Une publication sur la reproduction et le cycle menstruel a été distribuée largement dans les écoles.
在学校广泛散发了关于生育和月经周期的出版物。
Une publication sur la reproduction et le cycle menstruel a été distribuée largement dans les écoles.
在学校广泛散发了关于生育和月经周期的出版物。
Elles ne pouvaient pas se laver pendant leur cycle menstruel et manquaient donc l'école tous les mois.
她们在月经期无法清洗,所以旷课。
Comme c'est le cas dans certaines communautés tziganes, les femmes vendas sont considérées comme des êtres impurs en raison de leur cycle menstruel.
和有些吉卜赛人社会一样,文达被认为是不纯洁的,因为她们定期来月经。
Durant leur cycle menstruel, les femmes sont écartées du foyer; il leur est interdit de pénétrer dans la maison et d'approcher quiconque.
在行经期,
被隔离在外屋,不能进入主屋,也不得与其它人混在一起。
Par exemple, certaines femmes tombent malades pendant les premiers jours de leurs périodes menstruelles et peuvent alors se trouver dans l'incapacité de travailler.
例如,一些在其最初的月经来潮期
感染疾病而无法工作。
Jusqu'à la ménopause, son corps sera réglé selon un cycle menstruel qui ne s'interrompra que pendant les grossesses.Ce cycle est sous la dépendance d’hormones.
即成熟的少,
月会有规律的来经血,直到更年期(停经期)为止. 除了怀孕期
不会来月经, 经期的
隔长短,会因
个人的体质,荷尔蒙分泌的差异而有所不同.
Hengtai Industrial Company a été créée en Juillet 1992, 2000, 5 menstruel supérieure département en charge de la restructuration à l'approbation de la joint-stock entreprises.
恒泰实业公司成立于1992年7月,2000年5月经上级主管部门批准改制为股份制企业。
Convient particulièrement pour les hommes et les femmes avant et après le sexe, les mutilations génitales menstruel après la période de nettoyage et de tous les jours de soins.
特别适用于男性生活前后、
性经期后阴部的清洁及日常护理。
Weber société de gestion de la propriété en 2003, Yizheng City 4 menstruel commerce et de l'industrie Autorité incorporé principal de gestion des biens et des services connexes.
万博物业管理公司于2003年4月经仪征市工商管理局批准注册成立,主营物业管理及相关配套服务。
Le gynécologue procède à une « régulation du cycle menstruel » sans établir les raisons de l'absence de menstruation et sans préciser si la cause est due à une fausse couche.
科学家进行了一次“月经监测”,但并未确认为何出现月经失调以及这是否系流产造成。
La loi oblige le mari à verser une pension alimentaire pendant la période d'attente (idda) qui correspond à trois cycles menstruels pour les femmes non enceintes ou pour la durée restante de la grossesse pour les femmes enceintes.
在等待的独居期丈夫有法律义务向妻子支付赡养费,独居期
相当于不怀孕
三个月经周期的长度,或怀孕母亲整个怀孕期剩下的时
。
Guangdong Puluo Mi réparation cabinet d'avocats en 2002 a été de 3 menstruel la province de Guangdong, conformément à la loi approuvé par le ministère de la Justice à la pratique cabinet partenariat.
广东普罗米修律师事务所是2002年3月经广东省司法厅依法核准执业的合伙制律师事务所。
La fréquence des troubles menstruels et du syndrome ovarien polykystique chez les femmes autochtones et une conception éducative de la prévention et du traitement du diabète, également chez les femmes autochtones sont au nombre des sujets sur lesquels porte la recherche.
研究题目包括土著的月经不调和多囊卵巢综合征流行率,关于预防和管理土著
糖尿病方面的教育方针。
Les questions traitées portaient notamment sur les conseils à donner en matière de cycles menstruels, les différentes méthodes de contraception, la nécessité d'utiliser des pratiques sexuelles sans risques (indépendamment de la stérilisation), les procédures légales (par exemple pour faire accepter la stérilisation ou demander une autorisation de stérilisation), et enfin les renvois à des spécialistes.
所涉及的问题包括月经管理建议; 其他避孕方案; 安全性行为的必要性(不论是否绝育); 法律程序(例如获得同意或谋求绝育授权); 转诊。
Dans le cadre de sa « guerre contre le terrorisme », les États-Unis et leurs contractants privés ont employé des techniques d'interrogatoire sur des détenus musulmans de sexe masculin en Iraq et ailleurs, visant à exploiter les notions d'homophobie que l'on prête aux hommes musulmans (par exemple, entassement forcé de détenus masculins nus, viol et rapports homosexuels forcés avec d'autres détenus) et à donner aux détenus le sentiment d'une perte de leur virilité (par exemple, nudité forcée, port de sous-vêtements féminins sous la contrainte, maculage des détenus avec du sang menstruel prétendu).
作为“反恐战争”的一部分,美国及其私人承包人对在伊拉克和其他地方被关押的男性穆斯林使用审讯手段,旨在利用他们认为的穆斯林男子憎恶同性恋的想法(如强迫堆叠裸体男性囚犯、强奸、强迫与其他被拘留者进行同性恋行为)和使得被拘留者感觉受到阉割(如强迫赤身裸体、强迫穿性内衣、用假的月经血涂抹被拘留者)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une publication sur la reproduction et le cycle menstruel a été distribuée largement dans les écoles.
在学校广泛散发了关于生育和月经周期的出版物。
Elles ne pouvaient pas se laver pendant leur cycle menstruel et manquaient donc l'école tous les mois.
她们在月经期间无法清洗,所以旷课。
Comme c'est le cas dans certaines communautés tziganes, les femmes vendas sont considérées comme des êtres impurs en raison de leur cycle menstruel.
和有些吉卜赛人社会一样,文达女被认为是
纯洁的,因为她们定期来月经。
Durant leur cycle menstruel, les femmes sont écartées du foyer; il leur est interdit de pénétrer dans la maison et d'approcher quiconque.
在行经期间,女被隔离在外屋,
入主屋,也
得与其它人混在一起。
Par exemple, certaines femmes tombent malades pendant les premiers jours de leurs périodes menstruelles et peuvent alors se trouver dans l'incapacité de travailler.
例如,一些女在其最初的月经来潮期间感染疾病而无法
。
Jusqu'à la ménopause, son corps sera réglé selon un cycle menstruel qui ne s'interrompra que pendant les grossesses.Ce cycle est sous la dépendance d’hormones.
即成熟的少女,从此每月会有规律的来经血,直到更年期(停经期)为止. 除了怀孕期间会来月经, 经期的间隔长短,会因每个人的体质,荷尔蒙分泌的差异而有所
同.
Hengtai Industrial Company a été créée en Juillet 1992, 2000, 5 menstruel supérieure département en charge de la restructuration à l'approbation de la joint-stock entreprises.
恒泰实业公司成立于1992年7月,2000年5月经上级主管部门批准改制为股份制企业。
Convient particulièrement pour les hommes et les femmes avant et après le sexe, les mutilations génitales menstruel après la période de nettoyage et de tous les jours de soins.
特别适用于男女性生活前后、女性经期后阴部的清洁及日常护理。
Weber société de gestion de la propriété en 2003, Yizheng City 4 menstruel commerce et de l'industrie Autorité incorporé principal de gestion des biens et des services connexes.
万博物业管理公司于2003年4月经仪征市商管理局批准注册成立,主营物业管理及相关配套服务。
Le gynécologue procède à une « régulation du cycle menstruel » sans établir les raisons de l'absence de menstruation et sans préciser si la cause est due à une fausse couche.
科学家
行了一次“月经监测”,但并未确认为何出现月经失调以及这是否系流产造成。
La loi oblige le mari à verser une pension alimentaire pendant la période d'attente (idda) qui correspond à trois cycles menstruels pour les femmes non enceintes ou pour la durée restante de la grossesse pour les femmes enceintes.
在等待的独居期间丈夫有法律义务向妻子支付赡养费,独居期间相当于怀孕
女三个月经周期的长度,或怀孕母亲整个怀孕期剩下的时间。
Guangdong Puluo Mi réparation cabinet d'avocats en 2002 a été de 3 menstruel la province de Guangdong, conformément à la loi approuvé par le ministère de la Justice à la pratique cabinet partenariat.
广东普罗米修律师事务所是2002年3月经广东省司法厅依法核准执业的合伙制律师事务所。
La fréquence des troubles menstruels et du syndrome ovarien polykystique chez les femmes autochtones et une conception éducative de la prévention et du traitement du diabète, également chez les femmes autochtones sont au nombre des sujets sur lesquels porte la recherche.
研究题目包括土著女的月经
调和多囊卵巢综合征流行率,关于预防和管理土著
女糖尿病方面的教育方针。
Les questions traitées portaient notamment sur les conseils à donner en matière de cycles menstruels, les différentes méthodes de contraception, la nécessité d'utiliser des pratiques sexuelles sans risques (indépendamment de la stérilisation), les procédures légales (par exemple pour faire accepter la stérilisation ou demander une autorisation de stérilisation), et enfin les renvois à des spécialistes.
所涉及的问题包括月经管理建议; 其他避孕方案; 安全性行为的必要性(论是否绝育); 法律程序(例如获得同意或谋求绝育授权); 转诊。
Dans le cadre de sa « guerre contre le terrorisme », les États-Unis et leurs contractants privés ont employé des techniques d'interrogatoire sur des détenus musulmans de sexe masculin en Iraq et ailleurs, visant à exploiter les notions d'homophobie que l'on prête aux hommes musulmans (par exemple, entassement forcé de détenus masculins nus, viol et rapports homosexuels forcés avec d'autres détenus) et à donner aux détenus le sentiment d'une perte de leur virilité (par exemple, nudité forcée, port de sous-vêtements féminins sous la contrainte, maculage des détenus avec du sang menstruel prétendu).
为“反恐战争”的一部分,美国及其私人承包人对在伊拉克和其他地方被关押的男性穆斯林使用审讯手段,旨在利用他们认为的穆斯林男子憎恶同性恋的想法(如强迫堆叠裸体男性囚犯、强奸、强迫与其他被拘留者
行同性恋行为)和使得被拘留者感觉受到阉割(如强迫赤身裸体、强迫穿女性内衣、用假的月经血涂抹被拘留者)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une publication sur la reproduction et le cycle menstruel a été distribuée largement dans les écoles.
在学校广泛散发了关于生育和月经周期出版物。
Elles ne pouvaient pas se laver pendant leur cycle menstruel et manquaient donc l'école tous les mois.
她们在月经期间无法清洗,所以旷课。
Comme c'est le cas dans certaines communautés tziganes, les femmes vendas sont considérées comme des êtres impurs en raison de leur cycle menstruel.
和有些吉卜赛人社会一样,文达女被认为是不纯洁
,因为她们定期来月经。
Durant leur cycle menstruel, les femmes sont écartées du foyer; il leur est interdit de pénétrer dans la maison et d'approcher quiconque.
在行经期间,女被隔离在外屋,不能进入主屋,也不得与其它人混在一起。
Par exemple, certaines femmes tombent malades pendant les premiers jours de leurs périodes menstruelles et peuvent alors se trouver dans l'incapacité de travailler.
例如,一些女在其最初
月经来潮期间感染疾病而无法工作。
Jusqu'à la ménopause, son corps sera réglé selon un cycle menstruel qui ne s'interrompra que pendant les grossesses.Ce cycle est sous la dépendance d’hormones.
即成熟少女,从此每月会有规律
来经血,直到更年期(停经期)为止. 除了怀孕期间不会来月经, 经期
间隔长短,会因每个人
体质,
尔蒙分泌
差异而有所不同.
Hengtai Industrial Company a été créée en Juillet 1992, 2000, 5 menstruel supérieure département en charge de la restructuration à l'approbation de la joint-stock entreprises.
恒泰实业公司成立于1992年7月,2000年5月经上级主管门批准改制为股份制企业。
Convient particulièrement pour les hommes et les femmes avant et après le sexe, les mutilations génitales menstruel après la période de nettoyage et de tous les jours de soins.
特别适用于男女性生活前后、女性经期后清洁及日常护理。
Weber société de gestion de la propriété en 2003, Yizheng City 4 menstruel commerce et de l'industrie Autorité incorporé principal de gestion des biens et des services connexes.
万博物业管理公司于2003年4月经仪征市工商管理局批准注册成立,主营物业管理及相关配套服务。
Le gynécologue procède à une « régulation du cycle menstruel » sans établir les raisons de l'absence de menstruation et sans préciser si la cause est due à une fausse couche.
科学家进行了一次“月经监测”,但并未确认为何出现月经失调以及这是否系流产造成。
La loi oblige le mari à verser une pension alimentaire pendant la période d'attente (idda) qui correspond à trois cycles menstruels pour les femmes non enceintes ou pour la durée restante de la grossesse pour les femmes enceintes.
在等待独居期间丈夫有法律义务向妻子支付赡养费,独居期间相当于不怀孕
女三个月经周期
长度,或怀孕母亲整个怀孕期剩下
时间。
Guangdong Puluo Mi réparation cabinet d'avocats en 2002 a été de 3 menstruel la province de Guangdong, conformément à la loi approuvé par le ministère de la Justice à la pratique cabinet partenariat.
广东普罗米修律师事务所是2002年3月经广东省司法厅依法核准执业合伙制律师事务所。
La fréquence des troubles menstruels et du syndrome ovarien polykystique chez les femmes autochtones et une conception éducative de la prévention et du traitement du diabète, également chez les femmes autochtones sont au nombre des sujets sur lesquels porte la recherche.
研究题目包括土著女
月经不调和多囊
巢综合征流行率,关于预防和管理土著
女糖尿病方面
教育方针。
Les questions traitées portaient notamment sur les conseils à donner en matière de cycles menstruels, les différentes méthodes de contraception, la nécessité d'utiliser des pratiques sexuelles sans risques (indépendamment de la stérilisation), les procédures légales (par exemple pour faire accepter la stérilisation ou demander une autorisation de stérilisation), et enfin les renvois à des spécialistes.
所涉及问题包括月经管理建议; 其他避孕方案; 安全性行为
必要性(不论是否绝育); 法律程序(例如获得同意或谋求绝育授权); 转诊。
Dans le cadre de sa « guerre contre le terrorisme », les États-Unis et leurs contractants privés ont employé des techniques d'interrogatoire sur des détenus musulmans de sexe masculin en Iraq et ailleurs, visant à exploiter les notions d'homophobie que l'on prête aux hommes musulmans (par exemple, entassement forcé de détenus masculins nus, viol et rapports homosexuels forcés avec d'autres détenus) et à donner aux détenus le sentiment d'une perte de leur virilité (par exemple, nudité forcée, port de sous-vêtements féminins sous la contrainte, maculage des détenus avec du sang menstruel prétendu).
作为“反恐战争”一
分,美国及其私人承包人对在伊拉克和其他地方被关押
男性穆斯林使用审讯手段,旨在利用他们认为
穆斯林男子憎恶同性恋
想法(如强迫堆叠裸体男性囚犯、强奸、强迫与其他被拘留者进行同性恋行为)和使得被拘留者感觉受到阉割(如强迫赤身裸体、强迫穿女性内衣、用假
月经血涂抹被拘留者)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une publication sur la reproduction et le cycle menstruel a été distribuée largement dans les écoles.
在学校广泛散发了关于生育和周期
出版物。
Elles ne pouvaient pas se laver pendant leur cycle menstruel et manquaient donc l'école tous les mois.
她们在期间无法清洗,所以旷课。
Comme c'est le cas dans certaines communautés tziganes, les femmes vendas sont considérées comme des êtres impurs en raison de leur cycle menstruel.
和有些吉卜赛人社会一样,文达女被认为是不纯洁
,因为她们定期来
。
Durant leur cycle menstruel, les femmes sont écartées du foyer; il leur est interdit de pénétrer dans la maison et d'approcher quiconque.
在行期间,
女被隔离在外屋,不能进入主屋,也不得与其它人混在一起。
Par exemple, certaines femmes tombent malades pendant les premiers jours de leurs périodes menstruelles et peuvent alors se trouver dans l'incapacité de travailler.
例如,一些女在其最初
来潮期间感染疾病而无法工作。
Jusqu'à la ménopause, son corps sera réglé selon un cycle menstruel qui ne s'interrompra que pendant les grossesses.Ce cycle est sous la dépendance d’hormones.
即成熟少女,从此每
会有规律
来
血,直到更年期(停
期)为止. 除了怀孕期间不会来
,
期
间隔长短,会因每个人
体质,荷尔蒙分泌
差异而有所不同.
Hengtai Industrial Company a été créée en Juillet 1992, 2000, 5 menstruel supérieure département en charge de la restructuration à l'approbation de la joint-stock entreprises.
恒泰实业公司成立于1992年7,2000年5
上级主
部门批准改制为股份制企业。
Convient particulièrement pour les hommes et les femmes avant et après le sexe, les mutilations génitales menstruel après la période de nettoyage et de tous les jours de soins.
特别适用于男女性生活前后、女性期后阴部
清洁
日常护
。
Weber société de gestion de la propriété en 2003, Yizheng City 4 menstruel commerce et de l'industrie Autorité incorporé principal de gestion des biens et des services connexes.
万博物业公司于2003年4
仪征市工商
局批准注册成立,主营物业
相关配套服务。
Le gynécologue procède à une « régulation du cycle menstruel » sans établir les raisons de l'absence de menstruation et sans préciser si la cause est due à une fausse couche.
科学家进行了一次“
监测”,但并未确认为何出现
失调以
这是否系流产造成。
La loi oblige le mari à verser une pension alimentaire pendant la période d'attente (idda) qui correspond à trois cycles menstruels pour les femmes non enceintes ou pour la durée restante de la grossesse pour les femmes enceintes.
在等待独居期间丈夫有法律义务向妻子支付赡养费,独居期间相当于不怀孕
女三个
周期
长度,或怀孕母亲整个怀孕期剩下
时间。
Guangdong Puluo Mi réparation cabinet d'avocats en 2002 a été de 3 menstruel la province de Guangdong, conformément à la loi approuvé par le ministère de la Justice à la pratique cabinet partenariat.
广东普罗米修律师事务所是2002年3广东省司法厅依法核准执业
合伙制律师事务所。
La fréquence des troubles menstruels et du syndrome ovarien polykystique chez les femmes autochtones et une conception éducative de la prévention et du traitement du diabète, également chez les femmes autochtones sont au nombre des sujets sur lesquels porte la recherche.
研究题目包括土著女
不调和多囊卵巢综合征流行率,关于预防和
土著
女糖尿病方面
教育方针。
Les questions traitées portaient notamment sur les conseils à donner en matière de cycles menstruels, les différentes méthodes de contraception, la nécessité d'utiliser des pratiques sexuelles sans risques (indépendamment de la stérilisation), les procédures légales (par exemple pour faire accepter la stérilisation ou demander une autorisation de stérilisation), et enfin les renvois à des spécialistes.
所涉问题包括
建议; 其他避孕方案; 安全性行为
必要性(不论是否绝育); 法律程序(例如获得同意或谋求绝育授权); 转诊。
Dans le cadre de sa « guerre contre le terrorisme », les États-Unis et leurs contractants privés ont employé des techniques d'interrogatoire sur des détenus musulmans de sexe masculin en Iraq et ailleurs, visant à exploiter les notions d'homophobie que l'on prête aux hommes musulmans (par exemple, entassement forcé de détenus masculins nus, viol et rapports homosexuels forcés avec d'autres détenus) et à donner aux détenus le sentiment d'une perte de leur virilité (par exemple, nudité forcée, port de sous-vêtements féminins sous la contrainte, maculage des détenus avec du sang menstruel prétendu).
作为“反恐战争”一部分,美国
其私人承包人对在伊拉克和其他地方被关押
男性穆斯林使用审讯手段,旨在利用他们认为
穆斯林男子憎恶同性恋
想法(如强迫堆叠裸体男性囚犯、强奸、强迫与其他被拘留者进行同性恋行为)和使得被拘留者感觉受到阉割(如强迫赤身裸体、强迫穿女性内衣、用假
血涂抹被拘留者)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une publication sur la reproduction et le cycle menstruel a été distribuée largement dans les écoles.
在学校广泛散发了关于育和月经周期的出版物。
Elles ne pouvaient pas se laver pendant leur cycle menstruel et manquaient donc l'école tous les mois.
她们在月经期间无法清洗,所以旷课。
Comme c'est le cas dans certaines communautés tziganes, les femmes vendas sont considérées comme des êtres impurs en raison de leur cycle menstruel.
和有些吉卜赛人社会一样,文达女被认为是不纯洁的,因为她们定期来月经。
Durant leur cycle menstruel, les femmes sont écartées du foyer; il leur est interdit de pénétrer dans la maison et d'approcher quiconque.
在行经期间,女被隔离在外屋,不能进入主屋,也不得与其它人混在一起。
Par exemple, certaines femmes tombent malades pendant les premiers jours de leurs périodes menstruelles et peuvent alors se trouver dans l'incapacité de travailler.
例如,一些女在其最初的月经来潮期间感染疾病而无法工作。
Jusqu'à la ménopause, son corps sera réglé selon un cycle menstruel qui ne s'interrompra que pendant les grossesses.Ce cycle est sous la dépendance d’hormones.
即成熟的少女,从此每月会有规律的来经血,直到更年期(停经期)为止. 除了怀孕期间不会来月经, 经期的间隔长短,会因每个人的体质,荷尔蒙分泌的差异而有所不同.
Hengtai Industrial Company a été créée en Juillet 1992, 2000, 5 menstruel supérieure département en charge de la restructuration à l'approbation de la joint-stock entreprises.
恒泰实业公司成立于1992年7月,2000年5月经上级主管部门批准改制为股份制企业。
Convient particulièrement pour les hommes et les femmes avant et après le sexe, les mutilations génitales menstruel après la période de nettoyage et de tous les jours de soins.
特别适用于男女性后、女性经期后阴部的清洁及日常护理。
Weber société de gestion de la propriété en 2003, Yizheng City 4 menstruel commerce et de l'industrie Autorité incorporé principal de gestion des biens et des services connexes.
万博物业管理公司于2003年4月经仪征市工商管理局批准注册成立,主营物业管理及相关配套服务。
Le gynécologue procède à une « régulation du cycle menstruel » sans établir les raisons de l'absence de menstruation et sans préciser si la cause est due à une fausse couche.
科学家进行了一次“月经监测”,但并未确认为何出现月经失调以及这是否系流产造成。
La loi oblige le mari à verser une pension alimentaire pendant la période d'attente (idda) qui correspond à trois cycles menstruels pour les femmes non enceintes ou pour la durée restante de la grossesse pour les femmes enceintes.
在等待的独居期间丈夫有法律义务向妻子支付赡养费,独居期间相当于不怀孕女三个月经周期的长度,或怀孕母亲整个怀孕期剩下的时间。
Guangdong Puluo Mi réparation cabinet d'avocats en 2002 a été de 3 menstruel la province de Guangdong, conformément à la loi approuvé par le ministère de la Justice à la pratique cabinet partenariat.
广东普罗米修律师事务所是2002年3月经广东省司法厅依法核准执业的合伙制律师事务所。
La fréquence des troubles menstruels et du syndrome ovarien polykystique chez les femmes autochtones et une conception éducative de la prévention et du traitement du diabète, également chez les femmes autochtones sont au nombre des sujets sur lesquels porte la recherche.
研究题目包括土著女的月经不调和
囊卵巢综合征流行率,关于预防和管理土著
女糖尿病方面的教育方针。
Les questions traitées portaient notamment sur les conseils à donner en matière de cycles menstruels, les différentes méthodes de contraception, la nécessité d'utiliser des pratiques sexuelles sans risques (indépendamment de la stérilisation), les procédures légales (par exemple pour faire accepter la stérilisation ou demander une autorisation de stérilisation), et enfin les renvois à des spécialistes.
所涉及的问题包括月经管理建议; 其他避孕方案; 安全性行为的必要性(不论是否绝育); 法律程序(例如获得同意或谋求绝育授权); 转诊。
Dans le cadre de sa « guerre contre le terrorisme », les États-Unis et leurs contractants privés ont employé des techniques d'interrogatoire sur des détenus musulmans de sexe masculin en Iraq et ailleurs, visant à exploiter les notions d'homophobie que l'on prête aux hommes musulmans (par exemple, entassement forcé de détenus masculins nus, viol et rapports homosexuels forcés avec d'autres détenus) et à donner aux détenus le sentiment d'une perte de leur virilité (par exemple, nudité forcée, port de sous-vêtements féminins sous la contrainte, maculage des détenus avec du sang menstruel prétendu).
作为“反恐战争”的一部分,美国及其私人承包人对在伊拉克和其他地方被关押的男性穆斯林使用审讯手段,旨在利用他们认为的穆斯林男子憎恶同性恋的想法(如强迫堆叠裸体男性囚犯、强奸、强迫与其他被拘留者进行同性恋行为)和使得被拘留者感觉受到阉割(如强迫赤身裸体、强迫穿女性内衣、用假的月经血涂抹被拘留者)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une publication sur la reproduction et le cycle menstruel a été distribuée largement dans les écoles.
在学校广泛散发了关于生育和周
的出版物。
Elles ne pouvaient pas se laver pendant leur cycle menstruel et manquaient donc l'école tous les mois.
她们在间无法清洗,所以旷课。
Comme c'est le cas dans certaines communautés tziganes, les femmes vendas sont considérées comme des êtres impurs en raison de leur cycle menstruel.
和有些吉卜赛人社一样,文达
女被认为是不纯洁的,因为她们定
来
。
Durant leur cycle menstruel, les femmes sont écartées du foyer; il leur est interdit de pénétrer dans la maison et d'approcher quiconque.
在间,
女被隔离在外屋,不能进入主屋,也不得与其它人混在一起。
Par exemple, certaines femmes tombent malades pendant les premiers jours de leurs périodes menstruelles et peuvent alors se trouver dans l'incapacité de travailler.
例如,一些女在其最初的
来潮
间感染疾病而无法工作。
Jusqu'à la ménopause, son corps sera réglé selon un cycle menstruel qui ne s'interrompra que pendant les grossesses.Ce cycle est sous la dépendance d’hormones.
即成熟的少女,从此每有规律的来
血,直到更年
(停
)为止. 除了怀孕
间不
来
,
的间隔长短,
因每个人的体质,荷尔蒙分泌的差异而有所不同.
Hengtai Industrial Company a été créée en Juillet 1992, 2000, 5 menstruel supérieure département en charge de la restructuration à l'approbation de la joint-stock entreprises.
恒泰实业公司成立于1992年7,2000年5
上级主管部门批准改制为股份制企业。
Convient particulièrement pour les hommes et les femmes avant et après le sexe, les mutilations génitales menstruel après la période de nettoyage et de tous les jours de soins.
特别适用于男女性生活前后、女性后阴部的清洁及日常护理。
Weber société de gestion de la propriété en 2003, Yizheng City 4 menstruel commerce et de l'industrie Autorité incorporé principal de gestion des biens et des services connexes.
万博物业管理公司于2003年4仪征市工商管理局批准注册成立,主营物业管理及相关配套服务。
Le gynécologue procède à une « régulation du cycle menstruel » sans établir les raisons de l'absence de menstruation et sans préciser si la cause est due à une fausse couche.
科学家进
了一次“
监测”,但并未确认为何出现
失调以及这是否系流产造成。
La loi oblige le mari à verser une pension alimentaire pendant la période d'attente (idda) qui correspond à trois cycles menstruels pour les femmes non enceintes ou pour la durée restante de la grossesse pour les femmes enceintes.
在等待的独居间丈夫有法律义务向妻子支付赡养费,独居
间相当于不怀孕
女三个
周
的长度,或怀孕母亲整个怀孕
剩下的时间。
Guangdong Puluo Mi réparation cabinet d'avocats en 2002 a été de 3 menstruel la province de Guangdong, conformément à la loi approuvé par le ministère de la Justice à la pratique cabinet partenariat.
广东普罗米修律师事务所是2002年3广东省司法厅依法核准执业的合伙制律师事务所。
La fréquence des troubles menstruels et du syndrome ovarien polykystique chez les femmes autochtones et une conception éducative de la prévention et du traitement du diabète, également chez les femmes autochtones sont au nombre des sujets sur lesquels porte la recherche.
研究题目包括土著女的
不调和多囊卵巢综合征流
率,关于预防和管理土著
女糖尿病方面的教育方针。
Les questions traitées portaient notamment sur les conseils à donner en matière de cycles menstruels, les différentes méthodes de contraception, la nécessité d'utiliser des pratiques sexuelles sans risques (indépendamment de la stérilisation), les procédures légales (par exemple pour faire accepter la stérilisation ou demander une autorisation de stérilisation), et enfin les renvois à des spécialistes.
所涉及的问题包括管理建议; 其他避孕方案; 安全性
为的必要性(不论是否绝育); 法律程序(例如获得同意或谋求绝育授权); 转诊。
Dans le cadre de sa « guerre contre le terrorisme », les États-Unis et leurs contractants privés ont employé des techniques d'interrogatoire sur des détenus musulmans de sexe masculin en Iraq et ailleurs, visant à exploiter les notions d'homophobie que l'on prête aux hommes musulmans (par exemple, entassement forcé de détenus masculins nus, viol et rapports homosexuels forcés avec d'autres détenus) et à donner aux détenus le sentiment d'une perte de leur virilité (par exemple, nudité forcée, port de sous-vêtements féminins sous la contrainte, maculage des détenus avec du sang menstruel prétendu).
作为“反恐战争”的一部分,美国及其私人承包人对在伊拉克和其他地方被关押的男性穆斯林使用审讯手段,旨在利用他们认为的穆斯林男子憎恶同性恋的想法(如强迫堆叠裸体男性囚犯、强奸、强迫与其他被拘留者进同性恋
为)和使得被拘留者感觉受到阉割(如强迫赤身裸体、强迫穿女性内衣、用假的
血涂抹被拘留者)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une publication sur la reproduction et le cycle menstruel a été distribuée largement dans les écoles.
在学校广泛散发了关于生育和月周期的出版物。
Elles ne pouvaient pas se laver pendant leur cycle menstruel et manquaient donc l'école tous les mois.
她们在月期间无法清洗,所以旷课。
Comme c'est le cas dans certaines communautés tziganes, les femmes vendas sont considérées comme des êtres impurs en raison de leur cycle menstruel.
和有些吉卜赛社会一样,文达
女被认为是不纯洁的,因为她们定期
月
。
Durant leur cycle menstruel, les femmes sont écartées du foyer; il leur est interdit de pénétrer dans la maison et d'approcher quiconque.
在行期间,
女被隔离在外屋,不能进入主屋,也不得与其
在一起。
Par exemple, certaines femmes tombent malades pendant les premiers jours de leurs périodes menstruelles et peuvent alors se trouver dans l'incapacité de travailler.
例如,一些女在其最初的月
期间感染疾病而无法工作。
Jusqu'à la ménopause, son corps sera réglé selon un cycle menstruel qui ne s'interrompra que pendant les grossesses.Ce cycle est sous la dépendance d’hormones.
即成熟的少女,从此每月会有规律的血,直到更年期(停
期)为止. 除了怀孕期间不会
月
,
期的间隔长短,会因每个
的体质,荷尔蒙分泌的差异而有所不同.
Hengtai Industrial Company a été créée en Juillet 1992, 2000, 5 menstruel supérieure département en charge de la restructuration à l'approbation de la joint-stock entreprises.
恒泰实业公司成立于1992年7月,2000年5月上级主管部门批准改制为股份制企业。
Convient particulièrement pour les hommes et les femmes avant et après le sexe, les mutilations génitales menstruel après la période de nettoyage et de tous les jours de soins.
特别适用于男女性生活前后、女性期后阴部的清洁及日常护理。
Weber société de gestion de la propriété en 2003, Yizheng City 4 menstruel commerce et de l'industrie Autorité incorporé principal de gestion des biens et des services connexes.
万博物业管理公司于2003年4月仪征市工商管理局批准注册成立,主营物业管理及相关配套服务。
Le gynécologue procède à une « régulation du cycle menstruel » sans établir les raisons de l'absence de menstruation et sans préciser si la cause est due à une fausse couche.
科学家进行了一次“月
监测”,但并未确认为何出现月
失调以及这是否系流产造成。
La loi oblige le mari à verser une pension alimentaire pendant la période d'attente (idda) qui correspond à trois cycles menstruels pour les femmes non enceintes ou pour la durée restante de la grossesse pour les femmes enceintes.
在等待的独居期间丈夫有法律义务向妻子支付赡养费,独居期间相当于不怀孕女三个月
周期的长度,或怀孕母亲整个怀孕期剩下的时间。
Guangdong Puluo Mi réparation cabinet d'avocats en 2002 a été de 3 menstruel la province de Guangdong, conformément à la loi approuvé par le ministère de la Justice à la pratique cabinet partenariat.
广东普罗米修律师事务所是2002年3月广东省司法厅依法核准执业的合伙制律师事务所。
La fréquence des troubles menstruels et du syndrome ovarien polykystique chez les femmes autochtones et une conception éducative de la prévention et du traitement du diabète, également chez les femmes autochtones sont au nombre des sujets sur lesquels porte la recherche.
研究题目包括土著女的月
不调和多囊卵巢综合征流行率,关于预防和管理土著
女糖尿病方面的教育方针。
Les questions traitées portaient notamment sur les conseils à donner en matière de cycles menstruels, les différentes méthodes de contraception, la nécessité d'utiliser des pratiques sexuelles sans risques (indépendamment de la stérilisation), les procédures légales (par exemple pour faire accepter la stérilisation ou demander une autorisation de stérilisation), et enfin les renvois à des spécialistes.
所涉及的问题包括月管理建议; 其他避孕方案; 安全性行为的必要性(不论是否绝育); 法律程序(例如获得同意或谋求绝育授权); 转诊。
Dans le cadre de sa « guerre contre le terrorisme », les États-Unis et leurs contractants privés ont employé des techniques d'interrogatoire sur des détenus musulmans de sexe masculin en Iraq et ailleurs, visant à exploiter les notions d'homophobie que l'on prête aux hommes musulmans (par exemple, entassement forcé de détenus masculins nus, viol et rapports homosexuels forcés avec d'autres détenus) et à donner aux détenus le sentiment d'une perte de leur virilité (par exemple, nudité forcée, port de sous-vêtements féminins sous la contrainte, maculage des détenus avec du sang menstruel prétendu).
作为“反恐战争”的一部分,美国及其私承包
对在伊拉克和其他地方被关押的男性穆斯林使用审讯手段,旨在利用他们认为的穆斯林男子憎恶同性恋的想法(如强迫堆叠裸体男性囚犯、强奸、强迫与其他被拘留者进行同性恋行为)和使得被拘留者感觉受到阉割(如强迫赤身裸体、强迫穿女性内衣、用假的月
血涂抹被拘留者)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une publication sur la reproduction et le cycle menstruel a été distribuée largement dans les écoles.
在学校广泛散发了关于生育和经周
的出版物。
Elles ne pouvaient pas se laver pendant leur cycle menstruel et manquaient donc l'école tous les mois.
她们在经
无法清洗,所以旷课。
Comme c'est le cas dans certaines communautés tziganes, les femmes vendas sont considérées comme des êtres impurs en raison de leur cycle menstruel.
和有些吉卜赛人社会一样,文达女被认为是不纯洁的,因为她们定
来
经。
Durant leur cycle menstruel, les femmes sont écartées du foyer; il leur est interdit de pénétrer dans la maison et d'approcher quiconque.
在行经,
女被隔离在外屋,不能进入主屋,也不得与其它人混在一起。
Par exemple, certaines femmes tombent malades pendant les premiers jours de leurs périodes menstruelles et peuvent alors se trouver dans l'incapacité de travailler.
例如,一些女在其最初的
经来潮
感染疾病而无法工作。
Jusqu'à la ménopause, son corps sera réglé selon un cycle menstruel qui ne s'interrompra que pendant les grossesses.Ce cycle est sous la dépendance d’hormones.
即成熟的少女,从会有规律的来经血,直到更年
(停经
)为止. 除了怀孕
不会来
经, 经
的
隔长短,会因
个人的体质,荷尔蒙分泌的差异而有所不同.
Hengtai Industrial Company a été créée en Juillet 1992, 2000, 5 menstruel supérieure département en charge de la restructuration à l'approbation de la joint-stock entreprises.
恒泰实业公司成立于1992年7,2000年5
经上级主管部门批准改制为股份制企业。
Convient particulièrement pour les hommes et les femmes avant et après le sexe, les mutilations génitales menstruel après la période de nettoyage et de tous les jours de soins.
特别适用于男女性生活前后、女性经后阴部的清洁及日常护理。
Weber société de gestion de la propriété en 2003, Yizheng City 4 menstruel commerce et de l'industrie Autorité incorporé principal de gestion des biens et des services connexes.
万博物业管理公司于2003年4经仪征市工商管理局批准注册成立,主营物业管理及相关配套服务。
Le gynécologue procède à une « régulation du cycle menstruel » sans établir les raisons de l'absence de menstruation et sans préciser si la cause est due à une fausse couche.
科学家进行了一次“
经监测”,但并未确认为何出现
经失调以及这是否系流产造成。
La loi oblige le mari à verser une pension alimentaire pendant la période d'attente (idda) qui correspond à trois cycles menstruels pour les femmes non enceintes ou pour la durée restante de la grossesse pour les femmes enceintes.
在等待的独居丈夫有法律义务向妻子支付赡养费,独居
相当于不怀孕
女三个
经周
的长度,或怀孕母亲整个怀孕
剩下的时
。
Guangdong Puluo Mi réparation cabinet d'avocats en 2002 a été de 3 menstruel la province de Guangdong, conformément à la loi approuvé par le ministère de la Justice à la pratique cabinet partenariat.
广东普罗米修律师事务所是2002年3经广东省司法厅依法核准执业的合伙制律师事务所。
La fréquence des troubles menstruels et du syndrome ovarien polykystique chez les femmes autochtones et une conception éducative de la prévention et du traitement du diabète, également chez les femmes autochtones sont au nombre des sujets sur lesquels porte la recherche.
研究题目包括土著女的
经不调和多囊卵巢综合征流行率,关于预防和管理土著
女糖尿病方面的教育方针。
Les questions traitées portaient notamment sur les conseils à donner en matière de cycles menstruels, les différentes méthodes de contraception, la nécessité d'utiliser des pratiques sexuelles sans risques (indépendamment de la stérilisation), les procédures légales (par exemple pour faire accepter la stérilisation ou demander une autorisation de stérilisation), et enfin les renvois à des spécialistes.
所涉及的问题包括经管理建议; 其他避孕方案; 安全性行为的必要性(不论是否绝育); 法律程序(例如获得同意或谋求绝育授权); 转诊。
Dans le cadre de sa « guerre contre le terrorisme », les États-Unis et leurs contractants privés ont employé des techniques d'interrogatoire sur des détenus musulmans de sexe masculin en Iraq et ailleurs, visant à exploiter les notions d'homophobie que l'on prête aux hommes musulmans (par exemple, entassement forcé de détenus masculins nus, viol et rapports homosexuels forcés avec d'autres détenus) et à donner aux détenus le sentiment d'une perte de leur virilité (par exemple, nudité forcée, port de sous-vêtements féminins sous la contrainte, maculage des détenus avec du sang menstruel prétendu).
作为“反恐战争”的一部分,美国及其私人承包人对在伊拉克和其他地方被关押的男性穆斯林使用审讯手段,旨在利用他们认为的穆斯林男子憎恶同性恋的想法(如强迫堆叠裸体男性囚犯、强奸、强迫与其他被拘留者进行同性恋行为)和使得被拘留者感觉受到阉割(如强迫赤身裸体、强迫穿女性内衣、用假的经血涂抹被拘留者)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une publication sur la reproduction et le cycle menstruel a été distribuée largement dans les écoles.
在学校广泛散发了关于生育和月周期的出版物。
Elles ne pouvaient pas se laver pendant leur cycle menstruel et manquaient donc l'école tous les mois.
她们在月期间无法清洗,所以旷课。
Comme c'est le cas dans certaines communautés tziganes, les femmes vendas sont considérées comme des êtres impurs en raison de leur cycle menstruel.
和有些吉卜赛人社会一样,文达被认为是不纯洁的,因为她们定期来月
。
Durant leur cycle menstruel, les femmes sont écartées du foyer; il leur est interdit de pénétrer dans la maison et d'approcher quiconque.
在行期间,
被隔离在外屋,不能进入主屋,也不得与其它人混在一起。
Par exemple, certaines femmes tombent malades pendant les premiers jours de leurs périodes menstruelles et peuvent alors se trouver dans l'incapacité de travailler.
例如,一些在其最初的月
来潮期间感染疾病而无法工作。
Jusqu'à la ménopause, son corps sera réglé selon un cycle menstruel qui ne s'interrompra que pendant les grossesses.Ce cycle est sous la dépendance d’hormones.
即成熟的少,从此每月会有规律的来
血,直到更年期(停
期)为止. 除了
孕期间不会来月
,
期的间隔长短,会因每个人的体质,荷尔蒙分泌的差异而有所不同.
Hengtai Industrial Company a été créée en Juillet 1992, 2000, 5 menstruel supérieure département en charge de la restructuration à l'approbation de la joint-stock entreprises.
恒泰实业公司成立于1992年7月,2000年5月上级主管部门批准改制为股份制企业。
Convient particulièrement pour les hommes et les femmes avant et après le sexe, les mutilations génitales menstruel après la période de nettoyage et de tous les jours de soins.
特别适用于男生活前后、
期后阴部的清洁及日常护理。
Weber société de gestion de la propriété en 2003, Yizheng City 4 menstruel commerce et de l'industrie Autorité incorporé principal de gestion des biens et des services connexes.
万博物业管理公司于2003年4月仪征市工商管理局批准注册成立,主营物业管理及相关配套服务。
Le gynécologue procède à une « régulation du cycle menstruel » sans établir les raisons de l'absence de menstruation et sans préciser si la cause est due à une fausse couche.
科学家进行了一次“月
监测”,但并未确认为何出现月
失调以及这是否系流产造成。
La loi oblige le mari à verser une pension alimentaire pendant la période d'attente (idda) qui correspond à trois cycles menstruels pour les femmes non enceintes ou pour la durée restante de la grossesse pour les femmes enceintes.
在等待的独居期间丈夫有法律义务向妻子支付赡养费,独居期间相当于不孕
三个月
周期的长度,或
孕母亲整个
孕期剩下的时间。
Guangdong Puluo Mi réparation cabinet d'avocats en 2002 a été de 3 menstruel la province de Guangdong, conformément à la loi approuvé par le ministère de la Justice à la pratique cabinet partenariat.
广东普罗米修律师事务所是2002年3月广东省司法厅依法核准执业的合伙制律师事务所。
La fréquence des troubles menstruels et du syndrome ovarien polykystique chez les femmes autochtones et une conception éducative de la prévention et du traitement du diabète, également chez les femmes autochtones sont au nombre des sujets sur lesquels porte la recherche.
研究题目包括土著的月
不调和多囊卵巢综合征流行率,关于预防和管理土著
糖尿病方面的教育方针。
Les questions traitées portaient notamment sur les conseils à donner en matière de cycles menstruels, les différentes méthodes de contraception, la nécessité d'utiliser des pratiques sexuelles sans risques (indépendamment de la stérilisation), les procédures légales (par exemple pour faire accepter la stérilisation ou demander une autorisation de stérilisation), et enfin les renvois à des spécialistes.
所涉及的问题包括月管理建议; 其他避孕方案; 安全
行为的必要
(不论是否
育); 法律程序(例如获得同意或谋求
育授权); 转诊。
Dans le cadre de sa « guerre contre le terrorisme », les États-Unis et leurs contractants privés ont employé des techniques d'interrogatoire sur des détenus musulmans de sexe masculin en Iraq et ailleurs, visant à exploiter les notions d'homophobie que l'on prête aux hommes musulmans (par exemple, entassement forcé de détenus masculins nus, viol et rapports homosexuels forcés avec d'autres détenus) et à donner aux détenus le sentiment d'une perte de leur virilité (par exemple, nudité forcée, port de sous-vêtements féminins sous la contrainte, maculage des détenus avec du sang menstruel prétendu).
作为“反恐战争”的一部分,美国及其私人承包人对在伊拉克和其他地方被关押的男穆斯林使用审讯手段,旨在利用他们认为的穆斯林男子憎恶同
恋的想法(如强迫堆叠裸体男
囚犯、强奸、强迫与其他被拘留者进行同
恋行为)和使得被拘留者感觉受到阉割(如强迫赤身裸体、强迫穿
内衣、用假的月
血涂抹被拘留者)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une publication sur la reproduction et le cycle menstruel a été distribuée largement dans les écoles.
在学校广泛散发了关于生育和周期
出版物。
Elles ne pouvaient pas se laver pendant leur cycle menstruel et manquaient donc l'école tous les mois.
她们在期间无法清洗,所以旷课。
Comme c'est le cas dans certaines communautés tziganes, les femmes vendas sont considérées comme des êtres impurs en raison de leur cycle menstruel.
和有些吉卜赛人社会一样,文达女被认为是不纯洁
,因为她们定期来
。
Durant leur cycle menstruel, les femmes sont écartées du foyer; il leur est interdit de pénétrer dans la maison et d'approcher quiconque.
在行期间,
女被隔离在外屋,不能进入主屋,也不得与其它人混在一起。
Par exemple, certaines femmes tombent malades pendant les premiers jours de leurs périodes menstruelles et peuvent alors se trouver dans l'incapacité de travailler.
例如,一些女在其最初
来潮期间感染疾病而无法工作。
Jusqu'à la ménopause, son corps sera réglé selon un cycle menstruel qui ne s'interrompra que pendant les grossesses.Ce cycle est sous la dépendance d’hormones.
即成熟少女,从此每
会有规律
来
血,直到更年期(停
期)为止. 除了怀孕期间不会来
,
期
间隔长短,会因每个人
体质,荷尔蒙分泌
差异而有所不同.
Hengtai Industrial Company a été créée en Juillet 1992, 2000, 5 menstruel supérieure département en charge de la restructuration à l'approbation de la joint-stock entreprises.
恒泰实业公司成立于1992年7,2000年5
上级主管部门批准改制为股份制企业。
Convient particulièrement pour les hommes et les femmes avant et après le sexe, les mutilations génitales menstruel après la période de nettoyage et de tous les jours de soins.
特别适用于男女性生活前后、女性期后阴部
清洁
日常护
。
Weber société de gestion de la propriété en 2003, Yizheng City 4 menstruel commerce et de l'industrie Autorité incorporé principal de gestion des biens et des services connexes.
万博物业管公司于2003年4
仪征市工商管
局批准注册成立,主营物业管
关配套服务。
Le gynécologue procède à une « régulation du cycle menstruel » sans établir les raisons de l'absence de menstruation et sans préciser si la cause est due à une fausse couche.
科学家进行了一次“
监测”,但并未确认为何出现
失调以
这是否系流产造成。
La loi oblige le mari à verser une pension alimentaire pendant la période d'attente (idda) qui correspond à trois cycles menstruels pour les femmes non enceintes ou pour la durée restante de la grossesse pour les femmes enceintes.
在等待独居期间丈夫有法律义务向妻子支付赡养费,独居期间
当于不怀孕
女三个
周期
长度,或怀孕母亲整个怀孕期剩下
时间。
Guangdong Puluo Mi réparation cabinet d'avocats en 2002 a été de 3 menstruel la province de Guangdong, conformément à la loi approuvé par le ministère de la Justice à la pratique cabinet partenariat.
广东普罗米修律师事务所是2002年3广东省司法厅依法核准执业
合伙制律师事务所。
La fréquence des troubles menstruels et du syndrome ovarien polykystique chez les femmes autochtones et une conception éducative de la prévention et du traitement du diabète, également chez les femmes autochtones sont au nombre des sujets sur lesquels porte la recherche.
研究题目包括土著女
不调和多囊卵巢综合征流行率,关于预防和管
土著
女糖尿病方面
教育方针。
Les questions traitées portaient notamment sur les conseils à donner en matière de cycles menstruels, les différentes méthodes de contraception, la nécessité d'utiliser des pratiques sexuelles sans risques (indépendamment de la stérilisation), les procédures légales (par exemple pour faire accepter la stérilisation ou demander une autorisation de stérilisation), et enfin les renvois à des spécialistes.
所涉问题包括
管
建议; 其他避孕方案; 安全性行为
必要性(不论是否绝育); 法律程序(例如获得同意或谋求绝育授权); 转诊。
Dans le cadre de sa « guerre contre le terrorisme », les États-Unis et leurs contractants privés ont employé des techniques d'interrogatoire sur des détenus musulmans de sexe masculin en Iraq et ailleurs, visant à exploiter les notions d'homophobie que l'on prête aux hommes musulmans (par exemple, entassement forcé de détenus masculins nus, viol et rapports homosexuels forcés avec d'autres détenus) et à donner aux détenus le sentiment d'une perte de leur virilité (par exemple, nudité forcée, port de sous-vêtements féminins sous la contrainte, maculage des détenus avec du sang menstruel prétendu).
作为“反恐战争”一部分,美国
其私人承包人对在伊拉克和其他地方被关押
男性穆斯林使用审讯手段,旨在利用他们认为
穆斯林男子憎恶同性恋
想法(如强迫堆叠裸体男性囚犯、强奸、强迫与其他被拘留者进行同性恋行为)和使得被拘留者感觉受到阉割(如强迫赤身裸体、强迫穿女性内衣、用假
血涂抹被拘留者)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。