Sa chambre est deux fois plus grande que la mienne.
他
房间比
大两倍。

。 
看法。 
一个表姐妹
[
定冠词连用,指前面已提到
事物或
]
东西
一份力量;
意见...


/
伴:les ~s
看法Sa chambre est deux fois plus grande que la mienne.
他
房间比
大两倍。
Ton temps est aussi précieux que le mien.
你
时间

一样宝贵。
Ce n'est pas de ta faute, mais de la mienne.
这不是你
错,而是
错。
Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.
像这样,你
头发比
好看得多。
Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.
哥哥
想法

截然相反。
Sa maison est située tout près de la mienne.
他家紧靠着
家。
Ce livre est le mien.
这书是
。
Ils sont les miens.
他们是


。
Occupes toi de tes affaires, moi je m'occupe des miennes!
你管好你
事,
管好
。
Ce livre n'est pas le mien, c'est celui d'un ami.
这本书不是
那本, 是
朋友
。
Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes.
小王子向
提出了很多问题,可是,对
提出
问题,他好象压根没有听见似
。
Il est l’enfant de Dieu, non le mien.
他是上帝
孩子,不是
。
Ta voiture est plus jolie que la mienne ?
你
车比
(车)更漂亮。
Cette chambre est plus grande que la mienne.
这间房间比
房间大。
Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.
你也听
,听
说意大利语、德语、一点点俄语。
Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.
他
双唇吻
眼,嘴边掠过他
笑影。
J'espère que ton voyage se passera aussi bien que s'est passé le mien.
希望你
旅程会跟
一样风顺。
Maintenant, mon frère a sa chambre, j'ai la mienne.
现在,
哥哥有他
房间,
也有
房间。
Pourquoi le mien ne partage pas mon chagrin ?
是为什么在这个时候 它却不肯跟
分享
痛苦呢?
C'est ton problème, mais pas le mien!
这是你
问题,不是
!
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
本书是我的。
些话也是我的看法。 

]
/伙伴:les ~s
些话也是我的看法Sa chambre est deux fois plus grande que la mienne.
他的房间比我的大两倍。
Ton temps est aussi précieux que le mien.
的时间和我的一
宝贵。
Ce n'est pas de ta faute, mais de la mienne.
不是
的错,而是我的错。
Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.
像
,
的头发比我的好看得多。
Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.
我哥哥的想法和我的截然相反。
Sa maison est située tout près de la mienne.
他家紧靠着我家。
Ce livre est le mien.
书是我的。
Ils sont les miens.
他们是我的亲
。
Occupes toi de tes affaires, moi je m'occupe des miennes!
管好
的事,我管好我的。
Ce livre n'est pas le mien, c'est celui d'un ami.
本书不是我的那本, 是我朋友的。
Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes.
小王子向我提出了很多问题,可是,对我提出的问题,他好象压根没有听见似的。
Il est l’enfant de Dieu, non le mien.
他是上帝的孩子,不是我的。
Ta voiture est plus jolie que la mienne ?
的车比我的(车)更漂亮。
Cette chambre est plus grande que la mienne.
间房间比我的房间大。
Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.
也听我,听我说意大利语、德语、一点点俄语。
Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.
他的双唇吻我的眼,嘴边掠过他的笑影。
J'espère que ton voyage se passera aussi bien que s'est passé le mien.
我希望
的旅程会跟我一
风顺。
Maintenant, mon frère a sa chambre, j'ai la mienne.
现在,我哥哥有他的房间,我也有我的房间。
Pourquoi le mien ne partage pas mon chagrin ?
是为什么在
个时候 它却不肯跟我分享我的痛苦呢?
C'est ton problème, mais pas le mien!
是
的问题,不是我的!
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
本书是我的。
些话也是我的看法。 

]
/伙伴:les ~s
些话也是我的看法Sa chambre est deux fois plus grande que la mienne.
他的房间比我的大两倍。
Ton temps est aussi précieux que le mien.
的时间和我的一
宝贵。
Ce n'est pas de ta faute, mais de la mienne.
不是
的错,而是我的错。
Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.
像
,
的头发比我的好看得多。
Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.
我哥哥的想法和我的截然相反。
Sa maison est située tout près de la mienne.
他家紧靠着我家。
Ce livre est le mien.
书是我的。
Ils sont les miens.
他们是我的亲
。
Occupes toi de tes affaires, moi je m'occupe des miennes!
管好
的事,我管好我的。
Ce livre n'est pas le mien, c'est celui d'un ami.
本书不是我的那本, 是我朋友的。
Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes.
小王子向我提出了很多问题,可是,对我提出的问题,他好象压根没有听见似的。
Il est l’enfant de Dieu, non le mien.
他是上帝的孩子,不是我的。
Ta voiture est plus jolie que la mienne ?
的车比我的(车)更漂亮。
Cette chambre est plus grande que la mienne.
间房间比我的房间大。
Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.
也听我,听我说意大利语、德语、一点点俄语。
Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.
他的双唇吻我的眼,嘴边掠过他的笑影。
J'espère que ton voyage se passera aussi bien que s'est passé le mien.
我希望
的旅程会跟我一
风顺。
Maintenant, mon frère a sa chambre, j'ai la mienne.
现在,我哥哥有他的房间,我也有我的房间。
Pourquoi le mien ne partage pas mon chagrin ?
是为什么在
个时候 它却不肯跟我分享我的痛苦呢?
C'est ton problème, mais pas le mien!
是
的问题,不是我的!
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


有代词 pron.poss Sa chambre est deux fois plus grande que la mienne.
他的房间比我的大两倍。
Ton temps est aussi précieux que le mien.
你的时间和我的一样宝贵。
Ce n'est pas de ta faute, mais de la mienne.
这不是你的错,而是我的错。
Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.
像这样,你的头发比我的好看得多。
Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.
我哥哥的想法和我的

反。
Sa maison est située tout près de la mienne.
他家紧靠着我家。
Ce livre est le mien.
这书是我的。
Ils sont les miens.
他们是我的亲人。
Occupes toi de tes affaires, moi je m'occupe des miennes!
你管好你的事,我管好我的。
Ce livre n'est pas le mien, c'est celui d'un ami.
这本书不是我的那本, 是我朋友的。
Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes.
小王子向我提出了很多问题,可是,对我提出的问题,他好象压根没有听见似的。
Il est l’enfant de Dieu, non le mien.
他是上帝的孩子,不是我的。
Ta voiture est plus jolie que la mienne ?
你的车比我的(车)更漂亮。
Cette chambre est plus grande que la mienne.
这间房间比我的房间大。
Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.
你也听我,听我说意大利语、德语、一点点俄语。
Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.
他的双唇吻我的眼,嘴边掠过他的笑影。
J'espère que ton voyage se passera aussi bien que s'est passé le mien.
我希望你的旅程会跟我一样风顺。
Maintenant, mon frère a sa chambre, j'ai la mienne.
现在,我哥哥有他的房间,我也有我的房间。
Pourquoi le mien ne partage pas mon chagrin ?
是为什么在这个时候 它却不肯跟我分享我的痛苦呢?
C'est ton problème, mais pas le mien!
这是你的问题,不是我的!
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


。 


法。 
一个表姐妹
[和定冠词连用,指前面已提到
事物或人]
东西
一份力量;
意见...
亲人/伙伴:les ~s


法Sa chambre est deux fois plus grande que la mienne.
他
房间比
大两倍。
Ton temps est aussi précieux que le mien.
你
时间和
一样宝贵。
Ce n'est pas de ta faute, mais de la mienne.
这不
你
错,而

错。
Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.
像这样,你
头发比
好
得多。
Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.
哥哥
想法和
截然相反。
Sa maison est située tout près de la mienne.
他家紧靠着
家。
Ce livre est le mien.
这书

。
Ils sont les miens.
他们

亲人。
Occupes toi de tes affaires, moi je m'occupe des miennes!
你管好你
事,
管好
。
Ce livre n'est pas le mien, c'est celui d'un ami.
这本书不

那本, 
朋友
。
Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes.
小王子向
提出了很多问题,可
,对
提出
问题,他好象压根没有听见似
。
Il est l’enfant de Dieu, non le mien.
他
上帝
孩子,不

。
Ta voiture est plus jolie que la mienne ?
你
车比
(车)更漂亮。
Cette chambre est plus grande que la mienne.
这间房间比
房间大。
Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.
你也听
,听
说意大利语、德语、一点点俄语。
Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.
他
双唇吻
眼,嘴边掠过他
笑影。
J'espère que ton voyage se passera aussi bien que s'est passé le mien.
希望你
旅程会跟
一样风顺。
Maintenant, mon frère a sa chambre, j'ai la mienne.
现在,
哥哥有他
房间,
也有
房间。
Pourquoi le mien ne partage pas mon chagrin ?
为什么在这个时候 它却不肯跟
分享
痛苦呢?
C'est ton problème, mais pas le mien!
这
你
问题,不

!
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
的。
的看法。
的一个表姐妹
的[和
词连用,指前面已提到的事物或人]
的东西
的一份力量;
的意见...
的亲人/伙伴:les ~s
的看法Sa chambre est deux fois plus grande que la mienne.
他的房间比
的大两倍。
Ton temps est aussi précieux que le mien.
你的时间和
的一样宝贵。
Ce n'est pas de ta faute, mais de la mienne.
这不是你的错,而是
的错。
Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.
像这样,你的头发比
的好看得多。
Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.


的想法和
的截然相反。
Sa maison est située tout près de la mienne.
他家紧靠着
家。
Ce livre est le mien.
这书是
的。
Ils sont les miens.
他们是
的亲人。
Occupes toi de tes affaires, moi je m'occupe des miennes!
你管好你的事,
管好
的。
Ce livre n'est pas le mien, c'est celui d'un ami.
这本书不是
的那本, 是
朋友的。
Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes.
小王子向
提出了很多问题,可是,对
提出的问题,他好象压根没有听见似的。
Il est l’enfant de Dieu, non le mien.
他是上帝的孩子,不是
的。
Ta voiture est plus jolie que la mienne ?
你的车比
的(车)更漂亮。
Cette chambre est plus grande que la mienne.
这间房间比
的房间大。
Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.
你也听
,听
说意大利语、德语、一点点俄语。
Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.
他的双唇吻
的眼,嘴边掠过他的笑影。
J'espère que ton voyage se passera aussi bien que s'est passé le mien.
希望你的旅程会跟
一样风顺。
Maintenant, mon frère a sa chambre, j'ai la mienne.
现在,

有他的房间,
也有
的房间。
Pourquoi le mien ne partage pas mon chagrin ?
是为什么在这个时候 它却不肯跟
分享
的痛苦呢?
C'est ton problème, mais pas le mien!
这是你的问题,不是
的!
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。


。 

看法。 
一个表姐妹
[和定冠词连用,指前面已提到
事物或人]

西
一份力量;
意见...
亲人/伙伴:les ~s

看法Sa chambre est deux fois plus grande que la mienne.
他
房间比
大两倍。
Ton temps est aussi précieux que le mien.
你
时间和
一样宝贵。
Ce n'est pas de ta faute, mais de la mienne.
这不
你
错,而

错。
Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.
像这样,你
头发比
好看得多。
Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.
哥哥
想法和
截然相反。
Sa maison est située tout près de la mienne.
他家紧靠着
家。
Ce livre est le mien.
这书

。
Ils sont les miens.
他们

亲人。
Occupes toi de tes affaires, moi je m'occupe des miennes!
你管好你
事,
管好
。
Ce livre n'est pas le mien, c'est celui d'un ami.
这本书不

那本, 
朋友
。
Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes.
小王子向
提出了很多问题,可
,对
提出
问题,他好象压根没有听见似
。
Il est l’enfant de Dieu, non le mien.
他
上帝
孩子,不

。
Ta voiture est plus jolie que la mienne ?
你
车比
(车)更漂亮。
Cette chambre est plus grande que la mienne.
这间房间比
房间大。
Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.
你也听
,听
说意大利语、德语、一点点俄语。
Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.
他
双唇吻
眼,嘴边掠过他
笑影。
J'espère que ton voyage se passera aussi bien que s'est passé le mien.
希望你
旅程会跟
一样风顺。
Maintenant, mon frère a sa chambre, j'ai la mienne.
现在,
哥哥有他
房间,
也有
房间。
Pourquoi le mien ne partage pas mon chagrin ?
为什么在这个时候 它却不肯跟
分享
痛苦呢?
C'est ton problème, mais pas le mien!
这
你
问题,不

!
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
。
看法。
一个表姐妹
[和定冠词连用,指前面已提到
事物或人]
东西
一份力量;我
意
...
亲人/伙
:les ~s
看法Sa chambre est deux fois plus grande que la mienne.
他
房
比我
大两倍。
Ton temps est aussi précieux que le mien.
你

和我
一样宝贵。
Ce n'est pas de ta faute, mais de la mienne.
这不是你
错,而是我
错。
Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.
像这样,你
头发比我
好看得多。
Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.
我哥哥
想法和我
截然相反。
Sa maison est située tout près de la mienne.
他家紧靠着我家。
Ce livre est le mien.
这书是我
。
Ils sont les miens.
他们是我
亲人。
Occupes toi de tes affaires, moi je m'occupe des miennes!
你管好你
事,我管好我
。
Ce livre n'est pas le mien, c'est celui d'un ami.
这本书不是我
那本, 是我朋友
。
Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes.
小王子向我提出了很多问题,可是,对我提出
问题,他好象压根没有听
似
。
Il est l’enfant de Dieu, non le mien.
他是上帝
孩子,不是我
。
Ta voiture est plus jolie que la mienne ?
你
车比我
(车)更漂亮。
Cette chambre est plus grande que la mienne.
这
房
比我
房
大。
Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.
你也听我,听我说意大利语、德语、一点点俄语。
Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.
他
双唇吻我
眼,嘴边掠过他
笑影。
J'espère que ton voyage se passera aussi bien que s'est passé le mien.
我希望你
旅程会跟我一样风顺。
Maintenant, mon frère a sa chambre, j'ai la mienne.
现在,我哥哥有他
房
,我也有我
房
。
Pourquoi le mien ne partage pas mon chagrin ?
是为什么在这个
候 它却不肯跟我分享我
痛苦呢?
C'est ton problème, mais pas le mien!
这是你
问题,不是我
!
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

是我的。 Sa chambre est deux fois plus grande que la mienne.
他的房间比我的大两倍。
Ton temps est aussi précieux que le mien.
你的时间和我的一样宝贵。
Ce n'est pas de ta faute, mais de la mienne.
这
是你的错,而是我的错。
Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.
像这样,你的头发比我的好看得多。
Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.
我哥哥的想法和我的截然相反。
Sa maison est située tout près de la mienne.
他家紧靠着我家。
Ce livre est le mien.
这
是我的。
Ils sont les miens.
他们是我的亲人。
Occupes toi de tes affaires, moi je m'occupe des miennes!
你管好你的事,我管好我的。
Ce livre n'est pas le mien, c'est celui d'un ami.
这

是我的那
, 是我朋友的。
Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes.
小王子向我提出了很多问题,可是,对我提出的问题,他好象压根没有听见似的。
Il est l’enfant de Dieu, non le mien.
他是上帝的孩子,
是我的。
Ta voiture est plus jolie que la mienne ?
你的车比我的(车)更漂亮。
Cette chambre est plus grande que la mienne.
这间房间比我的房间大。
Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.
你也听我,听我说意大利语、德语、一点点俄语。
Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.
他的双唇吻我的眼,嘴边掠过他的笑影。
J'espère que ton voyage se passera aussi bien que s'est passé le mien.
我希望你的旅程会跟我一样风顺。
Maintenant, mon frère a sa chambre, j'ai la mienne.
现在,我哥哥有他的房间,我也有我的房间。
Pourquoi le mien ne partage pas mon chagrin ?
是为什么在这个时候 它却
肯跟我分享我的痛苦呢?
C'est ton problème, mais pas le mien!
这是你的问题,
是我的!
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。