L'écrevisse, mangeuse d’excréments, nettoie l'eau de par ses activitées. L'eau devient de plus en plus pur, le miroir opaque de l'inconscient se clarifie.
吃泥渣的鳌虾通
这种行为清洁了水体。水变得越来越清,如晦暗的镜子一样的无意识也逐渐澄清。
, 食者
[英
给法
起的绰号]
时间的
L'écrevisse, mangeuse d’excréments, nettoie l'eau de par ses activitées. L'eau devient de plus en plus pur, le miroir opaque de l'inconscient se clarifie.
吃泥渣的鳌虾通
这种行为清洁了水体。水变得越来越清,如晦暗的镜子一样的无意识也逐渐澄清。
Il en est de même des phénomènes de castes, d'accusation de certaines femmes d'être des « mangeuses d'âmes », qui portent directement atteinte au principe de non-discrimination.
同样,种姓等级、及某些妇女被指责为“噬魂者”的现象,也直接违背了无歧视原则。
On lui a dit que les Français sont grands mangeurs de grenouilles .
有
告诉他, 法
非常喜欢吃田鸡。
Plusieurs auteurs ont mesuré les concentrations en hexabromobiphényle (et d'autres biphényles bromés) chez des animaux de l'Arctique, tout particulièrement chez les prédateurs mangeurs de poissons et les prédateurs de niveaux trophiques plus élevés.
一些作者报道了六溴代二
(和其他溴

)在北极地区动物中的含量,尤其是较高级生物食物链上的食鱼类和食肉类动物。
Parmi les mesures prises, on peut citer l'élimination des abris de larves à l'intérieur et autour des maisons, la réduction de la prolifération des moustiques dans les conduites d'eau en y introduisant des poissons mangeurs de larves; des mesures d'éducation et de mobilisation des communautés pour promouvoir des comportements permettant de prévenir et de combattre le paludisme; et l'encouragement à distribuer et utiliser des moustiquaires.
所开展的活动包括消除房屋内及周围的蚊子幼虫的栖身环境;在水总管中投放吃幼虫的鱼,减少蚊子的繁殖;教育和动员社区倡导有利于预防的行为和与疟疾作斗争;鼓励分发和使用蚊帐。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
者
量大的人
]
兽L'écrevisse, mangeuse d’excréments, nettoie l'eau de par ses activitées. L'eau devient de plus en plus pur, le miroir opaque de l'inconscient se clarifie.
吃泥渣的鳌虾通
这种行为清洁
水体。水变得越来越清,如晦暗的镜子一样的无意识也逐渐澄清。
Il en est de même des phénomènes de castes, d'accusation de certaines femmes d'être des « mangeuses d'âmes », qui portent directement atteinte au principe de non-discrimination.
同样,种姓等级、及某些妇女被指责为“噬魂者”的现象,也直接违背
无歧视原则。
On lui a dit que les Français sont grands mangeurs de grenouilles .
有人告诉他, 法国人非常喜欢吃田鸡。
Plusieurs auteurs ont mesuré les concentrations en hexabromobiphényle (et d'autres biphényles bromés) chez des animaux de l'Arctique, tout particulièrement chez les prédateurs mangeurs de poissons et les prédateurs de niveaux trophiques plus élevés.
一些作者报道

代二苯(和其他
化联苯)在北极地区动物中的含量,尤其是较高级生物
物链上的
鱼类和
肉类动物。
Parmi les mesures prises, on peut citer l'élimination des abris de larves à l'intérieur et autour des maisons, la réduction de la prolifération des moustiques dans les conduites d'eau en y introduisant des poissons mangeurs de larves; des mesures d'éducation et de mobilisation des communautés pour promouvoir des comportements permettant de prévenir et de combattre le paludisme; et l'encouragement à distribuer et utiliser des moustiquaires.
所开展的活动包括消除房屋内及周围的蚊子幼虫的栖身环境;在水总管中投放吃幼虫的鱼,减少蚊子的繁殖;教育和动员社区倡导有利于预防的行为和与疟疾作斗争;鼓励分发和使用蚊帐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
人
法
人起的绰号]L'écrevisse, mangeuse d’excréments, nettoie l'eau de par ses activitées. L'eau devient de plus en plus pur, le miroir opaque de l'inconscient se clarifie.
吃泥渣的鳌虾通
这种行为清洁了水体。水变得越来越清,如晦暗的镜子一样的无意识也逐渐澄清。
Il en est de même des phénomènes de castes, d'accusation de certaines femmes d'être des « mangeuses d'âmes », qui portent directement atteinte au principe de non-discrimination.
同样,种姓等级、及某些妇女被指责为“噬魂者”的现象,也直接违背了无歧视原则。
On lui a dit que les Français sont grands mangeurs de grenouilles .
有人告诉
, 法
人非常喜欢吃田鸡。
Plusieurs auteurs ont mesuré les concentrations en hexabromobiphényle (et d'autres biphényles bromés) chez des animaux de l'Arctique, tout particulièrement chez les prédateurs mangeurs de poissons et les prédateurs de niveaux trophiques plus élevés.
一些作者报道了六
代二苯(和

化联苯)在北极地区动物中的含量,尤
是较高级生物食物链上的食鱼类和食肉类动物。
Parmi les mesures prises, on peut citer l'élimination des abris de larves à l'intérieur et autour des maisons, la réduction de la prolifération des moustiques dans les conduites d'eau en y introduisant des poissons mangeurs de larves; des mesures d'éducation et de mobilisation des communautés pour promouvoir des comportements permettant de prévenir et de combattre le paludisme; et l'encouragement à distribuer et utiliser des moustiquaires.
所开展的活动包括消除房屋内及周围的蚊子幼虫的栖身环境;在水总管中投放吃幼虫的鱼,减少蚊子的繁殖;教育和动员社区倡导有利于预防的行为和与疟疾作斗争;鼓励分发和使用蚊帐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'écrevisse, mangeuse d’excréments, nettoie l'eau de par ses activitées. L'eau devient de plus en plus pur, le miroir opaque de l'inconscient se clarifie.
吃泥渣的鳌虾通
这种行为清洁了水体。水变得越来越清,如晦暗的镜子一样的无意识也逐渐澄清。
Il en est de même des phénomènes de castes, d'accusation de certaines femmes d'être des « mangeuses d'âmes », qui portent directement atteinte au principe de non-discrimination.
同样,种姓等
、及某些妇女被指责为“噬魂者”的现象,也直接违背了无歧视原则。
On lui a dit que les Français sont grands mangeurs de grenouilles .
有人告诉他, 法国人非常喜欢吃田鸡。
Plusieurs auteurs ont mesuré les concentrations en hexabromobiphényle (et d'autres biphényles bromés) chez des animaux de l'Arctique, tout particulièrement chez les prédateurs mangeurs de poissons et les prédateurs de niveaux trophiques plus élevés.
一些作者报道了六溴代二苯(和其他溴化联苯)在北极地区动物中的含量,尤其是较

物食物链上的食鱼类和食肉类动物。
Parmi les mesures prises, on peut citer l'élimination des abris de larves à l'intérieur et autour des maisons, la réduction de la prolifération des moustiques dans les conduites d'eau en y introduisant des poissons mangeurs de larves; des mesures d'éducation et de mobilisation des communautés pour promouvoir des comportements permettant de prévenir et de combattre le paludisme; et l'encouragement à distribuer et utiliser des moustiquaires.
所开展的活动包括消除房屋内及周围的蚊子幼虫的栖身环境;在水总管中投放吃幼虫的鱼,减少蚊子的繁殖;教育和动员社区倡导有利于预防的行为和与疟疾作斗争;鼓励分发和使用蚊帐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

人, 食
人
青蛙
人 [英国人给法国人起
绰号]
, 挥霍
人
人L'écrevisse, mangeuse d’excréments, nettoie l'eau de par ses activitées. L'eau devient de plus en plus pur, le miroir opaque de l'inconscient se clarifie.
泥渣
鳌虾通
这种行为清洁了水体。水变得越来越清,如晦

子一样
无意识也逐渐澄清。
Il en est de même des phénomènes de castes, d'accusation de certaines femmes d'être des « mangeuses d'âmes », qui portent directement atteinte au principe de non-discrimination.
同样,种姓等级、及某些妇女被指责为“噬魂
”
现象,也直接违背了无歧视原则。
On lui a dit que les Français sont grands mangeurs de grenouilles .
有人告诉他, 法国人非常喜欢
田鸡。
Plusieurs auteurs ont mesuré les concentrations en hexabromobiphényle (et d'autres biphényles bromés) chez des animaux de l'Arctique, tout particulièrement chez les prédateurs mangeurs de poissons et les prédateurs de niveaux trophiques plus élevés.
一些作
报道了六溴代二苯(和其他溴化联苯)在北极地区动物中
含量,尤其是较高级生物食物链上
食鱼类和食肉类动物。
Parmi les mesures prises, on peut citer l'élimination des abris de larves à l'intérieur et autour des maisons, la réduction de la prolifération des moustiques dans les conduites d'eau en y introduisant des poissons mangeurs de larves; des mesures d'éducation et de mobilisation des communautés pour promouvoir des comportements permettant de prévenir et de combattre le paludisme; et l'encouragement à distribuer et utiliser des moustiquaires.
所开展
活动包括消除房屋内及周围
蚊子幼虫
栖身环境;在水总管中投放
幼虫
鱼,减少蚊子
繁殖;教育和动员社区倡导有利于预防
行为和与疟疾作斗争;鼓励分发和使用蚊帐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

〉

, 挥霍

别人时间的人L'écrevisse, mangeuse d’excréments, nettoie l'eau de par ses activitées. L'eau devient de plus en plus pur, le miroir opaque de l'inconscient se clarifie.
吃泥渣的鳌虾通
这种行为清洁了水体。水变得越来越清,如晦暗的镜子一样的无意识也逐渐澄清。
Il en est de même des phénomènes de castes, d'accusation de certaines femmes d'être des « mangeuses d'âmes », qui portent directement atteinte au principe de non-discrimination.
同样,种姓等级、及某
妇女被指责为“噬魂
”的现象,也直接违背了无歧视原则。
On lui a dit que les Français sont grands mangeurs de grenouilles .
有人告诉他, 法国人非常喜欢吃田鸡。
Plusieurs auteurs ont mesuré les concentrations en hexabromobiphényle (et d'autres biphényles bromés) chez des animaux de l'Arctique, tout particulièrement chez les prédateurs mangeurs de poissons et les prédateurs de niveaux trophiques plus élevés.
一

报道了六溴代二苯(和其他溴化联苯)在北极地区动物中的含量,尤其是较高级生物食物链上的食鱼类和食肉类动物。
Parmi les mesures prises, on peut citer l'élimination des abris de larves à l'intérieur et autour des maisons, la réduction de la prolifération des moustiques dans les conduites d'eau en y introduisant des poissons mangeurs de larves; des mesures d'éducation et de mobilisation des communautés pour promouvoir des comportements permettant de prévenir et de combattre le paludisme; et l'encouragement à distribuer et utiliser des moustiquaires.
所开展的活动包括消除房屋内及周围的蚊子幼虫的栖身环境;在水总管中投放吃幼虫的鱼,减少蚊子的繁殖;教育和动员社区倡导有利于预防的行为和与疟疾
斗争;鼓励分发和使用蚊帐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
者
量大的人
]
蚁兽L'écrevisse, mangeuse d’excréments, nettoie l'eau de par ses activitées. L'eau devient de plus en plus pur, le miroir opaque de l'inconscient se clarifie.
吃泥渣的鳌虾通
这种行为清洁了水体。水变得越来越清,如晦暗的镜子一样的无意识也逐渐澄清。
Il en est de même des phénomènes de castes, d'accusation de certaines femmes d'être des « mangeuses d'âmes », qui portent directement atteinte au principe de non-discrimination.
同样,种姓等级、及某些妇女被指责为“噬魂者”的现象,也直接违背了无歧视原则。
On lui a dit que les Français sont grands mangeurs de grenouilles .
有人告诉他, 法国人非常喜欢吃田鸡。
Plusieurs auteurs ont mesuré les concentrations en hexabromobiphényle (et d'autres biphényles bromés) chez des animaux de l'Arctique, tout particulièrement chez les prédateurs mangeurs de poissons et les prédateurs de niveaux trophiques plus élevés.
一些作者报道了

二苯(和其他
化联苯)在北极地区动物中的含量,尤其是较高级生物
物链上的
鱼类和
肉类动物。
Parmi les mesures prises, on peut citer l'élimination des abris de larves à l'intérieur et autour des maisons, la réduction de la prolifération des moustiques dans les conduites d'eau en y introduisant des poissons mangeurs de larves; des mesures d'éducation et de mobilisation des communautés pour promouvoir des comportements permettant de prévenir et de combattre le paludisme; et l'encouragement à distribuer et utiliser des moustiquaires.
所开展的活动包括消除房屋内及周围的蚊子幼虫的栖身环境;在水总管中投放吃幼虫的鱼,减少蚊子的繁殖;教育和动员社区倡导有利于预防的行为和与疟疾作斗争;鼓励分发和使用蚊帐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
人, 食者

人
人 [英国人给法国人起
绰号]
人
人L'écrevisse, mangeuse d’excréments, nettoie l'eau de par ses activitées. L'eau devient de plus en plus pur, le miroir opaque de l'inconscient se clarifie.
吃泥渣
鳌虾通
这种行为清洁了水体。水变得越来越清,如晦暗
镜子一样
无意识也逐渐澄清。
Il en est de même des phénomènes de castes, d'accusation de certaines femmes d'être des « mangeuses d'âmes », qui portent directement atteinte au principe de non-discrimination.
同样,种姓等级、及某些妇女被指责为“噬魂者”
现象,也直接违背了无歧视原则。
On lui a dit que les Français sont grands mangeurs de grenouilles .
有人告诉他, 法国人非常喜欢吃田鸡。
Plusieurs auteurs ont mesuré les concentrations en hexabromobiphényle (et d'autres biphényles bromés) chez des animaux de l'Arctique, tout particulièrement chez les prédateurs mangeurs de poissons et les prédateurs de niveaux trophiques plus élevés.
一些作者报道了六溴代二苯(和其他溴化联苯)在北极地区动

含
,尤其是较高级生
食
链上
食鱼类和食肉类动
。
Parmi les mesures prises, on peut citer l'élimination des abris de larves à l'intérieur et autour des maisons, la réduction de la prolifération des moustiques dans les conduites d'eau en y introduisant des poissons mangeurs de larves; des mesures d'éducation et de mobilisation des communautés pour promouvoir des comportements permettant de prévenir et de combattre le paludisme; et l'encouragement à distribuer et utiliser des moustiquaires.
所开展
活动包括消除房屋内及周围
蚊子幼虫
栖身环境;在水总管
投放吃幼虫
鱼,减少蚊子
繁殖;教育和动员社区倡导有利于预防
行为和与疟疾作斗争;鼓励分发和使用蚊帐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 食者


[英国
给法国
起
绰号]

时间

L'écrevisse, mangeuse d’excréments, nettoie l'eau de par ses activitées. L'eau devient de plus en plus pur, le miroir opaque de l'inconscient se clarifie.
吃泥渣
鳌虾通
这种行为清洁了水体。水变得越来越清,如晦暗
镜子一样
无意识也逐渐澄清。
Il en est de même des phénomènes de castes, d'accusation de certaines femmes d'être des « mangeuses d'âmes », qui portent directement atteinte au principe de non-discrimination.
同样,种姓等级、及某些妇女被指责为“噬魂者”
现象,也直接违背了无歧视原则。
On lui a dit que les Français sont grands mangeurs de grenouilles .
有
告诉他, 法国
非常喜欢吃田鸡。
Plusieurs auteurs ont mesuré les concentrations en hexabromobiphényle (et d'autres biphényles bromés) chez des animaux de l'Arctique, tout particulièrement chez les prédateurs mangeurs de poissons et les prédateurs de niveaux trophiques plus élevés.
一些作者报道了六溴代二
(和其他溴化联
)
极地区动物中
含量,尤其是较高级生物食物链上
食鱼类和食肉类动物。
Parmi les mesures prises, on peut citer l'élimination des abris de larves à l'intérieur et autour des maisons, la réduction de la prolifération des moustiques dans les conduites d'eau en y introduisant des poissons mangeurs de larves; des mesures d'éducation et de mobilisation des communautés pour promouvoir des comportements permettant de prévenir et de combattre le paludisme; et l'encouragement à distribuer et utiliser des moustiquaires.
所开展
活动包括消除房屋内及周围
蚊子幼虫
栖身环境;
水总管中投放吃幼虫
鱼,减少蚊子
繁殖;教育和动员社区倡导有利于预防
行为和与疟疾作斗争;鼓励分发和使用蚊帐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。