Nombre d'entre elles ont rejoint l'armée maoïste, qui compte selon les estimations 40 % de femmes.
许多妇女和女童加了毛派军队,约占战斗员的40%。
Nombre d'entre elles ont rejoint l'armée maoïste, qui compte selon les estimations 40 % de femmes.
许多妇女和女童加了毛派军队,约占战斗员的40%。
Elle examinera en détail les déclarations faites par les partis politiques et les maoïstes.
欧洲联盟将详细审议各政党和毛派发表的声明。
Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.
为此,全年均有报道称,保安部队人员伪装成毛派分村庄。
Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.
毛派叛乱分也普遍非法剥夺自由。
Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.
听到警报后,除了人外,所有的毛主义分
都逃离了现场。
La police aurait également exécuté de façon sommaire des combattants maoïstes qu'elle avait capturés.
此外,还有指控说警杀害被俘的毛主义者战斗人员。
Le maintien des progrès sera essentiellement tributaire de la coopération continue de l'armée maoïste.
新的展将主要看尼共(毛)军队是否持续合作。
La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.
毛派士兵的复员和重返社会工作是一个更大的挑战。
Des pourparlers entre les représentants du Gouvernement et les insurgés maoïstes se poursuivent.
政府代表与毛派造反分之间的多轮谈判仍然在
行。
En août, le PCN (maoïste) a rendu publiques 22 exigences, parmi lesquelles la proclamation d'une république.
份,尼共宣布了22点要求,包括宣布成立共和国。
D'autres ont fui pour échapper aux menaces du PCN (maoïste).
也有些人是因为尼共的威胁而离开的。
Tous ont été enlevés pour être enrôlés dans l'armée maoïste.
所有儿童都是因为毛派军队征募他们伍而被绑架的。
Plus tard, les maoïstes ont retiré leur menace et promis de prendre des mesures disciplinaires.
后来这一威胁被撤回,CPN(M)答应执行纪律措施。
Le Gouvernement apporte une aide financière aux personnes déplacées qui fuient les violences des maoïstes.
尼泊尔政府为那些由于CPN(M)的暴力行动而流离失所的人提供了经济援助。
Beaucoup ont été étonnés par le succès électoral des Maoïstes.
毛主义分选举成功范围之广令许多人感到惊讶。
Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.
过去七年,我国本身也遭受自诩毛派分恐怖活动的痛苦。
Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.
在尼泊尔,尼共-毛派继续招募或利用儿童。
Hier, les maoïstes auraient encore kidnappé 80 enfants d'une école.
据报道,昨天毛派从一所学校劫持了80名儿童。
Le Gouvernement est contraint de riposter à ces atrocités maoïstes.
政府不得不回应这些毛氏罪行。
De nombreux détenus sont torturés pour les obliger à confesser leur participation à des activités maoïstes.
许多被拘留者遭受了酷刑,以强迫他们承认参加了毛派分的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nombre d'entre elles ont rejoint l'armée maoïste, qui compte selon les estimations 40 % de femmes.
许多妇女和女童加入了毛派军队,约占战斗员40%。
Elle examinera en détail les déclarations faites par les partis politiques et les maoïstes.
欧洲联盟将详细审议各政党和毛派发表声明。
Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.
此,全年均有报道称,保安部队人员伪装成毛派分子进入村庄。
Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.
毛派叛乱分子也普遍非法剥夺自由。
Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.
听到警报后,除了人外,所有
毛
分子都逃离了现场。
La police aurait également exécuté de façon sommaire des combattants maoïstes qu'elle avait capturés.
此外,还有指控说警方任意杀害被俘毛
者战斗人员。
Le maintien des progrès sera essentiellement tributaire de la coopération continue de l'armée maoïste.
新进展将
要看
共(毛)军队是否持续合作。
La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.
毛派士兵复员和重返社会工作是一个更大
挑战。
Des pourparlers entre les représentants du Gouvernement et les insurgés maoïstes se poursuivent.
政府代表与毛派造反分子之间多轮谈判仍然在进行。
En août, le PCN (maoïste) a rendu publiques 22 exigences, parmi lesquelles la proclamation d'une république.
份,共宣布了22点要求,包括宣布成立共和国。
D'autres ont fui pour échapper aux menaces du PCN (maoïste).
也有些人是共
威胁而离开
。
Tous ont été enlevés pour être enrôlés dans l'armée maoïste.
所有儿童都是毛派军队征募他们入伍而被绑架
。
Plus tard, les maoïstes ont retiré leur menace et promis de prendre des mesures disciplinaires.
后来这一威胁被撤回,CPN(M)答应执行纪律措施。
Le Gouvernement apporte une aide financière aux personnes déplacées qui fuient les violences des maoïstes.
泊尔政府
那些由于CPN(M)
暴力行动而流离失所
人提供了经济援助。
Beaucoup ont été étonnés par le succès électoral des Maoïstes.
毛分子选举成功范围之广令许多人感到惊讶。
Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.
过去七年,我国本身也遭受自诩毛派分子恐怖活动痛苦。
Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.
在泊尔,
共-毛派继续招募或利用儿童。
Hier, les maoïstes auraient encore kidnappé 80 enfants d'une école.
据报道,昨天毛派从一所学校劫持了80名儿童。
Le Gouvernement est contraint de riposter à ces atrocités maoïstes.
政府不得不回应这些毛氏罪行。
De nombreux détenus sont torturés pour les obliger à confesser leur participation à des activités maoïstes.
许多被拘留者遭受了酷刑,以强迫他们承认参加了毛派分子活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nombre d'entre elles ont rejoint l'armée maoïste, qui compte selon les estimations 40 % de femmes.
许多妇女和女童加入了派军队,约占战斗
40%。
Elle examinera en détail les déclarations faites par les partis politiques et les maoïstes.
欧洲联盟将详细审议各政党和派发表
声明。
Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.
为此,全年均有报道称,保安部队人成
派分子进入村庄。
Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.
派叛乱分子也普遍非法剥夺自由。
Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.
听到警报后,除了人外,所有
义分子都逃离了现场。
La police aurait également exécuté de façon sommaire des combattants maoïstes qu'elle avait capturés.
此外,还有指控说警方任意杀害被俘义者战斗人
。
Le maintien des progrès sera essentiellement tributaire de la coopération continue de l'armée maoïste.
新进展将
要看尼共(
)军队是否持续合作。
La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.
派士兵
复
和重返社会工作是一个更大
挑战。
Des pourparlers entre les représentants du Gouvernement et les insurgés maoïstes se poursuivent.
政府代表与派造反分子之间
多轮谈判仍然在进行。
En août, le PCN (maoïste) a rendu publiques 22 exigences, parmi lesquelles la proclamation d'une république.
份,尼共宣布了22点要求,包括宣布成立共和国。
D'autres ont fui pour échapper aux menaces du PCN (maoïste).
也有些人是因为尼共威胁而离开
。
Tous ont été enlevés pour être enrôlés dans l'armée maoïste.
所有儿童都是因为派军队征募他们入伍而被绑架
。
Plus tard, les maoïstes ont retiré leur menace et promis de prendre des mesures disciplinaires.
后来这一威胁被撤回,CPN(M)答应执行纪律措施。
Le Gouvernement apporte une aide financière aux personnes déplacées qui fuient les violences des maoïstes.
尼泊尔政府为那些由于CPN(M)暴力行动而流离失所
人提供了经济援助。
Beaucoup ont été étonnés par le succès électoral des Maoïstes.
义分子选举成功范围之广令许多人感到惊讶。
Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.
过去七年,我国本身也遭受自诩派分子恐怖活动
痛苦。
Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.
在尼泊尔,尼共-派继续招募或利用儿童。
Hier, les maoïstes auraient encore kidnappé 80 enfants d'une école.
据报道,昨天派从一所学校劫持了80名儿童。
Le Gouvernement est contraint de riposter à ces atrocités maoïstes.
政府不得不回应这些氏罪行。
De nombreux détenus sont torturés pour les obliger à confesser leur participation à des activités maoïstes.
许多被拘留者遭受了酷刑,以强迫他们承认参加了派分子
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nombre d'entre elles ont rejoint l'armée maoïste, qui compte selon les estimations 40 % de femmes.
许多妇女和女童加入了毛军队,约占战斗员的40%。
Elle examinera en détail les déclarations faites par les partis politiques et les maoïstes.
欧洲联盟将详细审议各政党和毛发表的声明。
Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.
为此,全年均有报道称,保安部队人员伪装成毛进入村庄。
Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.
毛叛乱
也普遍非法剥夺自由。
Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.
听到警报后,除了人外,所有的毛主义
都逃离了现场。
La police aurait également exécuté de façon sommaire des combattants maoïstes qu'elle avait capturés.
此外,还有指控说警方任被俘的毛主义者战斗人员。
Le maintien des progrès sera essentiellement tributaire de la coopération continue de l'armée maoïste.
新的进展将主要看尼共(毛)军队是否持续合作。
La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.
毛士兵的复员和重返社会工作是一个更大的挑战。
Des pourparlers entre les représentants du Gouvernement et les insurgés maoïstes se poursuivent.
政府代表与毛造反
之间的多轮谈判仍然在进行。
En août, le PCN (maoïste) a rendu publiques 22 exigences, parmi lesquelles la proclamation d'une république.
份,尼共宣布了22点要求,包括宣布成立共和国。
D'autres ont fui pour échapper aux menaces du PCN (maoïste).
也有些人是因为尼共的威胁而离开的。
Tous ont été enlevés pour être enrôlés dans l'armée maoïste.
所有儿童都是因为毛军队征募他们入伍而被绑架的。
Plus tard, les maoïstes ont retiré leur menace et promis de prendre des mesures disciplinaires.
后来这一威胁被撤回,CPN(M)答应执行纪律措施。
Le Gouvernement apporte une aide financière aux personnes déplacées qui fuient les violences des maoïstes.
尼泊尔政府为那些由于CPN(M)的暴力行动而流离失所的人提供了经济援助。
Beaucoup ont été étonnés par le succès électoral des Maoïstes.
毛主义选举成功范围之广令许多人感到惊讶。
Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.
过去七年,我国本身也遭受自诩毛恐怖活动的痛苦。
Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.
在尼泊尔,尼共-毛继续招募或利用儿童。
Hier, les maoïstes auraient encore kidnappé 80 enfants d'une école.
据报道,昨天毛从一所学校劫持了80名儿童。
Le Gouvernement est contraint de riposter à ces atrocités maoïstes.
政府不得不回应这些毛氏罪行。
De nombreux détenus sont torturés pour les obliger à confesser leur participation à des activités maoïstes.
许多被拘留者遭受了酷刑,以强迫他们承认参加了毛的活动。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nombre d'entre elles ont rejoint l'armée maoïste, qui compte selon les estimations 40 % de femmes.
许多妇女和女童加入了毛派军,约占
斗员的40%。
Elle examinera en détail les déclarations faites par les partis politiques et les maoïstes.
欧洲联盟将详细审议各政党和毛派发表的声明。
Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.
为此,全年均有报道称,保安员伪装成毛派分子进入村庄。
Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.
毛派叛乱分子也普遍非法剥夺自由。
Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.
听到警报后,除了外,所有的毛主
分子都逃离了现场。
La police aurait également exécuté de façon sommaire des combattants maoïstes qu'elle avait capturés.
此外,还有指控说警方任意杀害被俘的毛主斗
员。
Le maintien des progrès sera essentiellement tributaire de la coopération continue de l'armée maoïste.
新的进展将主要看尼共(毛)军是否持续合作。
La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.
毛派士兵的复员和重返社会工作是一个更大的挑。
Des pourparlers entre les représentants du Gouvernement et les insurgés maoïstes se poursuivent.
政府代表与毛派造反分子之间的多轮谈判仍然在进行。
En août, le PCN (maoïste) a rendu publiques 22 exigences, parmi lesquelles la proclamation d'une république.
份,尼共宣布了22点要求,包括宣布成立共和国。
D'autres ont fui pour échapper aux menaces du PCN (maoïste).
也有些是因为尼共的威胁而离开的。
Tous ont été enlevés pour être enrôlés dans l'armée maoïste.
所有儿童都是因为毛派军征募他们入伍而被绑架的。
Plus tard, les maoïstes ont retiré leur menace et promis de prendre des mesures disciplinaires.
后来这一威胁被撤回,CPN(M)答应执行纪律措施。
Le Gouvernement apporte une aide financière aux personnes déplacées qui fuient les violences des maoïstes.
尼泊尔政府为那些由于CPN(M)的暴力行动而流离失所的提供了经济援助。
Beaucoup ont été étonnés par le succès électoral des Maoïstes.
毛主分子选举成功范围之广令许多
感到惊讶。
Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.
过去七年,我国本身也遭受自诩毛派分子恐怖活动的痛苦。
Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.
在尼泊尔,尼共-毛派继续招募或利用儿童。
Hier, les maoïstes auraient encore kidnappé 80 enfants d'une école.
据报道,昨天毛派从一所学校劫持了80名儿童。
Le Gouvernement est contraint de riposter à ces atrocités maoïstes.
政府不得不回应这些毛氏罪行。
De nombreux détenus sont torturés pour les obliger à confesser leur participation à des activités maoïstes.
许多被拘留遭受了酷刑,以强迫他们承认参加了毛派分子的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nombre d'entre elles ont rejoint l'armée maoïste, qui compte selon les estimations 40 % de femmes.
许多妇女和女童加入了毛派军队,约占战斗员40%。
Elle examinera en détail les déclarations faites par les partis politiques et les maoïstes.
欧洲联盟将详细审议各政党和毛派发表声明。
Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.
为此,全年均有报道称,保安部队员伪装成毛派分子进入村庄。
Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.
毛派叛乱分子也普遍非法剥夺自由。
Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.
听到警报后,除了外,所有
毛主义分子都逃离了现场。
La police aurait également exécuté de façon sommaire des combattants maoïstes qu'elle avait capturés.
此外,还有指控说警方任意杀害被俘毛主义者战斗
员。
Le maintien des progrès sera essentiellement tributaire de la coopération continue de l'armée maoïste.
新进展将主要看尼共(毛)军队是否持续合作。
La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.
毛派士兵复员和重返社会工作是一个更大
挑战。
Des pourparlers entre les représentants du Gouvernement et les insurgés maoïstes se poursuivent.
政府代表与毛派造反分子之间多轮谈判仍然在进行。
En août, le PCN (maoïste) a rendu publiques 22 exigences, parmi lesquelles la proclamation d'une république.
份,尼共宣布了22点要求,包括宣布成立共和国。
D'autres ont fui pour échapper aux menaces du PCN (maoïste).
也有是因为尼共
威胁而离开
。
Tous ont été enlevés pour être enrôlés dans l'armée maoïste.
所有儿童都是因为毛派军队征募他们入伍而被绑架。
Plus tard, les maoïstes ont retiré leur menace et promis de prendre des mesures disciplinaires.
后来这一威胁被撤回,CPN(M)答应执行纪律措施。
Le Gouvernement apporte une aide financière aux personnes déplacées qui fuient les violences des maoïstes.
尼泊尔政府为那由于CPN(M)
暴力行动而流离失所
提供了经济援助。
Beaucoup ont été étonnés par le succès électoral des Maoïstes.
毛主义分子选举成功范围之广令许多感到惊讶。
Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.
过去七年,我国本身也遭受自诩毛派分子恐怖活动痛苦。
Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.
在尼泊尔,尼共-毛派继续招募或利用儿童。
Hier, les maoïstes auraient encore kidnappé 80 enfants d'une école.
据报道,昨天毛派从一所学校劫持了80名儿童。
Le Gouvernement est contraint de riposter à ces atrocités maoïstes.
政府不得不回应这毛氏罪行。
De nombreux détenus sont torturés pour les obliger à confesser leur participation à des activités maoïstes.
许多被拘留者遭受了酷刑,以强迫他们承认参加了毛派分子活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nombre d'entre elles ont rejoint l'armée maoïste, qui compte selon les estimations 40 % de femmes.
女和女童加入了
军队,约占战斗员的40%。
Elle examinera en détail les déclarations faites par les partis politiques et les maoïstes.
欧洲联盟将详细审议各政党和发表的声明。
Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.
为此,全年均有报道称,保安部队人员伪装成分子进入村庄。
Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.
叛乱分子也普遍非法剥夺自由。
Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.
听到警报后,除了人外,所有的
主义分子都逃离了现场。
La police aurait également exécuté de façon sommaire des combattants maoïstes qu'elle avait capturés.
此外,还有指控说警方任意杀害被俘的主义者战斗人员。
Le maintien des progrès sera essentiellement tributaire de la coopération continue de l'armée maoïste.
新的进展将主要看尼共()军队是否持续合作。
La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.
士兵的复员和重返社会工作是一个更大的挑战。
Des pourparlers entre les représentants du Gouvernement et les insurgés maoïstes se poursuivent.
政府代表造反分子之间的
轮谈判仍然在进行。
En août, le PCN (maoïste) a rendu publiques 22 exigences, parmi lesquelles la proclamation d'une république.
份,尼共宣布了22点要求,包括宣布成立共和国。
D'autres ont fui pour échapper aux menaces du PCN (maoïste).
也有些人是因为尼共的威胁而离开的。
Tous ont été enlevés pour être enrôlés dans l'armée maoïste.
所有儿童都是因为军队征募他们入伍而被绑架的。
Plus tard, les maoïstes ont retiré leur menace et promis de prendre des mesures disciplinaires.
后来这一威胁被撤回,CPN(M)答应执行纪律措施。
Le Gouvernement apporte une aide financière aux personnes déplacées qui fuient les violences des maoïstes.
尼泊尔政府为那些由于CPN(M)的暴力行动而流离失所的人提供了经济援助。
Beaucoup ont été étonnés par le succès électoral des Maoïstes.
主义分子选举成功范围之广令
人感到惊讶。
Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.
过去七年,我国本身也遭受自诩分子恐怖活动的痛苦。
Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.
在尼泊尔,尼共-继续招募或利用儿童。
Hier, les maoïstes auraient encore kidnappé 80 enfants d'une école.
据报道,昨天从一所学校劫持了80名儿童。
Le Gouvernement est contraint de riposter à ces atrocités maoïstes.
政府不得不回应这些氏罪行。
De nombreux détenus sont torturés pour les obliger à confesser leur participation à des activités maoïstes.
被拘留者遭受了酷刑,以强迫他们承认参加了
分子的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nombre d'entre elles ont rejoint l'armée maoïste, qui compte selon les estimations 40 % de femmes.
许多妇女和女童加入了毛派军队,约占战斗员的40%。
Elle examinera en détail les déclarations faites par les partis politiques et les maoïstes.
欧洲联盟将详细审议各政党和毛派发表的声明。
Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.
为此,全年均有报道称,保安部队人员伪装成毛派分进入村庄。
Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.
毛派叛乱分也普遍非法剥夺自由。
Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.
听到警报后,除了人外,所有的毛主义分
都逃离了现场。
La police aurait également exécuté de façon sommaire des combattants maoïstes qu'elle avait capturés.
此外,还有指控说警方任意杀害被俘的毛主义者战斗人员。
Le maintien des progrès sera essentiellement tributaire de la coopération continue de l'armée maoïste.
新的进展将主要看尼共(毛)军队是否持续合作。
La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.
毛派士兵的复员和重返社会工作是一个更大的挑战。
Des pourparlers entre les représentants du Gouvernement et les insurgés maoïstes se poursuivent.
政府代表与毛派造反分的多轮谈判仍然在进行。
En août, le PCN (maoïste) a rendu publiques 22 exigences, parmi lesquelles la proclamation d'une république.
份,尼共宣布了22点要求,包括宣布成立共和国。
D'autres ont fui pour échapper aux menaces du PCN (maoïste).
也有些人是因为尼共的威胁而离开的。
Tous ont été enlevés pour être enrôlés dans l'armée maoïste.
所有儿童都是因为毛派军队征募他们入伍而被绑架的。
Plus tard, les maoïstes ont retiré leur menace et promis de prendre des mesures disciplinaires.
后来这一威胁被撤回,CPN(M)答应执行纪律措施。
Le Gouvernement apporte une aide financière aux personnes déplacées qui fuient les violences des maoïstes.
尼泊尔政府为那些由于CPN(M)的暴力行动而流离失所的人提供了经济援助。
Beaucoup ont été étonnés par le succès électoral des Maoïstes.
毛主义分选举成功范围
广令许多人感到惊讶。
Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.
过去七年,我国本身也遭受自诩毛派分恐怖活动的痛苦。
Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.
在尼泊尔,尼共-毛派继续招募或利用儿童。
Hier, les maoïstes auraient encore kidnappé 80 enfants d'une école.
据报道,昨天毛派从一所学校劫持了80名儿童。
Le Gouvernement est contraint de riposter à ces atrocités maoïstes.
政府不得不回应这些毛氏罪行。
De nombreux détenus sont torturés pour les obliger à confesser leur participation à des activités maoïstes.
许多被拘留者遭受了酷刑,以强迫他们承认参加了毛派分的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nombre d'entre elles ont rejoint l'armée maoïste, qui compte selon les estimations 40 % de femmes.
许多妇女和女童加入毛派军队,约占战斗员的40%。
Elle examinera en détail les déclarations faites par les partis politiques et les maoïstes.
欧洲联盟将详细审议各政党和毛派发表的声明。
Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.
为此,全年均有报道称,保安部队人员伪装成毛派分子进入村庄。
Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.
毛派叛乱分子非法剥夺自由。
Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.
听到警报后,除人外,所有的毛主义分子都逃离
。
La police aurait également exécuté de façon sommaire des combattants maoïstes qu'elle avait capturés.
此外,还有指控说警方任意杀害被俘的毛主义者战斗人员。
Le maintien des progrès sera essentiellement tributaire de la coopération continue de l'armée maoïste.
新的进展将主要看尼共(毛)军队是否持续合作。
La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.
毛派士兵的复员和重返社会工作是一个更大的挑战。
Des pourparlers entre les représentants du Gouvernement et les insurgés maoïstes se poursuivent.
政府代表与毛派造反分子之间的多轮谈判仍然在进行。
En août, le PCN (maoïste) a rendu publiques 22 exigences, parmi lesquelles la proclamation d'une république.
份,尼共宣布22点要求,包括宣布成立共和国。
D'autres ont fui pour échapper aux menaces du PCN (maoïste).
有些人是因为尼共的威胁而离开的。
Tous ont été enlevés pour être enrôlés dans l'armée maoïste.
所有儿童都是因为毛派军队征募他们入伍而被绑架的。
Plus tard, les maoïstes ont retiré leur menace et promis de prendre des mesures disciplinaires.
后来这一威胁被撤回,CPN(M)答应执行纪律措施。
Le Gouvernement apporte une aide financière aux personnes déplacées qui fuient les violences des maoïstes.
尼泊尔政府为那些由于CPN(M)的暴力行动而流离失所的人提供经济援助。
Beaucoup ont été étonnés par le succès électoral des Maoïstes.
毛主义分子选举成功范围之广令许多人感到惊讶。
Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.
过去七年,我国本身遭受自诩毛派分子恐怖活动的痛苦。
Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.
在尼泊尔,尼共-毛派继续招募或利用儿童。
Hier, les maoïstes auraient encore kidnappé 80 enfants d'une école.
据报道,昨天毛派从一所学校劫持80名儿童。
Le Gouvernement est contraint de riposter à ces atrocités maoïstes.
政府不得不回应这些毛氏罪行。
De nombreux détenus sont torturés pour les obliger à confesser leur participation à des activités maoïstes.
许多被拘留者遭受酷刑,以强迫他们承认参加
毛派分子的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。