Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.
评注
措辞也不令人满意,不过属于枝节问题。
Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.
评注
措辞也不令人满意,不过属于枝节问题。
Il est fréquent que des gouvernements effectuent des investissements importants dans des zones économiquement marginales.
政府往往对于
经济上处于弱势
地区投入大量
金。
Dans les zones urbaines marginales du canton de Quito, 380 femmes ont participé au processus d'alphabétisation.
基多城郊地区有380名妇女参加扫盲活动。
Si on considère l'ensemble de l'exercice, ces affectations peuvent avoir une incidence marginale notable.
工作人员轮调和安插需要
有限
情况下致使工作人员被指派到与其个人职等不符合
职位。
Le Secrétaire général a recommandé l'élimination de plusieurs rapports, réunions et activités d'une utilité marginale.
秘书长已经建议取消
些作用不大
报告、会议和活动。
Leur capacité d'attirer des investissements étrangers directs s'avère également marginale.
它们吸引外国直接投

力也很小。
On observera que, dans l'ensemble, elles n'auront pris qu'une part marginale au processus.
般
看法
,
个程序中,利益攸关方
参与极其有限。
Les flux de capitaux privés n'ont représenté pour les PMA qu'une source marginale de financement.
私人
本流入仅为最不发达国家财政需求
边际
金来源。
La prévention des conflits ne peut pas être considérée comme une question marginale.
不
认为预防冲突
个奇怪
主题。
Seules quelques Parties ont essayé de décomposer les coûts en catégories « de base » et « marginale ».
仅有少数缔约方试图将各项费用分列
“基准”和“增加”两个类别下。
Ils ne produisent que des recettes marginales dont le montant diminue.
项业务产生
附带收入
直
减少。
Du côté de l'offre, la question cruciale réside dans le coût de la production marginale.
供应
方,关键问题
边际生产成本。
Toutefois, il est préoccupé par le fait que les mesures de prévention ciblées restent marginales.
然而,委员会对尚未完成有
放矢
预防措施感到关切。
L'utilisation des intrants est marginale (seulement 3,5% des exploitations).
农业投入微不足道(仅占农田
3.5%)。
Cela montre que la production du pavot est repoussée vers des zones plus marginales.
它显示,罂粟种植正转往更边远
地区。
La part de l'Afrique dans le commerce international reste marginale malgré ses multiples potentialités.
非洲
国际贸易中
作用仍然微不足道,尽管它有巨大
潜力。
Leur situation marginale est confirmée par les données sur les engagements d'investissements étrangers.
关于外国投
承诺
数据确认了最不发达国家
边缘地位。
Les effets des changements climatiques sont plus marqués sur les terres marginales.
气候变化对大多数贫瘠土地
影响更加明显。
La participation d'organismes non résidents dans l'installation du bureau conjoint du Cap-Vert reste jusqu'à maintenant marginale.
非驻地机构对成立佛得角联合办事处
参与程度迄今微不足道。
Les ressources allouées à l'amélioration des rendements agricoles vont plus aux zones favorables qu'aux zones marginales.
用于改善农业产量
源大都用于有利耕作
地区而不用于边缘区域,其共同论点
有利耕作
区域可预期得到较高产出,
种区域还有人工灌溉
农业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。