法语助手
  • 关闭
n.m.
1. (马格里布沙漠地区的)斯兰教以读经、传教度日的隐士;〈引〉隐士主持的小清真寺,隐士墓
Des éclaircies laissaient voir à travers les branches le dôme d'un marabout (Daudet).林中空地使人透过树枝看到一座隐士墓的圆顶。(都德)
2. (圆锥形的)野营帐篷
3. 〈旧〉一种镀锡圆盖大肚铜制咖啡壶
4. 非洲、印度的秃鹳;〈引〉秃鹳羽毛
5. 〈转,民〉外的男子,八怪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
philosophe,  mage
联想词
cheikh谢赫;sorcier魔法师;gourou领袖;escroc骗子,诈骗者;africain非洲的;voyance预见力,超人的眼力;imam;sénégalais塞内加尔的;prophète先知;magicien魔术师;

Ces enfants seraient laissés par leurs parents au Centre de rééducation civique dirigé par le marabout Mal Bakary à Maroua, où ils seraient maltraités et exploités.

据报告说,这些儿童被家长留在马拉布特·马尔·巴克雷在马鲁阿开办的公民再教育中心,在那里受到虐待和剥削。

Dans de nombreux cas, les enfants sont remis par leurs parents à des marabouts (enseignants religieux) ou à d'autres personnes n'appartenant pas à la famille et travaillent dans des conditions de quasi-esclavage.

在许多情况下,父母可能将儿女交给Marabout(宗教教师)和/或其他非家庭成员,像奴隶一般做苦工。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害的传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格的待遇,以及由于宗教的原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marabout 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,
n.m.
1. (马格里布沙的)伊斯兰教以读经、传教度日的隐士;〈引〉隐士主持的小清真寺,隐士墓
Des éclaircies laissaient voir à travers les branches le dôme d'un marabout (Daudet).林中空使人透过树枝看到一座隐士墓的圆顶。(都德)
2. (圆锥形的)野营帐篷
3. 〈旧〉一种镀锡圆盖大肚铜制咖啡壶
4. 非洲、印度的秃鹳;〈引〉秃鹳羽毛
5. 〈转,民〉外貌丑陋的男子,丑八怪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
philosophe,  mage
联想词
cheikh谢赫;sorcier魔法师;gourou领袖;escroc骗子,诈骗者;africain非洲的;voyance预见力,超人的眼力;imam伊玛目;sénégalais塞内加尔的;prophète先知;magicien魔术师;

Ces enfants seraient laissés par leurs parents au Centre de rééducation civique dirigé par le marabout Mal Bakary à Maroua, où ils seraient maltraités et exploités.

据报告说,这些儿童被家长留在马拉布特·马尔·巴克雷在马鲁阿开办的公民再教育中心,在那里受到虐待和剥削。

Dans de nombreux cas, les enfants sont remis par leurs parents à des marabouts (enseignants religieux) ou à d'autres personnes n'appartenant pas à la famille et travaillent dans des conditions de quasi-esclavage.

在许多情况下,父母可能将儿女交给Marabout(宗教教师)和/或其他非家庭奴隶一般做苦工。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害的传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格的待遇,以及由于宗教的原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marabout 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,
n.m.
1. (马格里布沙漠地区的)伊斯兰教以读经、传教度日的隐士;〈〉隐士主持的小清真寺,隐士墓
Des éclaircies laissaient voir à travers les branches le dôme d'un marabout (Daudet).林中空地使人透过树枝看到一座隐士墓的圆顶。(都德)
2. (圆锥形的)野营帐篷
3. 〈旧〉一种镀锡圆盖大肚铜制咖啡壶
4. 非洲、印度的;〈羽毛
5. 〈转,民〉外貌丑陋的男子,丑八怪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
philosophe,  mage
联想词
cheikh谢赫;sorcier法师;gourou领袖;escroc骗子,诈骗者;africain非洲的;voyance预见力,超人的眼力;imam伊玛目;sénégalais塞内加尔的;prophète;magicien术师;

Ces enfants seraient laissés par leurs parents au Centre de rééducation civique dirigé par le marabout Mal Bakary à Maroua, où ils seraient maltraités et exploités.

据报告说,这些儿童被家长留在马拉布特·马尔·巴克雷在马鲁阿开办的公民再教育中心,在那里受到虐待和剥削。

Dans de nombreux cas, les enfants sont remis par leurs parents à des marabouts (enseignants religieux) ou à d'autres personnes n'appartenant pas à la famille et travaillent dans des conditions de quasi-esclavage.

在许多情况下,父母可能将儿女交给Marabout(宗教教师)和/或其他非家庭成员,像奴隶一般做苦工。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害的传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格的待遇,以及由于宗教的原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marabout 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,
n.m.
1. (马格里布沙漠地区的)伊斯兰教以读经、传教度日的;〈引〉主持的小清真
Des éclaircies laissaient voir à travers les branches le dôme d'un marabout (Daudet).林中空地使人透过树枝看到一座墓的圆顶。(都德)
2. (圆锥形的)野营帐篷
3. 〈旧〉一种镀锡圆盖大肚铜制咖啡壶
4. 非洲、印度的秃鹳;〈引〉秃鹳羽毛
5. 〈转,民〉外貌丑陋的男子,丑八怪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
philosophe,  mage
联想词
cheikh谢赫;sorcier魔法师;gourou领袖;escroc骗子,诈骗者;africain非洲的;voyance预见力,超人的眼力;imam伊玛目;sénégalais塞内加尔的;prophète先知;magicien魔术师;

Ces enfants seraient laissés par leurs parents au Centre de rééducation civique dirigé par le marabout Mal Bakary à Maroua, où ils seraient maltraités et exploités.

据报告说,这些儿童被家长留马拉布特·马尔·巴克雷马鲁阿开办的公民再教育中心,那里受到虐待和剥

Dans de nombreux cas, les enfants sont remis par leurs parents à des marabouts (enseignants religieux) ou à d'autres personnes n'appartenant pas à la famille et travaillent dans des conditions de quasi-esclavage.

多情况下,父母可能将儿女交给Marabout(宗教教师)和/或其他非家庭成员,像奴隶一般做苦工。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害的传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格的待遇,以及由于宗教的原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marabout 的法语例句

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,
n.m.
1. (马格里布沙漠)伊斯兰教以读经、传教度日隐士;〈引〉隐士主持小清真寺,隐士墓
Des éclaircies laissaient voir à travers les branches le dôme d'un marabout (Daudet).林中空使人透过树枝看到一座隐士墓圆顶。(都德)
2. (圆锥形)野营帐篷
3. 〈旧〉一种镀锡圆盖大肚铜制咖啡壶
4. 非洲、印度秃鹳;〈引〉秃鹳羽毛
5. 〈转,民〉外貌丑陋男子,丑八怪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
philosophe,  mage
联想词
cheikh谢赫;sorcier魔法师;gourou领袖;escroc骗子,诈骗者;africain非洲;voyance预见力,超人眼力;imam伊玛目;sénégalais塞内加尔;prophète先知;magicien魔术师;

Ces enfants seraient laissés par leurs parents au Centre de rééducation civique dirigé par le marabout Mal Bakary à Maroua, où ils seraient maltraités et exploités.

据报告说,这些儿童被家长留在马拉布特·马尔·巴克雷在马鲁阿开办公民再教育中心,在那里受到虐待和剥削。

Dans de nombreux cas, les enfants sont remis par leurs parents à des marabouts (enseignants religieux) ou à d'autres personnes n'appartenant pas à la famille et travaillent dans des conditions de quasi-esclavage.

在许多情况下,父母可能将儿女交给Marabout(宗教教师)和/或其他非家,像奴隶一般做苦工。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格待遇,以及由于宗教原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marabout 的法语例句

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,
n.m.
1. (马格里布沙漠地区)伊斯兰教以读经、传教度日隐士;〈引〉隐士小清真寺,隐士墓
Des éclaircies laissaient voir à travers les branches le dôme d'un marabout (Daudet).林中空地使人透过树枝看到一座隐士墓圆顶。(都德)
2. (圆锥形)野营帐篷
3. 〈旧〉一种镀锡圆盖大肚铜制咖啡壶
4. 非洲、印度秃鹳;〈引〉秃鹳羽毛
5. 〈转,民〉外貌丑陋男子,丑八怪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
philosophe,  mage
联想词
cheikh谢赫;sorcier魔法师;gourou领袖;escroc骗子,诈骗者;africain非洲;voyance预见力,超人眼力;imam伊玛目;sénégalais塞内加尔;prophète先知;magicien魔术师;

Ces enfants seraient laissés par leurs parents au Centre de rééducation civique dirigé par le marabout Mal Bakary à Maroua, où ils seraient maltraités et exploités.

据报告说,这些儿童被家长留在马拉布特·马尔·巴克雷在马鲁阿开办公民再教育中心,在那里受到虐待和剥削。

Dans de nombreux cas, les enfants sont remis par leurs parents à des marabouts (enseignants religieux) ou à d'autres personnes n'appartenant pas à la famille et travaillent dans des conditions de quasi-esclavage.

在许多情况可能将儿女交给Marabout(宗教教师)和/或其他非家庭成员,像奴隶一般做苦工。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格待遇,以及由于宗教原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marabout 的法语例句

用户正在搜索


不褪色墨水, 不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,
n.m.
1. (马格里布区的)伊斯兰教以读经、传教度日的隐士;〈引〉隐士主持的小清真寺,隐士墓
Des éclaircies laissaient voir à travers les branches le dôme d'un marabout (Daudet).林中空使人透过树枝看到一座隐士墓的圆顶。(都德)
2. (圆锥形的)野营帐篷
3. 〈旧〉一种镀锡圆盖大肚铜制咖啡壶
4. 非洲、印度的秃鹳;〈引〉秃鹳羽毛
5. 〈转,民〉外貌丑陋的男子,丑八怪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
philosophe,  mage
联想词
cheikh谢赫;sorcier魔法师;gourou领袖;escroc骗子,诈骗者;africain非洲的;voyance预见力,超人的眼力;imam伊玛目;sénégalais塞内加尔的;prophète先知;magicien魔术师;

Ces enfants seraient laissés par leurs parents au Centre de rééducation civique dirigé par le marabout Mal Bakary à Maroua, où ils seraient maltraités et exploités.

据报告说,这些儿童被家长留在马拉布特·马尔·巴克雷在马鲁阿开办的公民再教育中心,在那里受到虐待和剥削。

Dans de nombreux cas, les enfants sont remis par leurs parents à des marabouts (enseignants religieux) ou à d'autres personnes n'appartenant pas à la famille et travaillent dans des conditions de quasi-esclavage.

在许多情况下,父母可能将儿女交给Marabout(宗教教师)和/或其他非家庭成隶一般做苦工。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害的传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格的待遇,以及由于宗教的原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marabout 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,
n.m.
1. (马格里布沙漠地区的)伊斯兰教以读经、传教度日的隐士;〈引〉隐士主持的小清真寺,隐士墓
Des éclaircies laissaient voir à travers les branches le dôme d'un marabout (Daudet).林中空地使人透过树枝看到一座隐士墓的圆顶。(都德)
2. (圆锥形的)野营帐篷
3. 〈旧〉一种镀锡圆盖大肚铜制咖啡壶
4. 非洲、印度的秃鹳;〈引〉秃鹳羽毛
5. 〈貌丑陋的男子,丑八怪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
philosophe,  mage
联想词
cheikh谢赫;sorcier魔法师;gourou领袖;escroc骗子,诈骗者;africain非洲的;voyance预见力,超人的眼力;imam伊玛目;sénégalais尔的;prophète先知;magicien魔术师;

Ces enfants seraient laissés par leurs parents au Centre de rééducation civique dirigé par le marabout Mal Bakary à Maroua, où ils seraient maltraités et exploités.

据报告说,这些儿童被家长留在马拉布特·马尔·巴克雷在马鲁阿开办的公再教育中心,在那里受到虐待和剥削。

Dans de nombreux cas, les enfants sont remis par leurs parents à des marabouts (enseignants religieux) ou à d'autres personnes n'appartenant pas à la famille et travaillent dans des conditions de quasi-esclavage.

在许多情况下,父母可能将儿女交给Marabout(宗教教师)和/或其他非家庭成员,像奴隶一般做苦工。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害的传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格的待遇,以及由于宗教的原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marabout 的法语例句

用户正在搜索


不畏, 不畏艰险, 不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,
n.m.
1. (马格里布沙漠地区的)伊斯兰以读经、传的隐士;〈引〉隐士主持的小清真寺,隐士墓
Des éclaircies laissaient voir à travers les branches le dôme d'un marabout (Daudet).林中空地使人透过树枝看到一座隐士墓的圆顶。(都德)
2. (圆锥形的)野营帐篷
3. 〈旧〉一种镀锡圆盖大肚铜制咖啡壶
4. 非洲、印的秃鹳;〈引〉秃鹳羽毛
5. 〈转,民〉外貌丑陋的男子,丑八怪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
philosophe,  mage
联想词
cheikh谢赫;sorcier魔法师;gourou领袖;escroc骗子,诈骗者;africain非洲的;voyance预见力,超人的眼力;imam伊玛目;sénégalais塞内加尔的;prophète先知;magicien魔术师;

Ces enfants seraient laissés par leurs parents au Centre de rééducation civique dirigé par le marabout Mal Bakary à Maroua, où ils seraient maltraités et exploités.

据报告说,这些儿童被家长留在马拉布特·马尔·巴克雷在马鲁阿开办的公民再育中心,在那里受到虐待和剥削。

Dans de nombreux cas, les enfants sont remis par leurs parents à des marabouts (enseignants religieux) ou à d'autres personnes n'appartenant pas à la famille et travaillent dans des conditions de quasi-esclavage.

在许多情况下,父母可能将儿女交Marabout(师)和/或其他非家庭成员,像奴隶一般做苦工。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害的传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格的待遇,以及由于的原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marabout 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,