法语助手
  • 关闭
n. f.
1木偶:
~à fils 提线木偶

2 ~à gaine 布袋木偶
3 montreur de ~s 操纵木偶的人
4 pl. 木偶戏; 木偶场:
~s filmées 木偶(影)片

5[转]儡; 无主见的人
6[船](桅脚导索)竖直滑轮


常见用法
un spectacle de marionnettes一场木偶戏

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • automate   n.m. 自动木偶,自动玩具;<转>木头人,唯命是从者;自动机器,自动装置;机器人

近义词:
arlequin,  automate,  fantoche,  girouette,  guignol,  pantin,  polichinelle,  toton,  toupie,  esclave,  guignols,  mannequin
联想词
poupée玩具娃娃;peluche长毛绒;clown丑角,丑;jouet玩具,玩物;magicien魔术师;figurine;mime演员;fée仙女;chaussette袜子;créature创造物;grenouille蛙;

C'est le meilleur spectacle de marionnettes .

这场木偶戏最棒了。

Imprime les marionnettes à doigts des personnages de l'histoire.

你可列印故事中的人物的手指布偶

Ce spectacle de marionnettes est le meilleur.

这场木偶戏最棒了。

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

游人们将被邀请参加木偶

Les gouvernements fantoches sont mis en place et dansent comme des marionnettes.

儡当局被建立起来,就木偶一样受人摆布。

Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.

我们是木偶——上帝或命运之神动操纵的绳子。

De nombreuses activités de sensibilisation ont pris la forme de pièces de théâtre ou de spectacles de marionnettes.

很多提高认识的活动中都包括演出和木偶

Des rampes spéciales ont été installées au Théâtre de marionnettes, au Théâtre de Valmiera et au Théâtre d'art.

木偶瓦尔米耶和艺术设置了专用上下斜坡。

Il a mis en œuvre plusieurs projets de marionnettes et de littérature enfantine autour de la légende de Panchatantra.

实施了几项关于木偶和Panchatantra传说的儿童文学。

Dix-neuf troupes théâtrales et huit troupes de marionnettes représentant 10 pays d'Afrique (et deux d'Europe) ont participé au Festival.

来自10个非洲国家(2个来自欧洲)的19个话团和8个提线木偶团参加了艺术节。

Ses organes ont été coupés, disséqués et remodelés pour permettre aux maintiens de marionnettes de les diriger comme ils le souhaitent.

其机构被拿出来,解剖和重新组合,使其按照儡主子的意愿运作。

Tout un éventail de moyens a été utilisé pour ces campagnes, des médias grand public aux spectacles traditionnels de théâtre ou de marionnettes.

提高意识的运动中运用了广泛的办法,从大众媒体到社区和木偶表演等。

Le pays s’éloigne, devient infiniment petit, et Monsieur Linh le regarde disparaître à l’horizon, pendant des heures, malgré le vent qui souffle et le chahute comme une marionnette.

祖国渐行渐远,化作一个极的点,林先生看着它在海平面上消失,这样过了几个钟头,任凭海风呼啸着把他木偶人一样吹得东倒西歪

On compte dans le pays 72 troupes de théâtre amateur (20 théâtres de marionnettes amateurs et 52 théâtres populaires), qui ont l'occasion de produire de temps à autre des spectacles.

格鲁吉亚72个业余戏团体(20个木偶和52个民间歌舞)周期性地上演节目。

Ce qui nous intéresse, ce n'est pas une force décorative qui soit une marionnette, mais une force capable de changer la donne.

我们并不想有一支做做样子的,受人任意摆布的部队。 我们感兴趣的是建立一支真正起作用的部队。

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

我们将始终支持那些不捷克共和国政府中的儡、仆从和走狗那样屈服,而是勇敢维护思想和原则重要性的国家。

Malheureusement, nous voyons dans notre région des programmes télévisés dans lesquels des marionnettes de Mickey glorifient les attentats-suicide et où une fillette de 7 ans chante ses rêves de sang et lutte.

不幸的是,在我们地区,我们看到这样的儿童电视节目:米老鼠木偶在讲授做一名自杀炸弹手的荣耀,和一名七岁的女孩在歌唱她浴血奋战的梦想。

Les dirigeants des forces de sécurité du Zimbabwe ont à plusieurs reprises déclaré qu'ils ne « permettraient pas à des marionnettes de prendre les commandes » ni « n'acclameraient les traîtres et les agents de l'Ouest ».

津巴布韦安全部队首脑曾多次宣称,他们不会“允许儡当家”,不会“向卖国贼和西方代理人致敬”。

Le Théâtre dramatique russe de Riga, le Théâtre de marionnettes national, le Théâtre de Daugavpils, où la plupart des représentations sont en russe, ont le statut d'institutions publiques relevant du Conseil des ministres.

绝大部分节目以俄语表演的里加俄罗斯、国家木偶和道加皮尔斯拥有公共机构地位,受文化部监管。

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包括不同的表现形式:宗教表演(比如candomblé教)、戏、舞蹈、音制品、音乐、马戏、大众文化(木偶、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波耶舞、艺术、maracatu表演、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marionnette 的法语例句

用户正在搜索


authentiquement, authentiquer, authigène, authigenèse, authroposociologie, autisme, autiste, autistique, auto, auto-,

相似单词


mariol, mariolle, mariologie, Marion, marionite, marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite, marisque,
n. f.
1木偶:
~à fils 提线木偶

2 ~à gaine 布袋木偶
3 montreur de ~s 操纵木偶的人
4 pl. 木偶戏; 木偶剧场:
~s filmées 木偶(影)片

5[转]儡; 无主见的人
6[船](桅脚导索)竖直滑轮


常见用法
un spectacle de marionnettes一场木偶戏

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • automate   n.m. 自动木偶,自动玩具;<转>木头人,唯命是从者;自动机器,自动装置;机器人

近义词:
arlequin,  automate,  fantoche,  girouette,  guignol,  pantin,  polichinelle,  toton,  toupie,  esclave,  guignols,  mannequin
联想词
poupée玩具娃娃;peluche长毛绒;clown丑角,小丑;jouet玩具,玩;magicien魔术师;figurine小雕像,小塑像,小铸像;mime哑剧员;fée仙女;chaussette袜子;créature;grenouille蛙;

C'est le meilleur spectacle de marionnettes .

这场木偶戏最棒了。

Imprime les marionnettes à doigts des personnages de l'histoire.

你可列印故事中的人的手指布偶

Ce spectacle de marionnettes est le meilleur.

这场木偶戏最棒了。

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

游人们将被邀请参加木偶剧。

Les gouvernements fantoches sont mis en place et dansent comme des marionnettes.

儡当局被建立起来,就像木偶一样受人摆布。

Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.

我们是木偶——上帝或命运之神拉动操纵的绳子。

De nombreuses activités de sensibilisation ont pris la forme de pièces de théâtre ou de spectacles de marionnettes.

很多提高认识的活动中都包和木偶剧。

Des rampes spéciales ont été installées au Théâtre de marionnettes, au Théâtre de Valmiera et au Théâtre d'art.

木偶剧院瓦尔米耶拉剧院和艺术剧院设置了专用上下斜坡。

Il a mis en œuvre plusieurs projets de marionnettes et de littérature enfantine autour de la légende de Panchatantra.

实施了几项关于木偶和Panchatantra传说的儿童文学。

Dix-neuf troupes théâtrales et huit troupes de marionnettes représentant 10 pays d'Afrique (et deux d'Europe) ont participé au Festival.

来自10个非洲国家(2个来自欧洲)的19个话剧团和8个提线木偶剧团参加了艺术节。

Ses organes ont été coupés, disséqués et remodelés pour permettre aux maintiens de marionnettes de les diriger comme ils le souhaitent.

其机构被拿来,解剖和重新组合,使其按照儡主子的意愿运作。

Tout un éventail de moyens a été utilisé pour ces campagnes, des médias grand public aux spectacles traditionnels de théâtre ou de marionnettes.

提高意识的运动中运用了广泛的办法,从大众媒体到社区剧院和木偶表等。

Le pays s’éloigne, devient infiniment petit, et Monsieur Linh le regarde disparaître à l’horizon, pendant des heures, malgré le vent qui souffle et le chahute comme une marionnette.

祖国渐行渐远,化作一个极小极小的点,林先生看着它在海平面上消失,这样过了几个钟头,任凭海风呼啸着把他像木偶人一样吹得东倒西歪

On compte dans le pays 72 troupes de théâtre amateur (20 théâtres de marionnettes amateurs et 52 théâtres populaires), qui ont l'occasion de produire de temps à autre des spectacles.

格鲁吉亚72个业余戏剧团体(20个木偶剧院和52个民间歌舞剧院)周期性地上节目。

Ce qui nous intéresse, ce n'est pas une force décorative qui soit une marionnette, mais une force capable de changer la donne.

我们并不想有一支做做样子的,受人任意摆布的部队。 我们感兴趣的是建立一支真正起作用的部队。

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

我们将始终支持那些不像捷克共和国政府中的儡、仆从和走狗那样屈服,而是勇敢维护思想和原则重要性的国家。

Malheureusement, nous voyons dans notre région des programmes télévisés dans lesquels des marionnettes de Mickey glorifient les attentats-suicide et où une fillette de 7 ans chante ses rêves de sang et lutte.

不幸的是,在我们地区,我们看到这样的儿童电视节目:米老鼠木偶在讲授做一名自杀炸弹手的荣耀,和一名七岁的女孩在歌唱她浴血奋战的梦想。

Les dirigeants des forces de sécurité du Zimbabwe ont à plusieurs reprises déclaré qu'ils ne « permettraient pas à des marionnettes de prendre les commandes » ni « n'acclameraient les traîtres et les agents de l'Ouest ».

津巴布韦安全部队首脑曾多次宣称,他们不会“允许儡当家”,不会“向卖国贼和西方代理人致敬”。

Le Théâtre dramatique russe de Riga, le Théâtre de marionnettes national, le Théâtre de Daugavpils, où la plupart des représentations sont en russe, ont le statut d'institutions publiques relevant du Conseil des ministres.

绝大部分节目以俄语表的里加俄罗斯剧院、国家木偶剧院和道加皮尔斯剧院拥有公共机构地位,受文化部监管。

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包不同的表现形式:宗教表(比如candomblé教)、戏剧、舞蹈、音像制品、音乐、马戏、大众文化(木偶剧、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波耶拉舞、艺术、maracatu表、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marionnette 的法语例句

用户正在搜索


autoallumage, auto-allumage, autoamorçage, auto-amorçage, autoanalyse, auto-analyse, autoanaphylaxie, autoanticorps, autoantisepsie, autoantitoxine,

相似单词


mariol, mariolle, mariologie, Marion, marionite, marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite, marisque,
n. f.
1木偶:
~à fils 提线木偶

2 ~à gaine 布袋木偶
3 montreur de ~s 操纵木偶的人
4 pl. 木偶; 木偶剧场:
~s filmées 木偶(影)片

5[转]儡; 无主见的人
6[船](桅脚导索)竖直滑轮


常见用法
un spectacle de marionnettes一场木偶

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • automate   n.m. 自动木偶,自动玩具;<转>木头人,唯命是从者;自动机器,自动装置;机器人

近义词:
arlequin,  automate,  fantoche,  girouette,  guignol,  pantin,  polichinelle,  toton,  toupie,  esclave,  guignols,  mannequin
联想词
poupée玩具娃娃;peluche长毛绒;clown丑角,小丑;jouet玩具,玩物;magicien魔术师;figurine小雕像,小塑像,小铸像;mime哑剧演员;fée仙女;chaussette;créature创造物;grenouille蛙;

C'est le meilleur spectacle de marionnettes .

这场木偶了。

Imprime les marionnettes à doigts des personnages de l'histoire.

你可列印故事中的人物的手指布偶

Ce spectacle de marionnettes est le meilleur.

这场木偶了。

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

游人们将被邀请参加木偶剧。

Les gouvernements fantoches sont mis en place et dansent comme des marionnettes.

儡当局被建立起来,就像木偶一样受人摆布。

Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.

我们是木偶——上帝或命运之神拉动操纵的绳

De nombreuses activités de sensibilisation ont pris la forme de pièces de théâtre ou de spectacles de marionnettes.

提高认识的活动中都包括演出和木偶剧。

Des rampes spéciales ont été installées au Théâtre de marionnettes, au Théâtre de Valmiera et au Théâtre d'art.

木偶剧院瓦尔米耶拉剧院和艺术剧院设置了专用上下斜坡。

Il a mis en œuvre plusieurs projets de marionnettes et de littérature enfantine autour de la légende de Panchatantra.

实施了几项关于木偶和Panchatantra传说的儿童文学。

Dix-neuf troupes théâtrales et huit troupes de marionnettes représentant 10 pays d'Afrique (et deux d'Europe) ont participé au Festival.

来自10个非洲国家(2个来自欧洲)的19个话剧团和8个提线木偶剧团参加了艺术节。

Ses organes ont été coupés, disséqués et remodelés pour permettre aux maintiens de marionnettes de les diriger comme ils le souhaitent.

其机构被拿出来,解剖和重新组合,使其按照儡主的意愿运作。

Tout un éventail de moyens a été utilisé pour ces campagnes, des médias grand public aux spectacles traditionnels de théâtre ou de marionnettes.

提高意识的运动中运用了广泛的办法,从大众媒体到社区剧院和木偶表演等。

Le pays s’éloigne, devient infiniment petit, et Monsieur Linh le regarde disparaître à l’horizon, pendant des heures, malgré le vent qui souffle et le chahute comme une marionnette.

祖国渐行渐远,化作一个极小极小的点,林先生看着它在海平面上消失,这样过了几个钟头,任凭海风呼啸着把他像木偶人一样吹得东倒西歪

On compte dans le pays 72 troupes de théâtre amateur (20 théâtres de marionnettes amateurs et 52 théâtres populaires), qui ont l'occasion de produire de temps à autre des spectacles.

格鲁吉亚72个业余剧团体(20个木偶剧院和52个民间歌舞剧院)周期性地上演节目。

Ce qui nous intéresse, ce n'est pas une force décorative qui soit une marionnette, mais une force capable de changer la donne.

我们并不想有一支做做样的,受人任意摆布的部队。 我们感兴趣的是建立一支真正起作用的部队。

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

我们将始终支持那些不像捷克共和国政府中的儡、仆从和走狗那样屈服,而是勇敢维护思想和原则重要性的国家。

Malheureusement, nous voyons dans notre région des programmes télévisés dans lesquels des marionnettes de Mickey glorifient les attentats-suicide et où une fillette de 7 ans chante ses rêves de sang et lutte.

不幸的是,在我们地区,我们看到这样的儿童电视节目:米老鼠木偶在讲授做一名自杀炸弹手的荣耀,和一名七岁的女孩在歌唱她浴血奋战的梦想。

Les dirigeants des forces de sécurité du Zimbabwe ont à plusieurs reprises déclaré qu'ils ne « permettraient pas à des marionnettes de prendre les commandes » ni « n'acclameraient les traîtres et les agents de l'Ouest ».

津巴布韦安全部队首脑曾次宣称,他们不会“允许儡当家”,不会“向卖国贼和西方代理人致敬”。

Le Théâtre dramatique russe de Riga, le Théâtre de marionnettes national, le Théâtre de Daugavpils, où la plupart des représentations sont en russe, ont le statut d'institutions publiques relevant du Conseil des ministres.

绝大部分节目以俄语表演的里加俄罗斯剧院、国家木偶剧院和道加皮尔斯剧院拥有公共机构地位,受文化部监管。

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包括不同的表现形式:宗教表演(比如candomblé教)、剧、舞蹈、音像制品、音乐、马、大众文化(木偶剧、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波耶拉舞、艺术、maracatu表演、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marionnette 的法语例句

用户正在搜索


autobloquant, autobloqueur, autobrèche, autobridé, autobronzant, auto-bronzant, autobus, autocabrage, autocalibré, autocamion,

相似单词


mariol, mariolle, mariologie, Marion, marionite, marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite, marisque,
n. f.
1
~à fils 提线

2 ~à gaine 布袋
3 montreur de ~s 操的人
4 pl. 戏; 剧场:
~s filmées (影)片

5[转]儡; 无主见的人
6[船](桅脚导索)竖直滑轮


常见用法
un spectacle de marionnettes一场

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • automate   n.m. 自动,自动玩具;<转>头人,唯命是从者;自动机器,自动装置;机器人

近义词:
arlequin,  automate,  fantoche,  girouette,  guignol,  pantin,  polichinelle,  toton,  toupie,  esclave,  guignols,  mannequin
联想词
poupée玩具娃娃;peluche长毛绒;clown丑角,小丑;jouet玩具,玩物;magicien魔术师;figurine小雕像,小塑像,小铸像;mime哑剧演员;fée仙女;chaussette袜子;créature创造物;grenouille蛙;

C'est le meilleur spectacle de marionnettes .

这场戏最棒了。

Imprime les marionnettes à doigts des personnages de l'histoire.

你可列印故事中的人物的手指

Ce spectacle de marionnettes est le meilleur.

这场戏最棒了。

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

游人们将被邀请参加剧。

Les gouvernements fantoches sont mis en place et dansent comme des marionnettes.

儡当局被建立起来,就像一样受人摆布。

Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.

我们是——上帝或命运之神拉动操的绳子。

De nombreuses activités de sensibilisation ont pris la forme de pièces de théâtre ou de spectacles de marionnettes.

很多提高认识的活动中都包括演出和剧。

Des rampes spéciales ont été installées au Théâtre de marionnettes, au Théâtre de Valmiera et au Théâtre d'art.

剧院瓦尔米耶拉剧院和艺术剧院设置了专用上下斜坡。

Il a mis en œuvre plusieurs projets de marionnettes et de littérature enfantine autour de la légende de Panchatantra.

实施了几项关于和Panchatantra传说的儿童文学。

Dix-neuf troupes théâtrales et huit troupes de marionnettes représentant 10 pays d'Afrique (et deux d'Europe) ont participé au Festival.

来自10个非洲国家(2个来自欧洲)的19个话剧团和8个提线剧团参加了艺术节。

Ses organes ont été coupés, disséqués et remodelés pour permettre aux maintiens de marionnettes de les diriger comme ils le souhaitent.

其机构被拿出来,解剖和重新组合,使其按照儡主子的意愿运作。

Tout un éventail de moyens a été utilisé pour ces campagnes, des médias grand public aux spectacles traditionnels de théâtre ou de marionnettes.

提高意识的运动中运用了广泛的办法,从大众媒区剧院和表演等。

Le pays s’éloigne, devient infiniment petit, et Monsieur Linh le regarde disparaître à l’horizon, pendant des heures, malgré le vent qui souffle et le chahute comme une marionnette.

祖国渐行渐远,化作一个极小极小的点,林先生看着它在海平面上消失,这样过了几个钟头,任凭海风呼啸着把他像一样吹得东倒西歪

On compte dans le pays 72 troupes de théâtre amateur (20 théâtres de marionnettes amateurs et 52 théâtres populaires), qui ont l'occasion de produire de temps à autre des spectacles.

格鲁吉亚72个业余戏剧团(20个剧院和52个民间歌舞剧院)周期性地上演节目。

Ce qui nous intéresse, ce n'est pas une force décorative qui soit une marionnette, mais une force capable de changer la donne.

我们并不想有一支做做样子的,受人任意摆布的部队。 我们感兴趣的是建立一支真正起作用的部队。

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

我们将始终支持那些不像捷克共和国政府中的儡、仆从和走狗那样屈服,而是勇敢维护思想和原则重要性的国家。

Malheureusement, nous voyons dans notre région des programmes télévisés dans lesquels des marionnettes de Mickey glorifient les attentats-suicide et où une fillette de 7 ans chante ses rêves de sang et lutte.

不幸的是,在我们地区,我们看这样的儿童电视节目:米老鼠在讲授做一名自杀炸弹手的荣耀,和一名七岁的女孩在歌唱她浴血奋战的梦想。

Les dirigeants des forces de sécurité du Zimbabwe ont à plusieurs reprises déclaré qu'ils ne « permettraient pas à des marionnettes de prendre les commandes » ni « n'acclameraient les traîtres et les agents de l'Ouest ».

津巴布韦安全部队首脑曾多次宣称,他们不会“允许儡当家”,不会“向卖国贼和西方代理人致敬”。

Le Théâtre dramatique russe de Riga, le Théâtre de marionnettes national, le Théâtre de Daugavpils, où la plupart des représentations sont en russe, ont le statut d'institutions publiques relevant du Conseil des ministres.

绝大部分节目以俄语表演的里加俄罗斯剧院、国家剧院和道加皮尔斯剧院拥有公共机构地位,受文化部监管。

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包括不同的表现形式:宗教表演(比如candomblé教)、戏剧、舞蹈、音像制品、音乐、马戏、大众文化(剧、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波耶拉舞、艺术、maracatu表演、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marionnette 的法语例句

用户正在搜索


autocensurer, autocentré, autochargeur, autochenille, autochrome, autochromie, autochtone, autochtonie, autocible, autocicatrisation,

相似单词


mariol, mariolle, mariologie, Marion, marionite, marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite, marisque,
n. f.
1木偶:
~à fils 提线木偶

2 ~à gaine 布袋木偶
3 montreur de ~s 操纵木偶的人
4 pl. 木偶戏; 木偶剧场:
~s filmées 木偶(影)片

5[转]儡; 无主见的人
6[船](桅脚导索)竖直滑轮


常见用法
un spectacle de marionnettes一场木偶戏

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • automate   n.m. 自木偶,自玩具;<转>木头人,唯命是从者;自机器,自装置;机器人

近义词:
arlequin,  automate,  fantoche,  girouette,  guignol,  pantin,  polichinelle,  toton,  toupie,  esclave,  guignols,  mannequin
联想词
poupée玩具娃娃;peluche长毛绒;clown丑角,小丑;jouet玩具,玩物;magicien魔术师;figurine小雕像,小塑像,小铸像;mime哑剧演员;fée仙女;chaussette袜子;créature创造物;grenouille蛙;

C'est le meilleur spectacle de marionnettes .

这场木偶戏最棒了。

Imprime les marionnettes à doigts des personnages de l'histoire.

你可列中的人物的手指布偶

Ce spectacle de marionnettes est le meilleur.

这场木偶戏最棒了。

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

游人们将被邀请参加木偶剧。

Les gouvernements fantoches sont mis en place et dansent comme des marionnettes.

儡当局被建立起来,就像木偶一样受人摆布。

Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.

我们是木偶——上帝或命运之操纵的绳子。

De nombreuses activités de sensibilisation ont pris la forme de pièces de théâtre ou de spectacles de marionnettes.

很多提高认识的活中都包括演出和木偶剧。

Des rampes spéciales ont été installées au Théâtre de marionnettes, au Théâtre de Valmiera et au Théâtre d'art.

木偶剧院瓦尔米耶剧院和艺术剧院设置了专用上下斜坡。

Il a mis en œuvre plusieurs projets de marionnettes et de littérature enfantine autour de la légende de Panchatantra.

实施了几项关于木偶和Panchatantra传说的儿童文学。

Dix-neuf troupes théâtrales et huit troupes de marionnettes représentant 10 pays d'Afrique (et deux d'Europe) ont participé au Festival.

来自10个非洲国家(2个来自欧洲)的19个话剧团和8个提线木偶剧团参加了艺术节。

Ses organes ont été coupés, disséqués et remodelés pour permettre aux maintiens de marionnettes de les diriger comme ils le souhaitent.

其机构被拿出来,解剖和重新组合,使其按照儡主子的意愿运作。

Tout un éventail de moyens a été utilisé pour ces campagnes, des médias grand public aux spectacles traditionnels de théâtre ou de marionnettes.

提高意识的运中运用了广泛的办法,从大众媒体到社区剧院和木偶表演等。

Le pays s’éloigne, devient infiniment petit, et Monsieur Linh le regarde disparaître à l’horizon, pendant des heures, malgré le vent qui souffle et le chahute comme une marionnette.

祖国渐行渐远,化作一个极小极小的点,林先生看着它在海平面上消失,这样过了几个钟头,任凭海风呼啸着把他像木偶人一样吹得东倒西歪

On compte dans le pays 72 troupes de théâtre amateur (20 théâtres de marionnettes amateurs et 52 théâtres populaires), qui ont l'occasion de produire de temps à autre des spectacles.

格鲁吉亚72个业余戏剧团体(20个木偶剧院和52个民间歌舞剧院)周期性地上演节目。

Ce qui nous intéresse, ce n'est pas une force décorative qui soit une marionnette, mais une force capable de changer la donne.

我们并不想有一支做做样子的,受人任意摆布的部队。 我们感兴趣的是建立一支真正起作用的部队。

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

我们将始终支持那些不像捷克共和国政府中的儡、仆从和走狗那样屈服,而是勇敢维护思想和原则重要性的国家。

Malheureusement, nous voyons dans notre région des programmes télévisés dans lesquels des marionnettes de Mickey glorifient les attentats-suicide et où une fillette de 7 ans chante ses rêves de sang et lutte.

不幸的是,在我们地区,我们看到这样的儿童电视节目:米老鼠木偶在讲授做一名自杀炸弹手的荣耀,和一名七岁的女孩在歌唱她浴血奋战的梦想。

Les dirigeants des forces de sécurité du Zimbabwe ont à plusieurs reprises déclaré qu'ils ne « permettraient pas à des marionnettes de prendre les commandes » ni « n'acclameraient les traîtres et les agents de l'Ouest ».

津巴布韦安全部队首脑曾多次宣称,他们不会“允许儡当家”,不会“向卖国贼和西方代理人致敬”。

Le Théâtre dramatique russe de Riga, le Théâtre de marionnettes national, le Théâtre de Daugavpils, où la plupart des représentations sont en russe, ont le statut d'institutions publiques relevant du Conseil des ministres.

绝大部分节目以俄语表演的里加俄罗斯剧院、国家木偶剧院和道加皮尔斯剧院拥有公共机构地位,受文化部监管。

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包括不同的表现形式:宗教表演(比如candomblé教)、戏剧、舞蹈、音像制品、音乐、马戏、大众文化(木偶剧、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波耶舞、艺术、maracatu表演、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marionnette 的法语例句

用户正在搜索


autocodeur, autocohésion, autocollant, autocollimateur, autocollimation, autocollision, autocommande, autocommutateur, autocompatible, autocomplexe,

相似单词


mariol, mariolle, mariologie, Marion, marionite, marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite, marisque,

用户正在搜索


autocopiant, autocopie, autocopier, autocorrection, autocorrélateur, autocorrélatif, autocorrélation, autocorrélogramme, autocouchette, autocouchettes,

相似单词


mariol, mariolle, mariologie, Marion, marionite, marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite, marisque,
n. f.
1木偶:
~à fils 提线木偶

2 ~à gaine 布袋木偶
3 montreur de ~s 操纵木偶的人
4 pl. 木偶戏; 木偶剧场:
~s filmées 木偶(影)片

5[转]儡; 无主见的人
6[船](桅脚导索)竖直滑轮


常见用法
un spectacle de marionnettes一场木偶戏

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • automate   n.m. 自动木偶,自动玩具;<转>木头人,唯命是从者;自动器,自动装置;器人

近义词:
arlequin,  automate,  fantoche,  girouette,  guignol,  pantin,  polichinelle,  toton,  toupie,  esclave,  guignols,  mannequin
联想词
poupée玩具娃娃;peluche长毛绒;clown丑角,小丑;jouet玩具,玩物;magicien魔术师;figurine小雕像,小塑像,小铸像;mime哑剧演员;fée仙女;chaussette袜子;créature创造物;grenouille蛙;

C'est le meilleur spectacle de marionnettes .

这场木偶戏最棒了。

Imprime les marionnettes à doigts des personnages de l'histoire.

你可列印故事中的人物的手指布偶

Ce spectacle de marionnettes est le meilleur.

这场木偶戏最棒了。

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

游人们将邀请参加木偶剧。

Les gouvernements fantoches sont mis en place et dansent comme des marionnettes.

儡当局建立起来,就像木偶一样受人摆布。

Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.

我们是木偶——上帝或命运之神拉动操纵的绳子。

De nombreuses activités de sensibilisation ont pris la forme de pièces de théâtre ou de spectacles de marionnettes.

很多提高认识的活动中都包括演出和木偶剧。

Des rampes spéciales ont été installées au Théâtre de marionnettes, au Théâtre de Valmiera et au Théâtre d'art.

木偶剧院瓦尔米耶拉剧院和艺术剧院设置了专用上下斜坡。

Il a mis en œuvre plusieurs projets de marionnettes et de littérature enfantine autour de la légende de Panchatantra.

实施了几项关于木偶和Panchatantra传说的儿童文学。

Dix-neuf troupes théâtrales et huit troupes de marionnettes représentant 10 pays d'Afrique (et deux d'Europe) ont participé au Festival.

来自10个非洲国家(2个来自欧洲)的19个话剧团和8个提线木偶剧团参加了艺术节。

Ses organes ont été coupés, disséqués et remodelés pour permettre aux maintiens de marionnettes de les diriger comme ils le souhaitent.

拿出来,解剖和重新组合,使其按照儡主子的意愿运作。

Tout un éventail de moyens a été utilisé pour ces campagnes, des médias grand public aux spectacles traditionnels de théâtre ou de marionnettes.

提高意识的运动中运用了广泛的办法,从大众媒体到社区剧院和木偶表演等。

Le pays s’éloigne, devient infiniment petit, et Monsieur Linh le regarde disparaître à l’horizon, pendant des heures, malgré le vent qui souffle et le chahute comme une marionnette.

祖国渐行渐远,化作一个极小极小的点,林先生看着它在海平面上消失,这样过了几个钟头,任凭海风呼啸着把他像木偶人一样吹得东倒西歪

On compte dans le pays 72 troupes de théâtre amateur (20 théâtres de marionnettes amateurs et 52 théâtres populaires), qui ont l'occasion de produire de temps à autre des spectacles.

格鲁吉亚72个业余戏剧团体(20个木偶剧院和52个民间歌舞剧院)周期性地上演节目。

Ce qui nous intéresse, ce n'est pas une force décorative qui soit une marionnette, mais une force capable de changer la donne.

我们并不想有一支做做样子的,受人任意摆布的部队。 我们感兴趣的是建立一支真正起作用的部队。

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

我们将始终支持那些不像捷克共和国政府中的儡、仆从和走狗那样屈服,而是勇敢维护思想和原则重要性的国家。

Malheureusement, nous voyons dans notre région des programmes télévisés dans lesquels des marionnettes de Mickey glorifient les attentats-suicide et où une fillette de 7 ans chante ses rêves de sang et lutte.

不幸的是,在我们地区,我们看到这样的儿童电视节目:米老鼠木偶在讲授做一名自杀炸弹手的荣耀,和一名七岁的女孩在歌唱她浴血奋战的梦想。

Les dirigeants des forces de sécurité du Zimbabwe ont à plusieurs reprises déclaré qu'ils ne « permettraient pas à des marionnettes de prendre les commandes » ni « n'acclameraient les traîtres et les agents de l'Ouest ».

津巴布韦安全部队首脑曾多次宣称,他们不会“允许儡当家”,不会“向卖国贼和西方代理人致敬”。

Le Théâtre dramatique russe de Riga, le Théâtre de marionnettes national, le Théâtre de Daugavpils, où la plupart des représentations sont en russe, ont le statut d'institutions publiques relevant du Conseil des ministres.

绝大部分节目以俄语表演的里加俄罗斯剧院、国家木偶剧院和道加皮尔斯剧院拥有公共地位,受文化部监管。

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包括不同的表现形式:宗教表演(比如candomblé教)、戏剧、舞蹈、音像制品、音乐、马戏、大众文化(木偶剧、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波耶拉舞、艺术、maracatu表演、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marionnette 的法语例句

用户正在搜索


autocytolyse, autodafé, autodébrayage, autodébrayeur, autodécharge, autodéchargeur, autodécomposition, autodécrassage, autodécrassant, autodéfense,

相似单词


mariol, mariolle, mariologie, Marion, marionite, marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite, marisque,
n. f.
1木偶:
~à fils 提线木偶

2 ~à gaine 布袋木偶
3 montreur de ~s 操纵木偶的人
4 pl. 木偶戏; 木偶场:
~s filmées 木偶(影)片

5[转]儡; 无主见的人
6[船](桅脚导索)竖直滑轮


常见用法
un spectacle de marionnettes一场木偶戏

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • automate   n.m. 自动木偶,自动玩具;<转>木头人,唯命是从者;自动机器,自动装置;机器人

近义词:
arlequin,  automate,  fantoche,  girouette,  guignol,  pantin,  polichinelle,  toton,  toupie,  esclave,  guignols,  mannequin
联想词
poupée玩具娃娃;peluche长毛绒;clown丑角,丑;jouet玩具,玩物;magicien魔术师;figurine;mime演员;fée仙女;chaussette袜子;créature创造物;grenouille蛙;

C'est le meilleur spectacle de marionnettes .

这场木偶戏最棒了。

Imprime les marionnettes à doigts des personnages de l'histoire.

你可列印故事中的人物的手指布偶

Ce spectacle de marionnettes est le meilleur.

这场木偶戏最棒了。

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

游人们将被邀请参加木偶

Les gouvernements fantoches sont mis en place et dansent comme des marionnettes.

儡当局被建立起来,就木偶一样受人摆布。

Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.

我们是木偶——上帝或命运之神动操纵的绳子。

De nombreuses activités de sensibilisation ont pris la forme de pièces de théâtre ou de spectacles de marionnettes.

很多提高认识的活动中都包括演出和木偶

Des rampes spéciales ont été installées au Théâtre de marionnettes, au Théâtre de Valmiera et au Théâtre d'art.

木偶瓦尔米院和艺术院设置了专用上下斜坡。

Il a mis en œuvre plusieurs projets de marionnettes et de littérature enfantine autour de la légende de Panchatantra.

实施了几项关于木偶和Panchatantra传说的儿童文学。

Dix-neuf troupes théâtrales et huit troupes de marionnettes représentant 10 pays d'Afrique (et deux d'Europe) ont participé au Festival.

来自10个非洲国家(2个来自欧洲)的19个话团和8个提线木偶团参加了艺术节。

Ses organes ont été coupés, disséqués et remodelés pour permettre aux maintiens de marionnettes de les diriger comme ils le souhaitent.

其机构被拿出来,解剖和重新组合,使其按照儡主子的意愿运作。

Tout un éventail de moyens a été utilisé pour ces campagnes, des médias grand public aux spectacles traditionnels de théâtre ou de marionnettes.

提高意识的运动中运用了广泛的办法,从大众媒体到社区院和木偶表演等。

Le pays s’éloigne, devient infiniment petit, et Monsieur Linh le regarde disparaître à l’horizon, pendant des heures, malgré le vent qui souffle et le chahute comme une marionnette.

祖国渐行渐远,化作一个极的点,林先生看着它在海平面上消失,这样过了几个钟头,任凭海风呼啸着把他木偶人一样吹得东倒西歪

On compte dans le pays 72 troupes de théâtre amateur (20 théâtres de marionnettes amateurs et 52 théâtres populaires), qui ont l'occasion de produire de temps à autre des spectacles.

格鲁吉亚72个业余戏团体(20个木偶院和52个民间歌舞院)周期性地上演节目。

Ce qui nous intéresse, ce n'est pas une force décorative qui soit une marionnette, mais une force capable de changer la donne.

我们并不想有一支做做样子的,受人任意摆布的部队。 我们感兴趣的是建立一支真正起作用的部队。

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

我们将始终支持那些不捷克共和国政府中的儡、仆从和走狗那样屈服,而是勇敢维护思想和原则重要性的国家。

Malheureusement, nous voyons dans notre région des programmes télévisés dans lesquels des marionnettes de Mickey glorifient les attentats-suicide et où une fillette de 7 ans chante ses rêves de sang et lutte.

不幸的是,在我们地区,我们看到这样的儿童电视节目:米老鼠木偶在讲授做一名自杀炸弹手的荣耀,和一名七岁的女孩在歌唱她浴血奋战的梦想。

Les dirigeants des forces de sécurité du Zimbabwe ont à plusieurs reprises déclaré qu'ils ne « permettraient pas à des marionnettes de prendre les commandes » ni « n'acclameraient les traîtres et les agents de l'Ouest ».

津巴布韦安全部队首脑曾多次宣称,他们不会“允许儡当家”,不会“向卖国贼和西方代理人致敬”。

Le Théâtre dramatique russe de Riga, le Théâtre de marionnettes national, le Théâtre de Daugavpils, où la plupart des représentations sont en russe, ont le statut d'institutions publiques relevant du Conseil des ministres.

绝大部分节目以俄语表演的里加俄罗斯院、国家木偶院和道加皮尔斯院拥有公共机构地位,受文化部监管。

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包括不同的表现形式:宗教表演(比如candomblé教)、戏、舞蹈、音制品、音乐、马戏、大众文化(木偶、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波舞、艺术、maracatu表演、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marionnette 的法语例句

用户正在搜索


autodetérmination, autodétermination, autodéterminer, autodétruire, autodictée, autodidacte, autodifférenciation, autodiffusion, autodirecteur, autodirection,

相似单词


mariol, mariolle, mariologie, Marion, marionite, marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite, marisque,
n. f.
1偶:
~à fils 提线

2 ~à gaine 布袋
3 montreur de ~s 操纵偶的
4 pl. 偶戏; 偶剧场:
~s filmées 偶(影)片

5[转]儡; 无主见的
6[船](桅脚导索)竖直滑轮


常见用法
un spectacle de marionnettes一场偶戏

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • automate   n.m. 自动偶,自动玩具;<转>,唯命是从者;自动机器,自动装置;机器

近义词:
arlequin,  automate,  fantoche,  girouette,  guignol,  pantin,  polichinelle,  toton,  toupie,  esclave,  guignols,  mannequin
联想词
poupée玩具娃娃;peluche长毛绒;clown丑角,小丑;jouet玩具,玩物;magicien魔术师;figurine小雕,小塑,小铸;mime哑剧演员;fée仙女;chaussette袜子;créature创造物;grenouille蛙;

C'est le meilleur spectacle de marionnettes .

这场偶戏最棒了。

Imprime les marionnettes à doigts des personnages de l'histoire.

你可列印故事中的物的手指布偶

Ce spectacle de marionnettes est le meilleur.

这场偶戏最棒了。

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

被邀请参加偶剧。

Les gouvernements fantoches sont mis en place et dansent comme des marionnettes.

儡当局被建立起来,偶一样受摆布。

Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.

偶——上帝或命运之神拉动操纵的绳子。

De nombreuses activités de sensibilisation ont pris la forme de pièces de théâtre ou de spectacles de marionnettes.

很多提高认识的活动中都包括演出和偶剧。

Des rampes spéciales ont été installées au Théâtre de marionnettes, au Théâtre de Valmiera et au Théâtre d'art.

剧院瓦尔米耶拉剧院和艺术剧院设置了专用上下斜坡。

Il a mis en œuvre plusieurs projets de marionnettes et de littérature enfantine autour de la légende de Panchatantra.

实施了几项关于和Panchatantra传说的儿童文学。

Dix-neuf troupes théâtrales et huit troupes de marionnettes représentant 10 pays d'Afrique (et deux d'Europe) ont participé au Festival.

来自10个非洲国家(2个来自欧洲)的19个话剧团和8个提线剧团参加了艺术节。

Ses organes ont été coupés, disséqués et remodelés pour permettre aux maintiens de marionnettes de les diriger comme ils le souhaitent.

其机构被拿出来,解剖和重新组合,使其按照儡主子的意愿运作。

Tout un éventail de moyens a été utilisé pour ces campagnes, des médias grand public aux spectacles traditionnels de théâtre ou de marionnettes.

提高意识的运动中运用了广泛的办法,从大众媒体到社区剧院和偶表演等。

Le pays s’éloigne, devient infiniment petit, et Monsieur Linh le regarde disparaître à l’horizon, pendant des heures, malgré le vent qui souffle et le chahute comme une marionnette.

祖国渐行渐远,化作一个极小极小的点,林先生看着它在海平面上消失,这样过了几个钟头,任凭海风呼啸着把他一样吹得东倒西歪

On compte dans le pays 72 troupes de théâtre amateur (20 théâtres de marionnettes amateurs et 52 théâtres populaires), qui ont l'occasion de produire de temps à autre des spectacles.

格鲁吉亚72个业余戏剧团体(20个偶剧院和52个民间歌舞剧院)周期性地上演节目。

Ce qui nous intéresse, ce n'est pas une force décorative qui soit une marionnette, mais une force capable de changer la donne.

并不想有一支做做样子的,受任意摆布的部队。 我感兴趣的是建立一支真正起作用的部队。

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

始终支持那些不捷克共和国政府中的儡、仆从和走狗那样屈服,而是勇敢维护思想和原则重要性的国家。

Malheureusement, nous voyons dans notre région des programmes télévisés dans lesquels des marionnettes de Mickey glorifient les attentats-suicide et où une fillette de 7 ans chante ses rêves de sang et lutte.

不幸的是,在我地区,我看到这样的儿童电视节目:米老鼠在讲授做一名自杀炸弹手的荣耀,和一名七岁的女孩在歌唱她浴血奋战的梦想。

Les dirigeants des forces de sécurité du Zimbabwe ont à plusieurs reprises déclaré qu'ils ne « permettraient pas à des marionnettes de prendre les commandes » ni « n'acclameraient les traîtres et les agents de l'Ouest ».

津巴布韦安全部队首脑曾多次宣称,他不会“允许儡当家”,不会“向卖国贼和西方代理致敬”。

Le Théâtre dramatique russe de Riga, le Théâtre de marionnettes national, le Théâtre de Daugavpils, où la plupart des représentations sont en russe, ont le statut d'institutions publiques relevant du Conseil des ministres.

绝大部分节目以俄语表演的里加俄罗斯剧院、国家剧院和道加皮尔斯剧院拥有公共机构地位,受文化部监管。

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包括不同的表现形式:宗教表演(比如candomblé教)、戏剧、舞蹈、音制品、音乐、马戏、大众文化(偶剧、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波耶拉舞、艺术、maracatu表演、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 marionnette 的法语例句

用户正在搜索


autofrettage, autofruitie, autogame, autogamie, autogarage, autogare, autogène, autogénérateur, autogenèse, autogénétique,

相似单词


mariol, mariolle, mariologie, Marion, marionite, marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite, marisque,
n. f.
1木偶:
~à fils 提线木偶

2 ~à gaine 布袋木偶
3 montreur de ~s 操纵木偶的人
4 pl. 木偶; 木偶剧场:
~s filmées 木偶(影)片

5[转]儡; 无主见的人
6[船](桅脚导索)竖直滑轮


常见用法
un spectacle de marionnettes一场木偶

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • automate   n.m. 自动木偶,自动玩具;<转>木头人,唯命是从者;自动机器,自动装置;机器人

近义词:
arlequin,  automate,  fantoche,  girouette,  guignol,  pantin,  polichinelle,  toton,  toupie,  esclave,  guignols,  mannequin
联想词
poupée玩具娃娃;peluche长毛绒;clown丑角,小丑;jouet玩具,玩物;magicien魔术师;figurine小雕像,小塑像,小铸像;mime哑剧演员;fée仙女;chaussette袜子;créature创造物;grenouille蛙;

C'est le meilleur spectacle de marionnettes .

这场木偶最棒了。

Imprime les marionnettes à doigts des personnages de l'histoire.

你可列印故事中的人物的手指布偶

Ce spectacle de marionnettes est le meilleur.

这场木偶最棒了。

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

游人们将被邀请参加木偶剧。

Les gouvernements fantoches sont mis en place et dansent comme des marionnettes.

儡当局被建立起,就像木偶一样受人摆布。

Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.

我们是木偶——上帝或命运之神拉动操纵的绳子。

De nombreuses activités de sensibilisation ont pris la forme de pièces de théâtre ou de spectacles de marionnettes.

很多提高认识的活动中都包括演出和木偶剧。

Des rampes spéciales ont été installées au Théâtre de marionnettes, au Théâtre de Valmiera et au Théâtre d'art.

木偶剧院瓦尔米耶拉剧院和艺术剧院设置了专用上下斜坡。

Il a mis en œuvre plusieurs projets de marionnettes et de littérature enfantine autour de la légende de Panchatantra.

实施了几项关于木偶和Panchatantra传说的儿童文学。

Dix-neuf troupes théâtrales et huit troupes de marionnettes représentant 10 pays d'Afrique (et deux d'Europe) ont participé au Festival.

自10个非洲国家(2个自欧洲)的19个话剧团和8个提线木偶剧团参加了艺术节。

Ses organes ont été coupés, disséqués et remodelés pour permettre aux maintiens de marionnettes de les diriger comme ils le souhaitent.

其机构被拿出和重新组合,使其按照儡主子的意愿运作。

Tout un éventail de moyens a été utilisé pour ces campagnes, des médias grand public aux spectacles traditionnels de théâtre ou de marionnettes.

提高意识的运动中运用了广泛的办法,从大众媒体到社区剧院和木偶表演等。

Le pays s’éloigne, devient infiniment petit, et Monsieur Linh le regarde disparaître à l’horizon, pendant des heures, malgré le vent qui souffle et le chahute comme une marionnette.

祖国渐行渐远,化作一个极小极小的点,林先生看着它在海平面上消失,这样过了几个钟头,任凭海风呼啸着把他像木偶人一样吹得东倒西歪

On compte dans le pays 72 troupes de théâtre amateur (20 théâtres de marionnettes amateurs et 52 théâtres populaires), qui ont l'occasion de produire de temps à autre des spectacles.

格鲁吉亚72个业余剧团体(20个木偶剧院和52个民间歌舞剧院)周期性地上演节目。

Ce qui nous intéresse, ce n'est pas une force décorative qui soit une marionnette, mais une force capable de changer la donne.

我们并不想有一支做做样子的,受人任意摆布的部队。 我们感兴趣的是建立一支真正起作用的部队。

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

我们将始终支持那些不像捷克共和国政府中的儡、仆从和走狗那样屈服,而是勇敢维护思想和原则重要性的国家。

Malheureusement, nous voyons dans notre région des programmes télévisés dans lesquels des marionnettes de Mickey glorifient les attentats-suicide et où une fillette de 7 ans chante ses rêves de sang et lutte.

不幸的是,在我们地区,我们看到这样的儿童电视节目:米老鼠木偶在讲授做一名自杀炸弹手的荣耀,和一名七岁的女孩在歌唱她浴血奋战的梦想。

Les dirigeants des forces de sécurité du Zimbabwe ont à plusieurs reprises déclaré qu'ils ne « permettraient pas à des marionnettes de prendre les commandes » ni « n'acclameraient les traîtres et les agents de l'Ouest ».

津巴布韦安全部队首脑曾多次宣称,他们不会“允许儡当家”,不会“向卖国贼和西方代理人致敬”。

Le Théâtre dramatique russe de Riga, le Théâtre de marionnettes national, le Théâtre de Daugavpils, où la plupart des représentations sont en russe, ont le statut d'institutions publiques relevant du Conseil des ministres.

绝大部分节目以俄语表演的里加俄罗斯剧院、国家木偶剧院和道加皮尔斯剧院拥有公共机构地位,受文化部监管。

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包括不同的表现形式:宗教表演(比如candomblé教)、剧、舞蹈、音像制品、音乐、马、大众文化(木偶剧、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波耶拉舞、艺术、maracatu表演、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marionnette 的法语例句

用户正在搜索


autographe, autographie, autographier, autographieur, autographique, autographisme, autogreffe, autogrippage, autogrue, autoguidage,

相似单词


mariol, mariolle, mariologie, Marion, marionite, marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite, marisque,