Selon les forces de sécurité, les activités miliciennes menées par des guérilleros battant en retraite devant les offensives des forces régulières se sont intensifiées.
根据保安部队的说法,在躲避正规部队进攻过程中采取的游击队形式活动有所增加。
Selon les forces de sécurité, les activités miliciennes menées par des guérilleros battant en retraite devant les offensives des forces régulières se sont intensifiées.
根据保安部队的说法,在躲避正规部队进攻过程中采取的游击队形式活动有所增加。
Le 13 avril, deux jours avant le lancement de l'attaque aérienne qui a précédé l'invasion de l'armée mercenaire de la CIA, un sabotage au phosphore détruit totalement le bâtiment occupé par le magasin El Encanto, le plus grand du pays, à La Havane, causant la mort de la travailleuse et milicienne Fe del Valle, occasionnant des blessures à 18 autres personnes et des dégâts matériels évalués à 5,7 millions de dollars.
13日即中央情报局雇佣军入侵空袭前两天,哈瓦那市全国最的“埃
托”商店
楼被活
火烧毁,造成一名名叫菲·德
瓦耶的女工民兵死亡、18人受伤和570万美元的物质损失。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les forces de sécurité, les activités miliciennes menées par des guérilleros battant en retraite devant les offensives des forces régulières se sont intensifiées.
根据保安法,在躲避正规
进攻过程中采取
游击
形式活动有所增加。
Le 13 avril, deux jours avant le lancement de l'attaque aérienne qui a précédé l'invasion de l'armée mercenaire de la CIA, un sabotage au phosphore détruit totalement le bâtiment occupé par le magasin El Encanto, le plus grand du pays, à La Havane, causant la mort de la travailleuse et milicienne Fe del Valle, occasionnant des blessures à 18 autres personnes et des dégâts matériels évalués à 5,7 millions de dollars.
13日即中央情报局雇佣军入侵空袭前两天,哈瓦那市全国最“埃尔因坎托”商店
楼被活性磷纵火烧毁,造成一名名叫菲·德尔瓦耶
女工民兵死亡、18人受伤和570万美元
物质损失。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les forces de sécurité, les activités miliciennes menées par des guérilleros battant en retraite devant les offensives des forces régulières se sont intensifiées.
根据保安部队的说法,在躲避正规部队进攻过程中采取的游击队形式活动有所增加。
Le 13 avril, deux jours avant le lancement de l'attaque aérienne qui a précédé l'invasion de l'armée mercenaire de la CIA, un sabotage au phosphore détruit totalement le bâtiment occupé par le magasin El Encanto, le plus grand du pays, à La Havane, causant la mort de la travailleuse et milicienne Fe del Valle, occasionnant des blessures à 18 autres personnes et des dégâts matériels évalués à 5,7 millions de dollars.
13日即中央情报局入侵空袭前两天,哈瓦那市全国最
的“埃尔因坎托”商店
楼被活性磷纵火烧毁,造成一名名叫菲·德尔瓦耶的女工
亡、18人受伤和570万美元的物质损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les forces de sécurité, les activités miliciennes menées par des guérilleros battant en retraite devant les offensives des forces régulières se sont intensifiées.
根据保安部队的说法,在躲避正规部队进攻过程中采取的游击队动有所增加。
Le 13 avril, deux jours avant le lancement de l'attaque aérienne qui a précédé l'invasion de l'armée mercenaire de la CIA, un sabotage au phosphore détruit totalement le bâtiment occupé par le magasin El Encanto, le plus grand du pays, à La Havane, causant la mort de la travailleuse et milicienne Fe del Valle, occasionnant des blessures à 18 autres personnes et des dégâts matériels évalués à 5,7 millions de dollars.
13日即中央情报局雇佣军入侵空袭前两天,哈瓦那市全国最的“埃尔因坎托”商店
楼被
性磷纵火烧毁,造成一名名叫菲·德尔瓦耶的女工民兵死亡、18人受伤和570万美元的物质损
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les forces de sécurité, les activités miliciennes menées par des guérilleros battant en retraite devant les offensives des forces régulières se sont intensifiées.
根据保安的说法,在躲避正
进攻过程中采取的游击
形式活动有所增加。
Le 13 avril, deux jours avant le lancement de l'attaque aérienne qui a précédé l'invasion de l'armée mercenaire de la CIA, un sabotage au phosphore détruit totalement le bâtiment occupé par le magasin El Encanto, le plus grand du pays, à La Havane, causant la mort de la travailleuse et milicienne Fe del Valle, occasionnant des blessures à 18 autres personnes et des dégâts matériels évalués à 5,7 millions de dollars.
13日即中央情报局雇佣军入侵空袭前两天,哈瓦那市全国最的“埃尔因坎托”商店
楼被活性磷纵火烧毁,造成一名名叫菲·德尔瓦耶的女工民兵死亡、18人受伤和570万美元的物质损失。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les forces de sécurité, les activités miliciennes menées par des guérilleros battant en retraite devant les offensives des forces régulières se sont intensifiées.
根据保安部队的说法,在躲避正规部队进攻过程中采取的游击队形式活动有所增加。
Le 13 avril, deux jours avant le lancement de l'attaque aérienne qui a précédé l'invasion de l'armée mercenaire de la CIA, un sabotage au phosphore détruit totalement le bâtiment occupé par le magasin El Encanto, le plus grand du pays, à La Havane, causant la mort de la travailleuse et milicienne Fe del Valle, occasionnant des blessures à 18 autres personnes et des dégâts matériels évalués à 5,7 millions de dollars.
13日即中央情报局雇佣军入侵空袭前两天,市全国最
的“埃尔因坎托”商店
楼被活性磷纵火烧毁,造成一
·德尔
耶的女工民兵死亡、18人受伤和570万美元的物质损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les forces de sécurité, les activités miliciennes menées par des guérilleros battant en retraite devant les offensives des forces régulières se sont intensifiées.
根据保安部的说法,在躲避正规部
进攻过程中采取的
形式活动有所增加。
Le 13 avril, deux jours avant le lancement de l'attaque aérienne qui a précédé l'invasion de l'armée mercenaire de la CIA, un sabotage au phosphore détruit totalement le bâtiment occupé par le magasin El Encanto, le plus grand du pays, à La Havane, causant la mort de la travailleuse et milicienne Fe del Valle, occasionnant des blessures à 18 autres personnes et des dégâts matériels évalués à 5,7 millions de dollars.
13日即中央情报局雇佣军入侵空袭前两天,哈瓦那市全国最的“埃尔因坎托”商店
楼被活性磷纵火烧毁,造成一名名叫菲·德尔瓦耶的女工民兵死亡、18人受伤和570万美元的物质损失。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les forces de sécurité, les activités miliciennes menées par des guérilleros battant en retraite devant les offensives des forces régulières se sont intensifiées.
根据保安部队的说法,在躲避正规部队进攻过程的游击队形式活动有所增加。
Le 13 avril, deux jours avant le lancement de l'attaque aérienne qui a précédé l'invasion de l'armée mercenaire de la CIA, un sabotage au phosphore détruit totalement le bâtiment occupé par le magasin El Encanto, le plus grand du pays, à La Havane, causant la mort de la travailleuse et milicienne Fe del Valle, occasionnant des blessures à 18 autres personnes et des dégâts matériels évalués à 5,7 millions de dollars.
13日即央情报局雇佣军入侵空袭前两天,哈瓦那市全国最
的“埃尔因坎托”商店
楼被活
磷纵火烧毁,造成一名名叫菲·德尔瓦耶的女工民兵死亡、18人受伤和570万美元的物质损失。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les forces de sécurité, les activités miliciennes menées par des guérilleros battant en retraite devant les offensives des forces régulières se sont intensifiées.
根据保安部队的说法,在躲避正规部队进攻过程中采取的游击队形式活动有所增加。
Le 13 avril, deux jours avant le lancement de l'attaque aérienne qui a précédé l'invasion de l'armée mercenaire de la CIA, un sabotage au phosphore détruit totalement le bâtiment occupé par le magasin El Encanto, le plus grand du pays, à La Havane, causant la mort de la travailleuse et milicienne Fe del Valle, occasionnant des blessures à 18 autres personnes et des dégâts matériels évalués à 5,7 millions de dollars.
13日即中央情报局雇佣军入侵空袭前两天,哈瓦那市全国最的“埃尔因坎托”商店
楼被活性磷纵火烧毁,造成一名名叫菲·德尔瓦耶的女工民兵死亡、18人受伤和570万美元的物质损失。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les forces de sécurité, les activités miliciennes menées par des guérilleros battant en retraite devant les offensives des forces régulières se sont intensifiées.
根据保安部队的说法,在躲避正规部队进攻过程采取的游击队形式活动有所增加。
Le 13 avril, deux jours avant le lancement de l'attaque aérienne qui a précédé l'invasion de l'armée mercenaire de la CIA, un sabotage au phosphore détruit totalement le bâtiment occupé par le magasin El Encanto, le plus grand du pays, à La Havane, causant la mort de la travailleuse et milicienne Fe del Valle, occasionnant des blessures à 18 autres personnes et des dégâts matériels évalués à 5,7 millions de dollars.
13日即报局雇佣军入侵空袭前两天,哈瓦那市全国最
的“埃尔因坎托”商店
楼被活性磷纵火烧毁,造成一名名叫菲·德尔瓦耶的女工民兵死亡、18人
570万美元的物质损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。