On se presse autour d'une marchande de legumes.
大师都挤在一位蔬菜商人的四周。



On se presse autour d'une marchande de legumes.
大师都挤在一位蔬菜商人的四周。
Si,maman,mais la marchande a des mains beaucoup plus grandes que moi.
爱吃,妈妈,
是店主的手掌比我的大多了亚。
Le principal marché pour les hôtels, les galeries marchandes, supermarchés.
主要市场为酒店、商场、超市。
La ville de Changsha grandes galeries marchandes de supermarchés ont une bonne relation de travail.
公司在长沙市各大商场超市都有良好的
作关系。
Convient pour les familles, les entreprises, les galeries marchandes et autres lieux.
适
用于家庭,公司,商场等各种场所。
Marchande un peu, peut-être que tu peux l’avoir à un prix encore moins élevé.
再砍砍价(儿),没准(儿)还能再便宜点(儿)。
Shenzhen dans les grandes galeries marchandes de mettre en place un compteur de vente.
曾在深圳各大商场设立的专柜销售。
La décoration est la maison, les immeubles de bureaux, galeries marchandes idéal.
是装饰家居、写字楼、商场的理想产品。
Il ne nous a pas marchandé son appui.
他给了我们慷慨的支援。
Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.
海洋废弃物可能对本
已经紧张的商业鱼类种

更大压力。
Ces subventions sont fondées sur la valeur marchande du logement occupé par ces familles.
补助依据的是这些家庭现有住房的市场价值。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳
组织的三方进程直接相关。
Vingt-quatre États (représentant 16,63 % de la flotte marchande dans le monde) ont ratifié la Convention.
目前已经有24个国家批准了该公约,这些国家在全球商业船队中所占的份额为16.63%。
On sait que plus d'un millier de marchandes ont manifesté contre ce règlement.
一个公开的事实是,1 000多名经商的妇女对这一规定进行了抗议。
Cette menace qui pèse contre les marins et la marine marchande préoccupe considérablement mon gouvernement.
海员和海运业所面临的这种威胁令我国政府深感关切。
La connaissance se marchande dans un environnement concurrentiel.
在竞争环境中,知识被交换。
National demande aussi une indemnité de USD 16 000 au titre de la «valeur marchande» du matériel.
National还要求赔偿16,000美元,它称之为设备的“出售价值”。
Je pense également à la nécessité d'exclure de la sphère marchande les services d'intérêt général.
我也考虑到必须把公益服务排除在市场范围以外。
Le taux national pour tous les grands incident unité, les banques, les galeries marchandes, les hôtels.
为全国各大企事单位、银行、商场、酒店提供服务。
J'ai besoin de votre aide pour authentifier ces objets et pour conna tre leur valeur marchande.
我需要您的帮助,以鉴别这些个物品真伪,了解其商场价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 不愿给, 犹豫[常用否定式]:On se presse autour d'une marchande de legumes.
师都挤在一位蔬菜
人的四周。
Si,maman,mais la marchande a des mains beaucoup plus grandes que moi.
爱吃,妈妈,
是店主的手掌比我的
多了亚。
Le principal marché pour les hôtels, les galeries marchandes, supermarchés.
主要市场为酒店、
场、超市。
La ville de Changsha grandes galeries marchandes de supermarchés ont une bonne relation de travail.
公司在长沙市

场超市都有良好的合作关系。
Convient pour les familles, les entreprises, les galeries marchandes et autres lieux.
适合用于家庭,公司,
场等
种场所。
Marchande un peu, peut-être que tu peux l’avoir à un prix encore moins élevé.
再砍砍价(儿),没准(儿)还能再便宜点(儿)。
Shenzhen dans les grandes galeries marchandes de mettre en place un compteur de vente.
曾在深圳

场设立的专柜销售。
La décoration est la maison, les immeubles de bureaux, galeries marchandes idéal.
是装饰家居、写字楼、
场的理想产品。
Il ne nous a pas marchandé son appui.
他给了我们慷慨的支援。
Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.
海洋废弃物可能对本来已经紧张的
业鱼类种群带来更
压力。
Ces subventions sont fondées sur la valeur marchande du logement occupé par ces familles.
补助依据的是这些家庭现有住房的市场价值。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工组织的三方进程直接相关。
Vingt-quatre États (représentant 16,63 % de la flotte marchande dans le monde) ont ratifié la Convention.
目前已经有24个国家批准了该公约,这些国家在全球
业船队中所占的份额为16.63%。
On sait que plus d'un millier de marchandes ont manifesté contre ce règlement.
一个公开的事实是,1 000多名经
的妇女对这一规定进行了抗议。
Cette menace qui pèse contre les marins et la marine marchande préoccupe considérablement mon gouvernement.
海员和海运业所面临的这种威胁令我国政府深感关切。
La connaissance se marchande dans un environnement concurrentiel.
在竞争环境中,知识被交换。
National demande aussi une indemnité de USD 16 000 au titre de la «valeur marchande» du matériel.
National还要求赔偿16,000美元,它称之为设备的“出售价值”。
Je pense également à la nécessité d'exclure de la sphère marchande les services d'intérêt général.
我也考虑到必须把公益服务排除在市场范围以外。
Le taux national pour tous les grands incident unité, les banques, les galeries marchandes, les hôtels.
为全国
企事单位、银行、
场、酒店提供服务。
J'ai besoin de votre aide pour authentifier ces objets et pour conna tre leur valeur marchande.
我需要您的帮助,以鉴别这些个物品真伪,了解其
场价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


书讨价为价
支援。
。 On se presse autour d'une marchande de legumes.
大师都挤在
位蔬菜商人
四周。
Si,maman,mais la marchande a des mains beaucoup plus grandes que moi.
爱吃,妈妈,
店主
手掌比我
大多了亚。
Le principal marché pour les hôtels, les galeries marchandes, supermarchés.
主要市场为酒店、商场、超市。
La ville de Changsha grandes galeries marchandes de supermarchés ont une bonne relation de travail.
公司在长沙市各大商场超市都有良好
合作关系。
Convient pour les familles, les entreprises, les galeries marchandes et autres lieux.
适合用于家庭,公司,商场等各种场所。
Marchande un peu, peut-être que tu peux l’avoir à un prix encore moins élevé.
再砍砍价(儿),没准(儿)还能再便宜点(儿)。
Shenzhen dans les grandes galeries marchandes de mettre en place un compteur de vente.
曾在深圳各大商场设立
专柜销售。
La décoration est la maison, les immeubles de bureaux, galeries marchandes idéal.
装饰家居、写字楼、商场
理想产品。
Il ne nous a pas marchandé son appui.
他给了我们慷慨
支援。
Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.
海洋废弃物可能对
来已经紧张
商业鱼类种群带来更大压力。
Ces subventions sont fondées sur la valeur marchande du logement occupé par ces familles.
补助依据

些家庭现有住房
市场价值。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工组织
三方进程直接相关。
Vingt-quatre États (représentant 16,63 % de la flotte marchande dans le monde) ont ratifié la Convention.
目前已经有24个国家批准了该公约,
些国家在全球商业船队中所占
份额为16.63%。
On sait que plus d'un millier de marchandes ont manifesté contre ce règlement.
个公开
事实
,1 000多名经商
妇女对
规定进行了抗议。
Cette menace qui pèse contre les marins et la marine marchande préoccupe considérablement mon gouvernement.
海员和海运业所面临
种威胁令我国政府深感关切。
La connaissance se marchande dans un environnement concurrentiel.
在竞争环境中,知识被交换。
National demande aussi une indemnité de USD 16 000 au titre de la «valeur marchande» du matériel.
National还要求赔偿16,000美元,它称之为设备
“出售价值”。
Je pense également à la nécessité d'exclure de la sphère marchande les services d'intérêt général.
我也考虑到必须把公益服务排除在市场范围以外。
Le taux national pour tous les grands incident unité, les banques, les galeries marchandes, les hôtels.
为全国各大企事单位、银行、商场、酒店提供服务。
J'ai besoin de votre aide pour authentifier ces objets et pour conna tre leur valeur marchande.
我需要您
帮助,以鉴别
些个物品真伪,了解其商场价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
援。 On se presse autour d'une marchande de legumes.
大师都挤在一位蔬菜
人的四周。
Si,maman,mais la marchande a des mains beaucoup plus grandes que moi.
爱吃,妈妈,
是店主的手掌比我的大多了亚。
Le principal marché pour les hôtels, les galeries marchandes, supermarchés.
主要市
为酒店、
、超市。
La ville de Changsha grandes galeries marchandes de supermarchés ont une bonne relation de travail.
公
在长沙市各大
超市都有良好的合作关系。
Convient pour les familles, les entreprises, les galeries marchandes et autres lieux.
适合用于家庭,公
,
等各种
所。
Marchande un peu, peut-être que tu peux l’avoir à un prix encore moins élevé.
再砍砍价(儿),没准(儿)还能再便宜点(儿)。
Shenzhen dans les grandes galeries marchandes de mettre en place un compteur de vente.
曾在深圳各大
设立的专柜销售。
La décoration est la maison, les immeubles de bureaux, galeries marchandes idéal.
是装饰家居、写字楼、
的理想产品。
Il ne nous a pas marchandé son appui.
他给了我们慷慨的
援。
Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.
海洋废弃物可能对本
已经紧张的
业鱼类种群
更大压力。
Ces subventions sont fondées sur la valeur marchande du logement occupé par ces familles.
补助依据的是这些家庭现有住房的市
价值。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工组织的三方进程直接相关。
Vingt-quatre États (représentant 16,63 % de la flotte marchande dans le monde) ont ratifié la Convention.
目前已经有24个国家批准了该公约,这些国家在全球
业船队中所占的份额为16.63%。
On sait que plus d'un millier de marchandes ont manifesté contre ce règlement.
一个公开的事实是,1 000多名经
的妇女对这一规定进行了抗议。
Cette menace qui pèse contre les marins et la marine marchande préoccupe considérablement mon gouvernement.
海员和海运业所面临的这种威胁令我国政府深感关切。
La connaissance se marchande dans un environnement concurrentiel.
在竞争环境中,知识被交换。
National demande aussi une indemnité de USD 16 000 au titre de la «valeur marchande» du matériel.
National还要求赔偿16,000美元,它称之为设备的“出售价值”。
Je pense également à la nécessité d'exclure de la sphère marchande les services d'intérêt général.
我也考虑到必须把公益服务排除在市
范围以外。
Le taux national pour tous les grands incident unité, les banques, les galeries marchandes, les hôtels.
为全国各大企事单位、银行、
、酒店提供服务。
J'ai besoin de votre aide pour authentifier ces objets et pour conna tre leur valeur marchande.
我需要您的帮助,以鉴别这些个物品真伪,了解其
价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
否定式]:On se presse autour d'une marchande de legumes.
大师都挤在一位蔬菜商人的四周。
Si,maman,mais la marchande a des mains beaucoup plus grandes que moi.
爱吃,妈妈,
是店主的手掌比我的大多了亚。
Le principal marché pour les hôtels, les galeries marchandes, supermarchés.
主要市场为酒店、商场、超市。
La ville de Changsha grandes galeries marchandes de supermarchés ont une bonne relation de travail.
公司在长沙市各大商场超市都有良好的合作关系。
Convient pour les familles, les entreprises, les galeries marchandes et autres lieux.
适合

庭,公司,商场等各种场所。
Marchande un peu, peut-être que tu peux l’avoir à un prix encore moins élevé.
再砍砍价(儿),没准(儿)还能再便宜点(儿)。
Shenzhen dans les grandes galeries marchandes de mettre en place un compteur de vente.
曾在深圳各大商场设立的专柜销售。
La décoration est la maison, les immeubles de bureaux, galeries marchandes idéal.
是装饰
居、写字楼、商场的理想产品。
Il ne nous a pas marchandé son appui.
他给了我们慷慨的支援。
Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.
海洋废弃物可能对本来已经紧张的商业鱼类种群带来更大压力。
Ces subventions sont fondées sur la valeur marchande du logement occupé par ces familles.
补助依据的是这些
庭现有住房的市场价值。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工组织的三方进程直接相关。
Vingt-quatre États (représentant 16,63 % de la flotte marchande dans le monde) ont ratifié la Convention.
目前已经有24个国
批准了该公约,这些国
在全球商业船队中所占的份额为16.63%。
On sait que plus d'un millier de marchandes ont manifesté contre ce règlement.
一个公开的事实是,1 000多名经商的妇女对这一规定进行了抗议。
Cette menace qui pèse contre les marins et la marine marchande préoccupe considérablement mon gouvernement.
海员和海运业所面临的这种威胁令我国政府深感关切。
La connaissance se marchande dans un environnement concurrentiel.
在竞争环境中,知识被
。
National demande aussi une indemnité de USD 16 000 au titre de la «valeur marchande» du matériel.
National还要求赔偿16,000美元,它称之为设备的“出售价值”。
Je pense également à la nécessité d'exclure de la sphère marchande les services d'intérêt général.
我也考虑到必须把公益服务排除在市场范围以外。
Le taux national pour tous les grands incident unité, les banques, les galeries marchandes, les hôtels.
为全国各大企事单位、银行、商场、酒店提供服务。
J'ai besoin de votre aide pour authentifier ces objets et pour conna tre leur valeur marchande.
我需要您的帮助,以鉴别这些个物品真伪,了解其商场价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
本旧书讨价为价
我们慷慨的支援。 On se presse autour d'une marchande de legumes.
大师都挤在

菜商人的四周。
Si,maman,mais la marchande a des mains beaucoup plus grandes que moi.
爱吃,妈妈,
是店主的手掌比我的大

。
Le principal marché pour les hôtels, les galeries marchandes, supermarchés.
主要市场为酒店、商场、超市。
La ville de Changsha grandes galeries marchandes de supermarchés ont une bonne relation de travail.
公司在长沙市各大商场超市都有良好的合作关系。
Convient pour les familles, les entreprises, les galeries marchandes et autres lieux.
适合用于家庭,公司,商场等各种场所。
Marchande un peu, peut-être que tu peux l’avoir à un prix encore moins élevé.
再砍砍价(儿),没准(儿)还能再便宜点(儿)。
Shenzhen dans les grandes galeries marchandes de mettre en place un compteur de vente.
曾在深圳各大商场设立的专柜销售。
La décoration est la maison, les immeubles de bureaux, galeries marchandes idéal.
是装饰家居、写字楼、商场的理想产品。
Il ne nous a pas marchandé son appui.
他给
我们慷慨的支援。
Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.
海洋废弃物可能对本来已经紧张的商业鱼类种群带来更大压力。
Ces subventions sont fondées sur la valeur marchande du logement occupé par ces familles.
补助依据的是这些家庭现有住房的市场价值。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工组织的三方进程直接相关。
Vingt-quatre États (représentant 16,63 % de la flotte marchande dans le monde) ont ratifié la Convention.
目前已经有24个国家批准
该公约,这些国家在全球商业船队中所占的份额为16.63%。
On sait que plus d'un millier de marchandes ont manifesté contre ce règlement.
个公开的事实是,1 000
名经商的妇女对这
规定进行
抗议。
Cette menace qui pèse contre les marins et la marine marchande préoccupe considérablement mon gouvernement.
海员和海运业所面临的这种威胁令我国政府深感关切。
La connaissance se marchande dans un environnement concurrentiel.
在竞争环境中,知识被交换。
National demande aussi une indemnité de USD 16 000 au titre de la «valeur marchande» du matériel.
National还要求赔偿16,000美元,它称之为设备的“出售价值”。
Je pense également à la nécessité d'exclure de la sphère marchande les services d'intérêt général.
我也考虑到必须把公益服务排除在市场范围以外。
Le taux national pour tous les grands incident unité, les banques, les galeries marchandes, les hôtels.
为全国各大企事单
、银行、商场、酒店提供服务。
J'ai besoin de votre aide pour authentifier ces objets et pour conna tre leur valeur marchande.
我需要您的帮助,以鉴别这些个物品真伪,
解其商场价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 犹豫[常用否定式]:

们慷慨的支
。 On se presse autour d'une marchande de legumes.
大师都挤在一位蔬菜商人的四周。
Si,maman,mais la marchande a des mains beaucoup plus grandes que moi.
爱吃,妈妈,
是店主的手掌比
的大多
亚。
Le principal marché pour les hôtels, les galeries marchandes, supermarchés.
主要市场为酒店、商场、超市。
La ville de Changsha grandes galeries marchandes de supermarchés ont une bonne relation de travail.
公司在长沙市各大商场超市都有良好的合作关系。
Convient pour les familles, les entreprises, les galeries marchandes et autres lieux.
适合用于家庭,公司,商场等各种场所。
Marchande un peu, peut-être que tu peux l’avoir à un prix encore moins élevé.
再砍砍价(儿),没准(儿)还能再便宜点(儿)。
Shenzhen dans les grandes galeries marchandes de mettre en place un compteur de vente.
曾在深圳各大商场设立的专柜销售。
La décoration est la maison, les immeubles de bureaux, galeries marchandes idéal.
是装饰家居、写字楼、商场的理想产品。
Il ne nous a pas marchandé son appui.
他

们慷慨的支
。
Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.

废弃物可能对本来已经紧张的商业鱼类种群带来更大压力。
Ces subventions sont fondées sur la valeur marchande du logement occupé par ces familles.
补助依据的是这些家庭现有住房的市场价值。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工组织的三方进程直接相关。
Vingt-quatre États (représentant 16,63 % de la flotte marchande dans le monde) ont ratifié la Convention.
目前已经有24个国家批准
该公约,这些国家在全球商业船队中所占的份额为16.63%。
On sait que plus d'un millier de marchandes ont manifesté contre ce règlement.
一个公开的事实是,1 000多名经商的妇女对这一规定进行
抗议。
Cette menace qui pèse contre les marins et la marine marchande préoccupe considérablement mon gouvernement.
员和
运业所面临的这种威胁令
国政府深感关切。
La connaissance se marchande dans un environnement concurrentiel.
在竞争环境中,知识被交换。
National demande aussi une indemnité de USD 16 000 au titre de la «valeur marchande» du matériel.
National还要求赔偿16,000美元,它称之为设备的“出售价值”。
Je pense également à la nécessité d'exclure de la sphère marchande les services d'intérêt général.
也考虑到必须把公益服务排除在市场范围以外。
Le taux national pour tous les grands incident unité, les banques, les galeries marchandes, les hôtels.
为全国各大企事单位、银行、商场、酒店提供服务。
J'ai besoin de votre aide pour authentifier ces objets et pour conna tre leur valeur marchande.
需要您的帮助,以鉴别这些个物品真伪,
解其商场价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
支援。
。 On se presse autour d'une marchande de legumes.
大师都挤在一位蔬菜商人
四周。
Si,maman,mais la marchande a des mains beaucoup plus grandes que moi.
爱吃,妈妈,
是店主
手掌比我
大多了亚。
Le principal marché pour les hôtels, les galeries marchandes, supermarchés.
主要市场为酒店、商场、超市。
La ville de Changsha grandes galeries marchandes de supermarchés ont une bonne relation de travail.
公司在长沙市各大商场超市都有良好
合作关系。
Convient pour les familles, les entreprises, les galeries marchandes et autres lieux.
适合用于
庭,公司,商场等各种场所。
Marchande un peu, peut-être que tu peux l’avoir à un prix encore moins élevé.
再砍砍价(儿),没准(儿)还能再便宜点(儿)。
Shenzhen dans les grandes galeries marchandes de mettre en place un compteur de vente.
曾在深圳各大商场设立
专柜销售。
La décoration est la maison, les immeubles de bureaux, galeries marchandes idéal.
是

居、写字楼、商场
理想产品。
Il ne nous a pas marchandé son appui.
他给了我们慷慨
支援。
Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.
海洋废弃物可能对本来已经紧张
商业鱼类种群带来更大压力。
Ces subventions sont fondées sur la valeur marchande du logement occupé par ces familles.
补助依据
是这些
庭现有住房
市场价值。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工组织
三方进程直接相关。
Vingt-quatre États (représentant 16,63 % de la flotte marchande dans le monde) ont ratifié la Convention.
目前已经有24个国
批准了该公约,这些国
在全球商业船队中所占
份额为16.63%。
On sait que plus d'un millier de marchandes ont manifesté contre ce règlement.
一个公开
事实是,1 000多名经商
妇女对这一规定进行了抗议。
Cette menace qui pèse contre les marins et la marine marchande préoccupe considérablement mon gouvernement.
海员和海运业所面临
这种威胁令我国政府深感关切。
La connaissance se marchande dans un environnement concurrentiel.
在竞争环境中,知识被交换。
National demande aussi une indemnité de USD 16 000 au titre de la «valeur marchande» du matériel.
National还要求赔偿16,000美元,它称之为设备
“出售价值”。
Je pense également à la nécessité d'exclure de la sphère marchande les services d'intérêt général.
我也考虑到必须把公益服务排除在市场范围以外。
Le taux national pour tous les grands incident unité, les banques, les galeries marchandes, les hôtels.
为全国各大企事单位、银行、商场、酒店提供服务。
J'ai besoin de votre aide pour authentifier ces objets et pour conna tre leur valeur marchande.
我需要您
帮助,以鉴别这些个物品真伪,了解其商场价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
支援。
有
么可犹豫
。 On se presse autour d'une marchande de legumes.
大师都挤在一位蔬菜
人
四周。
Si,maman,mais la marchande a des mains beaucoup plus grandes que moi.
爱吃,妈妈,
是店主
手掌比我
大多了亚。
Le principal marché pour les hôtels, les galeries marchandes, supermarchés.
主要市
为酒店、
、超市。
La ville de Changsha grandes galeries marchandes de supermarchés ont une bonne relation de travail.
公司在长沙市各大
超市都有良好
合作关系。
Convient pour les familles, les entreprises, les galeries marchandes et autres lieux.
适合用于家庭,公司,
等各种
所。
Marchande un peu, peut-être que tu peux l’avoir à un prix encore moins élevé.
再砍砍价(儿),
准(儿)还能再便宜点(儿)。
Shenzhen dans les grandes galeries marchandes de mettre en place un compteur de vente.
曾在深圳各大
设立
专柜销售。
La décoration est la maison, les immeubles de bureaux, galeries marchandes idéal.
是装饰家居、写字楼、

理想产品。
Il ne nous a pas marchandé son appui.
他给了我们慷慨
支援。
Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.
海洋废弃物可能对本来已经紧张
业鱼类种群带来更大压力。
Ces subventions sont fondées sur la valeur marchande du logement occupé par ces familles.
补助依据
是这些家庭现有住房
市
价值。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工组织
三方进程直接相关。
Vingt-quatre États (représentant 16,63 % de la flotte marchande dans le monde) ont ratifié la Convention.
目前已经有24个国家批准了该公约,这些国家在全球
业船队中所占
份额为16.63%。
On sait que plus d'un millier de marchandes ont manifesté contre ce règlement.
一个公开
事实是,1 000多名经
妇女对这一规定进行了抗议。
Cette menace qui pèse contre les marins et la marine marchande préoccupe considérablement mon gouvernement.
海员和海运业所面临
这种威胁令我国政府深感关切。
La connaissance se marchande dans un environnement concurrentiel.
在竞争环境中,知识被交换。
National demande aussi une indemnité de USD 16 000 au titre de la «valeur marchande» du matériel.
National还要求赔偿16,000美元,它称之为设备
“出售价值”。
Je pense également à la nécessité d'exclure de la sphère marchande les services d'intérêt général.
我也考虑到必须把公益服务排除在市
范围以外。
Le taux national pour tous les grands incident unité, les banques, les galeries marchandes, les hôtels.
为全国各大企事单位、银行、
、酒店提供服务。
J'ai besoin de votre aide pour authentifier ces objets et pour conna tre leur valeur marchande.
我需要您
帮助,以鉴别这些个物品真伪,了解其
价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。