Des enfants sont massacrés à travers le monde.
儿童在世界各地遭到杀戮。
Des enfants sont massacrés à travers le monde.
儿童在世界各地遭到杀戮。
Les soldats de l'UPC les ont retrouvés dans l'église et les ont massacrés.
刚果联盟士兵在教堂发现他们
将他们杀死。
Cet acte de sauvagerie avait pour but de massacrer toute la population de la ville.
这一野蛮行径是要将该镇
人口斩尽杀绝。
Il a été massacré avec 16 autres civils, y compris quatre enfants.
他与另外16名平民一道被杀害,其中包括10名儿童。
La LRA continue de piller et de massacrer la population locale.
上帝抵抗军继续抢劫和杀戮当地居民。
Toujours davantage d'innocentes victimes souffrent ou sont massacrées.
杀害和伤害无辜行为持续不断,甚至更加猖獗。
Deuxièmement, nous demandons une protection internationale immédiate pour le peuple palestinien massacré et déplacé.
第二,我们要求立刻为遭到杀戮和流离失所巴勒斯坦人民提供
际保护。
Il avait projeté de massacrer des Palestiniens pour se venger des attaques anti-israéliennes.
该集团成员曾计划大规模杀害巴勒斯坦人,报复对以色列攻击。
Durant cette période, près de 2 500 Serbes, y compris des dizaines d'enfants, ont été massacrés ou enlevés.
在这一时期,包括数十名儿童在内约2 500个塞族人被谋杀或绑架。
Des habitants auraient été massacrés, des femmes violées, des puits détruits et des villages pillés et brûlés.
据称,有人受到杀害,妇女遭到强奸,水井被毁坏,村庄遭到掠夺和烧毁。
Après avoir rasé la ville azerbaïdjanaise de Khojali, ils ont impitoyablement massacré des centaines d'innocents sans défense.
它们将阿塞拜疆科杰利城夷为平地,无情地摧毁了几百名无助无辜人民。
Quel genre de liberté a-t-on pu revendiquer en massacrant 6 000 personnes innocentes en cette journée du 11 septembre?
11日杀害6 000名无辜所宣称
自由到底是什么样
自由呢?
Des innocents ont été massacrés, et des enfants, femmes, personnes âgées et malades soumis à d'affreuses tortures et mutilations.
无辜平民被杀害,儿童、妇女、老人和病人经受了可怕酷刑和残伤。
En dépit de l'engagement pris par la communauté internationale de protéger les enfants, ils ont été bombardés et massacrés.
虽然际社会致力于对儿童
保护,但儿童仍然遭到了炸弹
袭击和杀戮。
Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.
百姓遭杀戮、财产被劫掠,家基础设施80%以上被毁坏。
La plupart des victimes ont été massacrées en raison de leur appartenance ethnique, mais d'autres ont été prises entre deux feux.
尽管大多数被杀害人都是因为自己所属部族而成为
标,但也有人是被流弹击中丧生。
Les Israéliens et les Palestiniens ne peuvent espérer se rapprocher de la paix s'ils continuent à se massacrer les uns les autres.
以巴双方不能指望通过继续相互残杀而实现和平。
Plus d'un million de personnes ont été massacrées, et le nombre de réfugiés et de personnes déplacées a atteint 4 millions environ.
一百多万人被杀害,难民和流离失所人数约达400万。
Ils ont été victimes de discrimination sous le régime colonial portugais et ont été, après l'indépendance, tenus à l'écart du développement et massacrés.
他们受到葡萄牙殖民歧视,在独立
被排斥在发展之外并遭受屠戮。
Ils auraient sans doute été massacrés par les soldats de l'armée régulière, sans qu'aucune chance ne leur ait été laissée de se rendre.
毫无疑问,他们是被正规军士兵所杀,他们甚至连投降机会都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des enfants sont massacrés à travers le monde.
儿童在世界各地遭到杀戮。
Les soldats de l'UPC les ont retrouvés dans l'église et les ont massacrés.
刚果爱国者联盟士兵在教堂发现他们将他们杀死。
Cet acte de sauvagerie avait pour but de massacrer toute la population de la ville.
这一野蛮行径的目的是要将该镇的人口斩尽杀绝。
Il a été massacré avec 16 autres civils, y compris quatre enfants.
他与另外16名平民一道被杀害,其中包括10名儿童。
La LRA continue de piller et de massacrer la population locale.
上帝抵抗军继续抢劫和杀戮当地居民。
Toujours davantage d'innocentes victimes souffrent ou sont massacrées.
杀害和伤害无辜者的行为持续不断,甚至更。
Deuxièmement, nous demandons une protection internationale immédiate pour le peuple palestinien massacré et déplacé.
第二,我们要求立刻为遭到杀戮和流离失所的巴勒斯坦人民提供国际保护。
Il avait projeté de massacrer des Palestiniens pour se venger des attaques anti-israéliennes.
该集团成员曾计划大规模杀害巴勒斯坦人,报复对以色列的攻击。
Durant cette période, près de 2 500 Serbes, y compris des dizaines d'enfants, ont été massacrés ou enlevés.
在这一时期,包括数十名儿童在内的约2 500个塞族人被谋杀或绑架。
Des habitants auraient été massacrés, des femmes violées, des puits détruits et des villages pillés et brûlés.
据称,有人受到杀害,妇女遭到强奸,水井被毁坏,村庄遭到掠夺和烧毁。
Après avoir rasé la ville azerbaïdjanaise de Khojali, ils ont impitoyablement massacré des centaines d'innocents sans défense.
它们将阿塞拜疆科杰利城夷为平地,无情地摧毁了几百名无助的无辜人民。
Quel genre de liberté a-t-on pu revendiquer en massacrant 6 000 personnes innocentes en cette journée du 11 septembre?
11日杀害6 000名无辜者所宣称的自由到底是什么样的自由呢?
Des innocents ont été massacrés, et des enfants, femmes, personnes âgées et malades soumis à d'affreuses tortures et mutilations.
无辜平民被杀害,儿童、妇女、老人和病人经受了可怕的酷刑和残伤。
En dépit de l'engagement pris par la communauté internationale de protéger les enfants, ils ont été bombardés et massacrés.
虽然国际社会致力于对儿童的保护,但儿童仍然遭到了炸弹的袭击和杀戮。
Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.
百姓遭杀戮、财产被劫掠,国家基础设施80%以上被毁坏。
La plupart des victimes ont été massacrées en raison de leur appartenance ethnique, mais d'autres ont été prises entre deux feux.
尽管大多数被杀害的人都是因为自己所属部族而成为目标,但也有人是被流弹击中丧生。
Les Israéliens et les Palestiniens ne peuvent espérer se rapprocher de la paix s'ils continuent à se massacrer les uns les autres.
以巴双方不能指望通过继续相互残杀而实现和平。
Plus d'un million de personnes ont été massacrées, et le nombre de réfugiés et de personnes déplacées a atteint 4 millions environ.
一百多万人被杀害,难民和流离失所者人数约达400万。
Ils ont été victimes de discrimination sous le régime colonial portugais et ont été, après l'indépendance, tenus à l'écart du développement et massacrés.
他们受到葡萄牙殖民者的歧视,在独立被排斥在发展之外并遭受屠戮。
Ils auraient sans doute été massacrés par les soldats de l'armée régulière, sans qu'aucune chance ne leur ait été laissée de se rendre.
毫无疑问,他们是被正规军士兵所杀,他们甚至连投降的机会都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des enfants sont massacrés à travers le monde.
儿世界各地遭到杀戮。
Les soldats de l'UPC les ont retrouvés dans l'église et les ont massacrés.
刚果爱国者联盟士兵教堂发现他们
将他们杀死。
Cet acte de sauvagerie avait pour but de massacrer toute la population de la ville.
这一野蛮行径的目的是要将该镇的人口斩尽杀绝。
Il a été massacré avec 16 autres civils, y compris quatre enfants.
他与另外16名平民一道被杀害,其中包括10名儿。
La LRA continue de piller et de massacrer la population locale.
上帝抵抗军继续抢劫和杀戮当地居民。
Toujours davantage d'innocentes victimes souffrent ou sont massacrées.
杀害和伤害无辜者的行为持续不断,甚至更加猖獗。
Deuxièmement, nous demandons une protection internationale immédiate pour le peuple palestinien massacré et déplacé.
第二,我们要求立刻为遭到杀戮和流离失所的巴勒斯坦人民提供国际保护。
Il avait projeté de massacrer des Palestiniens pour se venger des attaques anti-israéliennes.
该集团成员曾计划规模杀害巴勒斯坦人,报复对以色列的攻击。
Durant cette période, près de 2 500 Serbes, y compris des dizaines d'enfants, ont été massacrés ou enlevés.
这一时期,包括数十名儿
的约2 500个塞族人被谋杀或绑架。
Des habitants auraient été massacrés, des femmes violées, des puits détruits et des villages pillés et brûlés.
据称,有人受到杀害,妇女遭到强奸,水井被毁坏,村庄遭到掠夺和烧毁。
Après avoir rasé la ville azerbaïdjanaise de Khojali, ils ont impitoyablement massacré des centaines d'innocents sans défense.
它们将阿塞拜疆科杰利城夷为平地,无情地摧毁了几百名无助的无辜人民。
Quel genre de liberté a-t-on pu revendiquer en massacrant 6 000 personnes innocentes en cette journée du 11 septembre?
11日杀害6 000名无辜者所宣称的自由到底是什么样的自由呢?
Des innocents ont été massacrés, et des enfants, femmes, personnes âgées et malades soumis à d'affreuses tortures et mutilations.
无辜平民被杀害,儿、妇女、老人和病人经受了可怕的酷刑和残伤。
En dépit de l'engagement pris par la communauté internationale de protéger les enfants, ils ont été bombardés et massacrés.
虽然国际社会致力于对儿的保护,但儿
仍然遭到了炸弹的袭击和杀戮。
Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.
百姓遭杀戮、财产被劫掠,国家基础设施80%以上被毁坏。
La plupart des victimes ont été massacrées en raison de leur appartenance ethnique, mais d'autres ont été prises entre deux feux.
尽管多数被杀害的人都是因为自己所属部族而成为目标,但也有人是被流弹击中丧生。
Les Israéliens et les Palestiniens ne peuvent espérer se rapprocher de la paix s'ils continuent à se massacrer les uns les autres.
以巴双方不能指望通过继续相互残杀而实现和平。
Plus d'un million de personnes ont été massacrées, et le nombre de réfugiés et de personnes déplacées a atteint 4 millions environ.
一百多万人被杀害,难民和流离失所者人数约达400万。
Ils ont été victimes de discrimination sous le régime colonial portugais et ont été, après l'indépendance, tenus à l'écart du développement et massacrés.
他们受到葡萄牙殖民者的歧视,独立
被排斥
发展之外并遭受
戮。
Ils auraient sans doute été massacrés par les soldats de l'armée régulière, sans qu'aucune chance ne leur ait été laissée de se rendre.
毫无疑问,他们是被正规军士兵所杀,他们甚至连投降的机会都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des enfants sont massacrés à travers le monde.
儿童在世界各地遭到杀戮。
Les soldats de l'UPC les ont retrouvés dans l'église et les ont massacrés.
刚果爱国联盟士兵在教堂发现他们
将他们杀
。
Cet acte de sauvagerie avait pour but de massacrer toute la population de la ville.
这一野蛮行径的目的是要将该镇的人口斩尽杀绝。
Il a été massacré avec 16 autres civils, y compris quatre enfants.
他与另外16名平民一道被杀害,其中包括10名儿童。
La LRA continue de piller et de massacrer la population locale.
上帝抵抗军继续抢劫和杀戮当地居民。
Toujours davantage d'innocentes victimes souffrent ou sont massacrées.
杀害和伤害的行为持续不断,甚至更加猖獗。
Deuxièmement, nous demandons une protection internationale immédiate pour le peuple palestinien massacré et déplacé.
第二,我们要求立刻为遭到杀戮和流离失所的巴勒斯坦人民提供国际保护。
Il avait projeté de massacrer des Palestiniens pour se venger des attaques anti-israéliennes.
该集团成员曾计划大规模杀害巴勒斯坦人,报复对以色列的攻击。
Durant cette période, près de 2 500 Serbes, y compris des dizaines d'enfants, ont été massacrés ou enlevés.
在这一时期,包括数十名儿童在内的约2 500个塞族人被谋杀或绑架。
Des habitants auraient été massacrés, des femmes violées, des puits détruits et des villages pillés et brûlés.
据称,有人受到杀害,妇女遭到强奸,水井被毁坏,村庄遭到掠夺和烧毁。
Après avoir rasé la ville azerbaïdjanaise de Khojali, ils ont impitoyablement massacré des centaines d'innocents sans défense.
它们将阿塞拜疆科杰利城夷为平地,情地摧毁了几百名
助的
人民。
Quel genre de liberté a-t-on pu revendiquer en massacrant 6 000 personnes innocentes en cette journée du 11 septembre?
11日杀害6 000名所宣称的自由到底是什么样的自由呢?
Des innocents ont été massacrés, et des enfants, femmes, personnes âgées et malades soumis à d'affreuses tortures et mutilations.
平民被杀害,儿童、妇女、老人和病人经受了可怕的酷刑和残伤。
En dépit de l'engagement pris par la communauté internationale de protéger les enfants, ils ont été bombardés et massacrés.
虽然国际社会致力于对儿童的保护,但儿童仍然遭到了炸弹的袭击和杀戮。
Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.
百姓遭杀戮、财产被劫掠,国家基础设施80%以上被毁坏。
La plupart des victimes ont été massacrées en raison de leur appartenance ethnique, mais d'autres ont été prises entre deux feux.
尽管大多数被杀害的人都是因为自己所属部族而成为目标,但也有人是被流弹击中丧生。
Les Israéliens et les Palestiniens ne peuvent espérer se rapprocher de la paix s'ils continuent à se massacrer les uns les autres.
以巴双方不能指望通过继续相互残杀而实现和平。
Plus d'un million de personnes ont été massacrées, et le nombre de réfugiés et de personnes déplacées a atteint 4 millions environ.
一百多万人被杀害,难民和流离失所人数约达400万。
Ils ont été victimes de discrimination sous le régime colonial portugais et ont été, après l'indépendance, tenus à l'écart du développement et massacrés.
他们受到葡萄牙殖民的歧视,在独立
被排斥在发展之外并遭受屠戮。
Ils auraient sans doute été massacrés par les soldats de l'armée régulière, sans qu'aucune chance ne leur ait été laissée de se rendre.
毫疑问,他们是被正规军士兵所杀,他们甚至连投降的机会都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des enfants sont massacrés à travers le monde.
儿童在世界各地遭到杀戮。
Les soldats de l'UPC les ont retrouvés dans l'église et les ont massacrés.
刚果爱国者联盟士兵在教堂发现他们将他们杀死。
Cet acte de sauvagerie avait pour but de massacrer toute la population de la ville.
这一野蛮行径目
是要将该镇
人口斩尽杀绝。
Il a été massacré avec 16 autres civils, y compris quatre enfants.
他与另外16名平民一道被杀害,其中包括10名儿童。
La LRA continue de piller et de massacrer la population locale.
上帝抵抗军继续抢劫和杀戮当地居民。
Toujours davantage d'innocentes victimes souffrent ou sont massacrées.
杀害和伤害无辜者行为持续不断,甚至更加猖獗。
Deuxièmement, nous demandons une protection internationale immédiate pour le peuple palestinien massacré et déplacé.
第二,我们要求立刻为遭到杀戮和流离失所巴勒斯坦人民提供国际保护。
Il avait projeté de massacrer des Palestiniens pour se venger des attaques anti-israéliennes.
该集团成员曾规模杀害巴勒斯坦人,报复对以色列
攻击。
Durant cette période, près de 2 500 Serbes, y compris des dizaines d'enfants, ont été massacrés ou enlevés.
在这一时期,包括数十名儿童在内约2 500个塞族人被谋杀或绑架。
Des habitants auraient été massacrés, des femmes violées, des puits détruits et des villages pillés et brûlés.
据称,有人受到杀害,妇女遭到强奸,水井被毁坏,村庄遭到掠夺和烧毁。
Après avoir rasé la ville azerbaïdjanaise de Khojali, ils ont impitoyablement massacré des centaines d'innocents sans défense.
它们将阿塞拜疆科杰利城夷为平地,无情地摧毁了几百名无助无辜人民。
Quel genre de liberté a-t-on pu revendiquer en massacrant 6 000 personnes innocentes en cette journée du 11 septembre?
11日杀害6 000名无辜者所宣称自由到底是什么样
自由呢?
Des innocents ont été massacrés, et des enfants, femmes, personnes âgées et malades soumis à d'affreuses tortures et mutilations.
无辜平民被杀害,儿童、妇女、老人和病人经受了可怕酷刑和残伤。
En dépit de l'engagement pris par la communauté internationale de protéger les enfants, ils ont été bombardés et massacrés.
虽然国际社会致力于对儿童保护,但儿童仍然遭到了炸弹
袭击和杀戮。
Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.
百姓遭杀戮、财产被劫掠,国家基础设施80%以上被毁坏。
La plupart des victimes ont été massacrées en raison de leur appartenance ethnique, mais d'autres ont été prises entre deux feux.
尽管多数被杀害
人都是因为自己所属部族而成为目标,但也有人是被流弹击中丧生。
Les Israéliens et les Palestiniens ne peuvent espérer se rapprocher de la paix s'ils continuent à se massacrer les uns les autres.
以巴双方不能指望通过继续相互残杀而实现和平。
Plus d'un million de personnes ont été massacrées, et le nombre de réfugiés et de personnes déplacées a atteint 4 millions environ.
一百多万人被杀害,难民和流离失所者人数约达400万。
Ils ont été victimes de discrimination sous le régime colonial portugais et ont été, après l'indépendance, tenus à l'écart du développement et massacrés.
他们受到葡萄牙殖民者歧视,在独立
被排斥在发展之外并遭受屠戮。
Ils auraient sans doute été massacrés par les soldats de l'armée régulière, sans qu'aucune chance ne leur ait été laissée de se rendre.
毫无疑问,他们是被正规军士兵所杀,他们甚至连投降机会都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des enfants sont massacrés à travers le monde.
儿童在世界各地遭到。
Les soldats de l'UPC les ont retrouvés dans l'église et les ont massacrés.
刚果爱国者联盟士兵在教堂发现他们将他们
死。
Cet acte de sauvagerie avait pour but de massacrer toute la population de la ville.
这一野蛮行径的目的是要将该镇的人口斩尽绝。
Il a été massacré avec 16 autres civils, y compris quatre enfants.
他与另外16名平民一道被害,其中包括10名儿童。
La LRA continue de piller et de massacrer la population locale.
上帝抵抗军继续劫和
地居民。
Toujours davantage d'innocentes victimes souffrent ou sont massacrées.
害和伤害无辜者的行为持续不断,甚至更加猖獗。
Deuxièmement, nous demandons une protection internationale immédiate pour le peuple palestinien massacré et déplacé.
第二,我们要求立刻为遭到和流离失所的巴勒斯坦人民提供国际保护。
Il avait projeté de massacrer des Palestiniens pour se venger des attaques anti-israéliennes.
该集团成员曾计划大规模害巴勒斯坦人,报复对以色列的攻击。
Durant cette période, près de 2 500 Serbes, y compris des dizaines d'enfants, ont été massacrés ou enlevés.
在这一时期,包括数十名儿童在内的约2 500个塞族人被谋或绑架。
Des habitants auraient été massacrés, des femmes violées, des puits détruits et des villages pillés et brûlés.
据称,有人受到害,妇女遭到强奸,水井被毁坏,村庄遭到
和烧毁。
Après avoir rasé la ville azerbaïdjanaise de Khojali, ils ont impitoyablement massacré des centaines d'innocents sans défense.
它们将阿塞拜疆科杰利城夷为平地,无情地摧毁了几百名无助的无辜人民。
Quel genre de liberté a-t-on pu revendiquer en massacrant 6 000 personnes innocentes en cette journée du 11 septembre?
11日害6 000名无辜者所宣称的自由到底是什么样的自由呢?
Des innocents ont été massacrés, et des enfants, femmes, personnes âgées et malades soumis à d'affreuses tortures et mutilations.
无辜平民被害,儿童、妇女、老人和病人经受了可怕的酷刑和残伤。
En dépit de l'engagement pris par la communauté internationale de protéger les enfants, ils ont été bombardés et massacrés.
虽然国际社会致力于对儿童的保护,但儿童仍然遭到了炸弹的袭击和。
Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.
百姓遭、财产被劫
,国家基础设施80%以上被毁坏。
La plupart des victimes ont été massacrées en raison de leur appartenance ethnique, mais d'autres ont été prises entre deux feux.
尽管大多数被害的人都是因为自己所属部族而成为目标,但也有人是被流弹击中丧生。
Les Israéliens et les Palestiniens ne peuvent espérer se rapprocher de la paix s'ils continuent à se massacrer les uns les autres.
以巴双方不能指望通过继续相互残而实现和平。
Plus d'un million de personnes ont été massacrées, et le nombre de réfugiés et de personnes déplacées a atteint 4 millions environ.
一百多万人被害,难民和流离失所者人数约达400万。
Ils ont été victimes de discrimination sous le régime colonial portugais et ont été, après l'indépendance, tenus à l'écart du développement et massacrés.
他们受到葡萄牙殖民者的歧视,在独立被排斥在发展之外并遭受屠
。
Ils auraient sans doute été massacrés par les soldats de l'armée régulière, sans qu'aucune chance ne leur ait été laissée de se rendre.
毫无疑问,他们是被正规军士兵所,他们甚至连投降的机会都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des enfants sont massacrés à travers le monde.
在世界各地遭到杀戮。
Les soldats de l'UPC les ont retrouvés dans l'église et les ont massacrés.
刚果爱国者联盟士兵在教堂发现们
将
们杀死。
Cet acte de sauvagerie avait pour but de massacrer toute la population de la ville.
这一野蛮行径的目的是要将该镇的人口斩尽杀。
Il a été massacré avec 16 autres civils, y compris quatre enfants.
另外16名平民一道被杀害,其中包括10名
。
La LRA continue de piller et de massacrer la population locale.
上帝抵抗军继续抢劫和杀戮当地居民。
Toujours davantage d'innocentes victimes souffrent ou sont massacrées.
杀害和伤害无辜者的行为持续不断,甚至更加猖獗。
Deuxièmement, nous demandons une protection internationale immédiate pour le peuple palestinien massacré et déplacé.
第二,我们要求立刻为遭到杀戮和流离失所的巴勒斯坦人民提供国际保护。
Il avait projeté de massacrer des Palestiniens pour se venger des attaques anti-israéliennes.
该集团成员曾计划大规模杀害巴勒斯坦人,报复对以色列的攻击。
Durant cette période, près de 2 500 Serbes, y compris des dizaines d'enfants, ont été massacrés ou enlevés.
在这一时期,包括数十名在内的约2 500个塞族人被谋杀或绑架。
Des habitants auraient été massacrés, des femmes violées, des puits détruits et des villages pillés et brûlés.
据称,有人受到杀害,妇女遭到强奸,水井被毁坏,村庄遭到掠夺和烧毁。
Après avoir rasé la ville azerbaïdjanaise de Khojali, ils ont impitoyablement massacré des centaines d'innocents sans défense.
它们将阿塞拜疆科杰利城夷为平地,无情地摧毁了几百名无助的无辜人民。
Quel genre de liberté a-t-on pu revendiquer en massacrant 6 000 personnes innocentes en cette journée du 11 septembre?
11日杀害6 000名无辜者所宣称的自由到底是什么样的自由呢?
Des innocents ont été massacrés, et des enfants, femmes, personnes âgées et malades soumis à d'affreuses tortures et mutilations.
无辜平民被杀害,、妇女、老人和病人经受了可怕的酷刑和残伤。
En dépit de l'engagement pris par la communauté internationale de protéger les enfants, ils ont été bombardés et massacrés.
虽然国际社会致力于对的保护,但
仍然遭到了炸弹的袭击和杀戮。
Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.
百姓遭杀戮、财产被劫掠,国家基础设施80%以上被毁坏。
La plupart des victimes ont été massacrées en raison de leur appartenance ethnique, mais d'autres ont été prises entre deux feux.
尽管大多数被杀害的人都是因为自己所属部族而成为目标,但也有人是被流弹击中丧生。
Les Israéliens et les Palestiniens ne peuvent espérer se rapprocher de la paix s'ils continuent à se massacrer les uns les autres.
以巴双方不能指望通过继续相互残杀而实现和平。
Plus d'un million de personnes ont été massacrées, et le nombre de réfugiés et de personnes déplacées a atteint 4 millions environ.
一百多万人被杀害,难民和流离失所者人数约达400万。
Ils ont été victimes de discrimination sous le régime colonial portugais et ont été, après l'indépendance, tenus à l'écart du développement et massacrés.
们受到葡萄牙殖民者的歧视,在独立
被排斥在发展之外并遭受屠戮。
Ils auraient sans doute été massacrés par les soldats de l'armée régulière, sans qu'aucune chance ne leur ait été laissée de se rendre.
毫无疑问,们是被正规军士兵所杀,
们甚至连投降的机会都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des enfants sont massacrés à travers le monde.
儿童在世界各地遭到杀戮。
Les soldats de l'UPC les ont retrouvés dans l'église et les ont massacrés.
刚果爱国者联盟士兵在教堂发现他们将他们杀死。
Cet acte de sauvagerie avait pour but de massacrer toute la population de la ville.
这一野蛮行径的目的是要将该镇的人口斩尽杀绝。
Il a été massacré avec 16 autres civils, y compris quatre enfants.
他与另外16名平民一道被杀害,其中包括10名儿童。
La LRA continue de piller et de massacrer la population locale.
上帝抵抗军继续抢劫和杀戮当地居民。
Toujours davantage d'innocentes victimes souffrent ou sont massacrées.
杀害和伤害无辜者的行为持续不断,甚至更加猖獗。
Deuxièmement, nous demandons une protection internationale immédiate pour le peuple palestinien massacré et déplacé.
第二,我们要求立刻为遭到杀戮和流离失所的巴勒斯坦人民提供国际保护。
Il avait projeté de massacrer des Palestiniens pour se venger des attaques anti-israéliennes.
该集团成员大规模杀害巴勒斯坦人,报复对以色列的攻击。
Durant cette période, près de 2 500 Serbes, y compris des dizaines d'enfants, ont été massacrés ou enlevés.
在这一时期,包括数十名儿童在内的约2 500个塞族人被谋杀或绑架。
Des habitants auraient été massacrés, des femmes violées, des puits détruits et des villages pillés et brûlés.
据称,有人受到杀害,妇女遭到强奸,水井被毁坏,村庄遭到掠夺和烧毁。
Après avoir rasé la ville azerbaïdjanaise de Khojali, ils ont impitoyablement massacré des centaines d'innocents sans défense.
它们将阿塞拜疆科杰利城夷为平地,无情地摧毁了几百名无助的无辜人民。
Quel genre de liberté a-t-on pu revendiquer en massacrant 6 000 personnes innocentes en cette journée du 11 septembre?
11日杀害6 000名无辜者所宣称的自由到底是什么样的自由呢?
Des innocents ont été massacrés, et des enfants, femmes, personnes âgées et malades soumis à d'affreuses tortures et mutilations.
无辜平民被杀害,儿童、妇女、老人和病人经受了可怕的酷刑和残伤。
En dépit de l'engagement pris par la communauté internationale de protéger les enfants, ils ont été bombardés et massacrés.
虽然国际社会致力于对儿童的保护,但儿童仍然遭到了炸弹的袭击和杀戮。
Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.
百姓遭杀戮、财产被劫掠,国家基础设施80%以上被毁坏。
La plupart des victimes ont été massacrées en raison de leur appartenance ethnique, mais d'autres ont été prises entre deux feux.
尽管大多数被杀害的人都是因为自己所属部族而成为目标,但也有人是被流弹击中丧生。
Les Israéliens et les Palestiniens ne peuvent espérer se rapprocher de la paix s'ils continuent à se massacrer les uns les autres.
以巴双方不能指望通过继续相互残杀而实现和平。
Plus d'un million de personnes ont été massacrées, et le nombre de réfugiés et de personnes déplacées a atteint 4 millions environ.
一百多万人被杀害,难民和流离失所者人数约达400万。
Ils ont été victimes de discrimination sous le régime colonial portugais et ont été, après l'indépendance, tenus à l'écart du développement et massacrés.
他们受到葡萄牙殖民者的歧视,在独立被排斥在发展之外并遭受屠戮。
Ils auraient sans doute été massacrés par les soldats de l'armée régulière, sans qu'aucune chance ne leur ait été laissée de se rendre.
毫无疑问,他们是被正规军士兵所杀,他们甚至连投降的机会都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des enfants sont massacrés à travers le monde.
儿童在世界各地戮。
Les soldats de l'UPC les ont retrouvés dans l'église et les ont massacrés.
刚果爱国者联盟士兵在教堂发现他们将他们
死。
Cet acte de sauvagerie avait pour but de massacrer toute la population de la ville.
这一野蛮行径的目的是要将该镇的人口斩尽绝。
Il a été massacré avec 16 autres civils, y compris quatre enfants.
他与另外16名平民一道被害,其中包括10名儿童。
La LRA continue de piller et de massacrer la population locale.
上帝抵抗军继续抢劫和戮当地居民。
Toujours davantage d'innocentes victimes souffrent ou sont massacrées.
害和伤害无辜者的行为持续不断,甚至更加猖獗。
Deuxièmement, nous demandons une protection internationale immédiate pour le peuple palestinien massacré et déplacé.
第二,我们要求立刻为戮和流离失所的巴勒斯坦人民提供国际保护。
Il avait projeté de massacrer des Palestiniens pour se venger des attaques anti-israéliennes.
该集团成员曾计划大规模害巴勒斯坦人,报复对以色列的攻击。
Durant cette période, près de 2 500 Serbes, y compris des dizaines d'enfants, ont été massacrés ou enlevés.
在这一时期,包括数十名儿童在内的约2 500个塞族人被谋或绑架。
Des habitants auraient été massacrés, des femmes violées, des puits détruits et des villages pillés et brûlés.
据称,有人受害,妇女
强奸,水井被毁坏,村庄
掠夺和烧毁。
Après avoir rasé la ville azerbaïdjanaise de Khojali, ils ont impitoyablement massacré des centaines d'innocents sans défense.
它们将阿塞拜疆科杰利城夷为平地,无情地摧毁了几百名无助的无辜人民。
Quel genre de liberté a-t-on pu revendiquer en massacrant 6 000 personnes innocentes en cette journée du 11 septembre?
11日害6 000名无辜者所宣称的自由
底是什么样的自由呢?
Des innocents ont été massacrés, et des enfants, femmes, personnes âgées et malades soumis à d'affreuses tortures et mutilations.
无辜平民被害,儿童、妇女、老人和病人经受了可怕的酷刑和残伤。
En dépit de l'engagement pris par la communauté internationale de protéger les enfants, ils ont été bombardés et massacrés.
虽然国际社会致力于对儿童的保护,但儿童仍然了炸弹的袭击和
戮。
Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.
百姓戮、财产被劫掠,国家基础设施80%以上被毁坏。
La plupart des victimes ont été massacrées en raison de leur appartenance ethnique, mais d'autres ont été prises entre deux feux.
尽管大多数被害的人都是因为自己所属部族而成为目标,但也有人是被流弹击中丧生。
Les Israéliens et les Palestiniens ne peuvent espérer se rapprocher de la paix s'ils continuent à se massacrer les uns les autres.
以巴双方不能指望通过继续相互残而实现和平。
Plus d'un million de personnes ont été massacrées, et le nombre de réfugiés et de personnes déplacées a atteint 4 millions environ.
一百多万人被害,难民和流离失所者人数约达400万。
Ils ont été victimes de discrimination sous le régime colonial portugais et ont été, après l'indépendance, tenus à l'écart du développement et massacrés.
他们受葡萄牙殖民者的歧视,在独立
被排斥在发展之外并
受屠戮。
Ils auraient sans doute été massacrés par les soldats de l'armée régulière, sans qu'aucune chance ne leur ait été laissée de se rendre.
毫无疑问,他们是被正规军士兵所,他们甚至连投降的机会都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。