La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.
对多传感器微型卫星成像仪有效载荷作了介绍。
La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.
对多传感器微型卫星成像仪有效载荷作了介绍。
Le prochain programme consistera à développer un microsatellite de télédétection pour appuyer la sécurité alimentaire de la nation.
下一个方案是研制一颗支助国家粮食安全的微型遥感卫星。
Il s'agissait notamment du projet CORONAS-PHOTON, du microsatellite Picard, du satellite Solar-B et de la sonde Solar Probe.
这些任务包括日冕量子项目、Picard号微型卫星任务、Solar-B号卫星和太阳探测器飞行任务等等。
Un nouveau microsatellite appelé Chibis, d'une masse totale de 40 kg, est en cours de mise au point.
目前正在开发的“Chibis” 新型微型卫星总质量为40千克。
Le programme repose sur l'utilisation du microsatellite TET allemand de 120 kg et d'une capacité de charge d'environ 40 kg.
该方案的基础是利用技术测试载体微型卫星,这是德国制造的卫星,重约120,有效载荷承载能力约为40
。
Le Nigéria mettait lui aussi au point son premier microsatellite, NigeriaSAT-1, dans le cadre de la constellation de surveillance des catastrophes.
,
利亚正在研制第一颗微型卫星NigeriaSat-1号,这也是灾害监测星座的一个组成部分。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法国国家空间研究中心为测量地球上空电离层的各种地球物理参数而研制的Myriades卫星系列中的第一个卫星。
Durant cet atelier, la contribution du microsatellite Alsat-1 à la gestion des catastrophes et son intégration dans la constellation DMC ont été présentées.
讲习班上强调了ALSAT-1号微型卫星对灾害管理的贡献,以该卫星已纳入灾害监测星区的情况。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法国国家空间研究中心Myriade系列的微型卫星,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).
这项工作旨在显示优化多光谱观察的效率,它的名字是植物和环境监测新微型卫星(VENUS)。
Le programme relatif au microsatellite a été considéré comme une nouvelle étape dans le programme de coopération mis en route par le Brésil et la France.
据介绍,Microsatellite方案是巴西和法国发起的一个新的步骤。
En outre, LAPAN et l'Université technique de Berlin, en Allemagne, ont signé un mémorandum d'accord sur la mise au point du premier microsatellite indonésien, appelé LAPAN-TUBSAT.
此,国家航空和
层空间研究所和德国柏林的技术大学签署了一个谅解备忘录,以发展印度尼西亚的第一个小型卫星,这个卫星称为LAPAN-TUBSAT。
La Malaisie est entrée dans l'ère spatiale en lançant Tiungsat-1, son premier microsatellite d'observation de la terre à des fins météorologiques, agricoles, sylvicoles et de prévention des catastrophes naturelles.
马来西亚通过发射其第一颗用于气象、农业、林业以预防自然灾害的微型地球观察卫星进入了航天纪元。
Le document sur le microsatellite sud-africain Sunsat 2004 décrivait comment les avancées technologiques disponibles sur le marché permettaient le développement de microsatellites avec des capacités applicables au niveau opérationnel pour la télédétection.
关于南非的Sunsat 2004微型卫星的论文介绍了商业现成技术的进步如何促成开发具有可实际应用于遥感的性能的微型卫星。
À cet effet, un petit projet de recherche appelé “MESBAH” a été défini en vue de la mise au point et du développement d'un microsatellite qui sera placé sur orbite terrestre basse.
为实现这个目标,确定了一个题为“MESBATH”的小型研究项目,准备设计和开发一颗微型卫星,并送入低地球轨道。
Ce programme visait à mettre au point un microsatellite peu coûteux afin de mener des expériences scientifiques et techniques brésiliennes et françaises, ce qui ouvrirait des perspectives de partenariat à long terme ainsi que de nouvelles opportunités.
这个方案的目的是开发一种低成本卫星,用以运载巴西和法国的科学和技术实验,为较长期的伙伴关系提供不同的层面和新的机会。
La conception et la réalisation du microsatellite algérien ALSAT et sa préparation au vol sont menées en collaboration étroite avec le Centre spatial de Surrey (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), dans le cadre d'un contrat.
空间技术中心现正与大不列颠北爱
兰联合王国的萨里空间中心密切合作,根据与它订立的合同设计和制造
利亚ALSAT号微型卫星,并进行飞行准备。
On a poursuivi la préparation des projets scientifiques internationaux suivants: le projet Ultraviolet de l'Observatoire mondial de l'espace, qui utilise le satellite Spektr-UV, les missions Phobos-Grunt et Rezonans, et l'expérience Groza réalisée à bord d'un microsatellite Chibis.
以下国际科学项目的筹备工作继续进行:世界空间观测站/紫线项目,该项目使用的是Spektr-UV卫星;Phobos-Grunt和Rezonans飞行任务;以
在一颗Chibis微型卫星上进行的Groza实验。
Le programme a mis en lumière la contribution du microsatellite algérien Alsat-1, notamment par la présentation de communications sur la constellation DMC, l'utilisation des images Alsat-1 pour la gestion des ressources naturelles et Alsat-1 et les risques naturels.
开放日的重点在于ALSAT-1号卫星的贡献,并特别提到了有关以下内容的信息:灾害监测星区、为保护自然资源而利用ALSAT-1号卫星图像、ALSAT-1号卫星与自然灾害。
Elle coopère avec la France dans le cadre du Projet VENUS (nouveau microsatellite pour surveiller la végétation et l'environnement) qui comprend le développement, la fabrication et l'exploitation d'un microsatellite d'observation en vue d'optimiser les applications en agriculture et aquaculture.
其航天局正在与法国合作,开展植被和环境监测方面的新的微卫星项目,其中包括开发、制造和运行一颗观测微卫星,旨在优化农业和水产养殖应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.
对多传感器微型卫星成像仪有效载荷作了介绍。
Le prochain programme consistera à développer un microsatellite de télédétection pour appuyer la sécurité alimentaire de la nation.
下一个方案研制一颗支助
家粮食安全的微型遥感卫星。
Il s'agissait notamment du projet CORONAS-PHOTON, du microsatellite Picard, du satellite Solar-B et de la sonde Solar Probe.
这些任务包括日冕量子项目、Picard号微型卫星任务、Solar-B号卫星和太阳探测器飞行任务等等。
Un nouveau microsatellite appelé Chibis, d'une masse totale de 40 kg, est en cours de mise au point.
目前正在开发的“Chibis” 新型微型卫星总质量为40千克。
Le programme repose sur l'utilisation du microsatellite TET allemand de 120 kg et d'une capacité de charge d'environ 40 kg.
该方案的基用技术测试载体微型卫星,这
德
制造的卫星,重约120公斤,有效载荷承载能力约为40公斤。
Le Nigéria mettait lui aussi au point son premier microsatellite, NigeriaSAT-1, dans le cadre de la constellation de surveillance des catastrophes.
另,阿尔及
亚正在研制第一颗微型卫星NigeriaSat-1号,这也
灾害监测星座的一个组成部分。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星由法
家空间研究中心为测量地球上空电离层的各种地球物理参数而研制的Myriades卫星系列中的第一个卫星。
Durant cet atelier, la contribution du microsatellite Alsat-1 à la gestion des catastrophes et son intégration dans la constellation DMC ont été présentées.
讲习班上强调了ALSAT-1号微型卫星对灾害管理的贡献,以及该卫星已纳入灾害监测星区的情况。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将一颗法
家空间研究中心Myriade系列的微型卫星,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).
这项工作旨在显示优化多光谱观察的效率,它的名字植物和环境监测新微型卫星(VENUS)。
Le programme relatif au microsatellite a été considéré comme une nouvelle étape dans le programme de coopération mis en route par le Brésil et la France.
据介绍,Microsatellite方案巴西和法
发起的一个新的步骤。
En outre, LAPAN et l'Université technique de Berlin, en Allemagne, ont signé un mémorandum d'accord sur la mise au point du premier microsatellite indonésien, appelé LAPAN-TUBSAT.
此,
家航空和
层空间研究所和德
柏林的技术大学签署了一个谅解备忘录,以发展印度尼西亚的第一个小型卫星,这个卫星称为LAPAN-TUBSAT。
La Malaisie est entrée dans l'ère spatiale en lançant Tiungsat-1, son premier microsatellite d'observation de la terre à des fins météorologiques, agricoles, sylvicoles et de prévention des catastrophes naturelles.
马来西亚通过发射其第一颗用于气象、农业、林业以及预防自然灾害的微型地球观察卫星进入了航天纪元。
Le document sur le microsatellite sud-africain Sunsat 2004 décrivait comment les avancées technologiques disponibles sur le marché permettaient le développement de microsatellites avec des capacités applicables au niveau opérationnel pour la télédétection.
关于南非的Sunsat 2004微型卫星的论文介绍了商业现成技术的进步如何促成开发具有可实际应用于遥感的性能的微型卫星。
À cet effet, un petit projet de recherche appelé “MESBAH” a été défini en vue de la mise au point et du développement d'un microsatellite qui sera placé sur orbite terrestre basse.
为实现这个目标,确定了一个题为“MESBATH”的小型研究项目,准备设计和开发一颗微型卫星,并送入低地球轨道。
Ce programme visait à mettre au point un microsatellite peu coûteux afin de mener des expériences scientifiques et techniques brésiliennes et françaises, ce qui ouvrirait des perspectives de partenariat à long terme ainsi que de nouvelles opportunités.
这个方案的目的开发一种低成本卫星,用以运载巴西和法
的科学和技术实验,为较长期的伙伴关系提供不同的层面和新的机会。
La conception et la réalisation du microsatellite algérien ALSAT et sa préparation au vol sont menées en collaboration étroite avec le Centre spatial de Surrey (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), dans le cadre d'un contrat.
空间技术中心现正与大不列颠及北爱尔兰联合王的萨里空间中心密切合作,根据与它订立的合同设计和制造阿尔及
亚ALSAT号微型卫星,并进行飞行准备。
On a poursuivi la préparation des projets scientifiques internationaux suivants: le projet Ultraviolet de l'Observatoire mondial de l'espace, qui utilise le satellite Spektr-UV, les missions Phobos-Grunt et Rezonans, et l'expérience Groza réalisée à bord d'un microsatellite Chibis.
以下际科学项目的筹备工作继续进行:世界空间观测站/紫
线项目,该项目使用的
Spektr-UV卫星;Phobos-Grunt和Rezonans飞行任务;以及在一颗Chibis微型卫星上进行的Groza实验。
Le programme a mis en lumière la contribution du microsatellite algérien Alsat-1, notamment par la présentation de communications sur la constellation DMC, l'utilisation des images Alsat-1 pour la gestion des ressources naturelles et Alsat-1 et les risques naturels.
开放日的重点在于ALSAT-1号卫星的贡献,并特别提到了有关以下内容的信息:灾害监测星区、为保护自然资源而用ALSAT-1号卫星图像、ALSAT-1号卫星与自然灾害。
Elle coopère avec la France dans le cadre du Projet VENUS (nouveau microsatellite pour surveiller la végétation et l'environnement) qui comprend le développement, la fabrication et l'exploitation d'un microsatellite d'observation en vue d'optimiser les applications en agriculture et aquaculture.
其航天局正在与法合作,开展植被和环境监测方面的新的微卫星项目,其中包括开发、制造和运行一颗观测微卫星,旨在优化农业和水产养殖应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.
对多传感器微型卫成像仪有效载荷作了介绍。
Le prochain programme consistera à développer un microsatellite de télédétection pour appuyer la sécurité alimentaire de la nation.
下一个方案是研制一颗支助国家粮食安全的微型遥感卫。
Il s'agissait notamment du projet CORONAS-PHOTON, du microsatellite Picard, du satellite Solar-B et de la sonde Solar Probe.
这些任务包括日冕子项目、Picard号微型卫
任务、Solar-B号卫
和太阳探测器飞行任务等等。
Un nouveau microsatellite appelé Chibis, d'une masse totale de 40 kg, est en cours de mise au point.
目前正在开发的“Chibis” 新型微型卫为40千克。
Le programme repose sur l'utilisation du microsatellite TET allemand de 120 kg et d'une capacité de charge d'environ 40 kg.
该方案的基础是利用技术测试载体微型卫,这是德国制造的卫
,重约120公斤,有效载荷承载能力约为40公斤。
Le Nigéria mettait lui aussi au point son premier microsatellite, NigeriaSAT-1, dans le cadre de la constellation de surveillance des catastrophes.
另,阿尔及利亚正在研制第一颗微型卫
NigeriaSat-1号,这也是灾害监测
座的一个组成部分。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫是由法国国家空间研究中心为测
上空电离层的各种
物理参数而研制的Myriades卫
系列中的第一个卫
。
Durant cet atelier, la contribution du microsatellite Alsat-1 à la gestion des catastrophes et son intégration dans la constellation DMC ont été présentées.
讲习班上强调了ALSAT-1号微型卫对灾害管理的贡献,以及该卫
已纳入灾害监测
区的情况。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法国国家空间研究中心Myriade系列的微型卫,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).
这项工作旨在显示优化多光谱观察的效率,它的名字是植物和环境监测新微型卫(VENUS)。
Le programme relatif au microsatellite a été considéré comme une nouvelle étape dans le programme de coopération mis en route par le Brésil et la France.
据介绍,Microsatellite方案是巴西和法国发起的一个新的步骤。
En outre, LAPAN et l'Université technique de Berlin, en Allemagne, ont signé un mémorandum d'accord sur la mise au point du premier microsatellite indonésien, appelé LAPAN-TUBSAT.
此,国家航空和
层空间研究所和德国柏林的技术大学签署了一个谅解备忘录,以发展印度尼西亚的第一个小型卫
,这个卫
称为LAPAN-TUBSAT。
La Malaisie est entrée dans l'ère spatiale en lançant Tiungsat-1, son premier microsatellite d'observation de la terre à des fins météorologiques, agricoles, sylvicoles et de prévention des catastrophes naturelles.
马来西亚通过发射其第一颗用于气象、农业、林业以及预防自然灾害的微型观察卫
进入了航天纪元。
Le document sur le microsatellite sud-africain Sunsat 2004 décrivait comment les avancées technologiques disponibles sur le marché permettaient le développement de microsatellites avec des capacités applicables au niveau opérationnel pour la télédétection.
关于南非的Sunsat 2004微型卫的论文介绍了商业现成技术的进步如何促成开发具有可实际应用于遥感的性能的微型卫
。
À cet effet, un petit projet de recherche appelé “MESBAH” a été défini en vue de la mise au point et du développement d'un microsatellite qui sera placé sur orbite terrestre basse.
为实现这个目标,确定了一个题为“MESBATH”的小型研究项目,准备设计和开发一颗微型卫,并送入低
轨道。
Ce programme visait à mettre au point un microsatellite peu coûteux afin de mener des expériences scientifiques et techniques brésiliennes et françaises, ce qui ouvrirait des perspectives de partenariat à long terme ainsi que de nouvelles opportunités.
这个方案的目的是开发一种低成本卫,用以运载巴西和法国的科学和技术实验,为较长期的伙伴关系提供不同的层面和新的机会。
La conception et la réalisation du microsatellite algérien ALSAT et sa préparation au vol sont menées en collaboration étroite avec le Centre spatial de Surrey (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), dans le cadre d'un contrat.
空间技术中心现正与大不列颠及北爱尔兰联合王国的萨里空间中心密切合作,根据与它订立的合同设计和制造阿尔及利亚ALSAT号微型卫,并进行飞行准备。
On a poursuivi la préparation des projets scientifiques internationaux suivants: le projet Ultraviolet de l'Observatoire mondial de l'espace, qui utilise le satellite Spektr-UV, les missions Phobos-Grunt et Rezonans, et l'expérience Groza réalisée à bord d'un microsatellite Chibis.
以下国际科学项目的筹备工作继续进行:世界空间观测站/紫线项目,该项目使用的是Spektr-UV卫
;Phobos-Grunt和Rezonans飞行任务;以及在一颗Chibis微型卫
上进行的Groza实验。
Le programme a mis en lumière la contribution du microsatellite algérien Alsat-1, notamment par la présentation de communications sur la constellation DMC, l'utilisation des images Alsat-1 pour la gestion des ressources naturelles et Alsat-1 et les risques naturels.
开放日的重点在于ALSAT-1号卫的贡献,并特别提到了有关以下内容的信息:灾害监测
区、为保护自然资源而利用ALSAT-1号卫
图像、ALSAT-1号卫
与自然灾害。
Elle coopère avec la France dans le cadre du Projet VENUS (nouveau microsatellite pour surveiller la végétation et l'environnement) qui comprend le développement, la fabrication et l'exploitation d'un microsatellite d'observation en vue d'optimiser les applications en agriculture et aquaculture.
其航天局正在与法国合作,开展植被和环境监测方面的新的微卫项目,其中包括开发、制造和运行一颗观测微卫
,旨在优化农业和水产养殖应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.
对多传感器微型像仪有效载荷作了介绍。
Le prochain programme consistera à développer un microsatellite de télédétection pour appuyer la sécurité alimentaire de la nation.
下一个方案是研制一颗支助国家粮食安全的微型遥感。
Il s'agissait notamment du projet CORONAS-PHOTON, du microsatellite Picard, du satellite Solar-B et de la sonde Solar Probe.
这些任务包括日冕量子项目、Picard号微型任务、Solar-B号
和太阳探测器飞行任务等等。
Un nouveau microsatellite appelé Chibis, d'une masse totale de 40 kg, est en cours de mise au point.
目前正在开发的“Chibis” 新型微型总质量为40千克。
Le programme repose sur l'utilisation du microsatellite TET allemand de 120 kg et d'une capacité de charge d'environ 40 kg.
该方案的基础是利用技术测试载体微型,这是德国制造的
,重约120公斤,有效载荷承载能力约为40公斤。
Le Nigéria mettait lui aussi au point son premier microsatellite, NigeriaSAT-1, dans le cadre de la constellation de surveillance des catastrophes.
另,阿尔及利亚正在研制第一颗微型
NigeriaSat-1号,这也是灾害监测
座的一个组
部分。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter是由法国国家空间研究
为测量地球上空电离层的各种地球物理参数而研制的Myriades
列
的第一个
。
Durant cet atelier, la contribution du microsatellite Alsat-1 à la gestion des catastrophes et son intégration dans la constellation DMC ont été présentées.
讲习班上强调了ALSAT-1号微型对灾害管理的贡献,以及该
已纳入灾害监测
区的情况。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法国国家空间研究Myriade
列的微型
,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).
这项工作旨在显示优化多光谱观察的效率,它的名字是植物和环境监测新微型(VENUS)。
Le programme relatif au microsatellite a été considéré comme une nouvelle étape dans le programme de coopération mis en route par le Brésil et la France.
据介绍,Microsatellite方案是巴西和法国发起的一个新的步骤。
En outre, LAPAN et l'Université technique de Berlin, en Allemagne, ont signé un mémorandum d'accord sur la mise au point du premier microsatellite indonésien, appelé LAPAN-TUBSAT.
此,国家航空和
层空间研究所和德国柏林的技术大学签署了一个谅解备忘录,以发展印度尼西亚的第一个小型
,这个
称为LAPAN-TUBSAT。
La Malaisie est entrée dans l'ère spatiale en lançant Tiungsat-1, son premier microsatellite d'observation de la terre à des fins météorologiques, agricoles, sylvicoles et de prévention des catastrophes naturelles.
马来西亚通过发射其第一颗用于气象、农业、林业以及预防自然灾害的微型地球观察进入了航天纪元。
Le document sur le microsatellite sud-africain Sunsat 2004 décrivait comment les avancées technologiques disponibles sur le marché permettaient le développement de microsatellites avec des capacités applicables au niveau opérationnel pour la télédétection.
关于南非的Sunsat 2004微型的论文介绍了商业现
技术的进步如何促
开发具有可实际应用于遥感的性能的微型
。
À cet effet, un petit projet de recherche appelé “MESBAH” a été défini en vue de la mise au point et du développement d'un microsatellite qui sera placé sur orbite terrestre basse.
为实现这个目标,确定了一个题为“MESBATH”的小型研究项目,准备设计和开发一颗微型,并送入低地球轨道。
Ce programme visait à mettre au point un microsatellite peu coûteux afin de mener des expériences scientifiques et techniques brésiliennes et françaises, ce qui ouvrirait des perspectives de partenariat à long terme ainsi que de nouvelles opportunités.
这个方案的目的是开发一种低本
,用以运载巴西和法国的科学和技术实验,为较长期的伙伴关
提供不同的层面和新的机会。
La conception et la réalisation du microsatellite algérien ALSAT et sa préparation au vol sont menées en collaboration étroite avec le Centre spatial de Surrey (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), dans le cadre d'un contrat.
空间技术现正与大不列颠及北爱尔兰联合王国的萨里空间
密切合作,根据与它订立的合同设计和制造阿尔及利亚ALSAT号微型
,并进行飞行准备。
On a poursuivi la préparation des projets scientifiques internationaux suivants: le projet Ultraviolet de l'Observatoire mondial de l'espace, qui utilise le satellite Spektr-UV, les missions Phobos-Grunt et Rezonans, et l'expérience Groza réalisée à bord d'un microsatellite Chibis.
以下国际科学项目的筹备工作继续进行:世界空间观测站/紫线项目,该项目使用的是Spektr-UV
;Phobos-Grunt和Rezonans飞行任务;以及在一颗Chibis微型
上进行的Groza实验。
Le programme a mis en lumière la contribution du microsatellite algérien Alsat-1, notamment par la présentation de communications sur la constellation DMC, l'utilisation des images Alsat-1 pour la gestion des ressources naturelles et Alsat-1 et les risques naturels.
开放日的重点在于ALSAT-1号的贡献,并特别提到了有关以下内容的信息:灾害监测
区、为保护自然资源而利用ALSAT-1号
图像、ALSAT-1号
与自然灾害。
Elle coopère avec la France dans le cadre du Projet VENUS (nouveau microsatellite pour surveiller la végétation et l'environnement) qui comprend le développement, la fabrication et l'exploitation d'un microsatellite d'observation en vue d'optimiser les applications en agriculture et aquaculture.
其航天局正在与法国合作,开展植被和环境监测方面的新的微项目,其
包括开发、制造和运行一颗观测微
,旨在优化农业和水产养殖应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.
对多传感器型卫星成像仪有效载荷作了介绍。
Le prochain programme consistera à développer un microsatellite de télédétection pour appuyer la sécurité alimentaire de la nation.
下一个方案是研制一颗支助国家粮食安全的型遥感卫星。
Il s'agissait notamment du projet CORONAS-PHOTON, du microsatellite Picard, du satellite Solar-B et de la sonde Solar Probe.
这些任务包括日冕子项目、Picard号
型卫星任务、Solar-B号卫星和太阳探测器飞行任务等等。
Un nouveau microsatellite appelé Chibis, d'une masse totale de 40 kg, est en cours de mise au point.
目前正开发的“Chibis” 新型
型卫星总质
为40千克。
Le programme repose sur l'utilisation du microsatellite TET allemand de 120 kg et d'une capacité de charge d'environ 40 kg.
该方案的基础是利用技术测试载体型卫星,这是德国制造的卫星,重约120
斤,有效载荷承载能力约为40
斤。
Le Nigéria mettait lui aussi au point son premier microsatellite, NigeriaSAT-1, dans le cadre de la constellation de surveillance des catastrophes.
另,阿尔及利亚正
研制第一颗
型卫星NigeriaSat-1号,这也是灾害监测星座的一个组成部
。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法国国家空间研究中心为测地球上空电离层的各种地球物理参数而研制的Myriades卫星系列中的第一个卫星。
Durant cet atelier, la contribution du microsatellite Alsat-1 à la gestion des catastrophes et son intégration dans la constellation DMC ont été présentées.
讲习班上强调了ALSAT-1号型卫星对灾害管理的贡献,以及该卫星已纳入灾害监测星区的情况。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显镜将是一颗法国国家空间研究中心Myriade系列的
型卫星,配备了场致发射电动推进装置和两个
速计。
La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).
这项工作旨显示优化多光谱观察的效率,它的名字是植物和环境监测新
型卫星(VENUS)。
Le programme relatif au microsatellite a été considéré comme une nouvelle étape dans le programme de coopération mis en route par le Brésil et la France.
据介绍,Microsatellite方案是巴西和法国发起的一个新的步骤。
En outre, LAPAN et l'Université technique de Berlin, en Allemagne, ont signé un mémorandum d'accord sur la mise au point du premier microsatellite indonésien, appelé LAPAN-TUBSAT.
此,国家航空和
层空间研究所和德国柏林的技术大学签署了一个谅解备忘录,以发展印度尼西亚的第一个小型卫星,这个卫星称为LAPAN-TUBSAT。
La Malaisie est entrée dans l'ère spatiale en lançant Tiungsat-1, son premier microsatellite d'observation de la terre à des fins météorologiques, agricoles, sylvicoles et de prévention des catastrophes naturelles.
马来西亚通过发射其第一颗用于气象、农业、林业以及预防自然灾害的型地球观察卫星进入了航天纪元。
Le document sur le microsatellite sud-africain Sunsat 2004 décrivait comment les avancées technologiques disponibles sur le marché permettaient le développement de microsatellites avec des capacités applicables au niveau opérationnel pour la télédétection.
关于南非的Sunsat 2004型卫星的论文介绍了商业现成技术的进步如何促成开发具有可实际应用于遥感的性能的
型卫星。
À cet effet, un petit projet de recherche appelé “MESBAH” a été défini en vue de la mise au point et du développement d'un microsatellite qui sera placé sur orbite terrestre basse.
为实现这个目标,确定了一个题为“MESBATH”的小型研究项目,准备设计和开发一颗型卫星,并送入低地球轨道。
Ce programme visait à mettre au point un microsatellite peu coûteux afin de mener des expériences scientifiques et techniques brésiliennes et françaises, ce qui ouvrirait des perspectives de partenariat à long terme ainsi que de nouvelles opportunités.
这个方案的目的是开发一种低成本卫星,用以运载巴西和法国的科学和技术实验,为较长期的伙伴关系提供不同的层面和新的机会。
La conception et la réalisation du microsatellite algérien ALSAT et sa préparation au vol sont menées en collaboration étroite avec le Centre spatial de Surrey (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), dans le cadre d'un contrat.
空间技术中心现正与大不列颠及北爱尔兰联合王国的萨里空间中心密切合作,根据与它订立的合同设计和制造阿尔及利亚ALSAT号型卫星,并进行飞行准备。
On a poursuivi la préparation des projets scientifiques internationaux suivants: le projet Ultraviolet de l'Observatoire mondial de l'espace, qui utilise le satellite Spektr-UV, les missions Phobos-Grunt et Rezonans, et l'expérience Groza réalisée à bord d'un microsatellite Chibis.
以下国际科学项目的筹备工作继续进行:世界空间观测站/紫线项目,该项目使用的是Spektr-UV卫星;Phobos-Grunt和Rezonans飞行任务;以及
一颗Chibis
型卫星上进行的Groza实验。
Le programme a mis en lumière la contribution du microsatellite algérien Alsat-1, notamment par la présentation de communications sur la constellation DMC, l'utilisation des images Alsat-1 pour la gestion des ressources naturelles et Alsat-1 et les risques naturels.
开放日的重点于ALSAT-1号卫星的贡献,并特别提到了有关以下内容的信息:灾害监测星区、为保护自然资源而利用ALSAT-1号卫星图像、ALSAT-1号卫星与自然灾害。
Elle coopère avec la France dans le cadre du Projet VENUS (nouveau microsatellite pour surveiller la végétation et l'environnement) qui comprend le développement, la fabrication et l'exploitation d'un microsatellite d'observation en vue d'optimiser les applications en agriculture et aquaculture.
其航天局正与法国合作,开展植被和环境监测方面的新的
卫星项目,其中包括开发、制造和运行一颗观测
卫星,旨
优化农业和水产养殖应用。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.
对多传卫星成像仪有效载荷作了介绍。
Le prochain programme consistera à développer un microsatellite de télédétection pour appuyer la sécurité alimentaire de la nation.
下一个方案是研制一颗支助国家粮食安全遥
卫星。
Il s'agissait notamment du projet CORONAS-PHOTON, du microsatellite Picard, du satellite Solar-B et de la sonde Solar Probe.
这些任务包括日冕量子项目、Picard号卫星任务、Solar-B号卫星和太阳探测
飞行任务等等。
Un nouveau microsatellite appelé Chibis, d'une masse totale de 40 kg, est en cours de mise au point.
目前正在开发“Chibis” 新
卫星总质量为40千克。
Le programme repose sur l'utilisation du microsatellite TET allemand de 120 kg et d'une capacité de charge d'environ 40 kg.
该方案基础是利用技术测试载体
卫星,这是德国制造
卫星,重约120公斤,有效载荷承载能力约为40公斤。
Le Nigéria mettait lui aussi au point son premier microsatellite, NigeriaSAT-1, dans le cadre de la constellation de surveillance des catastrophes.
另,阿尔及利亚正在研制第一颗
卫星NigeriaSat-1号,这也是灾害监测星座
一个组成部分。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法国国家空间研究中心为测量地球上空电离层各种地球物理参数而研制
Myriades卫星系列中
第一个卫星。
Durant cet atelier, la contribution du microsatellite Alsat-1 à la gestion des catastrophes et son intégration dans la constellation DMC ont été présentées.
讲习班上强调了ALSAT-1号卫星对灾害管理
贡献,以及该卫星已纳入灾害监测星区
情况。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显镜将是一颗法国国家空间研究中心Myriade系列
卫星,配备了场致发射电动推进装置和两个
分加速计。
La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).
这项工作旨在显示优化多光谱观察效率,它
名字是植物和环境监测新
卫星(VENUS)。
Le programme relatif au microsatellite a été considéré comme une nouvelle étape dans le programme de coopération mis en route par le Brésil et la France.
据介绍,Microsatellite方案是巴西和法国发起一个新
步骤。
En outre, LAPAN et l'Université technique de Berlin, en Allemagne, ont signé un mémorandum d'accord sur la mise au point du premier microsatellite indonésien, appelé LAPAN-TUBSAT.
此,国家航空和
层空间研究所和德国柏林
技术大学签署了一个谅解备忘录,以发展印度尼西亚
第一个小
卫星,这个卫星称为LAPAN-TUBSAT。
La Malaisie est entrée dans l'ère spatiale en lançant Tiungsat-1, son premier microsatellite d'observation de la terre à des fins météorologiques, agricoles, sylvicoles et de prévention des catastrophes naturelles.
马来西亚通过发射其第一颗用于气象、农业、林业以及预防自然灾害地球观察卫星进入了航天纪元。
Le document sur le microsatellite sud-africain Sunsat 2004 décrivait comment les avancées technologiques disponibles sur le marché permettaient le développement de microsatellites avec des capacités applicables au niveau opérationnel pour la télédétection.
关于南非Sunsat 2004
卫星
论文介绍了商业现成技术
进步如何促成开发具有可实际应用于遥
性能
卫星。
À cet effet, un petit projet de recherche appelé “MESBAH” a été défini en vue de la mise au point et du développement d'un microsatellite qui sera placé sur orbite terrestre basse.
为实现这个目标,确定了一个题为“MESBATH”小
研究项目,准备设计和开发一颗
卫星,并送入低地球轨道。
Ce programme visait à mettre au point un microsatellite peu coûteux afin de mener des expériences scientifiques et techniques brésiliennes et françaises, ce qui ouvrirait des perspectives de partenariat à long terme ainsi que de nouvelles opportunités.
这个方案目
是开发一种低成本卫星,用以运载巴西和法国
科学和技术实验,为较长期
伙伴关系提供不同
层面和新
机会。
La conception et la réalisation du microsatellite algérien ALSAT et sa préparation au vol sont menées en collaboration étroite avec le Centre spatial de Surrey (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), dans le cadre d'un contrat.
空间技术中心现正与大不列颠及北爱尔兰联合王国萨里空间中心密切合作,根据与它订立
合同设计和制造阿尔及利亚ALSAT号
卫星,并进行飞行准备。
On a poursuivi la préparation des projets scientifiques internationaux suivants: le projet Ultraviolet de l'Observatoire mondial de l'espace, qui utilise le satellite Spektr-UV, les missions Phobos-Grunt et Rezonans, et l'expérience Groza réalisée à bord d'un microsatellite Chibis.
以下国际科学项目筹备工作继续进行:世界空间观测站/紫
线项目,该项目使用
是Spektr-UV卫星;Phobos-Grunt和Rezonans飞行任务;以及在一颗Chibis
卫星上进行
Groza实验。
Le programme a mis en lumière la contribution du microsatellite algérien Alsat-1, notamment par la présentation de communications sur la constellation DMC, l'utilisation des images Alsat-1 pour la gestion des ressources naturelles et Alsat-1 et les risques naturels.
开放日重点在于ALSAT-1号卫星
贡献,并特别提到了有关以下内容
信息:灾害监测星区、为保护自然资源而利用ALSAT-1号卫星图像、ALSAT-1号卫星与自然灾害。
Elle coopère avec la France dans le cadre du Projet VENUS (nouveau microsatellite pour surveiller la végétation et l'environnement) qui comprend le développement, la fabrication et l'exploitation d'un microsatellite d'observation en vue d'optimiser les applications en agriculture et aquaculture.
其航天局正在与法国合作,开展植被和环境监测方面新
卫星项目,其中包括开发、制造和运行一颗观测
卫星,旨在优化农业和水产养殖应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.
对多传感器微型卫星成像仪有效载介绍。
Le prochain programme consistera à développer un microsatellite de télédétection pour appuyer la sécurité alimentaire de la nation.
下一个方案是研制一颗支助家粮食安全的微型遥感卫星。
Il s'agissait notamment du projet CORONAS-PHOTON, du microsatellite Picard, du satellite Solar-B et de la sonde Solar Probe.
这些任务包括日冕量子项目、Picard号微型卫星任务、Solar-B号卫星和太阳探测器飞行任务等等。
Un nouveau microsatellite appelé Chibis, d'une masse totale de 40 kg, est en cours de mise au point.
目前正在开发的“Chibis” 新型微型卫星总质量为40千克。
Le programme repose sur l'utilisation du microsatellite TET allemand de 120 kg et d'une capacité de charge d'environ 40 kg.
该方案的基础是利用技术测试载体微型卫星,这是德制造的卫星,重约120公斤,有效载
承载能力约为40公斤。
Le Nigéria mettait lui aussi au point son premier microsatellite, NigeriaSAT-1, dans le cadre de la constellation de surveillance des catastrophes.
另,阿尔及利亚正在研制第一颗微型卫星NigeriaSat-1号,这也是灾害监测星座的一个组成部分。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法家空间研究中心为测量地球上空电离层的各种地球物理参数而研制的Myriades卫星系列中的第一个卫星。
Durant cet atelier, la contribution du microsatellite Alsat-1 à la gestion des catastrophes et son intégration dans la constellation DMC ont été présentées.
讲习班上强调ALSAT-1号微型卫星对灾害管理的贡献,以及该卫星已纳入灾害监测星区的情况。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法家空间研究中心Myriade系列的微型卫星,配备
场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).
这项工旨在显示优化多光谱观察的效率,它的名字是植物和环境监测新微型卫星(VENUS)。
Le programme relatif au microsatellite a été considéré comme une nouvelle étape dans le programme de coopération mis en route par le Brésil et la France.
据介绍,Microsatellite方案是巴西和法发起的一个新的步骤。
En outre, LAPAN et l'Université technique de Berlin, en Allemagne, ont signé un mémorandum d'accord sur la mise au point du premier microsatellite indonésien, appelé LAPAN-TUBSAT.
此,
家航空和
层空间研究所和德
柏林的技术大学签署
一个谅解备忘录,以发展印度尼西亚的第一个小型卫星,这个卫星称为LAPAN-TUBSAT。
La Malaisie est entrée dans l'ère spatiale en lançant Tiungsat-1, son premier microsatellite d'observation de la terre à des fins météorologiques, agricoles, sylvicoles et de prévention des catastrophes naturelles.
马来西亚通过发射其第一颗用于气象、农业、林业以及预防自然灾害的微型地球观察卫星进入航天纪元。
Le document sur le microsatellite sud-africain Sunsat 2004 décrivait comment les avancées technologiques disponibles sur le marché permettaient le développement de microsatellites avec des capacités applicables au niveau opérationnel pour la télédétection.
关于南非的Sunsat 2004微型卫星的论文介绍商业现成技术的进步如何促成开发具有可实际应用于遥感的性能的微型卫星。
À cet effet, un petit projet de recherche appelé “MESBAH” a été défini en vue de la mise au point et du développement d'un microsatellite qui sera placé sur orbite terrestre basse.
为实现这个目标,确定一个题为“MESBATH”的小型研究项目,准备设计和开发一颗微型卫星,并送入低地球轨道。
Ce programme visait à mettre au point un microsatellite peu coûteux afin de mener des expériences scientifiques et techniques brésiliennes et françaises, ce qui ouvrirait des perspectives de partenariat à long terme ainsi que de nouvelles opportunités.
这个方案的目的是开发一种低成本卫星,用以运载巴西和法的科学和技术实验,为较长期的伙伴关系提供不同的层面和新的机会。
La conception et la réalisation du microsatellite algérien ALSAT et sa préparation au vol sont menées en collaboration étroite avec le Centre spatial de Surrey (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), dans le cadre d'un contrat.
空间技术中心现正与大不列颠及北爱尔兰联合王的萨里空间中心密切合
,根据与它订立的合同设计和制造阿尔及利亚ALSAT号微型卫星,并进行飞行准备。
On a poursuivi la préparation des projets scientifiques internationaux suivants: le projet Ultraviolet de l'Observatoire mondial de l'espace, qui utilise le satellite Spektr-UV, les missions Phobos-Grunt et Rezonans, et l'expérience Groza réalisée à bord d'un microsatellite Chibis.
以下际科学项目的筹备工
继续进行:世界空间观测站/紫
线项目,该项目使用的是Spektr-UV卫星;Phobos-Grunt和Rezonans飞行任务;以及在一颗Chibis微型卫星上进行的Groza实验。
Le programme a mis en lumière la contribution du microsatellite algérien Alsat-1, notamment par la présentation de communications sur la constellation DMC, l'utilisation des images Alsat-1 pour la gestion des ressources naturelles et Alsat-1 et les risques naturels.
开放日的重点在于ALSAT-1号卫星的贡献,并特别提到有关以下内容的信息:灾害监测星区、为保护自然资源而利用ALSAT-1号卫星图像、ALSAT-1号卫星与自然灾害。
Elle coopère avec la France dans le cadre du Projet VENUS (nouveau microsatellite pour surveiller la végétation et l'environnement) qui comprend le développement, la fabrication et l'exploitation d'un microsatellite d'observation en vue d'optimiser les applications en agriculture et aquaculture.
其航天局正在与法合
,开展植被和环境监测方面的新的微卫星项目,其中包括开发、制造和运行一颗观测微卫星,旨在优化农业和水产养殖应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.
对多传感器星成像仪有效载荷作了介绍。
Le prochain programme consistera à développer un microsatellite de télédétection pour appuyer la sécurité alimentaire de la nation.
下一个方案是研制一颗支助国家粮食安全遥感
星。
Il s'agissait notamment du projet CORONAS-PHOTON, du microsatellite Picard, du satellite Solar-B et de la sonde Solar Probe.
这些任务包括日冕量子项目、Picard号星任务、Solar-B号
星和太阳探测器飞行任务等等。
Un nouveau microsatellite appelé Chibis, d'une masse totale de 40 kg, est en cours de mise au point.
目前正在开发“Chibis” 新
星总质量为40千克。
Le programme repose sur l'utilisation du microsatellite TET allemand de 120 kg et d'une capacité de charge d'environ 40 kg.
方案
基础是利用技术测试载体
星,这是德国制造
星,重约120公斤,有效载荷承载能力约为40公斤。
Le Nigéria mettait lui aussi au point son premier microsatellite, NigeriaSAT-1, dans le cadre de la constellation de surveillance des catastrophes.
另,阿尔
利亚正在研制第一颗
星NigeriaSat-1号,这也是灾害监测星座
一个组成部分。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter星是由法国国家空间研究中心为测量地球上空电离层
各种地球物理参数而研制
Myriades
星系列中
第一个
星。
Durant cet atelier, la contribution du microsatellite Alsat-1 à la gestion des catastrophes et son intégration dans la constellation DMC ont été présentées.
讲习班上强调了ALSAT-1号星对灾害管理
贡献,以
星已纳入灾害监测星区
情况。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显镜将是一颗法国国家空间研究中心Myriade系列
星,配备了场致发射电动推进装置和两个
分加速计。
La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).
这项工作旨在显示优化多光谱观察效率,它
名字是植物和环境监测新
星(VENUS)。
Le programme relatif au microsatellite a été considéré comme une nouvelle étape dans le programme de coopération mis en route par le Brésil et la France.
据介绍,Microsatellite方案是巴西和法国发起一个新
步骤。
En outre, LAPAN et l'Université technique de Berlin, en Allemagne, ont signé un mémorandum d'accord sur la mise au point du premier microsatellite indonésien, appelé LAPAN-TUBSAT.
此,国家航空和
层空间研究所和德国柏林
技术大学签署了一个谅解备忘录,以发展印度尼西亚
第一个小
星,这个
星称为LAPAN-TUBSAT。
La Malaisie est entrée dans l'ère spatiale en lançant Tiungsat-1, son premier microsatellite d'observation de la terre à des fins météorologiques, agricoles, sylvicoles et de prévention des catastrophes naturelles.
马来西亚通过发射其第一颗用于气象、农业、林业以预防自然灾害
地球观察
星进入了航天纪元。
Le document sur le microsatellite sud-africain Sunsat 2004 décrivait comment les avancées technologiques disponibles sur le marché permettaient le développement de microsatellites avec des capacités applicables au niveau opérationnel pour la télédétection.
关于南非Sunsat 2004
星
论文介绍了商业现成技术
进步如何促成开发具有可实际应用于遥感
性能
星。
À cet effet, un petit projet de recherche appelé “MESBAH” a été défini en vue de la mise au point et du développement d'un microsatellite qui sera placé sur orbite terrestre basse.
为实现这个目标,确定了一个题为“MESBATH”小
研究项目,准备设计和开发一颗
星,并送入低地球轨道。
Ce programme visait à mettre au point un microsatellite peu coûteux afin de mener des expériences scientifiques et techniques brésiliennes et françaises, ce qui ouvrirait des perspectives de partenariat à long terme ainsi que de nouvelles opportunités.
这个方案目
是开发一种低成本
星,用以运载巴西和法国
科学和技术实验,为较长期
伙伴关系提供不同
层面和新
机会。
La conception et la réalisation du microsatellite algérien ALSAT et sa préparation au vol sont menées en collaboration étroite avec le Centre spatial de Surrey (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), dans le cadre d'un contrat.
空间技术中心现正与大不列颠北爱尔兰联合王国
萨里空间中心密切合作,根据与它订立
合同设计和制造阿尔
利亚ALSAT号
星,并进行飞行准备。
On a poursuivi la préparation des projets scientifiques internationaux suivants: le projet Ultraviolet de l'Observatoire mondial de l'espace, qui utilise le satellite Spektr-UV, les missions Phobos-Grunt et Rezonans, et l'expérience Groza réalisée à bord d'un microsatellite Chibis.
以下国际科学项目筹备工作继续进行:世界空间观测站/紫
线项目,
项目使用
是Spektr-UV
星;Phobos-Grunt和Rezonans飞行任务;以
在一颗Chibis
星上进行
Groza实验。
Le programme a mis en lumière la contribution du microsatellite algérien Alsat-1, notamment par la présentation de communications sur la constellation DMC, l'utilisation des images Alsat-1 pour la gestion des ressources naturelles et Alsat-1 et les risques naturels.
开放日重点在于ALSAT-1号
星
贡献,并特别提到了有关以下内容
信息:灾害监测星区、为保护自然资源而利用ALSAT-1号
星图像、ALSAT-1号
星与自然灾害。
Elle coopère avec la France dans le cadre du Projet VENUS (nouveau microsatellite pour surveiller la végétation et l'environnement) qui comprend le développement, la fabrication et l'exploitation d'un microsatellite d'observation en vue d'optimiser les applications en agriculture et aquaculture.
其航天局正在与法国合作,开展植被和环境监测方面新
星项目,其中包括开发、制造和运行一颗观测
星,旨在优化农业和水产养殖应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.
对多传感器微型卫成像仪有效载荷作了介绍。
Le prochain programme consistera à développer un microsatellite de télédétection pour appuyer la sécurité alimentaire de la nation.
下一个方案是研制一颗支助国家粮食安全的微型遥感卫。
Il s'agissait notamment du projet CORONAS-PHOTON, du microsatellite Picard, du satellite Solar-B et de la sonde Solar Probe.
这些任务包括日冕量子项目、Picard号微型卫任务、Solar-B号卫
和太
器飞行任务等等。
Un nouveau microsatellite appelé Chibis, d'une masse totale de 40 kg, est en cours de mise au point.
目前正在开发的“Chibis” 新型微型卫总质量为40千克。
Le programme repose sur l'utilisation du microsatellite TET allemand de 120 kg et d'une capacité de charge d'environ 40 kg.
该方案的基础是利用技术试载体微型卫
,这是德国制造的卫
,重约120公斤,有效载荷承载能力约为40公斤。
Le Nigéria mettait lui aussi au point son premier microsatellite, NigeriaSAT-1, dans le cadre de la constellation de surveillance des catastrophes.
另,阿尔及利亚正在研制第一颗微型卫
NigeriaSat-1号,这也是灾害监
座的一个组成部分。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫是由法国国家空间研究中心为
量地球上空电离层的各种地球物理参数而研制的Myriades卫
中的第一个卫
。
Durant cet atelier, la contribution du microsatellite Alsat-1 à la gestion des catastrophes et son intégration dans la constellation DMC ont été présentées.
讲习班上强调了ALSAT-1号微型卫对灾害管理的贡献,以及该卫
已纳入灾害监
区的情况。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法国国家空间研究中心Myriade的微型卫
,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).
这项工作旨在显示优化多光谱观察的效率,它的名字是植物和环境监新微型卫
(VENUS)。
Le programme relatif au microsatellite a été considéré comme une nouvelle étape dans le programme de coopération mis en route par le Brésil et la France.
据介绍,Microsatellite方案是巴西和法国发起的一个新的步骤。
En outre, LAPAN et l'Université technique de Berlin, en Allemagne, ont signé un mémorandum d'accord sur la mise au point du premier microsatellite indonésien, appelé LAPAN-TUBSAT.
此,国家航空和
层空间研究所和德国柏林的技术大学签署了一个谅解备忘录,以发展印度尼西亚的第一个小型卫
,这个卫
称为LAPAN-TUBSAT。
La Malaisie est entrée dans l'ère spatiale en lançant Tiungsat-1, son premier microsatellite d'observation de la terre à des fins météorologiques, agricoles, sylvicoles et de prévention des catastrophes naturelles.
马来西亚通过发射其第一颗用于气象、农业、林业以及预防自然灾害的微型地球观察卫进入了航天纪元。
Le document sur le microsatellite sud-africain Sunsat 2004 décrivait comment les avancées technologiques disponibles sur le marché permettaient le développement de microsatellites avec des capacités applicables au niveau opérationnel pour la télédétection.
关于南非的Sunsat 2004微型卫的论文介绍了商业现成技术的进步如何促成开发具有可实际应用于遥感的性能的微型卫
。
À cet effet, un petit projet de recherche appelé “MESBAH” a été défini en vue de la mise au point et du développement d'un microsatellite qui sera placé sur orbite terrestre basse.
为实现这个目标,确定了一个题为“MESBATH”的小型研究项目,准备设计和开发一颗微型卫,并送入低地球轨道。
Ce programme visait à mettre au point un microsatellite peu coûteux afin de mener des expériences scientifiques et techniques brésiliennes et françaises, ce qui ouvrirait des perspectives de partenariat à long terme ainsi que de nouvelles opportunités.
这个方案的目的是开发一种低成本卫,用以运载巴西和法国的科学和技术实验,为较长期的伙伴关
提供不同的层面和新的机会。
La conception et la réalisation du microsatellite algérien ALSAT et sa préparation au vol sont menées en collaboration étroite avec le Centre spatial de Surrey (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), dans le cadre d'un contrat.
空间技术中心现正与大不颠及北爱尔兰联合王国的萨里空间中心密切合作,根据与它订立的合同设计和制造阿尔及利亚ALSAT号微型卫
,并进行飞行准备。
On a poursuivi la préparation des projets scientifiques internationaux suivants: le projet Ultraviolet de l'Observatoire mondial de l'espace, qui utilise le satellite Spektr-UV, les missions Phobos-Grunt et Rezonans, et l'expérience Groza réalisée à bord d'un microsatellite Chibis.
以下国际科学项目的筹备工作继续进行:世界空间观站/紫
线项目,该项目使用的是Spektr-UV卫
;Phobos-Grunt和Rezonans飞行任务;以及在一颗Chibis微型卫
上进行的Groza实验。
Le programme a mis en lumière la contribution du microsatellite algérien Alsat-1, notamment par la présentation de communications sur la constellation DMC, l'utilisation des images Alsat-1 pour la gestion des ressources naturelles et Alsat-1 et les risques naturels.
开放日的重点在于ALSAT-1号卫的贡献,并特别提到了有关以下内容的信息:灾害监
区、为保护自然资源而利用ALSAT-1号卫
图像、ALSAT-1号卫
与自然灾害。
Elle coopère avec la France dans le cadre du Projet VENUS (nouveau microsatellite pour surveiller la végétation et l'environnement) qui comprend le développement, la fabrication et l'exploitation d'un microsatellite d'observation en vue d'optimiser les applications en agriculture et aquaculture.
其航天局正在与法国合作,开展植被和环境监方面的新的微卫
项目,其中包括开发、制造和运行一颗观
微卫
,旨在优化农业和水产养殖应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。