法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 表,表达
manifester sa volonté 表现他的意志

2. 露:

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue. 他的脸得很疲倦。



v. i.
举行


se manifester v. pr.
1来, 表现来 2露脸; 亮相

常见用法
manifester sa colère表愤怒
appel à manifester号召游行

法 语 助 手
助记:
mani手+fest打击+er动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:

近义词:
dénoncer,  déployer,  exprimer,  indiquer,  afficher,  extérioriser,  faire montre de,  montrer,  proclamer,  révéler,  signifier,  témoigner de,  traduire,  trahir,  objectiver,  paraître,  prodiguer,  prouver,  respirer,  témoigner

se manifester: s'avérer,  s'exprimer,  se dégager,  apparaître,  éclater,  percer,  poindre,  se révéler,  surgir,  se faire connaître,  se montrer,  se présenter,  transparaître,  éclore,  traduire,  révéler,  survenir,  paraître,  peindre,  

反义词:
comprimer,  contenir,  cacher,  dissimuler,  rentrer,  retenir,  caché,  comprimé,  dissimulé,  envelopper,  masquer

se manifester: disparaître,  disparu,  se cacher,  

联想词
protester抗议,提异议;exprimer,榨;dénoncer揭发,揭露;réclamer要求,请求;revendiquer要求收回,追还;témoigner表现,表明;manifestation,表露;mobiliser动员;agir行动,;soutenir支撑;opposer使……对抗,用……对抗;

Vous êtes à l'aide de manifester la bonne!

是您货单的好帮手!

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法,她还没有开始展现她的才能。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸很疲倦。

Elle m'a toujours manifesté son amitié.

她一向对我很友好。

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

听众所流露的感情往往影响讲演者。

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议家教育部所做的新变革。

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

萨尔科齐也同时明确的,希望立刻振兴欧

Votre pays a depuis longtemps manifesté un grand attachement aux travaux du Tribunal.

长期以来表现了对本法庭工作的坚定承诺。

Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.

日本人吃饭还专门吃得尽兴。

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

我敦促际社会支持扩大建立信任措施方案。

Les Népalais ont toutefois manifesté nettement leur volonté de s'éloigner du conflit.

不过,尼泊尔人民了摆脱冲突的强大愿望。

La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.

人民明确地他们期望进行真正的改革和民族和解。

A ce jour toutefois, le Maroc n'a manifesté aucune volonté réelle de résoudre le conflit.

但是,时至今日,摩洛哥几乎没有表现解决这一冲突的真正愿望。

L'Islande condamne sans équivoque le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestions.

冰岛毫不含糊地谴责一切形式和表现的恐怖主义

D'autres pays de la région ont également manifesté leur intérêt pour ces modules de formation.

该区域的其他家也对使用这种培训单元的兴趣。

Ces problèmes se manifestent de diverses manières.

这些挑战有各种表现形式。

Plusieurs délégations se sont manifestées contreopposées à cette proposition.

代表团反对这项建议。

Aujourd'hui, ils manifestent de meilleures dispositions et plus d'unité.

如今,则存在更强的做好准备和彼此团结的意识。

L'énergie manifestée par le Secrétaire général devrait y contribuer.

秘书长投入的精力应该有所帮助。

Ils ont également manifesté leur gratitude aux coorganisateurs de la Conférence.

他们还向会议的联合主办方表感谢和赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifester 的法语例句

用户正在搜索


白细胞, 白细胞沉淀素, 白细胞的, 白细胞毒素, 白细胞计数, 白细胞减少的, 白细胞凝集, 白细胞凝聚反应, 白细胞溶解, 白细胞升高,

相似单词


manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance, manigancer, maniguette,

v. t.
1. 表示,表达
manifester sa volonté 表现他意志

2. 显示,显露:

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue. 他脸显得很疲倦。



v. i.
举行示威


se manifester v. pr.
1显示出来, 表现出来 2露脸; 亮相

常见用法
manifester sa colère表示愤怒
appel à manifester号召游行

法 语 助 手
助记:
mani手+fest打击+er动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • manifestation   n.f. 表示,表露;显示,表现;示威游行

近义词:
dénoncer,  déployer,  exprimer,  indiquer,  afficher,  extérioriser,  faire montre de,  montrer,  proclamer,  révéler,  signifier,  témoigner de,  traduire,  trahir,  objectiver,  paraître,  prodiguer,  prouver,  respirer,  témoigner

se manifester: s'avérer,  s'exprimer,  se dégager,  apparaître,  éclater,  percer,  poindre,  se révéler,  surgir,  se faire connaître,  se montrer,  se présenter,  transparaître,  éclore,  traduire,  révéler,  survenir,  paraître,  peindre,  

反义词:
comprimer,  contenir,  cacher,  dissimuler,  rentrer,  retenir,  caché,  comprimé,  dissimulé,  envelopper,  masquer

se manifester: disparaître,  disparu,  se cacher,  

联想词
protester抗议,提出异议;exprimer挤出,榨出;dénoncer揭发,揭露;réclamer要求,请求;revendiquer要求收回,追还;témoigner表现,表;manifestation表示,表露;mobiliser动员;agir行动,;soutenir支撑;opposer使……对抗,……对抗;

Vous êtes à l'aide de manifester la bonne!

是您货单好帮手!

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法国,她还没有开始展现才能。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

显得很疲倦。

Elle m'a toujours manifesté son amitié.

她一向对我表示很友好。

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

听众所流露感情往往影响讲演者。

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做新变革。

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

萨尔科齐也同时表示,希望立刻振兴欧洲。

Votre pays a depuis longtemps manifesté un grand attachement aux travaux du Tribunal.

贵国长期以来表现出了对本法庭工作坚定承诺。

Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.

日本人吃饭还专门出声表示吃得尽兴。

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

我敦促国际社会支持扩大建立信任措施方案。

Les Népalais ont toutefois manifesté nettement leur volonté de s'éloigner du conflit.

不过,尼泊尔人民显示了摆脱冲突强大愿望。

La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.

人民表示他们期望进行真正改革和民族和解。

A ce jour toutefois, le Maroc n'a manifesté aucune volonté réelle de résoudre le conflit.

但是,时至今日,摩洛哥几乎没有表现出解决这一冲突真正愿望。

L'Islande condamne sans équivoque le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestions.

冰岛毫不含糊地谴责一切形式和表现恐怖主义

D'autres pays de la région ont également manifesté leur intérêt pour ces modules de formation.

该区域其他国家也表示出对使这种培训单元兴趣。

Ces problèmes se manifestent de diverses manières.

这些挑战有各种表现形式。

Plusieurs délégations se sont manifestées contreopposées à cette proposition.

代表团反对这项建议。

Aujourd'hui, ils manifestent de meilleures dispositions et plus d'unité.

如今,则存在更强做好准备和彼此团结意识。

L'énergie manifestée par le Secrétaire général devrait y contribuer.

秘书长投入精力应该有所帮助。

Ils ont également manifesté leur gratitude aux coorganisateurs de la Conférence.

他们还向会议联合主办方表示感谢和赞赏。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifester 的法语例句

用户正在搜索


白线蚓属, 白陷鱼鳞, 白相, 白香肠, 白鲞, 白消安, 白榍石, 白心, 白锌漆, 白熊,

相似单词


manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance, manigancer, maniguette,

v. t.
1. 表,表达
manifester sa volonté 表现他的意志

2. 露:

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue. 他的脸得很疲倦。



v. i.
举行


se manifester v. pr.
1来, 表现来 2露脸; 亮相

常见用法
manifester sa colère表愤怒
appel à manifester号召游行

法 语 助 手
助记:
mani手+fest打击+er动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:

近义词:
dénoncer,  déployer,  exprimer,  indiquer,  afficher,  extérioriser,  faire montre de,  montrer,  proclamer,  révéler,  signifier,  témoigner de,  traduire,  trahir,  objectiver,  paraître,  prodiguer,  prouver,  respirer,  témoigner

se manifester: s'avérer,  s'exprimer,  se dégager,  apparaître,  éclater,  percer,  poindre,  se révéler,  surgir,  se faire connaître,  se montrer,  se présenter,  transparaître,  éclore,  traduire,  révéler,  survenir,  paraître,  peindre,  

反义词:
comprimer,  contenir,  cacher,  dissimuler,  rentrer,  retenir,  caché,  comprimé,  dissimulé,  envelopper,  masquer

se manifester: disparaître,  disparu,  se cacher,  

联想词
protester抗议,提异议;exprimer,榨;dénoncer揭发,揭露;réclamer要求,请求;revendiquer要求收回,追还;témoigner表现,表明;manifestation,表露;mobiliser动员;agir行动,;soutenir支撑;opposer使……对抗,用……对抗;

Vous êtes à l'aide de manifester la bonne!

是您货单的好帮手!

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法,她还没有开始展现她的才能。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸很疲倦。

Elle m'a toujours manifesté son amitié.

她一向对我很友好。

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

听众所流露的感情往往影响讲演者。

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议家教育部所做的新变革。

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

萨尔科齐也同时明确的,希望立刻振兴欧

Votre pays a depuis longtemps manifesté un grand attachement aux travaux du Tribunal.

长期以来表现了对本法庭工作的坚定承诺。

Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.

日本人吃饭还专门吃得尽兴。

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

我敦促际社会支持扩大建立信任措施方案。

Les Népalais ont toutefois manifesté nettement leur volonté de s'éloigner du conflit.

不过,尼泊尔人民了摆脱冲突的强大愿望。

La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.

人民明确地他们期望进行真正的改革和民族和解。

A ce jour toutefois, le Maroc n'a manifesté aucune volonté réelle de résoudre le conflit.

但是,时至今日,摩洛哥几乎没有表现解决这一冲突的真正愿望。

L'Islande condamne sans équivoque le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestions.

冰岛毫不含糊地谴责一切形式和表现的恐怖主义

D'autres pays de la région ont également manifesté leur intérêt pour ces modules de formation.

该区域的其他家也对使用这种培训单元的兴趣。

Ces problèmes se manifestent de diverses manières.

这些挑战有各种表现形式。

Plusieurs délégations se sont manifestées contreopposées à cette proposition.

代表团反对这项建议。

Aujourd'hui, ils manifestent de meilleures dispositions et plus d'unité.

如今,则存在更强的做好准备和彼此团结的意识。

L'énergie manifestée par le Secrétaire général devrait y contribuer.

秘书长投入的精力应该有所帮助。

Ils ont également manifesté leur gratitude aux coorganisateurs de la Conférence.

他们还向会议的联合主办方表感谢和赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifester 的法语例句

用户正在搜索


白血病前期, 白血病性骨髓组织增生, 白血病性视网膜炎, 白血球, 白血球分类, 白血球计数和分类, 白血球指数, 白血性的, 白烟硝酸, 白眼,

相似单词


manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance, manigancer, maniguette,

v. t.
1. 表示,表达
manifester sa volonté 表现他意志

2. 显示,显露:

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue. 他脸显得很疲倦。



v. i.
举行示威


se manifester v. pr.
1显示出来, 表现出来 2露脸; 亮相

常见用法
manifester sa colère表示愤怒
appel à manifester号召游行

法 语 助 手
助记:
mani手+fest打击+er动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • manifestation   n.f. 表示,表露;显示,表现;示威游行

近义词:
dénoncer,  déployer,  exprimer,  indiquer,  afficher,  extérioriser,  faire montre de,  montrer,  proclamer,  révéler,  signifier,  témoigner de,  traduire,  trahir,  objectiver,  paraître,  prodiguer,  prouver,  respirer,  témoigner

se manifester: s'avérer,  s'exprimer,  se dégager,  apparaître,  éclater,  percer,  poindre,  se révéler,  surgir,  se faire connaître,  se montrer,  se présenter,  transparaître,  éclore,  traduire,  révéler,  survenir,  paraître,  peindre,  

反义词:
comprimer,  contenir,  cacher,  dissimuler,  rentrer,  retenir,  caché,  comprimé,  dissimulé,  envelopper,  masquer

se manifester: disparaître,  disparu,  se cacher,  

联想词
protester抗议,提出异议;exprimer挤出,榨出;dénoncer揭发,揭露;réclamer;revendiquer收回,追还;témoigner表现,表明;manifestation表示,表露;mobiliser动员;agir行动,;soutenir支撑;opposer使……对抗,用……对抗;

Vous êtes à l'aide de manifester la bonne!

是您货单手!

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法国,她还没有开始展现才能。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

显得很疲倦。

Elle m'a toujours manifesté son amitié.

她一向对我表示很友

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

听众所流露感情往往影响讲演者。

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做新变革。

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

萨尔科齐也同时明确表示,希望立刻振兴欧洲。

Votre pays a depuis longtemps manifesté un grand attachement aux travaux du Tribunal.

贵国长期以来表现出了对本法庭工作坚定承诺。

Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.

日本人吃饭还专门出声表示吃得尽兴。

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

我敦促国际社会支持扩大建立信任措施方案。

Les Népalais ont toutefois manifesté nettement leur volonté de s'éloigner du conflit.

不过,尼泊尔人民显示了摆脱冲突强大愿望。

La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.

人民明确地表示他们期望进行真正改革和民族和解。

A ce jour toutefois, le Maroc n'a manifesté aucune volonté réelle de résoudre le conflit.

但是,时至今日,摩洛哥几乎没有表现出解决这一冲突真正愿望。

L'Islande condamne sans équivoque le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestions.

冰岛毫不含糊地谴责一切形式和表现恐怖主义

D'autres pays de la région ont également manifesté leur intérêt pour ces modules de formation.

该区域其他国家也表示出对使用这种培训单元兴趣。

Ces problèmes se manifestent de diverses manières.

这些挑战有各种表现形式。

Plusieurs délégations se sont manifestées contreopposées à cette proposition.

代表团反对这项建议。

Aujourd'hui, ils manifestent de meilleures dispositions et plus d'unité.

如今,则存在更强准备和彼此团结意识。

L'énergie manifestée par le Secrétaire général devrait y contribuer.

秘书长投入精力应该有所助。

Ils ont également manifesté leur gratitude aux coorganisateurs de la Conférence.

他们还向会议联合主办方表示感谢和赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifester 的法语例句

用户正在搜索


白腰杓鹬, 白药, 白药子, 白叶蛇纹石, 白页, 白夜, 白衣, 白衣苍狗, 白衣苦修修士, 白衣天使,

相似单词


manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance, manigancer, maniguette,

v. t.
1. 表示,表达
manifester sa volonté 表现他的意志

2. 显示,显露:

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue. 他的脸显得很



v. i.
示威


se manifester v. pr.
1显示出来, 表现出来 2露脸; 亮相

常见用法
manifester sa colère表示愤怒
appel à manifester号召游

法 语 助 手
助记:
mani手+fest打击+er动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • manifestation   n.f. 表示,表露;显示,表现;示威游

词:
dénoncer,  déployer,  exprimer,  indiquer,  afficher,  extérioriser,  faire montre de,  montrer,  proclamer,  révéler,  signifier,  témoigner de,  traduire,  trahir,  objectiver,  paraître,  prodiguer,  prouver,  respirer,  témoigner

se manifester: s'avérer,  s'exprimer,  se dégager,  apparaître,  éclater,  percer,  poindre,  se révéler,  surgir,  se faire connaître,  se montrer,  se présenter,  transparaître,  éclore,  traduire,  révéler,  survenir,  paraître,  peindre,  

词:
comprimer,  contenir,  cacher,  dissimuler,  rentrer,  retenir,  caché,  comprimé,  dissimulé,  envelopper,  masquer

se manifester: disparaître,  disparu,  se cacher,  

联想词
protester抗议,提出异议;exprimer挤出,榨出;dénoncer揭发,揭露;réclamer要求,请求;revendiquer要求收回,追还;témoigner表现,表明;manifestation表示,表露;mobiliser动员;agir动,;soutenir支撑;opposer使……对抗,用……对抗;

Vous êtes à l'aide de manifester la bonne!

是您货单的好帮手!

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法国,还没有开始展现的才能。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得

Elle m'a toujours manifesté son amitié.

一向对我表示很友好。

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

听众所流露的感情往往影响讲演者。

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做的新变革。

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

萨尔科齐也同时明确的表示,希望立刻振兴欧洲。

Votre pays a depuis longtemps manifesté un grand attachement aux travaux du Tribunal.

贵国长期以来表现出了对本法庭工作的坚定承诺。

Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.

日本人吃饭还专门出声表示吃得尽兴。

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

我敦促国际社会支持扩大建立信任措施方案。

Les Népalais ont toutefois manifesté nettement leur volonté de s'éloigner du conflit.

不过,尼泊尔人民显示了摆脱冲突的强大愿望。

La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.

人民明确地表示他们期望进真正的改革和民族和解。

A ce jour toutefois, le Maroc n'a manifesté aucune volonté réelle de résoudre le conflit.

但是,时至今日,摩洛哥几乎没有表现出解决这一冲突的真正愿望。

L'Islande condamne sans équivoque le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestions.

冰岛毫不含糊地谴责一切形式和表现的恐怖主

D'autres pays de la région ont également manifesté leur intérêt pour ces modules de formation.

该区域的其他国家也表示出对使用这种培训单元的兴趣。

Ces problèmes se manifestent de diverses manières.

这些挑战有各种表现形式。

Plusieurs délégations se sont manifestées contreopposées à cette proposition.

代表团反对这项建议。

Aujourd'hui, ils manifestent de meilleures dispositions et plus d'unité.

如今,则存在更强的做好准备和彼此团结的意识。

L'énergie manifestée par le Secrétaire général devrait y contribuer.

秘书长投入的精力应该有所帮助。

Ils ont également manifesté leur gratitude aux coorganisateurs de la Conférence.

他们还向会议的联合主办方表示感谢和赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifester 的法语例句

用户正在搜索


白游风, 白鼬, 白鱼, 白鱼眼石, 白玉, 白玉无瑕, 白云苍狗, 白云矿, 白云母, 白云母化,

相似单词


manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance, manigancer, maniguette,

v. t.
1. 表示,表达
manifester sa volonté 表现他的意志

2. 显示,显露:

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue. 他的脸显得很疲倦。



v. i.
示威


se manifester v. pr.
1显示出来, 表现出来 2露脸; 亮相

常见用法
manifester sa colère表示愤怒
appel à manifester号召游

法 语 助 手
助记:
mani手+fest打击+er词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • manifestation   n.f. 表示,表露;显示,表现;示威游

近义词:
dénoncer,  déployer,  exprimer,  indiquer,  afficher,  extérioriser,  faire montre de,  montrer,  proclamer,  révéler,  signifier,  témoigner de,  traduire,  trahir,  objectiver,  paraître,  prodiguer,  prouver,  respirer,  témoigner

se manifester: s'avérer,  s'exprimer,  se dégager,  apparaître,  éclater,  percer,  poindre,  se révéler,  surgir,  se faire connaître,  se montrer,  se présenter,  transparaître,  éclore,  traduire,  révéler,  survenir,  paraître,  peindre,  

反义词:
comprimer,  contenir,  cacher,  dissimuler,  rentrer,  retenir,  caché,  comprimé,  dissimulé,  envelopper,  masquer

se manifester: disparaître,  disparu,  se cacher,  

联想词
protester抗议,提出异议;exprimer挤出,榨出;dénoncer揭发,揭露;réclamer要求,请求;revendiquer要求收回,追还;témoigner表现,表明;manifestation表示,表露;mobiliser;agir;soutenir;opposer……抗,用……抗;

Vous êtes à l'aide de manifester la bonne!

是您货单的好帮手!

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法国,她还没有开始展现她的才能。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦。

Elle m'a toujours manifesté son amitié.

她一向表示很友好。

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

听众所流露的感情往往影响讲演者。

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做的新变革。

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

萨尔科齐也同时明确的表示,希望立刻振兴欧洲。

Votre pays a depuis longtemps manifesté un grand attachement aux travaux du Tribunal.

贵国长期以来表现出了本法庭工作的坚定承诺。

Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.

日本人吃饭还专门出声表示吃得尽兴。

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

我敦促国际社会支持扩大建立信任措施方案。

Les Népalais ont toutefois manifesté nettement leur volonté de s'éloigner du conflit.

不过,尼泊尔人民显示了摆脱冲突的强大愿望。

La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.

人民明确地表示他们期望进真正的改革和民族和解。

A ce jour toutefois, le Maroc n'a manifesté aucune volonté réelle de résoudre le conflit.

但是,时至今日,摩洛哥几乎没有表现出解决这一冲突的真正愿望。

L'Islande condamne sans équivoque le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestions.

冰岛毫不含糊地谴责一切形式和表现的恐怖主义

D'autres pays de la région ont également manifesté leur intérêt pour ces modules de formation.

该区域的其他国家也表示用这种培训单元的兴趣。

Ces problèmes se manifestent de diverses manières.

这些挑战有各种表现形式。

Plusieurs délégations se sont manifestées contreopposées à cette proposition.

代表团反这项建议。

Aujourd'hui, ils manifestent de meilleures dispositions et plus d'unité.

如今,则存在更强的做好准备和彼此团结的意识。

L'énergie manifestée par le Secrétaire général devrait y contribuer.

秘书长投入的精力应该有所帮助。

Ils ont également manifesté leur gratitude aux coorganisateurs de la Conférence.

他们还向会议的联合主办方表示感谢和赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifester 的法语例句

用户正在搜索


白灾, 白在褂, 白渣, 白针柱石, 白汁肉, 白汁小牛肉, 白芷, 白芷属, 白纸簿, 白纸黑字,

相似单词


manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance, manigancer, maniguette,

v. t.
1. 示,
manifester sa volonté 他的意志

2. 显示,显露:

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue. 他的脸显得



v. i.
举行示威


se manifester v. pr.
1显示来, 来 2露脸; 亮相

常见用法
manifester sa colère示愤怒
appel à manifester号召游行

法 语 助 手
助记:
mani手+fest打击+er动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:

近义词:
dénoncer,  déployer,  exprimer,  indiquer,  afficher,  extérioriser,  faire montre de,  montrer,  proclamer,  révéler,  signifier,  témoigner de,  traduire,  trahir,  objectiver,  paraître,  prodiguer,  prouver,  respirer,  témoigner

se manifester: s'avérer,  s'exprimer,  se dégager,  apparaître,  éclater,  percer,  poindre,  se révéler,  surgir,  se faire connaître,  se montrer,  se présenter,  transparaître,  éclore,  traduire,  révéler,  survenir,  paraître,  peindre,  

反义词:
comprimer,  contenir,  cacher,  dissimuler,  rentrer,  retenir,  caché,  comprimé,  dissimulé,  envelopper,  masquer

se manifester: disparaître,  disparu,  se cacher,  

联想词
protester抗议,提异议;exprimer,榨;dénoncer揭发,揭露;réclamer要求,请求;revendiquer要求收回,追还;témoigner明;manifestation示,露;mobiliser动员;agir行动,;soutenir支撑;opposer使……对抗,用……对抗;

Vous êtes à l'aide de manifester la bonne!

是您货单的好帮手!

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法国,她还没有开始她的才能。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得

Elle m'a toujours manifesté son amitié.

她一向对我友好。

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

听众所流露的感情往往影响讲演者。

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做的新变革。

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

萨尔科齐也同时明确的,希望立刻振兴欧洲。

Votre pays a depuis longtemps manifesté un grand attachement aux travaux du Tribunal.

贵国长期以来了对本法庭工作的坚定承诺。

Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.

日本人吃饭还专门吃得尽兴。

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

我敦促国际社会支持扩大建立信任措施方案。

Les Népalais ont toutefois manifesté nettement leur volonté de s'éloigner du conflit.

不过,尼泊尔人民显示了摆脱冲突的强大愿望。

La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.

人民明确地他们期望进行真正的改革和民族和解。

A ce jour toutefois, le Maroc n'a manifesté aucune volonté réelle de résoudre le conflit.

但是,时至今日,摩洛哥几乎没有解决这一冲突的真正愿望。

L'Islande condamne sans équivoque le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestions.

冰岛毫不含糊地谴责一切形式和的恐怖主义

D'autres pays de la région ont également manifesté leur intérêt pour ces modules de formation.

该区域的其他国家也对使用这种培训单元的兴趣。

Ces problèmes se manifestent de diverses manières.

这些挑战有各种形式。

Plusieurs délégations se sont manifestées contreopposées à cette proposition.

团反对这项建议。

Aujourd'hui, ils manifestent de meilleures dispositions et plus d'unité.

如今,则存在更强的做好准备和彼此团结的意识。

L'énergie manifestée par le Secrétaire général devrait y contribuer.

秘书长投入的精力应该有所帮助。

Ils ont également manifesté leur gratitude aux coorganisateurs de la Conférence.

他们还向会议的联合主办方示感谢和赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifester 的法语例句

用户正在搜索


白珠树, 白珠树属, 白株树油, 白煮肉, 白浊, 白字, 白字连篇, 白族, 白嘴儿, 白做某事,

相似单词


manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance, manigancer, maniguette,

v. t.
1.
manifester sa volonté 现他的意志

2. 显,显露:

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue. 他的脸显得很疲倦。



v. i.
举行


se manifester v. pr.
1显出来, 现出来 2露脸; 亮相

常见用法
manifester sa colère愤怒
appel à manifester号召游行

法 语 助 手
助记:
mani手+fest打击+er动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:

近义词:
dénoncer,  déployer,  exprimer,  indiquer,  afficher,  extérioriser,  faire montre de,  montrer,  proclamer,  révéler,  signifier,  témoigner de,  traduire,  trahir,  objectiver,  paraître,  prodiguer,  prouver,  respirer,  témoigner

se manifester: s'avérer,  s'exprimer,  se dégager,  apparaître,  éclater,  percer,  poindre,  se révéler,  surgir,  se faire connaître,  se montrer,  se présenter,  transparaître,  éclore,  traduire,  révéler,  survenir,  paraître,  peindre,  

反义词:
comprimer,  contenir,  cacher,  dissimuler,  rentrer,  retenir,  caché,  comprimé,  dissimulé,  envelopper,  masquer

se manifester: disparaître,  disparu,  se cacher,  

联想词
protester抗议,提出异议;exprimer挤出,榨出;dénoncer揭发,揭露;réclamer要求,请求;revendiquer要求收回,追;témoigner现,明;manifestation露;mobiliser动员;agir行动,;soutenir支撑;opposer使……对抗,用……对抗;

Vous êtes à l'aide de manifester la bonne!

是您货单的好帮手!

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法国,她没有开始展现她的才能。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦。

Elle m'a toujours manifesté son amitié.

她一向对我很友好。

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

听众所流露的感情往往影响讲演者。

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做的新变革。

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

萨尔科齐也同时明确的,希望立刻振兴欧洲。

Votre pays a depuis longtemps manifesté un grand attachement aux travaux du Tribunal.

贵国长期以来出了对本法庭工作的坚定承诺。

Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.

日本人专门出声得尽兴。

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

我敦促国际社会支持扩大建立信任措施方案。

Les Népalais ont toutefois manifesté nettement leur volonté de s'éloigner du conflit.

不过,尼泊尔人民了摆脱冲突的强大愿望。

La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.

人民明确地他们期望进行真正的改革和民族和解。

A ce jour toutefois, le Maroc n'a manifesté aucune volonté réelle de résoudre le conflit.

但是,时至今日,摩洛哥几乎没有出解决这一冲突的真正愿望。

L'Islande condamne sans équivoque le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestions.

冰岛毫不含糊地谴责一切形式和的恐怖主义

D'autres pays de la région ont également manifesté leur intérêt pour ces modules de formation.

该区域的其他国家也出对使用这种培训单元的兴趣。

Ces problèmes se manifestent de diverses manières.

这些挑战有各种现形式。

Plusieurs délégations se sont manifestées contreopposées à cette proposition.

团反对这项建议。

Aujourd'hui, ils manifestent de meilleures dispositions et plus d'unité.

如今,则存在更强的做好准备和彼此团结的意识。

L'énergie manifestée par le Secrétaire général devrait y contribuer.

秘书长投入的精力应该有所帮助。

Ils ont également manifesté leur gratitude aux coorganisateurs de la Conférence.

他们向会议的联合主办方感谢和赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifester 的法语例句

用户正在搜索


百倍, 百倍(的), 百倍地, 百弊丛生, 百病皆生于气, 百步穿杨, 百部, 百草霜, 百尺竿头,更进一步, 百尺竿头,更进一步,

相似单词


manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance, manigancer, maniguette,

v. t.
1. 表示,表达
manifester sa volonté 表现他的意志

2. 显示,显

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue. 他的脸显得很疲倦。



v. i.
举行示威


se manifester v. pr.
1显示出来, 表现出来 2脸; 亮相

常见用法
manifester sa colère表示愤怒
appel à manifester号召游行

法 语 助 手
助记:
mani手+fest打+er动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打

  • manifestation   n.f. 表示,表;显示,表现;示威游行

近义词:
dénoncer,  déployer,  exprimer,  indiquer,  afficher,  extérioriser,  faire montre de,  montrer,  proclamer,  révéler,  signifier,  témoigner de,  traduire,  trahir,  objectiver,  paraître,  prodiguer,  prouver,  respirer,  témoigner

se manifester: s'avérer,  s'exprimer,  se dégager,  apparaître,  éclater,  percer,  poindre,  se révéler,  surgir,  se faire connaître,  se montrer,  se présenter,  transparaître,  éclore,  traduire,  révéler,  survenir,  paraître,  peindre,  

反义词:
comprimer,  contenir,  cacher,  dissimuler,  rentrer,  retenir,  caché,  comprimé,  dissimulé,  envelopper,  masquer

se manifester: disparaître,  disparu,  se cacher,  

联想词
protester抗议,提出异议;exprimer挤出,榨出;dénoncer揭发,揭;réclamer要求,请求;revendiquer要求收回,追还;témoigner表现,表明;manifestation表示,表;mobiliser动员;agir行动,;soutenir支撑;opposer使……对抗,用……对抗;

Vous êtes à l'aide de manifester la bonne!

是您货单的好帮手!

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法国,她还没有开始展现她的才能。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦。

Elle m'a toujours manifesté son amitié.

她一向对我表示很友好。

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

听众所的感情往往影响讲演者。

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

们抗议国家教育部所做的新变革。

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

萨尔科齐也同时明确的表示,希望立刻振兴欧洲。

Votre pays a depuis longtemps manifesté un grand attachement aux travaux du Tribunal.

贵国长期以来表现出了对本法庭工作的坚定承诺。

Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.

日本人吃饭还专门出声表示吃得尽兴。

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

我敦促国际社会支持扩大建立信任措施方案。

Les Népalais ont toutefois manifesté nettement leur volonté de s'éloigner du conflit.

不过,尼泊尔人民显示了摆脱冲突的强大愿望。

La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.

人民明确地表示他们期望进行真正的改革和民族和解。

A ce jour toutefois, le Maroc n'a manifesté aucune volonté réelle de résoudre le conflit.

但是,时至今日,摩洛哥几乎没有表现出解决这一冲突的真正愿望。

L'Islande condamne sans équivoque le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestions.

冰岛毫不含糊地谴责一切形式和表现的恐怖主义

D'autres pays de la région ont également manifesté leur intérêt pour ces modules de formation.

该区域的其他国家也表示出对使用这种培训单元的兴趣。

Ces problèmes se manifestent de diverses manières.

这些挑战有各种表现形式。

Plusieurs délégations se sont manifestées contreopposées à cette proposition.

代表团反对这项建议。

Aujourd'hui, ils manifestent de meilleures dispositions et plus d'unité.

如今,则存在更强的做好准备和彼此团结的意识。

L'énergie manifestée par le Secrétaire général devrait y contribuer.

秘书长投入的精力应该有所帮助。

Ils ont également manifesté leur gratitude aux coorganisateurs de la Conférence.

他们还向会议的联合主办方表示感谢和赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifester 的法语例句

用户正在搜索


百发百中, 百废待兴, 百废具兴, 百废俱兴, 百分比, 百分表, 百分尺, 百分的, 百分点, 百分度,

相似单词


manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance, manigancer, maniguette,