Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.
听到警报后,除了两人外,所有的毛义分子都逃离了现场。
Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.
听到警报后,除了两人外,所有的毛义分子都逃离了现场。
Beaucoup ont été étonnés par le succès électoral des Maoïstes.
毛义分子选举成功范围之广令许多人感到惊讶。
Le Gouvernement est contraint de riposter à ces atrocités maoïstes.
政府不得不回应这些毛氏罪行。
D'autres ont fui pour échapper aux menaces du PCN (maoïste).
也有些人是因为尼共的威胁而离开的。
Tous ont été enlevés pour être enrôlés dans l'armée maoïste.
所有儿童都是因为毛派军队征募他们伍而被绑架的。
Hier, les maoïstes auraient encore kidnappé 80 enfants d'une école.
据报道,昨天毛派从一所学校劫持了80名儿童。
Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.
毛派叛乱分子也普遍非法剥夺自由。
Des pourparlers entre les représentants du Gouvernement et les insurgés maoïstes se poursuivent.
政府代表与毛派造反分子之间的多轮谈判仍然在进行。
Elle examinera en détail les déclarations faites par les partis politiques et les maoïstes.
欧洲联盟将详细审议各政党和毛派发表的声明。
Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.
为此,全年均有报道称,保安部队人员伪装成毛派分子进村庄。
La police aurait également exécuté de façon sommaire des combattants maoïstes qu'elle avait capturés.
此外,还有指控说警方害被俘的毛
义者战斗人员。
Le maintien des progrès sera essentiellement tributaire de la coopération continue de l'armée maoïste.
新的进展将要看尼共(毛)军队是否持续合作。
La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.
毛派士兵的复员和重返社会工作是一个更大的挑战。
Plus tard, les maoïstes ont retiré leur menace et promis de prendre des mesures disciplinaires.
后来这一威胁被撤回,CPN(M)答应执行纪律措施。
Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.
过去七年,我国本身也遭受自诩毛派分子恐怖活动的痛苦。
Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.
在尼泊尔,尼共-毛派继续招募或利用儿童。
Le Népal a ces dernières années beaucoup souffert des menées terroristes de groupes qui s'autoproclament « maoïstes ».
最近几年,尼泊尔深受自称为毛义团体的恐怖行为之害。
Le Gouvernement apporte une aide financière aux personnes déplacées qui fuient les violences des maoïstes.
尼泊尔政府为那些由于CPN(M)的暴力行动而流离失所的人提供了经济援助。
Nombre d'entre elles ont rejoint l'armée maoïste, qui compte selon les estimations 40 % de femmes.
许多妇女和女童加了毛派军队,约占战斗员的40%。
En août, le PCN (maoïste) a rendu publiques 22 exigences, parmi lesquelles la proclamation d'une république.
份,尼共宣布了22点要求,包括宣布成立共和国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.
听到警报后,除了两人外,所有的毛主义都逃离了现场。
Beaucoup ont été étonnés par le succès électoral des Maoïstes.
毛主义选举成功范围之广令许多人感到惊讶。
Le Gouvernement est contraint de riposter à ces atrocités maoïstes.
政府不得不回应这些毛氏罪行。
D'autres ont fui pour échapper aux menaces du PCN (maoïste).
也有些人是因为尼共的威胁而离开的。
Tous ont été enlevés pour être enrôlés dans l'armée maoïste.
所有儿童都是因为毛军队征募他们
伍而被绑架的。
Hier, les maoïstes auraient encore kidnappé 80 enfants d'une école.
据报道,昨天毛从一所学校劫持了80名儿童。
Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.
毛叛乱
也普遍非法剥夺自由。
Des pourparlers entre les représentants du Gouvernement et les insurgés maoïstes se poursuivent.
政府代表与毛造反
之间的多轮谈判仍然在进行。
Elle examinera en détail les déclarations faites par les partis politiques et les maoïstes.
欧洲联盟将详细审议各政党和毛发表的声明。
Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.
为此,全年均有报道称,保安部队人员伪成毛
进
村庄。
La police aurait également exécuté de façon sommaire des combattants maoïstes qu'elle avait capturés.
此外,还有控说警方任意杀害被俘的毛主义者战斗人员。
Le maintien des progrès sera essentiellement tributaire de la coopération continue de l'armée maoïste.
新的进展将主要看尼共(毛)军队是否持续合作。
La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.
毛士兵的复员和重返社会工作是一个更大的挑战。
Plus tard, les maoïstes ont retiré leur menace et promis de prendre des mesures disciplinaires.
后来这一威胁被撤回,CPN(M)答应执行纪律措施。
Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.
过去七年,我国本身也遭受自诩毛恐怖活动的痛苦。
Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.
在尼泊尔,尼共-毛继续招募或利用儿童。
Le Népal a ces dernières années beaucoup souffert des menées terroristes de groupes qui s'autoproclament « maoïstes ».
最近几年,尼泊尔深受自称为毛主义团体的恐怖行为之害。
Le Gouvernement apporte une aide financière aux personnes déplacées qui fuient les violences des maoïstes.
尼泊尔政府为那些由于CPN(M)的暴力行动而流离失所的人提供了经济援助。
Nombre d'entre elles ont rejoint l'armée maoïste, qui compte selon les estimations 40 % de femmes.
许多妇女和女童加了毛
军队,约占战斗员的40%。
En août, le PCN (maoïste) a rendu publiques 22 exigences, parmi lesquelles la proclamation d'une république.
份,尼共宣布了22点要求,包括宣布成立共和国。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.
听到警报后,除了两人外,所有的毛主都逃离了现场。
Beaucoup ont été étonnés par le succès électoral des Maoïstes.
毛主选举成功范围之广令许多人感到惊讶。
Le Gouvernement est contraint de riposter à ces atrocités maoïstes.
府不得不回应这些毛氏罪行。
D'autres ont fui pour échapper aux menaces du PCN (maoïste).
也有些人是因为尼共的威胁而离开的。
Tous ont été enlevés pour être enrôlés dans l'armée maoïste.
所有儿童都是因为毛派军队征募他们伍而被绑架的。
Hier, les maoïstes auraient encore kidnappé 80 enfants d'une école.
据报道,昨天毛派从一所学校劫持了80名儿童。
Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.
毛派叛乱也普遍非法剥夺自由。
Des pourparlers entre les représentants du Gouvernement et les insurgés maoïstes se poursuivent.
府代表与毛派造反
之间的多轮谈判仍然在进行。
Elle examinera en détail les déclarations faites par les partis politiques et les maoïstes.
欧洲联盟将详细审议各毛派发表的声明。
Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.
为此,全年均有报道称,保安部队人员伪装成毛派进
村庄。
La police aurait également exécuté de façon sommaire des combattants maoïstes qu'elle avait capturés.
此外,还有指控说警方任意杀害被俘的毛主者战斗人员。
Le maintien des progrès sera essentiellement tributaire de la coopération continue de l'armée maoïste.
新的进展将主要看尼共(毛)军队是否持续合作。
La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.
毛派士兵的复员重返社会工作是一个更大的挑战。
Plus tard, les maoïstes ont retiré leur menace et promis de prendre des mesures disciplinaires.
后来这一威胁被撤回,CPN(M)答应执行纪律措施。
Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.
过去七年,我国本身也遭受自诩毛派恐怖活动的痛苦。
Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.
在尼泊尔,尼共-毛派继续招募或利用儿童。
Le Népal a ces dernières années beaucoup souffert des menées terroristes de groupes qui s'autoproclament « maoïstes ».
最近几年,尼泊尔深受自称为毛主团体的恐怖行为之害。
Le Gouvernement apporte une aide financière aux personnes déplacées qui fuient les violences des maoïstes.
尼泊尔府为那些由于CPN(M)的暴力行动而流离失所的人提供了经济援助。
Nombre d'entre elles ont rejoint l'armée maoïste, qui compte selon les estimations 40 % de femmes.
许多妇女女童加
了毛派军队,约占战斗员的40%。
En août, le PCN (maoïste) a rendu publiques 22 exigences, parmi lesquelles la proclamation d'une république.
份,尼共宣布了22点要求,包括宣布成立共国。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.
听到警后,除了两人外,所有
主义分子都逃离了现场。
Beaucoup ont été étonnés par le succès électoral des Maoïstes.
主义分子选举成功范围之广令许多人感到惊讶。
Le Gouvernement est contraint de riposter à ces atrocités maoïstes.
政府不得不回应这些氏罪行。
D'autres ont fui pour échapper aux menaces du PCN (maoïste).
也有些人是因为尼共威胁而离开
。
Tous ont été enlevés pour être enrôlés dans l'armée maoïste.
所有儿童都是因为队征募他们
伍而被绑架
。
Hier, les maoïstes auraient encore kidnappé 80 enfants d'une école.
道,昨天
从一所学校劫持了80名儿童。
Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.
叛乱分子也普遍非法剥夺自由。
Des pourparlers entre les représentants du Gouvernement et les insurgés maoïstes se poursuivent.
政府代表与造反分子之间
多轮谈判仍然在进行。
Elle examinera en détail les déclarations faites par les partis politiques et les maoïstes.
欧洲联盟将详细审议各政党和发表
声明。
Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.
为此,全年均有道称,保安部队人员伪装成
分子进
村庄。
La police aurait également exécuté de façon sommaire des combattants maoïstes qu'elle avait capturés.
此外,还有指控说警方任意杀害被俘主义者战斗人员。
Le maintien des progrès sera essentiellement tributaire de la coopération continue de l'armée maoïste.
新进展将主要看尼共(
)
队是否持续合作。
La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.
士兵
复员和重返社会工作是一个更大
挑战。
Plus tard, les maoïstes ont retiré leur menace et promis de prendre des mesures disciplinaires.
后来这一威胁被撤回,CPN(M)答应执行纪律措施。
Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.
过去七年,我国本身也遭受自诩分子恐怖活动
痛苦。
Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.
在尼泊尔,尼共-继续招募或利用儿童。
Le Népal a ces dernières années beaucoup souffert des menées terroristes de groupes qui s'autoproclament « maoïstes ».
最近几年,尼泊尔深受自称为主义团体
恐怖行为之害。
Le Gouvernement apporte une aide financière aux personnes déplacées qui fuient les violences des maoïstes.
尼泊尔政府为那些由于CPN(M)暴力行动而流离失所
人提供了经济援助。
Nombre d'entre elles ont rejoint l'armée maoïste, qui compte selon les estimations 40 % de femmes.
许多妇女和女童加了
队,约占战斗员
40%。
En août, le PCN (maoïste) a rendu publiques 22 exigences, parmi lesquelles la proclamation d'une république.
份,尼共宣布了22点要求,包括宣布成立共和国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.
听到警报后,除了两人外,所有的主义分子都逃离了
。
Beaucoup ont été étonnés par le succès électoral des Maoïstes.
主义分子选举成功范围之广令许多人感到惊讶。
Le Gouvernement est contraint de riposter à ces atrocités maoïstes.
政府不得不回应这些氏罪行。
D'autres ont fui pour échapper aux menaces du PCN (maoïste).
也有些人是因为尼共的威胁而离开的。
Tous ont été enlevés pour être enrôlés dans l'armée maoïste.
所有儿童都是因为派军队征募他们
伍而被绑架的。
Hier, les maoïstes auraient encore kidnappé 80 enfants d'une école.
据报道,昨天派从一所学校劫持了80名儿童。
Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.
派叛乱分子也普遍非法剥夺自由。
Des pourparlers entre les représentants du Gouvernement et les insurgés maoïstes se poursuivent.
政府代表与派造反分子之间的多轮谈判仍然在进行。
Elle examinera en détail les déclarations faites par les partis politiques et les maoïstes.
欧洲联细审议各政党和
派发表的声明。
Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.
为此,全年均有报道称,保安部队人员伪装成派分子进
村庄。
La police aurait également exécuté de façon sommaire des combattants maoïstes qu'elle avait capturés.
此外,还有指控说警方任意杀害被俘的主义者战斗人员。
Le maintien des progrès sera essentiellement tributaire de la coopération continue de l'armée maoïste.
新的进展主要看尼共(
)军队是否持续合作。
La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.
派士兵的复员和重返社会工作是一个更大的挑战。
Plus tard, les maoïstes ont retiré leur menace et promis de prendre des mesures disciplinaires.
后来这一威胁被撤回,CPN(M)答应执行纪律措施。
Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.
过去七年,我国本身也遭受自诩派分子恐怖活动的痛苦。
Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.
在尼泊尔,尼共-派继续招募或利用儿童。
Le Népal a ces dernières années beaucoup souffert des menées terroristes de groupes qui s'autoproclament « maoïstes ».
最近几年,尼泊尔深受自称为主义团体的恐怖行为之害。
Le Gouvernement apporte une aide financière aux personnes déplacées qui fuient les violences des maoïstes.
尼泊尔政府为那些由于CPN(M)的暴力行动而流离失所的人提供了经济援助。
Nombre d'entre elles ont rejoint l'armée maoïste, qui compte selon les estimations 40 % de femmes.
许多妇女和女童加了
派军队,约占战斗员的40%。
En août, le PCN (maoïste) a rendu publiques 22 exigences, parmi lesquelles la proclamation d'une république.
份,尼共宣布了22点要求,包括宣布成立共和国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.
听到警报后,除了两人外,所有的毛义分子都逃离了现场。
Beaucoup ont été étonnés par le succès électoral des Maoïstes.
毛义分子选举成功范围之广令许多人感到惊讶。
Le Gouvernement est contraint de riposter à ces atrocités maoïstes.
政府不得不回应这些毛氏罪行。
D'autres ont fui pour échapper aux menaces du PCN (maoïste).
也有些人是因为尼共的威胁而离开的。
Tous ont été enlevés pour être enrôlés dans l'armée maoïste.
所有儿童都是因为毛派军队征募他们伍而被绑架的。
Hier, les maoïstes auraient encore kidnappé 80 enfants d'une école.
据报道,昨天毛派从一所学校劫持了80名儿童。
Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.
毛派叛乱分子也普遍非法剥夺自由。
Des pourparlers entre les représentants du Gouvernement et les insurgés maoïstes se poursuivent.
政府代表与毛派造反分子之间的多轮谈判仍然在进行。
Elle examinera en détail les déclarations faites par les partis politiques et les maoïstes.
欧洲联盟将详细审议各政党和毛派发表的声明。
Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.
为此,全年均有报道称,保安部队人员伪装成毛派分子进村庄。
La police aurait également exécuté de façon sommaire des combattants maoïstes qu'elle avait capturés.
此外,还有指控说警方任意杀害被俘的毛义
人员。
Le maintien des progrès sera essentiellement tributaire de la coopération continue de l'armée maoïste.
新的进展将要看尼共(毛)军队是否持续合作。
La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.
毛派士兵的复员和重返社会工作是一个更大的挑。
Plus tard, les maoïstes ont retiré leur menace et promis de prendre des mesures disciplinaires.
后来这一威胁被撤回,CPN(M)答应执行纪律措施。
Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.
过去七年,我国本身也遭受自诩毛派分子恐怖活动的痛苦。
Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.
在尼泊尔,尼共-毛派继续招募或利用儿童。
Le Népal a ces dernières années beaucoup souffert des menées terroristes de groupes qui s'autoproclament « maoïstes ».
最近几年,尼泊尔深受自称为毛义团体的恐怖行为之害。
Le Gouvernement apporte une aide financière aux personnes déplacées qui fuient les violences des maoïstes.
尼泊尔政府为那些由于CPN(M)的暴力行动而流离失所的人提供了经济援助。
Nombre d'entre elles ont rejoint l'armée maoïste, qui compte selon les estimations 40 % de femmes.
许多妇女和女童加了毛派军队,约占
员的40%。
En août, le PCN (maoïste) a rendu publiques 22 exigences, parmi lesquelles la proclamation d'une république.
份,尼共宣布了22点要求,包括宣布成立共和国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.
听到警报后,除了两人外,所有的毛主义分子都逃离了现场。
Beaucoup ont été étonnés par le succès électoral des Maoïstes.
毛主义分子功范围之广令许多人感到惊讶。
Le Gouvernement est contraint de riposter à ces atrocités maoïstes.
政府不得不回应这些毛氏罪行。
D'autres ont fui pour échapper aux menaces du PCN (maoïste).
也有些人是因为尼共的威胁而离开的。
Tous ont été enlevés pour être enrôlés dans l'armée maoïste.
所有儿童都是因为毛派军队征募他们伍而被绑架的。
Hier, les maoïstes auraient encore kidnappé 80 enfants d'une école.
据报道,昨天毛派从一所学校劫持了80名儿童。
Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.
毛派叛乱分子也普遍非法剥夺自由。
Des pourparlers entre les représentants du Gouvernement et les insurgés maoïstes se poursuivent.
政府代表与毛派造反分子之间的多轮谈判仍行。
Elle examinera en détail les déclarations faites par les partis politiques et les maoïstes.
欧洲联盟将详细审议各政党和毛派发表的声明。
Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.
为此,全年均有报道称,保安部队人员伪装毛派分子
村庄。
La police aurait également exécuté de façon sommaire des combattants maoïstes qu'elle avait capturés.
此外,还有指控说警方任意杀害被俘的毛主义者战斗人员。
Le maintien des progrès sera essentiellement tributaire de la coopération continue de l'armée maoïste.
新的展将主要看尼共(毛)军队是否持续合作。
La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.
毛派士兵的复员和重返社会工作是一个更大的挑战。
Plus tard, les maoïstes ont retiré leur menace et promis de prendre des mesures disciplinaires.
后来这一威胁被撤回,CPN(M)答应执行纪律措施。
Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.
过去七年,我国本身也遭受自诩毛派分子恐怖活动的痛苦。
Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.
尼泊尔,尼共-毛派继续招募或利用儿童。
Le Népal a ces dernières années beaucoup souffert des menées terroristes de groupes qui s'autoproclament « maoïstes ».
最近几年,尼泊尔深受自称为毛主义团体的恐怖行为之害。
Le Gouvernement apporte une aide financière aux personnes déplacées qui fuient les violences des maoïstes.
尼泊尔政府为那些由于CPN(M)的暴力行动而流离失所的人提供了经济援助。
Nombre d'entre elles ont rejoint l'armée maoïste, qui compte selon les estimations 40 % de femmes.
许多妇女和女童加了毛派军队,约占战斗员的40%。
En août, le PCN (maoïste) a rendu publiques 22 exigences, parmi lesquelles la proclamation d'une république.
份,尼共宣布了22点要求,包括宣布立共和国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.
听到警报后,除了两人外,所有的主义分子都逃离了现场。
Beaucoup ont été étonnés par le succès électoral des Maoïstes.
主义分子选举成功范围之广令许多人感到惊讶。
Le Gouvernement est contraint de riposter à ces atrocités maoïstes.
政府不得不回应氏罪行。
D'autres ont fui pour échapper aux menaces du PCN (maoïste).
也有人是因为尼共的威胁而离开的。
Tous ont été enlevés pour être enrôlés dans l'armée maoïste.
所有儿童都是因为派军队征募他们
伍而被绑架的。
Hier, les maoïstes auraient encore kidnappé 80 enfants d'une école.
据报道,昨天派从一所学校劫持了80名儿童。
Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.
派叛乱分子也普遍非法
由。
Des pourparlers entre les représentants du Gouvernement et les insurgés maoïstes se poursuivent.
政府代表与派造反分子之间的多轮谈判仍然在进行。
Elle examinera en détail les déclarations faites par les partis politiques et les maoïstes.
欧洲联盟将详细审议各政党和派发表的声明。
Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.
为此,全年均有报道称,保安部队人员伪装成派分子进
村庄。
La police aurait également exécuté de façon sommaire des combattants maoïstes qu'elle avait capturés.
此外,还有指控说警方任意杀害被俘的主义者战斗人员。
Le maintien des progrès sera essentiellement tributaire de la coopération continue de l'armée maoïste.
新的进展将主要看尼共()军队是否持续合作。
La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.
派士兵的复员和重返社会工作是一个更大的挑战。
Plus tard, les maoïstes ont retiré leur menace et promis de prendre des mesures disciplinaires.
后来一威胁被撤回,CPN(M)答应执行纪律措施。
Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.
过去七年,我国本身也遭受诩
派分子恐怖活动的痛苦。
Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.
在尼泊尔,尼共-派继续招募或利用儿童。
Le Népal a ces dernières années beaucoup souffert des menées terroristes de groupes qui s'autoproclament « maoïstes ».
最近几年,尼泊尔深受称为
主义团体的恐怖行为之害。
Le Gouvernement apporte une aide financière aux personnes déplacées qui fuient les violences des maoïstes.
尼泊尔政府为那由于CPN(M)的暴力行动而流离失所的人提供了经济援助。
Nombre d'entre elles ont rejoint l'armée maoïste, qui compte selon les estimations 40 % de femmes.
许多妇女和女童加了
派军队,约占战斗员的40%。
En août, le PCN (maoïste) a rendu publiques 22 exigences, parmi lesquelles la proclamation d'une république.
份,尼共宣布了22点要求,包括宣布成立共和国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.
听到警报后,除两人外,所有的毛主义分子都逃
现场。
Beaucoup ont été étonnés par le succès électoral des Maoïstes.
毛主义分子选举成功范围之广令许多人感到惊讶。
Le Gouvernement est contraint de riposter à ces atrocités maoïstes.
政府不得不回应这些毛氏罪行。
D'autres ont fui pour échapper aux menaces du PCN (maoïste).
也有些人是因为尼共的威开的。
Tous ont été enlevés pour être enrôlés dans l'armée maoïste.
所有儿童都是因为毛派军队征募他们伍
被绑架的。
Hier, les maoïstes auraient encore kidnappé 80 enfants d'une école.
据报道,昨天毛派从一所学校80名儿童。
Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.
毛派叛乱分子也普遍非法剥夺自由。
Des pourparlers entre les représentants du Gouvernement et les insurgés maoïstes se poursuivent.
政府代表与毛派造反分子之间的多轮谈判仍然在进行。
Elle examinera en détail les déclarations faites par les partis politiques et les maoïstes.
欧洲联盟将详细审议各政党和毛派发表的声明。
Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.
为此,全年均有报道称,保安部队人员伪装成毛派分子进村庄。
La police aurait également exécuté de façon sommaire des combattants maoïstes qu'elle avait capturés.
此外,还有指控说警方任意杀害被俘的毛主义者战斗人员。
Le maintien des progrès sera essentiellement tributaire de la coopération continue de l'armée maoïste.
新的进展将主要看尼共(毛)军队是否续合作。
La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.
毛派士兵的复员和重返社会工作是一个更大的挑战。
Plus tard, les maoïstes ont retiré leur menace et promis de prendre des mesures disciplinaires.
后来这一威被撤回,CPN(M)答应执行纪律措施。
Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.
过去七年,我国本身也遭受自诩毛派分子恐怖活动的痛苦。
Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.
在尼泊尔,尼共-毛派继续招募或利用儿童。
Le Népal a ces dernières années beaucoup souffert des menées terroristes de groupes qui s'autoproclament « maoïstes ».
最近几年,尼泊尔深受自称为毛主义团体的恐怖行为之害。
Le Gouvernement apporte une aide financière aux personnes déplacées qui fuient les violences des maoïstes.
尼泊尔政府为那些由于CPN(M)的暴力行动流
失所的人提供
经济援助。
Nombre d'entre elles ont rejoint l'armée maoïste, qui compte selon les estimations 40 % de femmes.
许多妇女和女童加毛派军队,约占战斗员的40%。
En août, le PCN (maoïste) a rendu publiques 22 exigences, parmi lesquelles la proclamation d'une république.
份,尼共宣布22点要求,包括宣布成立共和国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。