法语助手
  • 关闭

n. m.
(仅用于某些词组中):
~en œuvre 实际操作者; 实行者, 利用者; 首饰镶嵌工
~en scène 导演
~en pages 拼版工人
~au point (机械、电气的)装配调试工; (根据石膏模型)粗雕雕像的人
~en ondes (电台、电视台的)播放员


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
cinéaste,  réalisateur
联想词
dramaturge作家,编;comédien演员;réalisateur实施者,实现者;scénariste电影本作者,电影编;cinéaste电影艺术家,电影工作者,导演,编导;chorégraphe舞蹈动作设计者,编舞者,舞蹈者;acteur演员;monteur装配工,安装工;compositeur作曲家;romancier小说家;concepteur设计师;

Qui est le metteur en scène du film ?

电影的导演是谁?

Le metteur en scène est derrière la caméra.

导演在摄影机后面。

Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.

导演是由作家协助。

Il est un des metteurs en pages de ce journal.

他是这个报纸的印刷工人之一。

Elle écoute avec attention les explications du metteur en scène sur le scenario de la publicité à tourner.

赶到后,她认真地听着导演讲解的即将开拍的广告本。

Elle crée une société distincte pour réaliser la production et recrute les producteurs, le metteur en scène et les acteurs.

D公司成立了另一个公司来开展制作和雇用编、制片人、导演和演员等事宜。

A.T.: Primo, en URSS je suis considéré comme un metteur en scène qui fut interdit, ce qui excite le public.

第一,在苏联,我被认为是一个遭禁的导演,这使观众受到了刺激。

Il a joué dans les pièces de nombreux auteurs classiques et a su être fidèle aussi bien aux auteurs qu'aux metteurs en scène.

他曾在多部经典戏家的作品中扮演角是作为演员还是编,他都忠实于原著。

La plus sombre et plus cruelle partie de ce diptyque sur les triades. Johnnie To s'affirme comme le meilleur metteur en scène du polar asiatique.

《以和为贵》是)《黑社会》双部曲中最黑暗最残忍的一部分。杜琪峰不愧是亚洲最好的警匪片导演。

Dans le district de Marneoul s'est ouverte une maison-musée consacrée au célèbre metteur en scène arménien A. Melik-Pachaiev, où l'on donne souvent des concerts et soirées du souvenir.

在Marneuli地区的作曲家之家开办了一个著名美国指挥Aleksandr Melnik-Pashaey专门博物馆,作为经常举办音乐会和纪念性晚会活动的一个场所。

De plus des séminaires pour metteurs en scène et éclairagistes et des conférences et visites régulières de spécialistes sont organisées, et une coopération avec des producteurs étrangers est développée.

同样,还组织舞台设计师和舞台灯光专业人士研习班、会议及专业人士定期访问,发展与国外制作者的合作。

Un certain nombre d'entre elles sont devenues cadres dirigeants (PDG), rédactrices en chef, metteuses en scène, productrices de films, et elles occupent des postes précédemment détenus uniquement par les hommes.

其中有不少人当上了首席执行官、主编、电影导演、节目制作人等以前只有男人才能担任的职务。

Il est ?vident qu'on ne pourra jamais traiter compl?tement le probl?me du changement climatique si le principal ?metteur de gaz ? effet de serre s'exon?re de toute obligation ? cet ?gard.

【米歇尔·穆萨乐】:显然我们没有办法完全解决气候变化问题,如果主要的温室气体排放者(美国)逃脱这方面的义务的话。

Ecrivez une ananyse de ce film en prenant compte de l'époque à laquelle il a été tourné ainsi que du point de vue politique et esthétique de son metteur en scene.

分析该片的时空背景,政治观点以及取景手法。

Toutefois, il ne suffit pas, pour qu'il y ait liberté de circulation des personnes physiques à des fins commerciales, que l'on puisse engager à l'étranger des metteurs en scène, des acteurs, etc.

然而,与贸易有关的自然人的流动不仅仅是聘请外国导演、演员或类似的专业人员。

Il s'est achevé par une soirée de gala à laquelle ont participé des représentants des autorités internationales, des metteurs en scène et des personnalités connues du monde des arts et de la culture.

电影节结束时举行了招待会,有艺术文化界的国际权威代表、电影导演和知名人士参加。

Cette enquête menée à la demande du secteur concerné lui-même montre des disparités entre les sexes dans les postes principaux (metteurs en scène, auteurs de scénarios, et producteurs) et dans la répartition des fonds.

这一调查由电影界发起,并且反映了在重要职位(导演、作者、制片人)上和资金分配上的不平等。

Toujours dans le domaine de la culture, 120 techniciens (metteurs en scène et chorégraphes) des groupes de théâtre et de danse des provinces de Moxico, Lunda-Norte et Lunda-Sul ont participé à un séminaire régional d'activisme culturel, théâtre, danse et musique.

仍然是在文化领域,莫西柯、北隆达和南隆达省戏和舞蹈团的120名技术人员(导演和编舞)参加了一个以戏、舞蹈和音乐为主题的文化行动主义地区研讨会。

Ont participé à cette Rencontre les créateurs et artistes de danse, de musique et de théâtre pour établir le contact avec les organisations du continent et avec les promoteurs, directeurs artistiques, metteurs en scène et imprésarios venus du monde entier.

“邂逅”活动由舞蹈、音乐和戏方面的创作者和艺术家参加,以便同拉丁美洲组织以及全世界的推广人、艺术和舞台指导和文化企业家建立联系。

En fin de compte, ce sont les écrivains, les concepteurs, les metteurs en scène, les producteurs, les distributeurs, les gestionnaires, les propriétaires et les détenteurs d'action - entreprises de communication en général - qui sont responsables du contenu et de l'impact des produits des médias.

· 作家、设计人员、导演、制作人员、发行人员、经理、拥有人、股东和一般媒体企业最后都要为媒体产品的内容和影响负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 metteur 的法语例句

用户正在搜索


ennoblir, ennoblissement, ennoyage, ennuager, ennui, ennuis, ennuyant, ennuyé, ennuyer, ennuyeuse,

相似单词


métrotomie, mets, mettable, mettage, méttalo, metteur, metteur en scène, mettre, mettre à table, mettre au courant,

n. m.
(仅用于某些词组中):
~en œuvre 实际操者; 实行者, 利用者; 首饰镶嵌工
~en scène 导演
~en pages 拼版工人
~au point (机械、电气的)装配调试工; (根据石膏模型)粗雕雕像的人
~en ondes (电台、电视台的)播放员


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
cinéaste,  réalisateur
联想词
dramaturge家,编;comédien演员;réalisateur实施者,实现者;scénariste电影者,电影编;cinéaste电影艺术家,电影工者,导演,编导;chorégraphe设计者,编舞者,舞者;acteur演员;monteur装配工,安装工;compositeur曲家;romancier小说家;concepteur设计师;

Qui est le metteur en scène du film ?

电影的导演是谁?

Le metteur en scène est derrière la caméra.

导演在摄影机后面。

Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.

导演是由家协助。

Il est un des metteurs en pages de ce journal.

他是这个报纸的印刷工人之一。

Elle écoute avec attention les explications du metteur en scène sur le scenario de la publicité à tourner.

赶到后,她认真地听着导演讲解的即将拍的广告本。

Elle crée une société distincte pour réaliser la production et recrute les producteurs, le metteur en scène et les acteurs.

D公司成立了另一个公司和雇用编、制片人、导演和演员等事宜。

A.T.: Primo, en URSS je suis considéré comme un metteur en scène qui fut interdit, ce qui excite le public.

第一,在苏联,我被认为是一个遭禁的导演,这使观众受到了刺激。

Il a joué dans les pièces de nombreux auteurs classiques et a su être fidèle aussi bien aux auteurs qu'aux metteurs en scène.

他曾在多部经典戏家的品中扮演角色,无论是为演员还是编,他都忠实于原著。

La plus sombre et plus cruelle partie de ce diptyque sur les triades. Johnnie To s'affirme comme le meilleur metteur en scène du polar asiatique.

《以和为贵》是)《黑社会》双部曲中最黑暗最残忍的一部分。杜琪峰不愧是亚洲最好的警匪片导演。

Dans le district de Marneoul s'est ouverte une maison-musée consacrée au célèbre metteur en scène arménien A. Melik-Pachaiev, où l'on donne souvent des concerts et soirées du souvenir.

在Marneuli地区的曲家之家办了一个著名美国指挥Aleksandr Melnik-Pashaey专门博物馆,为经常举办音乐会和纪念性晚会活的一个场所。

De plus des séminaires pour metteurs en scène et éclairagistes et des conférences et visites régulières de spécialistes sont organisées, et une coopération avec des producteurs étrangers est développée.

同样,还组织舞台设计师和舞台灯光专业人士研习班、会议及专业人士定期访问,发与国外制者的合

Un certain nombre d'entre elles sont devenues cadres dirigeants (PDG), rédactrices en chef, metteuses en scène, productrices de films, et elles occupent des postes précédemment détenus uniquement par les hommes.

其中有不少人当上了首席执行官、主编、电影导演、节目制人等以前只有男人才能担任的职务。

Il est ?vident qu'on ne pourra jamais traiter compl?tement le probl?me du changement climatique si le principal ?metteur de gaz ? effet de serre s'exon?re de toute obligation ? cet ?gard.

【米歇尔·穆萨乐】:显然我们没有办法完全解决气候变化问题,如果主要的温室气体排放者(美国)逃脱这方面的义务的话。

Ecrivez une ananyse de ce film en prenant compte de l'époque à laquelle il a été tourné ainsi que du point de vue politique et esthétique de son metteur en scene.

分析该片的时空背景,政治观点以及取景手法。

Toutefois, il ne suffit pas, pour qu'il y ait liberté de circulation des personnes physiques à des fins commerciales, que l'on puisse engager à l'étranger des metteurs en scène, des acteurs, etc.

然而,与贸易有关的自然人的流不仅仅是聘请外国导演、演员或类似的专业人员。

Il s'est achevé par une soirée de gala à laquelle ont participé des représentants des autorités internationales, des metteurs en scène et des personnalités connues du monde des arts et de la culture.

电影节结束时举行了招待会,有艺术文化界的国际权威代表、电影导演和知名人士参加。

Cette enquête menée à la demande du secteur concerné lui-même montre des disparités entre les sexes dans les postes principaux (metteurs en scène, auteurs de scénarios, et producteurs) et dans la répartition des fonds.

这一调查由电影界发起,并且反映了在重要职位(导演、者、制片人)上和资金分配上的不平等。

Toujours dans le domaine de la culture, 120 techniciens (metteurs en scène et chorégraphes) des groupes de théâtre et de danse des provinces de Moxico, Lunda-Norte et Lunda-Sul ont participé à un séminaire régional d'activisme culturel, théâtre, danse et musique.

仍然是在文化领域,莫西柯、北隆达和南隆达省戏和舞团的120名技术人员(导演和编舞)参加了一个以戏、舞和音乐为主题的文化行主义地区研讨会。

Ont participé à cette Rencontre les créateurs et artistes de danse, de musique et de théâtre pour établir le contact avec les organisations du continent et avec les promoteurs, directeurs artistiques, metteurs en scène et imprésarios venus du monde entier.

“邂逅”活由舞、音乐和戏方面的创者和艺术家参加,以便同拉丁美洲组织以及全世界的推广人、艺术和舞台指导和文化企业家建立联系。

En fin de compte, ce sont les écrivains, les concepteurs, les metteurs en scène, les producteurs, les distributeurs, les gestionnaires, les propriétaires et les détenteurs d'action - entreprises de communication en général - qui sont responsables du contenu et de l'impact des produits des médias.

· 家、设计人员、导演、制人员、发行人员、经理、拥有人、股东和一般媒体企业最后都要为媒体产品的内容和影响负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 metteur 的法语例句

用户正在搜索


énonciation, énonciative, énone, énophite, énophtalmie, Enoploteuthis, énorchie, enorgueillir, énorme, énormément,

相似单词


métrotomie, mets, mettable, mettage, méttalo, metteur, metteur en scène, mettre, mettre à table, mettre au courant,

n. m.
(仅用于某些词组中):
~en œuvre 实际操者; 实行者, 利用者; 首饰镶嵌工
~en scène 导演
~en pages 拼版工人
~au point (机械、电气的)装配调试工; (根据石膏模型)粗雕雕像的人
~en ondes (电台、电视台的)播放员


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
cinéaste,  réalisateur
联想词
dramaturge家,编;comédien演员;réalisateur实施者,实现者;scénariste电影者,电影编;cinéaste电影艺术家,电影工者,导演,编导;chorégraphe舞蹈动者,编舞者,舞蹈者;acteur演员;monteur装配工,安装工;compositeur曲家;romancier小说家;concepteur师;

Qui est le metteur en scène du film ?

电影的导演是谁?

Le metteur en scène est derrière la caméra.

导演在摄影机后面。

Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.

导演是由家协助。

Il est un des metteurs en pages de ce journal.

他是这个报纸的印刷工人之一。

Elle écoute avec attention les explications du metteur en scène sur le scenario de la publicité à tourner.

赶到后,她认真地听着导演讲解的即将开拍的广告本。

Elle crée une société distincte pour réaliser la production et recrute les producteurs, le metteur en scène et les acteurs.

D成立了另一个开展制和雇用编、制片人、导演和演员等事宜。

A.T.: Primo, en URSS je suis considéré comme un metteur en scène qui fut interdit, ce qui excite le public.

第一,在苏联,我被认为是一个遭禁的导演,这使观众受到了刺激。

Il a joué dans les pièces de nombreux auteurs classiques et a su être fidèle aussi bien aux auteurs qu'aux metteurs en scène.

他曾在多部经典戏家的品中扮演角色,无论是为演员还是编,他都忠实于原著。

La plus sombre et plus cruelle partie de ce diptyque sur les triades. Johnnie To s'affirme comme le meilleur metteur en scène du polar asiatique.

《以和为贵》是)《黑社会》双部曲中最黑暗最残忍的一部分。杜琪峰不愧是亚洲最好的警匪片导演。

Dans le district de Marneoul s'est ouverte une maison-musée consacrée au célèbre metteur en scène arménien A. Melik-Pachaiev, où l'on donne souvent des concerts et soirées du souvenir.

在Marneuli地区的曲家之家开办了一个著名美国指挥Aleksandr Melnik-Pashaey专门博物馆,为经常举办音乐会和纪念性晚会活动的一个场所。

De plus des séminaires pour metteurs en scène et éclairagistes et des conférences et visites régulières de spécialistes sont organisées, et une coopération avec des producteurs étrangers est développée.

同样,还组织舞台和舞台灯光专业人士研习班、会议及专业人士定期访问,发展与国外制者的合

Un certain nombre d'entre elles sont devenues cadres dirigeants (PDG), rédactrices en chef, metteuses en scène, productrices de films, et elles occupent des postes précédemment détenus uniquement par les hommes.

其中有不少人当上了首席执行官、主编、电影导演、节目制人等以前只有男人才能担任的职务。

Il est ?vident qu'on ne pourra jamais traiter compl?tement le probl?me du changement climatique si le principal ?metteur de gaz ? effet de serre s'exon?re de toute obligation ? cet ?gard.

【米歇尔·穆萨乐】:显然我们没有办法完全解决气候变化问题,如果主要的温室气体排放者(美国)逃脱这方面的义务的话。

Ecrivez une ananyse de ce film en prenant compte de l'époque à laquelle il a été tourné ainsi que du point de vue politique et esthétique de son metteur en scene.

分析该片的时空背景,政治观点以及取景手法。

Toutefois, il ne suffit pas, pour qu'il y ait liberté de circulation des personnes physiques à des fins commerciales, que l'on puisse engager à l'étranger des metteurs en scène, des acteurs, etc.

然而,与贸易有关的自然人的流动不仅仅是聘请外国导演、演员或类似的专业人员。

Il s'est achevé par une soirée de gala à laquelle ont participé des représentants des autorités internationales, des metteurs en scène et des personnalités connues du monde des arts et de la culture.

电影节结束时举行了招待会,有艺术文化界的国际权威代表、电影导演和知名人士参加。

Cette enquête menée à la demande du secteur concerné lui-même montre des disparités entre les sexes dans les postes principaux (metteurs en scène, auteurs de scénarios, et producteurs) et dans la répartition des fonds.

这一调查由电影界发起,并且反映了在重要职位(导演、者、制片人)上和资金分配上的不平等。

Toujours dans le domaine de la culture, 120 techniciens (metteurs en scène et chorégraphes) des groupes de théâtre et de danse des provinces de Moxico, Lunda-Norte et Lunda-Sul ont participé à un séminaire régional d'activisme culturel, théâtre, danse et musique.

仍然是在文化领域,莫西柯、北隆达和南隆达省戏和舞蹈团的120名技术人员(导演和编舞)参加了一个以戏、舞蹈和音乐为主题的文化行动主义地区研讨会。

Ont participé à cette Rencontre les créateurs et artistes de danse, de musique et de théâtre pour établir le contact avec les organisations du continent et avec les promoteurs, directeurs artistiques, metteurs en scène et imprésarios venus du monde entier.

“邂逅”活动由舞蹈、音乐和戏方面的创者和艺术家参加,以便同拉丁美洲组织以及全世界的推广人、艺术和舞台指导和文化企业家建立联系。

En fin de compte, ce sont les écrivains, les concepteurs, les metteurs en scène, les producteurs, les distributeurs, les gestionnaires, les propriétaires et les détenteurs d'action - entreprises de communication en général - qui sont responsables du contenu et de l'impact des produits des médias.

· 家、人员、导演、制人员、发行人员、经理、拥有人、股东和一般媒体企业最后都要为媒体产品的内容和影响负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 metteur 的法语例句

用户正在搜索


enquérissant, enquerre, enquête, enquêter, enquêteur, enquêteuse, enquiquinant, enquiquinement, enquiquiner, enquiquineur,

相似单词


métrotomie, mets, mettable, mettage, méttalo, metteur, metteur en scène, mettre, mettre à table, mettre au courant,

n. m.
(仅用于某些词组中):
~en œuvre 实际操作者; 实行者, 利用者; 首饰镶嵌工
~en scène 导演
~en pages 拼版工人
~au point (机械、电气的)装配调试工; (根据石膏模型)粗雕雕像的人
~en ondes (电台、电视台的)播放员


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
cinéaste,  réalisateur
dramaturge作家,编;comédien演员;réalisateur实施者,实现者;scénariste电影本作者,电影编;cinéaste电影艺术家,电影工作者,导演,编导;chorégraphe舞蹈动作设计者,编舞者,舞蹈者;acteur演员;monteur装配工,安装工;compositeur作曲家;romancier小说家;concepteur设计师;

Qui est le metteur en scène du film ?

电影的导演是谁?

Le metteur en scène est derrière la caméra.

导演在摄影机后面。

Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.

导演是由作家协助。

Il est un des metteurs en pages de ce journal.

他是这个报纸的印刷工人之一。

Elle écoute avec attention les explications du metteur en scène sur le scenario de la publicité à tourner.

赶到后,她认真地听着导演讲解的即将开拍的广告本。

Elle crée une société distincte pour réaliser la production et recrute les producteurs, le metteur en scène et les acteurs.

D公司成立另一个公司来开展制作和雇用编、制片人、导演和演员等事宜。

A.T.: Primo, en URSS je suis considéré comme un metteur en scène qui fut interdit, ce qui excite le public.

第一,在苏,我被认为是一个遭禁的导演,这使观众受到

Il a joué dans les pièces de nombreux auteurs classiques et a su être fidèle aussi bien aux auteurs qu'aux metteurs en scène.

他曾在多部经典戏家的作品中扮演角色,无论是作为演员还是编,他都忠实于原著。

La plus sombre et plus cruelle partie de ce diptyque sur les triades. Johnnie To s'affirme comme le meilleur metteur en scène du polar asiatique.

《以和为贵》是)《黑社会》双部曲中最黑暗最残忍的一部分。杜琪峰不愧是亚洲最好的警匪片导演。

Dans le district de Marneoul s'est ouverte une maison-musée consacrée au célèbre metteur en scène arménien A. Melik-Pachaiev, où l'on donne souvent des concerts et soirées du souvenir.

在Marneuli地区的作曲家之家开办一个著名美国指挥Aleksandr Melnik-Pashaey专门博物馆,作为经常举办音乐会和纪念性晚会活动的一个场所。

De plus des séminaires pour metteurs en scène et éclairagistes et des conférences et visites régulières de spécialistes sont organisées, et une coopération avec des producteurs étrangers est développée.

同样,还组织舞台设计师和舞台灯光专业人士研习班、会议及专业人士定期访问,发展与国外制作者的合作。

Un certain nombre d'entre elles sont devenues cadres dirigeants (PDG), rédactrices en chef, metteuses en scène, productrices de films, et elles occupent des postes précédemment détenus uniquement par les hommes.

其中有不少人当上首席执行官、主编、电影导演、节目制作人等以前只有男人才能担任的职务。

Il est ?vident qu'on ne pourra jamais traiter compl?tement le probl?me du changement climatique si le principal ?metteur de gaz ? effet de serre s'exon?re de toute obligation ? cet ?gard.

【米歇尔·穆萨乐】:显然我们没有办法完全解决气候变化问题,如果主要的温室气体排放者(美国)逃脱这方面的义务的话。

Ecrivez une ananyse de ce film en prenant compte de l'époque à laquelle il a été tourné ainsi que du point de vue politique et esthétique de son metteur en scene.

分析该片的时空背景,政治观点以及取景手法。

Toutefois, il ne suffit pas, pour qu'il y ait liberté de circulation des personnes physiques à des fins commerciales, que l'on puisse engager à l'étranger des metteurs en scène, des acteurs, etc.

然而,与贸易有关的自然人的流动不仅仅是聘请外国导演、演员或类似的专业人员。

Il s'est achevé par une soirée de gala à laquelle ont participé des représentants des autorités internationales, des metteurs en scène et des personnalités connues du monde des arts et de la culture.

电影节结束时举行招待会,有艺术文化界的国际权威代表、电影导演和知名人士参加。

Cette enquête menée à la demande du secteur concerné lui-même montre des disparités entre les sexes dans les postes principaux (metteurs en scène, auteurs de scénarios, et producteurs) et dans la répartition des fonds.

这一调查由电影界发起,并且反映在重要职位(导演、作者、制片人)上和资金分配上的不平等。

Toujours dans le domaine de la culture, 120 techniciens (metteurs en scène et chorégraphes) des groupes de théâtre et de danse des provinces de Moxico, Lunda-Norte et Lunda-Sul ont participé à un séminaire régional d'activisme culturel, théâtre, danse et musique.

仍然是在文化领域,莫西柯、北隆达和南隆达省戏和舞蹈团的120名技术人员(导演和编舞)参加一个以戏、舞蹈和音乐为主题的文化行动主义地区研讨会。

Ont participé à cette Rencontre les créateurs et artistes de danse, de musique et de théâtre pour établir le contact avec les organisations du continent et avec les promoteurs, directeurs artistiques, metteurs en scène et imprésarios venus du monde entier.

“邂逅”活动由舞蹈、音乐和戏方面的创作者和艺术家参加,以便同拉丁美洲组织以及全世界的推广人、艺术和舞台指导和文化企业家建立系。

En fin de compte, ce sont les écrivains, les concepteurs, les metteurs en scène, les producteurs, les distributeurs, les gestionnaires, les propriétaires et les détenteurs d'action - entreprises de communication en général - qui sont responsables du contenu et de l'impact des produits des médias.

· 作家、设计人员、导演、制作人员、发行人员、经理、拥有人、股东和一般媒体企业最后都要为媒体产品的内容和影响负责。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 metteur 的法语例句

用户正在搜索


enrayant, enrayement, enrayer, enrayoir, enrayure, enrégimentation, enrégimenter, enregistrable, enregistrant, enregistré,

相似单词


métrotomie, mets, mettable, mettage, méttalo, metteur, metteur en scène, mettre, mettre à table, mettre au courant,

n. m.
(仅用于某些词组):
~en œuvre 实际操作者; 实行者, 利用者; 首饰镶嵌工
~en scène 导演
~en pages 拼版工人
~au point (机械、电气的)试工; (根据石膏模型)粗雕雕像的人
~en ondes (电台、电视台的)播放员


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
cinéaste,  réalisateur
联想词
dramaturge作家,编;comédien演员;réalisateur实施者,实现者;scénariste电影本作者,电影编;cinéaste电影艺术家,电影工作者,导演,编导;chorégraphe舞蹈动作设计者,编舞者,舞蹈者;acteur演员;monteur工,安工;compositeur家;romancier小说家;concepteur设计师;

Qui est le metteur en scène du film ?

电影的导演是谁?

Le metteur en scène est derrière la caméra.

导演在摄影机后面。

Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.

导演是由作家协助。

Il est un des metteurs en pages de ce journal.

他是这个报纸的印刷工人之一。

Elle écoute avec attention les explications du metteur en scène sur le scenario de la publicité à tourner.

赶到后,她认真地听着导演讲解的即将开拍的广告本。

Elle crée une société distincte pour réaliser la production et recrute les producteurs, le metteur en scène et les acteurs.

D公司成立了另一个公司来开展制作和雇用编、制片人、导演和演员等事宜。

A.T.: Primo, en URSS je suis considéré comme un metteur en scène qui fut interdit, ce qui excite le public.

第一,在苏联,我被认为是一个遭禁的导演,这使观众受到了刺激。

Il a joué dans les pièces de nombreux auteurs classiques et a su être fidèle aussi bien aux auteurs qu'aux metteurs en scène.

他曾在多部经典戏家的作品扮演角色,无论是作为演员还是编,他都忠实于原著。

La plus sombre et plus cruelle partie de ce diptyque sur les triades. Johnnie To s'affirme comme le meilleur metteur en scène du polar asiatique.

《以和为贵》是)《黑社会》双部黑暗残忍的一部分。杜琪峰不愧是亚洲好的警匪片导演。

Dans le district de Marneoul s'est ouverte une maison-musée consacrée au célèbre metteur en scène arménien A. Melik-Pachaiev, où l'on donne souvent des concerts et soirées du souvenir.

在Marneuli地区的作家之家开办了一个著名美国指挥Aleksandr Melnik-Pashaey专门博物馆,作为经常举办音乐会和纪念性晚会活动的一个场所。

De plus des séminaires pour metteurs en scène et éclairagistes et des conférences et visites régulières de spécialistes sont organisées, et une coopération avec des producteurs étrangers est développée.

同样,还组织舞台设计师和舞台灯光专业人士研习班、会议及专业人士定期访问,发展与国外制作者的合作。

Un certain nombre d'entre elles sont devenues cadres dirigeants (PDG), rédactrices en chef, metteuses en scène, productrices de films, et elles occupent des postes précédemment détenus uniquement par les hommes.

有不少人当上了首席执行官、主编、电影导演、节目制作人等以前只有男人才能担任的职务。

Il est ?vident qu'on ne pourra jamais traiter compl?tement le probl?me du changement climatique si le principal ?metteur de gaz ? effet de serre s'exon?re de toute obligation ? cet ?gard.

【米歇尔·穆萨乐】:显然我们没有办法完全解决气候变化问题,如果主要的温室气体排放者(美国)逃脱这方面的义务的话。

Ecrivez une ananyse de ce film en prenant compte de l'époque à laquelle il a été tourné ainsi que du point de vue politique et esthétique de son metteur en scene.

分析该片的时空背景,政治观点以及取景手法。

Toutefois, il ne suffit pas, pour qu'il y ait liberté de circulation des personnes physiques à des fins commerciales, que l'on puisse engager à l'étranger des metteurs en scène, des acteurs, etc.

然而,与贸易有关的自然人的流动不仅仅是聘请外国导演、演员或类似的专业人员。

Il s'est achevé par une soirée de gala à laquelle ont participé des représentants des autorités internationales, des metteurs en scène et des personnalités connues du monde des arts et de la culture.

电影节结束时举行了招待会,有艺术文化界的国际权威代表、电影导演和知名人士参加。

Cette enquête menée à la demande du secteur concerné lui-même montre des disparités entre les sexes dans les postes principaux (metteurs en scène, auteurs de scénarios, et producteurs) et dans la répartition des fonds.

这一查由电影界发起,并且反映了在重要职位(导演、作者、制片人)上和资金分上的不平等。

Toujours dans le domaine de la culture, 120 techniciens (metteurs en scène et chorégraphes) des groupes de théâtre et de danse des provinces de Moxico, Lunda-Norte et Lunda-Sul ont participé à un séminaire régional d'activisme culturel, théâtre, danse et musique.

仍然是在文化领域,莫西柯、北隆达和南隆达省戏和舞蹈团的120名技术人员(导演和编舞)参加了一个以戏、舞蹈和音乐为主题的文化行动主义地区研讨会。

Ont participé à cette Rencontre les créateurs et artistes de danse, de musique et de théâtre pour établir le contact avec les organisations du continent et avec les promoteurs, directeurs artistiques, metteurs en scène et imprésarios venus du monde entier.

“邂逅”活动由舞蹈、音乐和戏方面的创作者和艺术家参加,以便同拉丁美洲组织以及全世界的推广人、艺术和舞台指导和文化企业家建立联系。

En fin de compte, ce sont les écrivains, les concepteurs, les metteurs en scène, les producteurs, les distributeurs, les gestionnaires, les propriétaires et les détenteurs d'action - entreprises de communication en général - qui sont responsables du contenu et de l'impact des produits des médias.

· 作家、设计人员、导演、制作人员、发行人员、经理、拥有人、股东和一般媒体企业后都要为媒体产品的内容和影响负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 metteur 的法语例句

用户正在搜索


enrichir, enrichir (s') l'essence, enrichissant, enrichissement, enrichisseur, enrobage, enrobé, enrobement, enrober, enrobeur,

相似单词


métrotomie, mets, mettable, mettage, méttalo, metteur, metteur en scène, mettre, mettre à table, mettre au courant,

n. m.
(仅用于某些词组中):
~en œuvre 实际操者; 实行者, 利用者; 首饰镶嵌工
~en scène 导
~en pages 拼版工人
~au point (机械、电气的)装配调试工; (根据石膏模型)粗雕雕像的人
~en ondes (电台、电视台的)播放员


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
cinéaste,  réalisateur
联想词
dramaturge,编;comédien员;réalisateur实施者,实现者;scénariste电影者,电影编;cinéaste电影艺术,电影工者,导,编导;chorégraphe舞蹈动设计者,编舞者,舞蹈者;acteur员;monteur装配工,安装工;compositeur;romancier小说;concepteur设计师;

Qui est le metteur en scène du film ?

电影的导谁?

Le metteur en scène est derrière la caméra.

在摄影机后面。

Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.

助。

Il est un des metteurs en pages de ce journal.

这个报纸的印刷工人之一。

Elle écoute avec attention les explications du metteur en scène sur le scenario de la publicité à tourner.

赶到后,她认真地听着导讲解的即将开拍的广告本。

Elle crée une société distincte pour réaliser la production et recrute les producteurs, le metteur en scène et les acteurs.

D公司成立了另一个公司来开展制和雇用编、制片人、导员等事宜。

A.T.: Primo, en URSS je suis considéré comme un metteur en scène qui fut interdit, ce qui excite le public.

第一,在苏联,我被认为一个遭禁的导,这使观众受到了刺激。

Il a joué dans les pièces de nombreux auteurs classiques et a su être fidèle aussi bien aux auteurs qu'aux metteurs en scène.

他曾在多部经典戏品中扮角色,无论员还,他都忠实于原著。

La plus sombre et plus cruelle partie de ce diptyque sur les triades. Johnnie To s'affirme comme le meilleur metteur en scène du polar asiatique.

《以和为贵》)《黑社会》双部曲中最黑暗最残忍的一部分。杜琪峰不愧亚洲最好的警匪片导

Dans le district de Marneoul s'est ouverte une maison-musée consacrée au célèbre metteur en scène arménien A. Melik-Pachaiev, où l'on donne souvent des concerts et soirées du souvenir.

在Marneuli地区的开办了一个著名美国指挥Aleksandr Melnik-Pashaey专门博物馆,为经常举办音乐会和纪念性晚会活动的一个场所。

De plus des séminaires pour metteurs en scène et éclairagistes et des conférences et visites régulières de spécialistes sont organisées, et une coopération avec des producteurs étrangers est développée.

同样,还组织舞台设计师和舞台灯光专业人士研习班、会议及专业人士定期访问,发展与国外制者的合

Un certain nombre d'entre elles sont devenues cadres dirigeants (PDG), rédactrices en chef, metteuses en scène, productrices de films, et elles occupent des postes précédemment détenus uniquement par les hommes.

其中有不少人当上了首席执行官、主编、电影导、节目制人等以前只有男人才能担任的职务。

Il est ?vident qu'on ne pourra jamais traiter compl?tement le probl?me du changement climatique si le principal ?metteur de gaz ? effet de serre s'exon?re de toute obligation ? cet ?gard.

【米歇尔·穆萨乐】:显然我们没有办法完全解决气候变化问题,如果主要的温室气体排放者(美国)逃脱这方面的义务的话。

Ecrivez une ananyse de ce film en prenant compte de l'époque à laquelle il a été tourné ainsi que du point de vue politique et esthétique de son metteur en scene.

分析该片的时空背景,政治观点以及取景手法。

Toutefois, il ne suffit pas, pour qu'il y ait liberté de circulation des personnes physiques à des fins commerciales, que l'on puisse engager à l'étranger des metteurs en scène, des acteurs, etc.

然而,与贸易有关的自然人的流动不仅仅聘请外国导员或类似的专业人员。

Il s'est achevé par une soirée de gala à laquelle ont participé des représentants des autorités internationales, des metteurs en scène et des personnalités connues du monde des arts et de la culture.

电影节结束时举行了招待会,有艺术文化界的国际权威代表、电影导和知名人士参加。

Cette enquête menée à la demande du secteur concerné lui-même montre des disparités entre les sexes dans les postes principaux (metteurs en scène, auteurs de scénarios, et producteurs) et dans la répartition des fonds.

这一调查电影界发起,并且反映了在重要职位(导者、制片人)上和资金分配上的不平等。

Toujours dans le domaine de la culture, 120 techniciens (metteurs en scène et chorégraphes) des groupes de théâtre et de danse des provinces de Moxico, Lunda-Norte et Lunda-Sul ont participé à un séminaire régional d'activisme culturel, théâtre, danse et musique.

仍然在文化领域,莫西柯、北隆达和南隆达省戏和舞蹈团的120名技术人员(导和编舞)参加了一个以戏、舞蹈和音乐为主题的文化行动主义地区研讨会。

Ont participé à cette Rencontre les créateurs et artistes de danse, de musique et de théâtre pour établir le contact avec les organisations du continent et avec les promoteurs, directeurs artistiques, metteurs en scène et imprésarios venus du monde entier.

“邂逅”活动舞蹈、音乐和戏方面的创者和艺术参加,以便同拉丁美洲组织以及全世界的推广人、艺术和舞台指导和文化企业建立联系。

En fin de compte, ce sont les écrivains, les concepteurs, les metteurs en scène, les producteurs, les distributeurs, les gestionnaires, les propriétaires et les détenteurs d'action - entreprises de communication en général - qui sont responsables du contenu et de l'impact des produits des médias.

· 、设计人员、导、制人员、发行人员、经理、拥有人、股东和一般媒体企业最后都要为媒体产品的内容和影响负责。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 metteur 的法语例句

用户正在搜索


enrouillé, enrouillement, enrouiller, enroulage, enroulant, enroulement, enrouler, enrouleur, enrouleuse, enrouloir,

相似单词


métrotomie, mets, mettable, mettage, méttalo, metteur, metteur en scène, mettre, mettre à table, mettre au courant,

n. m.
(仅用于某些词组中):
~en œuvre 实际操作者; 实行者, 利用者; 首饰镶嵌工
~en scène 导演
~en pages 拼版工人
~au point (机械、电气的)装配调试工; (根模型)粗雕雕像的人
~en ondes (电台、电视台的)播放员


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
cinéaste,  réalisateur
联想词
dramaturge作家,编;comédien演员;réalisateur实施者,实现者;scénariste电影本作者,电影编;cinéaste电影艺术家,电影工作者,导演,编导;chorégraphe舞蹈动作设计者,编舞者,舞蹈者;acteur演员;monteur装配工,安装工;compositeur作曲家;romancier小说家;concepteur设计师;

Qui est le metteur en scène du film ?

电影的导演谁?

Le metteur en scène est derrière la caméra.

导演在摄影机后面。

Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.

导演作家协助。

Il est un des metteurs en pages de ce journal.

这个报纸的印刷工人之一。

Elle écoute avec attention les explications du metteur en scène sur le scenario de la publicité à tourner.

赶到后,她认真地听着导演讲解的即将开拍的广告本。

Elle crée une société distincte pour réaliser la production et recrute les producteurs, le metteur en scène et les acteurs.

D公司成立了另一个公司来开展制作和雇用编、制片人、导演和演员等事宜。

A.T.: Primo, en URSS je suis considéré comme un metteur en scène qui fut interdit, ce qui excite le public.

第一,在苏联,我被认为一个遭禁的导演,这使观众受到了刺激。

Il a joué dans les pièces de nombreux auteurs classiques et a su être fidèle aussi bien aux auteurs qu'aux metteurs en scène.

他曾在多部经典戏家的作品中扮演角色,无论作为演员还,他都忠实于原著。

La plus sombre et plus cruelle partie de ce diptyque sur les triades. Johnnie To s'affirme comme le meilleur metteur en scène du polar asiatique.

《以和为贵》)《会》双部曲中最暗最残忍的一部分。杜琪峰不愧亚洲最好的警匪片导演。

Dans le district de Marneoul s'est ouverte une maison-musée consacrée au célèbre metteur en scène arménien A. Melik-Pachaiev, où l'on donne souvent des concerts et soirées du souvenir.

在Marneuli地区的作曲家之家开办了一个著名美国指挥Aleksandr Melnik-Pashaey专门博物馆,作为经常举办音乐会和纪念性晚会活动的一个场所。

De plus des séminaires pour metteurs en scène et éclairagistes et des conférences et visites régulières de spécialistes sont organisées, et une coopération avec des producteurs étrangers est développée.

同样,还组织舞台设计师和舞台灯光专业人士研习班、会议及专业人士定期访问,发展与国外制作者的合作。

Un certain nombre d'entre elles sont devenues cadres dirigeants (PDG), rédactrices en chef, metteuses en scène, productrices de films, et elles occupent des postes précédemment détenus uniquement par les hommes.

其中有不少人当上了首席执行官、主编、电影导演、节目制作人等以前只有男人才能担任的职务。

Il est ?vident qu'on ne pourra jamais traiter compl?tement le probl?me du changement climatique si le principal ?metteur de gaz ? effet de serre s'exon?re de toute obligation ? cet ?gard.

【米歇尔·穆萨乐】:显然我们没有办法完全解决气候变化问题,如果主要的温室气体排放者(美国)逃脱这方面的义务的话。

Ecrivez une ananyse de ce film en prenant compte de l'époque à laquelle il a été tourné ainsi que du point de vue politique et esthétique de son metteur en scene.

分析该片的时空背景,政治观点以及取景手法。

Toutefois, il ne suffit pas, pour qu'il y ait liberté de circulation des personnes physiques à des fins commerciales, que l'on puisse engager à l'étranger des metteurs en scène, des acteurs, etc.

然而,与贸易有关的自然人的流动不仅仅聘请外国导演、演员或类似的专业人员。

Il s'est achevé par une soirée de gala à laquelle ont participé des représentants des autorités internationales, des metteurs en scène et des personnalités connues du monde des arts et de la culture.

电影节结束时举行了招待会,有艺术文化界的国际权威代表、电影导演和知名人士参加。

Cette enquête menée à la demande du secteur concerné lui-même montre des disparités entre les sexes dans les postes principaux (metteurs en scène, auteurs de scénarios, et producteurs) et dans la répartition des fonds.

这一调查由电影界发起,并且反映了在重要职位(导演、作者、制片人)上和资金分配上的不平等。

Toujours dans le domaine de la culture, 120 techniciens (metteurs en scène et chorégraphes) des groupes de théâtre et de danse des provinces de Moxico, Lunda-Norte et Lunda-Sul ont participé à un séminaire régional d'activisme culturel, théâtre, danse et musique.

仍然在文化领域,莫西柯、北隆达和南隆达省戏和舞蹈团的120名技术人员(导演和编舞)参加了一个以戏、舞蹈和音乐为主题的文化行动主义地区研讨会。

Ont participé à cette Rencontre les créateurs et artistes de danse, de musique et de théâtre pour établir le contact avec les organisations du continent et avec les promoteurs, directeurs artistiques, metteurs en scène et imprésarios venus du monde entier.

“邂逅”活动由舞蹈、音乐和戏方面的创作者和艺术家参加,以便同拉丁美洲组织以及全世界的推广人、艺术和舞台指导和文化企业家建立联系。

En fin de compte, ce sont les écrivains, les concepteurs, les metteurs en scène, les producteurs, les distributeurs, les gestionnaires, les propriétaires et les détenteurs d'action - entreprises de communication en général - qui sont responsables du contenu et de l'impact des produits des médias.

· 作家、设计人员、导演、制作人员、发行人员、经理、拥有人、股东和一般媒体企业最后都要为媒体产品的内容和影响负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 metteur 的法语例句

用户正在搜索


ensachage, ensachement, ensacher, ensacheur, ensaisinement, ensaisiner, ensanglanté, ensanglanter, ensauvager, enschede,

相似单词


métrotomie, mets, mettable, mettage, méttalo, metteur, metteur en scène, mettre, mettre à table, mettre au courant,

n. m.
(仅用于某些词组中):
~en œuvre 实际操作者; 实行者, 利用者; 首饰镶嵌工
~en scène 导演
~en pages 拼版工人
~au point (机械、电气的)装配调试工; (根据石膏模型)粗雕雕像的人
~en ondes (电台、电视台的)播放员


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
cinéaste,  réalisateur
联想词
dramaturge;comédien演员;réalisateur实施者,实现者;scénariste电影本作者,电影;cinéaste电影艺术,电影工作者,导演,导;chorégraphe舞蹈动作设计者,舞者,舞蹈者;acteur演员;monteur装配工,安装工;compositeur作曲;romancier小说;concepteur设计师;

Qui est le metteur en scène du film ?

电影的导演是谁?

Le metteur en scène est derrière la caméra.

导演在摄影机后面。

Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.

导演是由协助。

Il est un des metteurs en pages de ce journal.

他是个报纸的印刷工人之一。

Elle écoute avec attention les explications du metteur en scène sur le scenario de la publicité à tourner.

赶到后,她认真地听着导演讲解的即将开拍的广告本。

Elle crée une société distincte pour réaliser la production et recrute les producteurs, le metteur en scène et les acteurs.

D公司成立了另一个公司来开展制作和雇用、制片人、导演和演员等事宜。

A.T.: Primo, en URSS je suis considéré comme un metteur en scène qui fut interdit, ce qui excite le public.

第一,在苏联,我被认为是一个遭禁的导演,众受到了刺激。

Il a joué dans les pièces de nombreux auteurs classiques et a su être fidèle aussi bien aux auteurs qu'aux metteurs en scène.

他曾在多部经典戏的作品中扮演角色,无论是作为演员还是,他都忠实于原著。

La plus sombre et plus cruelle partie de ce diptyque sur les triades. Johnnie To s'affirme comme le meilleur metteur en scène du polar asiatique.

《以和为贵》是)《黑社会》双部曲中最黑暗最残忍的一部分。杜琪峰不愧是亚洲最好的警匪片导演。

Dans le district de Marneoul s'est ouverte une maison-musée consacrée au célèbre metteur en scène arménien A. Melik-Pachaiev, où l'on donne souvent des concerts et soirées du souvenir.

在Marneuli地区的作曲开办了一个著名美国指挥Aleksandr Melnik-Pashaey专门博物馆,作为经常举办音乐会和纪念性晚会活动的一个场所。

De plus des séminaires pour metteurs en scène et éclairagistes et des conférences et visites régulières de spécialistes sont organisées, et une coopération avec des producteurs étrangers est développée.

同样,还组织舞台设计师和舞台灯光专业人士研习班、会议及专业人士定期访问,发展与国外制作者的合作。

Un certain nombre d'entre elles sont devenues cadres dirigeants (PDG), rédactrices en chef, metteuses en scène, productrices de films, et elles occupent des postes précédemment détenus uniquement par les hommes.

其中有不少人当上了首席执行官、主、电影导演、节目制作人等以前只有男人才能担任的职务。

Il est ?vident qu'on ne pourra jamais traiter compl?tement le probl?me du changement climatique si le principal ?metteur de gaz ? effet de serre s'exon?re de toute obligation ? cet ?gard.

【米歇尔·穆萨乐】:显然我们没有办法完全解决气候变化问题,如果主要的温室气体排放者(美国)逃脱方面的义务的话。

Ecrivez une ananyse de ce film en prenant compte de l'époque à laquelle il a été tourné ainsi que du point de vue politique et esthétique de son metteur en scene.

分析该片的时空背景,政治点以及取景手法。

Toutefois, il ne suffit pas, pour qu'il y ait liberté de circulation des personnes physiques à des fins commerciales, que l'on puisse engager à l'étranger des metteurs en scène, des acteurs, etc.

然而,与贸易有关的自然人的流动不仅仅是聘请外国导演、演员或类似的专业人员。

Il s'est achevé par une soirée de gala à laquelle ont participé des représentants des autorités internationales, des metteurs en scène et des personnalités connues du monde des arts et de la culture.

电影节结束时举行了招待会,有艺术文化界的国际权威代表、电影导演和知名人士参加。

Cette enquête menée à la demande du secteur concerné lui-même montre des disparités entre les sexes dans les postes principaux (metteurs en scène, auteurs de scénarios, et producteurs) et dans la répartition des fonds.

一调查由电影界发起,并且反映了在重要职位(导演、作者、制片人)上和资金分配上的不平等。

Toujours dans le domaine de la culture, 120 techniciens (metteurs en scène et chorégraphes) des groupes de théâtre et de danse des provinces de Moxico, Lunda-Norte et Lunda-Sul ont participé à un séminaire régional d'activisme culturel, théâtre, danse et musique.

仍然是在文化领域,莫西柯、北隆达和南隆达省戏和舞蹈团的120名技术人员(导演和舞)参加了一个以戏、舞蹈和音乐为主题的文化行动主义地区研讨会。

Ont participé à cette Rencontre les créateurs et artistes de danse, de musique et de théâtre pour établir le contact avec les organisations du continent et avec les promoteurs, directeurs artistiques, metteurs en scène et imprésarios venus du monde entier.

“邂逅”活动由舞蹈、音乐和戏方面的创作者和艺术参加,以便同拉丁美洲组织以及全世界的推广人、艺术和舞台指导和文化企业建立联系。

En fin de compte, ce sont les écrivains, les concepteurs, les metteurs en scène, les producteurs, les distributeurs, les gestionnaires, les propriétaires et les détenteurs d'action - entreprises de communication en général - qui sont responsables du contenu et de l'impact des produits des médias.

· 作、设计人员、导演、制作人员、发行人员、经理、拥有人、股东和一般媒体企业最后都要为媒体产品的内容和影响负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 metteur 的法语例句

用户正在搜索


ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement, ensemencer, enserrer, enseuillement, enseveli, ensevelir,

相似单词


métrotomie, mets, mettable, mettage, méttalo, metteur, metteur en scène, mettre, mettre à table, mettre au courant,

n. m.
(仅用于某些词组中):
~en œuvre 实际操者; 实行者, 利用者; 首饰镶嵌工
~en scène 导演
~en pages 拼版工人
~au point (机械、电气)装配调试工; (根据石膏模型)粗雕雕像
~en ondes (电台、电视台)播放员


法语 助 手 版 权 所 有
词:
cinéaste,  réalisateur
联想词
dramaturge家,编;comédien演员;réalisateur实施者,实现者;scénariste电影者,电影编;cinéaste电影艺术家,电影工者,导演,编导;chorégraphe舞蹈动设计者,编舞者,舞蹈者;acteur演员;monteur装配工,安装工;compositeur曲家;romancier小说家;concepteur设计师;

Qui est le metteur en scène du film ?

电影导演是谁?

Le metteur en scène est derrière la caméra.

导演在摄影机后面。

Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.

导演是由家协助。

Il est un des metteurs en pages de ce journal.

他是这个报纸印刷工人之一。

Elle écoute avec attention les explications du metteur en scène sur le scenario de la publicité à tourner.

赶到后,她认真地听着导演讲解即将开拍广告本。

Elle crée une société distincte pour réaliser la production et recrute les producteurs, le metteur en scène et les acteurs.

D公司成立了另一个公司来开展制和雇用编、制片人、导演和演员等事宜。

A.T.: Primo, en URSS je suis considéré comme un metteur en scène qui fut interdit, ce qui excite le public.

第一,在苏联,我被认为是一个遭禁导演,这使观众受到了刺激。

Il a joué dans les pièces de nombreux auteurs classiques et a su être fidèle aussi bien aux auteurs qu'aux metteurs en scène.

他曾在多部经典戏中扮演角色,无论是为演员还是编,他都忠实于原著。

La plus sombre et plus cruelle partie de ce diptyque sur les triades. Johnnie To s'affirme comme le meilleur metteur en scène du polar asiatique.

《以和为贵》是)《黑社会》双部曲中最黑暗最残忍一部分。杜琪峰不愧是亚洲最好警匪片导演。

Dans le district de Marneoul s'est ouverte une maison-musée consacrée au célèbre metteur en scène arménien A. Melik-Pachaiev, où l'on donne souvent des concerts et soirées du souvenir.

在Marneuli地区曲家之家开办了一个著名美国指挥Aleksandr Melnik-Pashaey专门博物馆,为经常举办音乐会和纪念性晚会活动一个场所。

De plus des séminaires pour metteurs en scène et éclairagistes et des conférences et visites régulières de spécialistes sont organisées, et une coopération avec des producteurs étrangers est développée.

同样,还组织舞台设计师和舞台灯光专业人士研习班、会议及专业人士定期访问,发展与国外制

Un certain nombre d'entre elles sont devenues cadres dirigeants (PDG), rédactrices en chef, metteuses en scène, productrices de films, et elles occupent des postes précédemment détenus uniquement par les hommes.

其中有不少人当上了首席执行官、主编、电影导演、节目制人等以前只有男人才能担任职务。

Il est ?vident qu'on ne pourra jamais traiter compl?tement le probl?me du changement climatique si le principal ?metteur de gaz ? effet de serre s'exon?re de toute obligation ? cet ?gard.

【米歇尔·穆萨乐】:显然我们没有办法完全解决气候变化问题,如果主要温室气体排放者(美国)逃脱这方面话。

Ecrivez une ananyse de ce film en prenant compte de l'époque à laquelle il a été tourné ainsi que du point de vue politique et esthétique de son metteur en scene.

分析该片时空背景,政治观点以及取景手法。

Toutefois, il ne suffit pas, pour qu'il y ait liberté de circulation des personnes physiques à des fins commerciales, que l'on puisse engager à l'étranger des metteurs en scène, des acteurs, etc.

然而,与贸易有关自然人流动不仅仅是聘请外国导演、演员或类似专业人员。

Il s'est achevé par une soirée de gala à laquelle ont participé des représentants des autorités internationales, des metteurs en scène et des personnalités connues du monde des arts et de la culture.

电影节结束时举行了招待会,有艺术文化界国际权威代表、电影导演和知名人士参加。

Cette enquête menée à la demande du secteur concerné lui-même montre des disparités entre les sexes dans les postes principaux (metteurs en scène, auteurs de scénarios, et producteurs) et dans la répartition des fonds.

这一调查由电影界发起,并且映了在重要职位(导演、者、制片人)上和资金分配上不平等。

Toujours dans le domaine de la culture, 120 techniciens (metteurs en scène et chorégraphes) des groupes de théâtre et de danse des provinces de Moxico, Lunda-Norte et Lunda-Sul ont participé à un séminaire régional d'activisme culturel, théâtre, danse et musique.

仍然是在文化领域,莫西柯、北隆达和南隆达省戏和舞蹈团120名技术人员(导演和编舞)参加了一个以戏、舞蹈和音乐为主题文化行动主地区研讨会。

Ont participé à cette Rencontre les créateurs et artistes de danse, de musique et de théâtre pour établir le contact avec les organisations du continent et avec les promoteurs, directeurs artistiques, metteurs en scène et imprésarios venus du monde entier.

“邂逅”活动由舞蹈、音乐和戏方面者和艺术家参加,以便同拉丁美洲组织以及全世界推广人、艺术和舞台指导和文化企业家建立联系。

En fin de compte, ce sont les écrivains, les concepteurs, les metteurs en scène, les producteurs, les distributeurs, les gestionnaires, les propriétaires et les détenteurs d'action - entreprises de communication en général - qui sont responsables du contenu et de l'impact des produits des médias.

· 家、设计人员、导演、制人员、发行人员、经理、拥有人、股东和一般媒体企业最后都要为媒体产内容和影响负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 metteur 的法语例句

用户正在搜索


ensimatique, ensler, ensoleillé, ensoleillement, ensoleiller, ensommeillé, ensorcelant, ensorcelé, ensorceler, ensorceleur,

相似单词


métrotomie, mets, mettable, mettage, méttalo, metteur, metteur en scène, mettre, mettre à table, mettre au courant,

n. m.
(仅于某些词组中):
~en œuvre 实际操作者; 实行者, 利者; 首饰镶嵌工
~en scène
~en pages 拼版工人
~au point (机械、电气的)装配调试工; (根据石膏模型)粗雕雕像的人
~en ondes (电台、电视台的)播放员


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
cinéaste,  réalisateur
联想词
dramaturge作家,;comédien员;réalisateur实施者,实现者;scénariste电影本作者,电影;cinéaste电影艺术家,电影工作者,;chorégraphe舞蹈动作设计者,舞者,舞蹈者;acteur员;monteur装配工,安装工;compositeur作曲家;romancier小说家;concepteur设计师;

Qui est le metteur en scène du film ?

电影的是谁?

Le metteur en scène est derrière la caméra.

在摄影机后面。

Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.

是由作家协助。

Il est un des metteurs en pages de ce journal.

他是这个报纸的印刷工人之一。

Elle écoute avec attention les explications du metteur en scène sur le scenario de la publicité à tourner.

赶到后,她认真地听着讲解的即将开拍的广告本。

Elle crée une société distincte pour réaliser la production et recrute les producteurs, le metteur en scène et les acteurs.

D公司成立了另一个公司来开展制作、制片人、员等事宜。

A.T.: Primo, en URSS je suis considéré comme un metteur en scène qui fut interdit, ce qui excite le public.

第一,在苏联,我被认为是一个遭禁的,这使观众受到了刺激。

Il a joué dans les pièces de nombreux auteurs classiques et a su être fidèle aussi bien aux auteurs qu'aux metteurs en scène.

他曾在多部经典戏家的作品中扮角色,无论是作为员还是,他都忠实于原著。

La plus sombre et plus cruelle partie de ce diptyque sur les triades. Johnnie To s'affirme comme le meilleur metteur en scène du polar asiatique.

《以为贵》是)《黑社会》双部曲中最黑暗最残忍的一部分。杜琪峰不愧是亚洲最好的警匪片

Dans le district de Marneoul s'est ouverte une maison-musée consacrée au célèbre metteur en scène arménien A. Melik-Pachaiev, où l'on donne souvent des concerts et soirées du souvenir.

在Marneuli地区的作曲家之家开办了一个著名美国指挥Aleksandr Melnik-Pashaey专门博物馆,作为经常举办音乐会纪念性晚会活动的一个场所。

De plus des séminaires pour metteurs en scène et éclairagistes et des conférences et visites régulières de spécialistes sont organisées, et une coopération avec des producteurs étrangers est développée.

同样,还组织舞台设计师舞台灯光专业人士研习班、会议及专业人士定期访问,发展与国外制作者的合作。

Un certain nombre d'entre elles sont devenues cadres dirigeants (PDG), rédactrices en chef, metteuses en scène, productrices de films, et elles occupent des postes précédemment détenus uniquement par les hommes.

其中有不少人当上了首席执行官、主、电影、节目制作人等以前只有男人才能担任的职务。

Il est ?vident qu'on ne pourra jamais traiter compl?tement le probl?me du changement climatique si le principal ?metteur de gaz ? effet de serre s'exon?re de toute obligation ? cet ?gard.

【米歇尔·穆萨乐】:显然我们没有办法完全解决气候变化问题,如果主要的温室气体排放者(美国)逃脱这方面的义务的话。

Ecrivez une ananyse de ce film en prenant compte de l'époque à laquelle il a été tourné ainsi que du point de vue politique et esthétique de son metteur en scene.

分析该片的时空背景,政治观点以及取景手法。

Toutefois, il ne suffit pas, pour qu'il y ait liberté de circulation des personnes physiques à des fins commerciales, que l'on puisse engager à l'étranger des metteurs en scène, des acteurs, etc.

然而,与贸易有关的自然人的流动不仅仅是聘请外国员或类似的专业人员。

Il s'est achevé par une soirée de gala à laquelle ont participé des représentants des autorités internationales, des metteurs en scène et des personnalités connues du monde des arts et de la culture.

电影节结束时举行了招待会,有艺术文化界的国际权威代表、电影知名人士参加。

Cette enquête menée à la demande du secteur concerné lui-même montre des disparités entre les sexes dans les postes principaux (metteurs en scène, auteurs de scénarios, et producteurs) et dans la répartition des fonds.

这一调查由电影界发起,并且反映了在重要职位(作者、制片人)上资金分配上的不平等。

Toujours dans le domaine de la culture, 120 techniciens (metteurs en scène et chorégraphes) des groupes de théâtre et de danse des provinces de Moxico, Lunda-Norte et Lunda-Sul ont participé à un séminaire régional d'activisme culturel, théâtre, danse et musique.

仍然是在文化领域,莫西柯、北隆达南隆达省戏舞蹈团的120名技术人员(舞)参加了一个以戏、舞蹈音乐为主题的文化行动主义地区研讨会。

Ont participé à cette Rencontre les créateurs et artistes de danse, de musique et de théâtre pour établir le contact avec les organisations du continent et avec les promoteurs, directeurs artistiques, metteurs en scène et imprésarios venus du monde entier.

“邂逅”活动由舞蹈、音乐方面的创作者艺术家参加,以便同拉丁美洲组织以及全世界的推广人、艺术舞台指文化企业家建立联系。

En fin de compte, ce sont les écrivains, les concepteurs, les metteurs en scène, les producteurs, les distributeurs, les gestionnaires, les propriétaires et les détenteurs d'action - entreprises de communication en général - qui sont responsables du contenu et de l'impact des produits des médias.

· 作家、设计人员、、制作人员、发行人员、经理、拥有人、股东一般媒体企业最后都要为媒体产品的内容影响负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 metteur 的法语例句

用户正在搜索


enstérer, ensucrer, ensuifer, ensuite, ensuivant, ensuivre, ensuqué, entablement, entabler, entablure,

相似单词


métrotomie, mets, mettable, mettage, méttalo, metteur, metteur en scène, mettre, mettre à table, mettre au courant,