Le Koweït se propose d'appliquer aux couches de pétrole vieilli des mesures de remise en état analogues à celles proposées pour la côte mazoutée et la tranchée côtière décrites au paragraphe 177.
科威特建议对日晒的石油层采取第177段所述建议针对
海储油区和
海石油战壕采取的类似
施。
Le Koweït se propose d'appliquer aux couches de pétrole vieilli des mesures de remise en état analogues à celles proposées pour la côte mazoutée et la tranchée côtière décrites au paragraphe 177.
科威特建议对日晒的石油层采取第177段所述建议针对
海储油区和
海石油战壕采取的类似
施。
En ce qui concerne la zone côtière mazoutée et celle, sur le continent, polluée par la tranchée, le Comité observe que d'après les renseignements disponibles, elles sont quasiment dépourvues de faune et de flore.
关于海储油区和大陆
海石油战壕,小组注意到,现有的证据显示这些区域几乎不存在植物和动物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Koweït se propose d'appliquer aux couches de pétrole vieilli des mesures de remise en état analogues à celles proposées pour la côte mazoutée et la tranchée côtière décrites au paragraphe 177.
科威特建议对经风吹日油层采
第177段所述建议针对
海储油区和
海
油战壕采
似补救措施。
En ce qui concerne la zone côtière mazoutée et celle, sur le continent, polluée par la tranchée, le Comité observe que d'après les renseignements disponibles, elles sont quasiment dépourvues de faune et de flore.
关于海储油区和大陆
海
油战壕,小组注意到,现有
证据显示这些区域几乎不存在植物和动物。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Koweït se propose d'appliquer aux couches de pétrole vieilli des mesures de remise en état analogues à celles proposées pour la côte mazoutée et la tranchée côtière décrites au paragraphe 177.
科威特建议对经风吹日晒的第177段所述建议针对
海储
区和
海
战
的类似补救措施。
En ce qui concerne la zone côtière mazoutée et celle, sur le continent, polluée par la tranchée, le Comité observe que d'après les renseignements disponibles, elles sont quasiment dépourvues de faune et de flore.
关于海储
区和大陆
海
战
,小组注意到,现有的证据显示这些区域几乎不存在植物和动物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Koweït se propose d'appliquer aux couches de pétrole vieilli des mesures de remise en état analogues à celles proposées pour la côte mazoutée et la tranchée côtière décrites au paragraphe 177.
科威对经风吹日晒的石油层采取第177段所述
针对
海储油区和
海石油战壕采取的类似补救措施。
En ce qui concerne la zone côtière mazoutée et celle, sur le continent, polluée par la tranchée, le Comité observe que d'après les renseignements disponibles, elles sont quasiment dépourvues de faune et de flore.
海储油区和大陆
海石油战壕,小组注意到,现有的证据显示这些区域几乎不存在植物和动物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Koweït se propose d'appliquer aux couches de pétrole vieilli des mesures de remise en état analogues à celles proposées pour la côte mazoutée et la tranchée côtière décrites au paragraphe 177.
科威特建议对经风吹日晒层
第177段所述建议针对
海储
区和
海
战壕
类似补救措施。
En ce qui concerne la zone côtière mazoutée et celle, sur le continent, polluée par la tranchée, le Comité observe que d'après les renseignements disponibles, elles sont quasiment dépourvues de faune et de flore.
关于海储
区和大陆
海
战壕,小组注意到,现有
证据显示这些区域几乎不存在植物和动物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Koweït se propose d'appliquer aux couches de pétrole vieilli des mesures de remise en état analogues à celles proposées pour la côte mazoutée et la tranchée côtière décrites au paragraphe 177.
科威特建议对经风吹日晒的石层采取第177段所述建议针对
海储
区和
海石
战壕采取的类似补救措施。
En ce qui concerne la zone côtière mazoutée et celle, sur le continent, polluée par la tranchée, le Comité observe que d'après les renseignements disponibles, elles sont quasiment dépourvues de faune et de flore.
关于海储
区和大陆
海石
战壕,小组注意到,现有的证据
些区域几乎不存在植物和动物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Koweït se propose d'appliquer aux couches de pétrole vieilli des mesures de remise en état analogues à celles proposées pour la côte mazoutée et la tranchée côtière décrites au paragraphe 177.
科威特建议对经风吹日晒的石油层采取第177段所述建议针对海储油区和
海石油战壕采取的类似补救措施。
En ce qui concerne la zone côtière mazoutée et celle, sur le continent, polluée par la tranchée, le Comité observe que d'après les renseignements disponibles, elles sont quasiment dépourvues de faune et de flore.
关于海储油区和大陆
海石油战壕,小组注
,
有的证据显示这些区域几乎不存在植物和
物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Le Koweït se propose d'appliquer aux couches de pétrole vieilli des mesures de remise en état analogues à celles proposées pour la côte mazoutée et la tranchée côtière décrites au paragraphe 177.
科威特建议对经风吹日晒的石油层采取第177段所述建议针对海储油区和
海石油战壕采取的类似补救措施。
En ce qui concerne la zone côtière mazoutée et celle, sur le continent, polluée par la tranchée, le Comité observe que d'après les renseignements disponibles, elles sont quasiment dépourvues de faune et de flore.
关于海储油区和大陆
海石油战壕,小组注
,
有的证据显示这些区域几乎不存在植物和
物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Le Koweït se propose d'appliquer aux couches de pétrole vieilli des mesures de remise en état analogues à celles proposées pour la côte mazoutée et la tranchée côtière décrites au paragraphe 177.
科威对经风吹日晒的石油层采取第177段所述
针对
海储油区和
海石油战壕采取的类似补救措施。
En ce qui concerne la zone côtière mazoutée et celle, sur le continent, polluée par la tranchée, le Comité observe que d'après les renseignements disponibles, elles sont quasiment dépourvues de faune et de flore.
海储油区和大陆
海石油战壕,小组注意到,现有的证据显示这些区域几乎不存在植物和动物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。