Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.
这样的环境将造成他们陷入会边缘。
Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.
这样的环境将造成他们陷入会边缘。
Les Béliziens, petits et grands, ne sont pas marginalisés.
伯利兹的男童和男子没有处于会边缘地位。
Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.
这些孩子通常来自受到最大程度排斥的阶层。
Il est nécessaire d'intégrer les communautés autochtones marginalisées.
有必要时处境边缘化的区纳入主流。
En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.
因此,妇女在经济上的权力不如男子的大。
La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.
全球化使小岛屿展中国家在国际市场上进一步落于边缘地位。
Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.
不受任何限制的自由贸有
能造成
展中小国边缘化。
Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.
处于边缘地位或遭会排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。
L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.
欧洲联盟不会接受不断将委员会负责处理的问题边际化。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活一群被
会隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。
La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.
国际会必须协助这些遭到边缘化的妇女。
Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.
特别关注被边缘化和受排斥的人口群体。
Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.
应让处于会边缘地位的群体切实参与。
Cependant, l'Afrique restait marginalisée dans le commerce international.
然而,非洲仍然处于国际贸的边缘。
Les PMA sont marginalisés et exclus du processus de mondialisation.
最不达国家处于边缘境地,并被排除在全球化进程之外。
Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.
让我们提出尊重少数民族、被排斥者和被边缘化者的权利的要求。
En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.
在农村地区,被休的妇女被剥夺一切,被抛弃,处于会的边缘。
Les migrants en Belgique sont à la fois vulnérables et marginalisés.
比利时的移民处于弱势和边缘化的状态。
Cette responsabilité du Conseil est indispensable et ne saurait être marginalisée.
安理会的这项职责是不缺少和不容忽视的。
La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.
全球化已使青年中处于会边缘地位的群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.
这样的环境将造成他们陷入社会。
Les Béliziens, petits et grands, ne sont pas marginalisés.
伯利兹的男童和男子没有处于社会地位。
Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.
这些孩子通常来自受到最大程度排斥的阶层。
Il est nécessaire d'intégrer les communautés autochtones marginalisées.
有时处境
化的土著社区纳入主流。
En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.
因此,妇女在经济上的权力不如男子的大。
La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.
全球化使小岛屿展中
家在
际市场上进一步落于
地位。
Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.
不受任何限制的自由贸易有可能造成展中小
化。
Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.
处于地位或遭社会排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。
L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.
欧洲联盟不会接受不断将委员会负责处理的问题际化。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社会隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。
La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.
际社会
须协助这些遭到
化的妇女。
Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.
特别关注被化和受排斥的人口群体。
Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.
应让处于社会地位的群体切实参与。
Cependant, l'Afrique restait marginalisée dans le commerce international.
然而,非洲仍然处于际贸易的
。
Les PMA sont marginalisés et exclus du processus de mondialisation.
最不达
家处于
境地,并被排除在全球化进程之外。
Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.
让我们提出尊重少数民族、被排斥者和被化者的权利的
求。
En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.
在农村地区,被休的妇女被剥夺一切,被抛弃,处于社会的。
Les migrants en Belgique sont à la fois vulnérables et marginalisés.
比利时的移民处于弱势和化的状态。
Cette responsabilité du Conseil est indispensable et ne saurait être marginalisée.
安理会的这项职责是不可缺少和不容忽视的。
La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.
全球化已使青年中处于社会地位的群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.
这样的环境将他们陷入社会
。
Les Béliziens, petits et grands, ne sont pas marginalisés.
伯利兹的男童和男子没有处于社会地位。
Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.
这些孩子通常来自受到最大程度排斥的阶层。
Il est nécessaire d'intégrer les communautés autochtones marginalisées.
有必要时处境的土著社区纳入主流。
En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.
因此,妇女在经济上的权力不如男子的大。
La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.
全球使小岛屿
展中国家在国际市场上进一步落于
地位。
Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.
不受任何限制的自由贸易有可能展中小国
。
Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.
处于地位或遭社会排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。
L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.
欧洲联盟不会接受不断将委员会负责处理的问题际
。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社会隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。
La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.
国际社会必须协助这些遭到的妇女。
Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.
特别关注被和受排斥的人口群体。
Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.
应让处于社会地位的群体切实参与。
Cependant, l'Afrique restait marginalisée dans le commerce international.
然而,非洲仍然处于国际贸易的。
Les PMA sont marginalisés et exclus du processus de mondialisation.
最不达国家处于
境地,并被排除在全球
进程之外。
Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.
让我们提出尊重少数民族、被排斥者和被者的权利的要求。
En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.
在农村地区,被休的妇女被剥夺一切,被抛弃,处于社会的。
Les migrants en Belgique sont à la fois vulnérables et marginalisés.
比利时的移民处于弱势和的状态。
Cette responsabilité du Conseil est indispensable et ne saurait être marginalisée.
安理会的这项职责是不可缺少和不容忽视的。
La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.
全球已使青年中处于社会
地位的群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.
这样环境将造成他们陷入社会边缘。
Les Béliziens, petits et grands, ne sont pas marginalisés.
伯利兹童和
没有处于社会边缘地位。
Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.
这些孩通常来自受到最大程度排斥
阶层。
Il est nécessaire d'intégrer les communautés autochtones marginalisées.
有必要时处境边缘化土著社区纳入主流。
En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.
因此,妇女在经济权力不如
大。
La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.
全球化使小岛屿展中国家在国际市
一步落于边缘地位。
Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.
不受任何限制自由贸易有可能造成
展中小国边缘化。
Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.
处于边缘地位或遭社会排斥群体受艾滋病毒感染
风险越来越大。
L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.
欧洲联盟不会接受不断将委员会负责处理问题边际化。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社会隔离、歧视人们,生活
不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。
La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.
国际社会必须协助这些遭到边缘化妇女。
Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.
特别关注被边缘化和受排斥人口群体。
Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.
应让处于社会边缘地位群体切实参与。
Cependant, l'Afrique restait marginalisée dans le commerce international.
然而,非洲仍然处于国际贸易边缘。
Les PMA sont marginalisés et exclus du processus de mondialisation.
最不达国家处于边缘境地,并被排除在全球化
程之外。
Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.
让我们提出尊重少数民族、被排斥者和被边缘化者权利
要求。
En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.
在农村地区,被休妇女被剥夺一切,被抛弃,处于社会
边缘。
Les migrants en Belgique sont à la fois vulnérables et marginalisés.
比利时移民处于弱势和边缘化
状态。
Cette responsabilité du Conseil est indispensable et ne saurait être marginalisée.
安理会这项职责是不可缺少和不容忽视
。
La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.
全球化已使青年中处于社会边缘地位群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.
这样造成他们陷入社会边缘。
Les Béliziens, petits et grands, ne sont pas marginalisés.
伯利兹男童和男子没有处于社会边缘地位。
Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.
这些孩子通常来自受到最大程度排斥阶层。
Il est nécessaire d'intégrer les communautés autochtones marginalisées.
有必要时处边缘化
土著社区纳入主流。
En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.
因此,妇女在经济上权力不如男子
大。
La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.
全球化使小岛屿展中国家在国际市场上进一步落于边缘地位。
Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.
不受任何限制自由贸易有可能造成
展中小国边缘化。
Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.
处于边缘地位或遭社会排斥群体受艾滋病毒感染
风险越来越大。
L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.
欧洲联盟不会接受不断委员会负责处理
边际化。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社会隔离、歧视人们,生活
不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。
La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.
国际社会必须协助这些遭到边缘化妇女。
Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.
特别关注被边缘化和受排斥人口群体。
Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.
应让处于社会边缘地位群体切实参与。
Cependant, l'Afrique restait marginalisée dans le commerce international.
然而,非洲仍然处于国际贸易边缘。
Les PMA sont marginalisés et exclus du processus de mondialisation.
最不达国家处于边缘
地,并被排除在全球化进程之外。
Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.
让我们提出尊重少数民族、被排斥者和被边缘化者权利
要求。
En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.
在农村地区,被休妇女被剥夺一切,被抛弃,处于社会
边缘。
Les migrants en Belgique sont à la fois vulnérables et marginalisés.
比利时移民处于弱势和边缘化
状态。
Cette responsabilité du Conseil est indispensable et ne saurait être marginalisée.
安理会这项职责是不可缺少和不容忽视
。
La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.
全球化已使青年中处于社会边缘地位群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现
,欢迎向我们指正。
Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.
这样的环境将造成他们陷入社会边缘。
Les Béliziens, petits et grands, ne sont pas marginalisés.
伯利兹的男童和男子没有处于社会边缘地。
Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.
这些孩子通常来自受到度排斥的阶层。
Il est nécessaire d'intégrer les communautés autochtones marginalisées.
有必要时处境边缘化的土著社区纳入主流。
En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.
因此,妇女在经济上的权力不如男子的。
La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.
全球化使小岛屿展中国家在国际市场上进一步落于边缘地
。
Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.
不受任何限制的自由贸易有可能造成展中小国边缘化。
Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.
处于边缘地社会排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越
。
L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.
欧洲联盟不会接受不断将委员会负责处理的问题边际化。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社会隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。
La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.
国际社会必须协助这些到边缘化的妇女。
Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.
特别关注被边缘化和受排斥的人口群体。
Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.
应让处于社会边缘地的群体切实参与。
Cependant, l'Afrique restait marginalisée dans le commerce international.
然而,非洲仍然处于国际贸易的边缘。
Les PMA sont marginalisés et exclus du processus de mondialisation.
不
达国家处于边缘境地,并被排除在全球化进
之外。
Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.
让我们提出尊重少数民族、被排斥者和被边缘化者的权利的要求。
En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.
在农村地区,被休的妇女被剥夺一切,被抛弃,处于社会的边缘。
Les migrants en Belgique sont à la fois vulnérables et marginalisés.
比利时的移民处于弱势和边缘化的状态。
Cette responsabilité du Conseil est indispensable et ne saurait être marginalisée.
安理会的这项职责是不可缺少和不容忽视的。
La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.
全球化已使青年中处于社会边缘地的群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.
这样的环境将造成他们陷入社会边缘。
Les Béliziens, petits et grands, ne sont pas marginalisés.
伯利兹的男童和男子没有处于社会边缘。
Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.
这些孩子通常来自受到最排斥的阶层。
Il est nécessaire d'intégrer les communautés autochtones marginalisées.
有必要时处境边缘化的土著社区纳入主流。
En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.
因此,妇女在经济上的权力不如男子的。
La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.
全球化使小岛屿展中国家在国际市场上进一步落于边缘
。
Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.
不受任何限制的自由贸易有可能造成展中小国边缘化。
Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.
处于边缘遭社会排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越
。
L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.
欧洲联盟不会接受不断将委员会负责处理的问题边际化。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社会隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。
La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.
国际社会必须协助这些遭到边缘化的妇女。
Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.
特别关注被边缘化和受排斥的人口群体。
Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.
应让处于社会边缘的群体切实参与。
Cependant, l'Afrique restait marginalisée dans le commerce international.
然而,非洲仍然处于国际贸易的边缘。
Les PMA sont marginalisés et exclus du processus de mondialisation.
最不达国家处于边缘境
,并被排除在全球化进
之外。
Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.
让我们提出尊重少数民族、被排斥者和被边缘化者的权利的要求。
En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.
在农村区,被休的妇女被剥夺一切,被抛弃,处于社会的边缘。
Les migrants en Belgique sont à la fois vulnérables et marginalisés.
比利时的移民处于弱势和边缘化的状态。
Cette responsabilité du Conseil est indispensable et ne saurait être marginalisée.
安理会的这项职责是不可缺少和不容忽视的。
La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.
全球化已使青年中处于社会边缘的群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.
这样的环境将造成他们陷社会边缘。
Les Béliziens, petits et grands, ne sont pas marginalisés.
伯利兹的男童和男子没有处于社会边缘地位。
Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.
这些孩子通常来受到最大程度排斥的阶层。
Il est nécessaire d'intégrer les communautés autochtones marginalisées.
有必要时处境边缘化的土著社主流。
En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.
因此,妇女在经济上的权力不如男子的大。
La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.
全球化使小岛屿展中国家在国际市场上进一步落于边缘地位。
Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.
不受任何限制的易有可能造成
展中小国边缘化。
Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.
处于边缘地位或遭社会排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。
L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.
欧洲联盟不会接受不断将委员会负责处理的问题边际化。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社会隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。
La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.
国际社会必须协助这些遭到边缘化的妇女。
Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.
特别关注被边缘化和受排斥的人口群体。
Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.
应让处于社会边缘地位的群体切实参与。
Cependant, l'Afrique restait marginalisée dans le commerce international.
然而,非洲仍然处于国际易的边缘。
Les PMA sont marginalisés et exclus du processus de mondialisation.
最不达国家处于边缘境地,并被排除在全球化进程之外。
Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.
让我们提出尊重少数民族、被排斥者和被边缘化者的权利的要求。
En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.
在农村地,被休的妇女被剥夺一切,被抛弃,处于社会的边缘。
Les migrants en Belgique sont à la fois vulnérables et marginalisés.
比利时的移民处于弱势和边缘化的状态。
Cette responsabilité du Conseil est indispensable et ne saurait être marginalisée.
安理会的这项职责是不可缺少和不容忽视的。
La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.
全球化已使青年中处于社会边缘地位的群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.
样的环境将造成他们陷入社会边缘。
Les Béliziens, petits et grands, ne sont pas marginalisés.
伯利兹的男童和男子没有处于社会边缘地位。
Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.
些孩子通常来自受到最大程度排斥的阶层。
Il est nécessaire d'intégrer les communautés autochtones marginalisées.
有必要时处境边缘的土著社区纳入主流。
En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.
因此,妇女在经济上的权力不如男子的大。
La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.
全球使小岛屿
展中国家在国际市场上进一步落于边缘地位。
Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.
不受任何限制的自由贸易有可能造成展中小国边缘
。
Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.
处于边缘地位或遭社会排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。
L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.
欧洲联盟不会接受不断将委员会负责处理的问题边际。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
生活著一群被社会隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。
La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.
国际社会必须协助些遭到边缘
的妇女。
Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.
特别关注被边缘和受排斥的人口群体。
Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.
应让处于社会边缘地位的群体切实参与。
Cependant, l'Afrique restait marginalisée dans le commerce international.
然而,非洲仍然处于国际贸易的边缘。
Les PMA sont marginalisés et exclus du processus de mondialisation.
最不达国家处于边缘境地,并被排除在全球
进程之外。
Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.
让我们提出尊重少数民族、被排斥者和被边缘者的权利的要求。
En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.
在农村地区,被休的妇女被剥夺一切,被抛弃,处于社会的边缘。
Les migrants en Belgique sont à la fois vulnérables et marginalisés.
比利时的移民处于弱势和边缘的状态。
Cette responsabilité du Conseil est indispensable et ne saurait être marginalisée.
安理会的项职责是不可缺少和不容忽视的。
La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.
全球已使青年中处于社会边缘地位的群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。