法语助手
  • 关闭
n. f
使用方便; 易操纵性, 易驾驶性 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
docilité,  ouvrabilité,  manuvrabilité,  souplesse,  manœuvrabilité
联想词
polyvalence多功能性;fluidité流动性;robustesse强壮,结实;rigidité刚性;légèreté轻,轻便;souplesse柔软,柔韧;maniable使用方便,顺手;ergonomie人体工程学;agilité敏捷,轻快,伶俐;rapidité快,迅;solidité实,结实;

La souplesse et la maniabilité sont la règle dans le commerce électronique en général.

灵活和机敏是一般电子商业中法则。

Ainsi, on peut avoir recours à des caractéristiques essentielles des données, notamment l'actualité, l'exactitude, la maniabilité et la cohérence.

质量按照数据若干主要特质衡量,其中包括及时性、准确性、灵活性和一致性。

Le coût abordable de ces armes, leur maniabilité et leur acquisition facile expliquent, du moins en partie, leur détention par tous.

它们价廉、使用方便并且容易获,这就部分地解释了为什么人人都拥有轻武器。

Du fait de leur maniabilité et de leur disponibilité, les armes légères sont les armes de choix pour les combattants de notre époque.

小武器和轻武器因为便于使用和获,已经成为当今交战人员首选武器。

Le nouveau système impliquera inévitablement un compromis entre le nombre d'articles figurant sur la liste et la maniabilité du régime, tout comme il s'agira de trouver un équilibre entre prévenir l'accès indésirable vers l'Iraq d'équipements militaires et veiller au bien-être de la population iraquienne.

制度不避免地将暗示着名单长短与制度理性之间权衡;正如它将是伊拉克无需获军事装备与伊拉克人民命运之间权衡一样。

L'efficience c'est, bien sûr, la nécessité d'apporter de la maniabilité, de la cohérence et de la coordination, tout en faisant preuve d'ouverture face aux vues de l'ensemble des Membres, mais aussi du système des Nations Unies, pour ce qui est de la perspicacité dont ils font preuve à l'égard des diverses questions et de l'ordre du jour du Conseil.

当然,有效因素就是行性需要、团结和协调,同时开诚布公地对待更广大会员国和联合国机构大家庭对各个问题和安理会议程提出意见。

Il s'agissait notamment de réunir diverses couches de vecteurs numériques et des images satellitaires, et de traiter des images à haute résolution avec le soutien de la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies, de manière à obtenir des produits mosaïques, compressés et géoréférencés qui augmenteraient la maniabilité des images pour les applications mobiles et sur le terrain.

这些活动包括收集各种数字矢量层和卫星图像并在联合国监测、核查和视察委员会支助下处理高分辨率卫星图像以制作能够增强图像移植性以适合野外和流动应用防止闯入、压缩和与地理相关产品。

De plus, pour que l'on puisse mieux tirer parti des fonds humanitaires communs, il faut d'une part que les bailleurs versent leurs contributions dès le début des opérations, ce qui rehaussera leur prévisibilité aux yeux des bénéficiaires ainsi que leur maniabilité du point de vue du coordonnateur de l'action humanitaire, et de l'autre, simplifier les exigences redditionnelles, accélérant ainsi leur allocation.

共同人道主义基金还要求捐助者在前期支付捐款,以保证向受援者提供更大预见性,向人道主义协调员提供更大灵活性,同时简化针对这些捐款报告规定,以加快拨款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maniabilité 的法语例句

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


mangrove, mangualdite, mangue, manguier, mangy, maniabilité, maniable, maniacodépressif, maniaco-dépressif, maniacodépressive,
n. f
使用方便; 易操纵性, 易驾驶性 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
docilité,  ouvrabilité,  manuvrabilité,  souplesse,  manœuvrabilité
联想词
polyvalence多功能性;fluidité流动性;robustesse强壮,结实;rigidité刚性;légèreté轻,轻便;souplesse柔软,柔韧;maniable使用方便的,顺手的;ergonomie人体工程学;agilité敏捷,轻快,伶俐;rapidité快,迅速;solidité坚固,坚实,结实;

La souplesse et la maniabilité sont la règle dans le commerce électronique en général.

灵活机敏是一般电子商业中的法则。

Ainsi, on peut avoir recours à des caractéristiques essentielles des données, notamment l'actualité, l'exactitude, la maniabilité et la cohérence.

量可按照数据的若干主衡量,其中包括及时性、准确性、灵活性一致性。

Le coût abordable de ces armes, leur maniabilité et leur acquisition facile expliquent, du moins en partie, leur détention par tous.

它们价廉、使用方便并且容易,这就部分地解释了为什么人人都拥有轻武器。

Du fait de leur maniabilité et de leur disponibilité, les armes légères sont les armes de choix pour les combattants de notre époque.

小武器轻武器因为便于使用,已经成为当今交战人员的首选武器。

Le nouveau système impliquera inévitablement un compromis entre le nombre d'articles figurant sur la liste et la maniabilité du régime, tout comme il s'agira de trouver un équilibre entre prévenir l'accès indésirable vers l'Iraq d'équipements militaires et veiller au bien-être de la population iraquienne.

新的制度不可避免地将暗示着名单的长短与制度的可管理性之间的权衡;正如它将是伊拉克无需军事装备与伊拉克人民命运之间的权衡一样。

L'efficience c'est, bien sûr, la nécessité d'apporter de la maniabilité, de la cohérence et de la coordination, tout en faisant preuve d'ouverture face aux vues de l'ensemble des Membres, mais aussi du système des Nations Unies, pour ce qui est de la perspicacité dont ils font preuve à l'égard des diverses questions et de l'ordre du jour du Conseil.

当然,有效因素就是可行性需、团结协调,同时开诚布公地对待更广大会员国联合国机构大家庭对各个问题安理会议程提出的意见。

Il s'agissait notamment de réunir diverses couches de vecteurs numériques et des images satellitaires, et de traiter des images à haute résolution avec le soutien de la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies, de manière à obtenir des produits mosaïques, compressés et géoréférencés qui augmenteraient la maniabilité des images pour les applications mobiles et sur le terrain.

这些活动包括收集各种数字矢量层卫星图像并在联合国监测、核查视察委员会的支助下处理高分辨率卫星图像以制作能够增强图像可移植性以适合野外流动应用的防止闯入、压缩与地理相关的产品。

De plus, pour que l'on puisse mieux tirer parti des fonds humanitaires communs, il faut d'une part que les bailleurs versent leurs contributions dès le début des opérations, ce qui rehaussera leur prévisibilité aux yeux des bénéficiaires ainsi que leur maniabilité du point de vue du coordonnateur de l'action humanitaire, et de l'autre, simplifier les exigences redditionnelles, accélérant ainsi leur allocation.

共同人道主义基金还求捐助者在前期支付捐款,以保证向受援者提供更大的可预见性,向人道主义协调员提供更大的灵活性,同时简化针对这些捐款的报告规定,以加快拨款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maniabilité 的法语例句

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


mangrove, mangualdite, mangue, manguier, mangy, maniabilité, maniable, maniacodépressif, maniaco-dépressif, maniacodépressive,
n. f
使用方便; 易操纵性, 易驾驶性 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
docilité,  ouvrabilité,  manuvrabilité,  souplesse,  manœuvrabilité
联想词
polyvalence多功能性;fluidité流动性;robustesse强壮,结实;rigidité刚性;légèreté轻,轻便;souplesse柔软,柔韧;maniable使用方便的,顺手的;ergonomie人体工程学;agilité敏捷,轻快,伶俐;rapidité快,迅速;solidité坚固,坚实,结实;

La souplesse et la maniabilité sont la règle dans le commerce électronique en général.

灵活和机敏是一般电子商业中的法则。

Ainsi, on peut avoir recours à des caractéristiques essentielles des données, notamment l'actualité, l'exactitude, la maniabilité et la cohérence.

质量可按照数据的若特质衡量,其中包括及时性、准确性、灵活性和一致性。

Le coût abordable de ces armes, leur maniabilité et leur acquisition facile expliquent, du moins en partie, leur détention par tous.

它们价廉、使用方便并且容易获,这就部分地解释了为什么人人都拥有轻武器。

Du fait de leur maniabilité et de leur disponibilité, les armes légères sont les armes de choix pour les combattants de notre époque.

小武器和轻武器因为便于使用和获成为当今交战人员的首选武器。

Le nouveau système impliquera inévitablement un compromis entre le nombre d'articles figurant sur la liste et la maniabilité du régime, tout comme il s'agira de trouver un équilibre entre prévenir l'accès indésirable vers l'Iraq d'équipements militaires et veiller au bien-être de la population iraquienne.

新的制度不可避免地将暗示着名单的长短与制度的可管理性之间的权衡;正如它将是伊拉克无需获军事装备与伊拉克人民命运之间的权衡一样。

L'efficience c'est, bien sûr, la nécessité d'apporter de la maniabilité, de la cohérence et de la coordination, tout en faisant preuve d'ouverture face aux vues de l'ensemble des Membres, mais aussi du système des Nations Unies, pour ce qui est de la perspicacité dont ils font preuve à l'égard des diverses questions et de l'ordre du jour du Conseil.

当然,有效因素就是可行性需、团结和协调,同时开诚布公地对待更广大会员国和联合国机构大家庭对各个问题和安理会议程提出的意见。

Il s'agissait notamment de réunir diverses couches de vecteurs numériques et des images satellitaires, et de traiter des images à haute résolution avec le soutien de la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies, de manière à obtenir des produits mosaïques, compressés et géoréférencés qui augmenteraient la maniabilité des images pour les applications mobiles et sur le terrain.

这些活动包括收集各种数字矢量层和卫星图像并在联合国监测、核查和视察委员会的支助下处理高分辨率卫星图像以制作能够增强图像可移植性以适合野外和流动应用的防止闯入、压缩和与地理相关的产品。

De plus, pour que l'on puisse mieux tirer parti des fonds humanitaires communs, il faut d'une part que les bailleurs versent leurs contributions dès le début des opérations, ce qui rehaussera leur prévisibilité aux yeux des bénéficiaires ainsi que leur maniabilité du point de vue du coordonnateur de l'action humanitaire, et de l'autre, simplifier les exigences redditionnelles, accélérant ainsi leur allocation.

共同人道义基金还求捐助者在前期支付捐款,以保证向受援者提供更大的可预见性,向人道义协调员提供更大的灵活性,同时简化针对这些捐款的报告规定,以加快拨款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maniabilité 的法语例句

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属,

相似单词


mangrove, mangualdite, mangue, manguier, mangy, maniabilité, maniable, maniacodépressif, maniaco-dépressif, maniacodépressive,
n. f
使用方; 易操纵性, 易驾驶性 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
docilité,  ouvrabilité,  manuvrabilité,  souplesse,  manœuvrabilité
联想词
polyvalence多功能性;fluidité流动性;robustesse强壮,结实;rigidité刚性;légèreté轻,轻;souplesse柔软,柔韧;maniable使用方;ergonomie人体工程学;agilité敏捷,轻快,伶俐;rapidité快,迅速;solidité坚固,坚实,结实;

La souplesse et la maniabilité sont la règle dans le commerce électronique en général.

灵活和机敏是一般电子商业中法则。

Ainsi, on peut avoir recours à des caractéristiques essentielles des données, notamment l'actualité, l'exactitude, la maniabilité et la cohérence.

质量可按照数据若干主要特质衡量,其中包括及时性、准确性、灵活性和一致性。

Le coût abordable de ces armes, leur maniabilité et leur acquisition facile expliquent, du moins en partie, leur détention par tous.

它们价廉、使用方并且容易,这就部分地解释了为什么人人都拥有轻武器。

Du fait de leur maniabilité et de leur disponibilité, les armes légères sont les armes de choix pour les combattants de notre époque.

小武器和轻武器因为于使用和,已经成为当今交战人员首选武器。

Le nouveau système impliquera inévitablement un compromis entre le nombre d'articles figurant sur la liste et la maniabilité du régime, tout comme il s'agira de trouver un équilibre entre prévenir l'accès indésirable vers l'Iraq d'équipements militaires et veiller au bien-être de la population iraquienne.

制度不可避免地将暗示着名单长短与制度可管理性之间权衡;正如它将是伊拉克军事装备与伊拉克人民命运之间权衡一样。

L'efficience c'est, bien sûr, la nécessité d'apporter de la maniabilité, de la cohérence et de la coordination, tout en faisant preuve d'ouverture face aux vues de l'ensemble des Membres, mais aussi du système des Nations Unies, pour ce qui est de la perspicacité dont ils font preuve à l'égard des diverses questions et de l'ordre du jour du Conseil.

当然,有效因素就是可行性要、团结和协调,同时开诚布公地对待更广大会员国和联合国机构大家庭对各个问题和安理会议程提出意见。

Il s'agissait notamment de réunir diverses couches de vecteurs numériques et des images satellitaires, et de traiter des images à haute résolution avec le soutien de la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies, de manière à obtenir des produits mosaïques, compressés et géoréférencés qui augmenteraient la maniabilité des images pour les applications mobiles et sur le terrain.

这些活动包括收集各种数字矢量层和卫星图像并在联合国监测、核查和视察委员会支助下处理高分辨率卫星图像以制作能够增强图像可移植性以适合野外和流动应用防止闯入、压缩和与地理相关产品。

De plus, pour que l'on puisse mieux tirer parti des fonds humanitaires communs, il faut d'une part que les bailleurs versent leurs contributions dès le début des opérations, ce qui rehaussera leur prévisibilité aux yeux des bénéficiaires ainsi que leur maniabilité du point de vue du coordonnateur de l'action humanitaire, et de l'autre, simplifier les exigences redditionnelles, accélérant ainsi leur allocation.

共同人道主义基金还要求捐助者在前期支付捐款,以保证向受援者提供更大可预见性,向人道主义协调员提供更大灵活性,同时简化针对这些捐款报告规定,以加快拨款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maniabilité 的法语例句

用户正在搜索


带制动器套筒, 带转环滑轮, 带状碧玉, 带状层, 带状的, 带状灰岩, 带状火药, 带状或条状装饰框缘, 带状角膜炎, 带状接触角岩,

相似单词


mangrove, mangualdite, mangue, manguier, mangy, maniabilité, maniable, maniacodépressif, maniaco-dépressif, maniacodépressive,
n. f
使用方; 易操纵性, 易驾驶性 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
docilité,  ouvrabilité,  manuvrabilité,  souplesse,  manœuvrabilité
联想词
polyvalence多功能性;fluidité流动性;robustesse强壮,结实;rigidité刚性;légèreté轻,轻;souplesse软,韧;maniable使用方的,顺手的;ergonomie人体工程学;agilité敏捷,轻快,伶俐;rapidité快,迅速;solidité坚固,坚实,结实;

La souplesse et la maniabilité sont la règle dans le commerce électronique en général.

灵活和机敏是一般电子商业中的法则。

Ainsi, on peut avoir recours à des caractéristiques essentielles des données, notamment l'actualité, l'exactitude, la maniabilité et la cohérence.

质量可按照数据的若干主要特质衡量,其中包括及时性、准确性、灵活性和一致性。

Le coût abordable de ces armes, leur maniabilité et leur acquisition facile expliquent, du moins en partie, leur détention par tous.

它们价廉、使用方并且容易获,这就部分地解释了为什么人人都拥有轻武器。

Du fait de leur maniabilité et de leur disponibilité, les armes légères sont les armes de choix pour les combattants de notre époque.

小武器和轻武器因为于使用和获,已经成为当今交战人员的首选武器。

Le nouveau système impliquera inévitablement un compromis entre le nombre d'articles figurant sur la liste et la maniabilité du régime, tout comme il s'agira de trouver un équilibre entre prévenir l'accès indésirable vers l'Iraq d'équipements militaires et veiller au bien-être de la population iraquienne.

新的制度不可避免地将暗示着名单的长短制度的可管理性之间的权衡;正如它将是克无需获军事装备克人民命运之间的权衡一样。

L'efficience c'est, bien sûr, la nécessité d'apporter de la maniabilité, de la cohérence et de la coordination, tout en faisant preuve d'ouverture face aux vues de l'ensemble des Membres, mais aussi du système des Nations Unies, pour ce qui est de la perspicacité dont ils font preuve à l'égard des diverses questions et de l'ordre du jour du Conseil.

当然,有效因素就是可行性需要、团结和协调,同时开诚布公地对待更广大会员国和联合国机构大家庭对各个问题和安理会议程提出的意见。

Il s'agissait notamment de réunir diverses couches de vecteurs numériques et des images satellitaires, et de traiter des images à haute résolution avec le soutien de la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies, de manière à obtenir des produits mosaïques, compressés et géoréférencés qui augmenteraient la maniabilité des images pour les applications mobiles et sur le terrain.

这些活动包括收集各种数字矢量层和卫星图像并在联合国监测、核查和视察委员会的支助下处理高分辨率卫星图像以制作能够增强图像可移植性以适合野外和流动应用的防止闯入、压缩和地理相关的产品。

De plus, pour que l'on puisse mieux tirer parti des fonds humanitaires communs, il faut d'une part que les bailleurs versent leurs contributions dès le début des opérations, ce qui rehaussera leur prévisibilité aux yeux des bénéficiaires ainsi que leur maniabilité du point de vue du coordonnateur de l'action humanitaire, et de l'autre, simplifier les exigences redditionnelles, accélérant ainsi leur allocation.

共同人道主义基金还要求捐助者在前期支付捐款,以保证向受援者提供更大的可预见性,向人道主义协调员提供更大的灵活性,同时简化针对这些捐款的报告规定,以加快拨款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maniabilité 的法语例句

用户正在搜索


带状影, 带状硬皮病, 带状云, 带状张线, 带子, 带子(扁阔的), 带子(捆扎礼品盒用的), 带紫的色彩, 带棕色的, 带走,

相似单词


mangrove, mangualdite, mangue, manguier, mangy, maniabilité, maniable, maniacodépressif, maniaco-dépressif, maniacodépressive,

用户正在搜索


贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


mangrove, mangualdite, mangue, manguier, mangy, maniabilité, maniable, maniacodépressif, maniaco-dépressif, maniacodépressive,
n. f
使用方便; 操纵性, www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
docilité,  ouvrabilité,  manuvrabilité,  souplesse,  manœuvrabilité
联想词
polyvalence多功能性;fluidité流动性;robustesse强壮,结实;rigidité刚性;légèreté轻,轻便;souplesse柔软,柔韧;maniable使用方便的,顺手的;ergonomie人体工程学;agilité敏捷,轻快,伶俐;rapidité快,迅速;solidité坚固,坚实,结实;

La souplesse et la maniabilité sont la règle dans le commerce électronique en général.

灵活和机敏是一般电子商业中的法则。

Ainsi, on peut avoir recours à des caractéristiques essentielles des données, notamment l'actualité, l'exactitude, la maniabilité et la cohérence.

质量可按照数据的若干主要特质衡量,其中包括及时性、准确性、灵活性和一致性。

Le coût abordable de ces armes, leur maniabilité et leur acquisition facile expliquent, du moins en partie, leur détention par tous.

它们价廉、使用方便并且容,这就部分解释了为什么人人都拥有轻武器。

Du fait de leur maniabilité et de leur disponibilité, les armes légères sont les armes de choix pour les combattants de notre époque.

小武器和轻武器因为便于使用和获,已经成为当今交战人员的首选武器。

Le nouveau système impliquera inévitablement un compromis entre le nombre d'articles figurant sur la liste et la maniabilité du régime, tout comme il s'agira de trouver un équilibre entre prévenir l'accès indésirable vers l'Iraq d'équipements militaires et veiller au bien-être de la population iraquienne.

新的制度不可避免将暗示着名单的长短与制度的可管理性之间的权衡;正如它将是伊拉克无需获军事装备与伊拉克人民命运之间的权衡一样。

L'efficience c'est, bien sûr, la nécessité d'apporter de la maniabilité, de la cohérence et de la coordination, tout en faisant preuve d'ouverture face aux vues de l'ensemble des Membres, mais aussi du système des Nations Unies, pour ce qui est de la perspicacité dont ils font preuve à l'égard des diverses questions et de l'ordre du jour du Conseil.

当然,有效因素就是可行性需要、团结和协调,同时开诚对待更广大会员国和联合国机构大家庭对各个问题和安理会议程提出的意见。

Il s'agissait notamment de réunir diverses couches de vecteurs numériques et des images satellitaires, et de traiter des images à haute résolution avec le soutien de la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies, de manière à obtenir des produits mosaïques, compressés et géoréférencés qui augmenteraient la maniabilité des images pour les applications mobiles et sur le terrain.

这些活动包括收集各种数字矢量层和卫星图像并在联合国监测、核查和视察委员会的支助下处理高分辨率卫星图像以制作能够增强图像可移植性以适合野外和流动应用的防止闯入、压缩和与理相关的产品。

De plus, pour que l'on puisse mieux tirer parti des fonds humanitaires communs, il faut d'une part que les bailleurs versent leurs contributions dès le début des opérations, ce qui rehaussera leur prévisibilité aux yeux des bénéficiaires ainsi que leur maniabilité du point de vue du coordonnateur de l'action humanitaire, et de l'autre, simplifier les exigences redditionnelles, accélérant ainsi leur allocation.

共同人道主义基金还要求捐助者在前期支付捐款,以保证向受援者提供更大的可预见性,向人道主义协调员提供更大的灵活性,同时简化针对这些捐款的报告规定,以加快拨款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maniabilité 的法语例句

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


mangrove, mangualdite, mangue, manguier, mangy, maniabilité, maniable, maniacodépressif, maniaco-dépressif, maniacodépressive,
n. f
使方便; 易操纵性, 易驾驶性 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
docilité,  ouvrabilité,  manuvrabilité,  souplesse,  manœuvrabilité
联想词
polyvalence多功能性;fluidité流动性;robustesse强壮,结实;rigidité刚性;légèreté轻,轻便;souplesse柔软,柔韧;maniable使方便的,顺手的;ergonomie人体工程学;agilité敏捷,轻快,伶俐;rapidité快,迅速;solidité坚固,坚实,结实;

La souplesse et la maniabilité sont la règle dans le commerce électronique en général.

灵活机敏是一般电子商业中的法则。

Ainsi, on peut avoir recours à des caractéristiques essentielles des données, notamment l'actualité, l'exactitude, la maniabilité et la cohérence.

量可按照数据的若干主要量,其中包括及时性、准确性、灵活性一致性。

Le coût abordable de ces armes, leur maniabilité et leur acquisition facile expliquent, du moins en partie, leur détention par tous.

它们价廉、使方便并且容易,这就部分地解释了为什么人人都拥有轻武器。

Du fait de leur maniabilité et de leur disponibilité, les armes légères sont les armes de choix pour les combattants de notre époque.

小武器轻武器因为便于使,已经成为当今交战人员的首选武器。

Le nouveau système impliquera inévitablement un compromis entre le nombre d'articles figurant sur la liste et la maniabilité du régime, tout comme il s'agira de trouver un équilibre entre prévenir l'accès indésirable vers l'Iraq d'équipements militaires et veiller au bien-être de la population iraquienne.

新的制度不可避免地将暗示着名单的长短与制度的可管理性之间的权;正如它将是伊拉克无需军事装备与伊拉克人民命运之间的权一样。

L'efficience c'est, bien sûr, la nécessité d'apporter de la maniabilité, de la cohérence et de la coordination, tout en faisant preuve d'ouverture face aux vues de l'ensemble des Membres, mais aussi du système des Nations Unies, pour ce qui est de la perspicacité dont ils font preuve à l'égard des diverses questions et de l'ordre du jour du Conseil.

当然,有效因素就是可行性需要、团结协调,同时开诚布公地对待更广大会员国联合国机构大家庭对各个问题安理会议程提出的意见。

Il s'agissait notamment de réunir diverses couches de vecteurs numériques et des images satellitaires, et de traiter des images à haute résolution avec le soutien de la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies, de manière à obtenir des produits mosaïques, compressés et géoréférencés qui augmenteraient la maniabilité des images pour les applications mobiles et sur le terrain.

这些活动包括收集各种数字矢量层卫星图像并在联合国监测、核查视察委员会的支助下处理高分辨率卫星图像以制作能够增强图像可移植性以适合野外流动应的防止闯入、压缩与地理相关的产品。

De plus, pour que l'on puisse mieux tirer parti des fonds humanitaires communs, il faut d'une part que les bailleurs versent leurs contributions dès le début des opérations, ce qui rehaussera leur prévisibilité aux yeux des bénéficiaires ainsi que leur maniabilité du point de vue du coordonnateur de l'action humanitaire, et de l'autre, simplifier les exigences redditionnelles, accélérant ainsi leur allocation.

共同人道主义基金还要求捐助者在前期支付捐款,以保证向受援者提供更大的可预见性,向人道主义协调员提供更大的灵活性,同时简化针对这些捐款的报告规定,以加快拨款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maniabilité 的法语例句

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


mangrove, mangualdite, mangue, manguier, mangy, maniabilité, maniable, maniacodépressif, maniaco-dépressif, maniacodépressive,
n. f
使用方便; 易操纵性, 易驾驶性 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
docilité,  ouvrabilité,  manuvrabilité,  souplesse,  manœuvrabilité
联想词
polyvalence多功能性;fluidité流动性;robustesse强壮,结实;rigidité刚性;légèreté轻,轻便;souplesse柔软,柔韧;maniable使用方便的,顺手的;ergonomie人体工程学;agilité敏捷,轻快,伶俐;rapidité快,;solidité固,实,结实;

La souplesse et la maniabilité sont la règle dans le commerce électronique en général.

灵活和机敏是一般电子商业中的法则。

Ainsi, on peut avoir recours à des caractéristiques essentielles des données, notamment l'actualité, l'exactitude, la maniabilité et la cohérence.

质量按照数据的若干主要特质衡量,其中包括及时性、准确性、灵活性和一致性。

Le coût abordable de ces armes, leur maniabilité et leur acquisition facile expliquent, du moins en partie, leur détention par tous.

它们价廉、使用方便并且容易获,这就部分地解释了为什么人人都拥有轻武器。

Du fait de leur maniabilité et de leur disponibilité, les armes légères sont les armes de choix pour les combattants de notre époque.

小武器和轻武器因为便于使用和获,已经成为当今交战人员的首选武器。

Le nouveau système impliquera inévitablement un compromis entre le nombre d'articles figurant sur la liste et la maniabilité du régime, tout comme il s'agira de trouver un équilibre entre prévenir l'accès indésirable vers l'Iraq d'équipements militaires et veiller au bien-être de la population iraquienne.

新的制度不避免地将暗示着名单的长短与制度的性之间的权衡;正如它将是伊拉克无需获军事装备与伊拉克人民命运之间的权衡一样。

L'efficience c'est, bien sûr, la nécessité d'apporter de la maniabilité, de la cohérence et de la coordination, tout en faisant preuve d'ouverture face aux vues de l'ensemble des Membres, mais aussi du système des Nations Unies, pour ce qui est de la perspicacité dont ils font preuve à l'égard des diverses questions et de l'ordre du jour du Conseil.

当然,有效因素就是行性需要、团结和协调,同时开诚布公地对待更广大会员国和联合国机构大家庭对各个问题和安会议程提出的意见。

Il s'agissait notamment de réunir diverses couches de vecteurs numériques et des images satellitaires, et de traiter des images à haute résolution avec le soutien de la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies, de manière à obtenir des produits mosaïques, compressés et géoréférencés qui augmenteraient la maniabilité des images pour les applications mobiles et sur le terrain.

这些活动包括收集各种数字矢量层和卫星图像并在联合国监测、核查和视察委员会的支助下处高分辨率卫星图像以制作能够增强图像移植性以适合野外和流动应用的防止闯入、压缩和与地相关的产品。

De plus, pour que l'on puisse mieux tirer parti des fonds humanitaires communs, il faut d'une part que les bailleurs versent leurs contributions dès le début des opérations, ce qui rehaussera leur prévisibilité aux yeux des bénéficiaires ainsi que leur maniabilité du point de vue du coordonnateur de l'action humanitaire, et de l'autre, simplifier les exigences redditionnelles, accélérant ainsi leur allocation.

共同人道主义基金还要求捐助者在前期支付捐款,以保证向受援者提供更大的预见性,向人道主义协调员提供更大的灵活性,同时简化针对这些捐款的报告规定,以加快拨款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maniabilité 的法语例句

用户正在搜索


袋口, 袋狼, 袋狸, 袋囊, 袋式过滤器, 袋式提升机, 袋鼠, 袋鼠类, 袋鼠属, 袋网,

相似单词


mangrove, mangualdite, mangue, manguier, mangy, maniabilité, maniable, maniacodépressif, maniaco-dépressif, maniacodépressive,
n. f
使用方便; 易操纵性, 易驾驶性 www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
docilité,  ouvrabilité,  manuvrabilité,  souplesse,  manœuvrabilité
联想词
polyvalence多功能性;fluidité流动性;robustesse强壮,结实;rigidité刚性;légèreté轻,轻便;souplesse柔软,柔韧;maniable使用方便的,顺手的;ergonomie人体工程学;agilité敏捷,轻快,伶俐;rapidité快,迅速;solidité坚固,坚实,结实;

La souplesse et la maniabilité sont la règle dans le commerce électronique en général.

灵活和机敏一般电子商业中的法则。

Ainsi, on peut avoir recours à des caractéristiques essentielles des données, notamment l'actualité, l'exactitude, la maniabilité et la cohérence.

质量按照数据的若干主要特质衡量,其中包括及时性、准确性、灵活性和一致性。

Le coût abordable de ces armes, leur maniabilité et leur acquisition facile expliquent, du moins en partie, leur détention par tous.

它们价廉、使用方便并且容易获,这部分地解释了为什么人人都拥有轻武器。

Du fait de leur maniabilité et de leur disponibilité, les armes légères sont les armes de choix pour les combattants de notre époque.

小武器和轻武器因为便于使用和获,已经成为当今交战人员的首选武器。

Le nouveau système impliquera inévitablement un compromis entre le nombre d'articles figurant sur la liste et la maniabilité du régime, tout comme il s'agira de trouver un équilibre entre prévenir l'accès indésirable vers l'Iraq d'équipements militaires et veiller au bien-être de la population iraquienne.

新的制度不避免地将暗示着名单的长短与制度的管理性之间的权衡;正如它将伊拉克无需获军事装备与伊拉克人民命运之间的权衡一样。

L'efficience c'est, bien sûr, la nécessité d'apporter de la maniabilité, de la cohérence et de la coordination, tout en faisant preuve d'ouverture face aux vues de l'ensemble des Membres, mais aussi du système des Nations Unies, pour ce qui est de la perspicacité dont ils font preuve à l'égard des diverses questions et de l'ordre du jour du Conseil.

当然,有效因素行性需要、团结和协调,同时开诚布公地对待更广大会员国和联合国机构大家庭对各个问题和安理会议程提出的意见。

Il s'agissait notamment de réunir diverses couches de vecteurs numériques et des images satellitaires, et de traiter des images à haute résolution avec le soutien de la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies, de manière à obtenir des produits mosaïques, compressés et géoréférencés qui augmenteraient la maniabilité des images pour les applications mobiles et sur le terrain.

这些活动包括收集各种数字矢量层和卫星图像并在联合国监测、核查和视察委员会的支助下处理高分辨率卫星图像以制作能够增强图像移植性以适合野外和流动应用的防止闯入、压缩和与地理相关的产品。

De plus, pour que l'on puisse mieux tirer parti des fonds humanitaires communs, il faut d'une part que les bailleurs versent leurs contributions dès le début des opérations, ce qui rehaussera leur prévisibilité aux yeux des bénéficiaires ainsi que leur maniabilité du point de vue du coordonnateur de l'action humanitaire, et de l'autre, simplifier les exigences redditionnelles, accélérant ainsi leur allocation.

共同人道主基金还要求捐助者在前期支付捐款,以保证向受援者提供更大的预见性,向人道主协调员提供更大的灵活性,同时简化针对这些捐款的报告规定,以加快拨款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maniabilité 的法语例句

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


mangrove, mangualdite, mangue, manguier, mangy, maniabilité, maniable, maniacodépressif, maniaco-dépressif, maniacodépressive,