Le programme de prévention du cancer couvre une mammographie chaque année à partir de 40 ans.
乳癌防治方案支付45岁以上妇女乳X光照射年检费用。
Le programme de prévention du cancer couvre une mammographie chaque année à partir de 40 ans.
乳癌防治方案支付45岁以上妇女乳X光照射年检费用。
Le dépistage par mammographie est possible dans le principal hôpital national à Suva.
主要国家级医院都能够采用乳
X射线照相术检查乳癌。
À l'échelle suisse, 35 % des femmes de 20 ans et plus ont déclaré avoir subi une mammographie.
在瑞士全国,35%20岁以上妇女宣称接受过乳腺
术检查。
Les mammographies sont gratuites pour les femmes considérées comme étant à haut risque.
患病风险高妇女可以免费拍乳
X线照片。
Des efforts sont en cours pour promouvoir le dépistage par mammographie dans l'ensemble du pays.
正在努力推动全国范围内通过乳腺术检出癌症
工作。
Ces dernières bénéficient des mêmes droits que les femmes auxquelles s'applique le programme national de mammographie.
Jacobs女士(卢森堡)说,卢森堡政府没有等待欧洲联盟发布关为年轻女性治疗乳腺癌
指令,这些年轻女性同乳
X线
扫描国家方案惠及
妇女享有同等
权利。
Les séances de deuxième lecture réunissant le radiologue expert du programme Mammographie et plusieurs assistantes techniques en mammographie sont poursuivies.
乳腺技术放射科专家与数名乳腺
技术助手仍在继续会诊。
Quant au cancer du sein, 14 centres fournissent des services de mammographie, et on enseigne aux femmes l'autopalpation des seins.
至乳腺癌,有14个中心提供乳
X光透视服务,此外,还指示妇女进行自查。
Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.
岛上实验室也可进行乳
检查,但费用可能超出社会经济地位较低
妇女所能承受
范围。
Il comporte un examen physique des seins et une mammographie tous les deux ans pour toutes les Manitobaines admissibles de 50 à 69 ans.
它包括每两年为年龄在50-69岁之间有资格
马尼托巴省妇女进行一次乳腺体检和X线照相。
Selon la convention une commission scientifique et technique a été crée regroupant les différents professionnels de santé travaillant en mammographie de dépistage.
根据这一协议,成立了一个科学技术委员会,由从事检查
各种卫生专业人员组成。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关乳腺癌,如果需要进一步检查以判断是否为恶性,医师就建议病人到实验室进行乳
检查。
Il existe un protocole d'accord de collaboration entre les Communautés en ce qui concerne le dépistage du cancer du sein par mammographie.
在各个语区之间,在通过乳术检测乳腺癌方面,签订了一项合作协议议定书。
En moyenne nationale, seulement 28 % des femmes de 50 à 69 ans ont dit avoir passé une mammographie au cours des deux dernières années.
从全国平均数看,只有28%
50至69岁
妇女表示在最近两年做过乳腺
术检查。
Les responsables du programme Mammographie participent à des congrès et des formations à l'étranger ainsi qu'aux conférences annuelles du réseau européen et international.
乳腺技术方案负责人参加在国外举行
代表大会和培训以及欧洲网和国际网年会。
Les chiffres donnent donc à penser que les femmes ne prennent pas suffisamment conscience de la nécessité de faire des mammographies régulières pour le cancer du sein.
因此,数字说明妇女并未充分了解定期进行乳X射线透视检查
必要性。
On doit aussi à ces actions d'avoir suscité de l'intérêt pour les examens cytologiques et les mammographies tant de la part du monde médical que des patients.
这些方案也激发了医疗界和患者对细胞检查和乳X射线检查
兴趣。
L'Allemagne a mis en place à l'échelle nationale le dépistage par mammographie, et a invité toutes les femmes de 50 à 69 ans à subir cet examen.
德国推出了国家乳腺癌检查方案,并要求50至69岁妇女接受检查。
Le Gouvernement australien et les gouvernements des États et des territoires continuent de financer le programme national de dépistage par mammographie et de mener des campagnes de sensibilisation.
澳大利亚联邦政府、州政府和地区政府将继续资助“澳大利亚乳常规检查项目”(全国人口乳
X射线常规检查计划),同时开展大量
宣传活动,提高广大妇女
预防意识。
Il est également sur le point de lancer un programme renforcé de mammographies prévoyant un examen tous les deux ans pour les femmes âgées de 47 à 69 ans.
该部也正要推动一项更新乳癌筛检方案,让47至69岁妇女每两年接受一次检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le programme de prévention du cancer couvre une mammographie chaque année à partir de 40 ans.
癌防治方案支付45岁以上妇
X光照射年检费用。
Le dépistage par mammographie est possible dans le principal hôpital national à Suva.
苏瓦的主要国家级医院都能够采用X射
照相术检查
癌。
À l'échelle suisse, 35 % des femmes de 20 ans et plus ont déclaré avoir subi une mammographie.
在瑞全国,35%的20岁以上妇
宣称接受过
腺造影术检查。
Les mammographies sont gratuites pour les femmes considérées comme étant à haut risque.
患病风险高的妇可以免费拍
X
照片。
Des efforts sont en cours pour promouvoir le dépistage par mammographie dans l'ensemble du pays.
正在努力推动全国范围内通过腺造影术检出癌症的工
。
Ces dernières bénéficient des mêmes droits que les femmes auxquelles s'applique le programme national de mammographie.
Jacobs(卢森堡)说,卢森堡政府没有等待欧洲联盟发布关
为年轻
性治疗
腺癌的指令,这些年轻
性同
X
造影扫描国家方案惠及的妇
享有同等的权利。
Les séances de deuxième lecture réunissant le radiologue expert du programme Mammographie et plusieurs assistantes techniques en mammographie sont poursuivies.
腺造影技术放射科专家与数名
腺造影技术助手仍在继续会诊。
Quant au cancer du sein, 14 centres fournissent des services de mammographie, et on enseigne aux femmes l'autopalpation des seins.
至腺癌,有14个中心提供
X光透视服务,此外,还指示妇
进行自查。
Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.
岛上的实验室也可进行造影检查,但费用可能超出社会经济地位较低的妇
所能承受的范围。
Il comporte un examen physique des seins et une mammographie tous les deux ans pour toutes les Manitobaines admissibles de 50 à 69 ans.
它包括每两年为年龄在50-69岁之间的有资格的马尼托巴省妇进行一次
腺体检和X
照相。
Selon la convention une commission scientifique et technique a été crée regroupant les différents professionnels de santé travaillant en mammographie de dépistage.
根据这一协议,成立了一个科学技术委员会,由从事造影检查的各种卫生专业人员组成。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关腺癌,如果需要进一步检查以判断是否为恶性,医师就建议病人到实验室进行
造影检查。
Il existe un protocole d'accord de collaboration entre les Communautés en ce qui concerne le dépistage du cancer du sein par mammographie.
在各个语区之间,在通过造影术检测
腺癌方面,签订了一项合
协议议定书。
En moyenne nationale, seulement 28 % des femmes de 50 à 69 ans ont dit avoir passé une mammographie au cours des deux dernières années.
从全国的平均数看,只有28%的50至69岁的妇表示在最近两年做过
腺造影术检查。
Les responsables du programme Mammographie participent à des congrès et des formations à l'étranger ainsi qu'aux conférences annuelles du réseau européen et international.
腺造影技术方案负责人参加在国外举行的代表大会和培训以及欧洲网和国际网年会。
Les chiffres donnent donc à penser que les femmes ne prennent pas suffisamment conscience de la nécessité de faire des mammographies régulières pour le cancer du sein.
因此,数字说明妇并未充分了解定期进行
X射
透视检查的必要性。
On doit aussi à ces actions d'avoir suscité de l'intérêt pour les examens cytologiques et les mammographies tant de la part du monde médical que des patients.
这些方案也激发了医疗界和患者对细胞检查和X射
检查的兴趣。
L'Allemagne a mis en place à l'échelle nationale le dépistage par mammographie, et a invité toutes les femmes de 50 à 69 ans à subir cet examen.
德国推出了国家腺癌检查方案,并要求50至69岁的妇
接受检查。
Le Gouvernement australien et les gouvernements des États et des territoires continuent de financer le programme national de dépistage par mammographie et de mener des campagnes de sensibilisation.
澳大利亚联邦政府、州政府和地区政府将继续资助“澳大利亚常规检查项目”(全国人口
X射
常规检查计划),同时开展大量的宣传活动,提高广大妇
的预防意识。
Il est également sur le point de lancer un programme renforcé de mammographies prévoyant un examen tous les deux ans pour les femmes âgées de 47 à 69 ans.
该部也正要推动一项更新的癌筛检方案,让47至69岁妇
每两年接受一次检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le programme de prévention du cancer couvre une mammographie chaque année à partir de 40 ans.
乳防治方案支付45岁以上妇女乳房X光照射年检费用。
Le dépistage par mammographie est possible dans le principal hôpital national à Suva.
苏瓦的主要国家级医院都能够采用乳房X射线照相术检查乳。
À l'échelle suisse, 35 % des femmes de 20 ans et plus ont déclaré avoir subi une mammographie.
在瑞士全国,35%的20岁以上妇女受过乳
造影术检查。
Les mammographies sont gratuites pour les femmes considérées comme étant à haut risque.
患病风险高的妇女可以免费拍乳房X线照片。
Des efforts sont en cours pour promouvoir le dépistage par mammographie dans l'ensemble du pays.
正在努力推动全国范围内通过乳造影术检出
症的工作。
Ces dernières bénéficient des mêmes droits que les femmes auxquelles s'applique le programme national de mammographie.
Jacobs女士(卢森堡)说,卢森堡政府没有等待欧洲联盟发布关为年轻女性治疗乳
的指令,这些年轻女性同乳房X线造影扫描国家方案惠及的妇女享有同等的权利。
Les séances de deuxième lecture réunissant le radiologue expert du programme Mammographie et plusieurs assistantes techniques en mammographie sont poursuivies.
乳造影技术放射科专家与数名乳
造影技术助手仍在继续会诊。
Quant au cancer du sein, 14 centres fournissent des services de mammographie, et on enseigne aux femmes l'autopalpation des seins.
至乳
,有14个中心提供乳房X光透视服务,此外,还指示妇女进行自查。
Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.
岛上的实验室也可进行乳房造影检查,但费用可能超出社会经济地位较低的妇女所能承受的范围。
Il comporte un examen physique des seins et une mammographie tous les deux ans pour toutes les Manitobaines admissibles de 50 à 69 ans.
它包括每两年为年龄在50-69岁之间的有资格的马尼托巴省妇女进行一次乳体检和X线照相。
Selon la convention une commission scientifique et technique a été crée regroupant les différents professionnels de santé travaillant en mammographie de dépistage.
根据这一协议,成立了一个科学技术委员会,由从事造影检查的各种卫生专业人员组成。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关乳
,如果需要进一步检查以判断是否为恶性,医师就建议病人到实验室进行乳房造影检查。
Il existe un protocole d'accord de collaboration entre les Communautés en ce qui concerne le dépistage du cancer du sein par mammographie.
在各个语区之间,在通过乳房造影术检测乳方面,签订了一项合作协议议定书。
En moyenne nationale, seulement 28 % des femmes de 50 à 69 ans ont dit avoir passé une mammographie au cours des deux dernières années.
从全国的平均数看,只有28%的50至69岁的妇女表示在最近两年做过乳造影术检查。
Les responsables du programme Mammographie participent à des congrès et des formations à l'étranger ainsi qu'aux conférences annuelles du réseau européen et international.
乳造影技术方案负责人参加在国外举行的代表大会和培训以及欧洲网和国际网年会。
Les chiffres donnent donc à penser que les femmes ne prennent pas suffisamment conscience de la nécessité de faire des mammographies régulières pour le cancer du sein.
因此,数字说明妇女并未充分了解定期进行乳房X射线透视检查的必要性。
On doit aussi à ces actions d'avoir suscité de l'intérêt pour les examens cytologiques et les mammographies tant de la part du monde médical que des patients.
这些方案也激发了医疗界和患者对细胞检查和乳房X射线检查的兴趣。
L'Allemagne a mis en place à l'échelle nationale le dépistage par mammographie, et a invité toutes les femmes de 50 à 69 ans à subir cet examen.
德国推出了国家乳检查方案,并要求50至69岁的妇女
受检查。
Le Gouvernement australien et les gouvernements des États et des territoires continuent de financer le programme national de dépistage par mammographie et de mener des campagnes de sensibilisation.
澳大利亚联邦政府、州政府和地区政府将继续资助“澳大利亚乳房常规检查项目”(全国人口乳房X射线常规检查计划),同时开展大量的传活动,提高广大妇女的预防意识。
Il est également sur le point de lancer un programme renforcé de mammographies prévoyant un examen tous les deux ans pour les femmes âgées de 47 à 69 ans.
该部也正要推动一项更新的乳筛检方案,让47至69岁妇女每两年
受一次检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le programme de prévention du cancer couvre une mammographie chaque année à partir de 40 ans.
乳癌防治方案支付45岁以上乳房X光
年检费用。
Le dépistage par mammographie est possible dans le principal hôpital national à Suva.
苏瓦的主要国家级医院都能够采用乳房X相术检查乳癌。
À l'échelle suisse, 35 % des femmes de 20 ans et plus ont déclaré avoir subi une mammographie.
在瑞士全国,35%的20岁以上宣称接受过乳腺造影术检查。
Les mammographies sont gratuites pour les femmes considérées comme étant à haut risque.
患病风险高的可以免费拍乳房X
片。
Des efforts sont en cours pour promouvoir le dépistage par mammographie dans l'ensemble du pays.
正在努力推动全国范围内通过乳腺造影术检出癌症的工作。
Ces dernières bénéficient des mêmes droits que les femmes auxquelles s'applique le programme national de mammographie.
Jacobs士(卢森堡)说,卢森堡政府没有等待欧洲联盟发布关
为年轻
性治疗乳腺癌的指令,这些年轻
性同乳房X
造影扫描国家方案惠及的
享有同等的权利。
Les séances de deuxième lecture réunissant le radiologue expert du programme Mammographie et plusieurs assistantes techniques en mammographie sont poursuivies.
乳腺造影技术放科专家与数名乳腺造影技术助手仍在继续会诊。
Quant au cancer du sein, 14 centres fournissent des services de mammographie, et on enseigne aux femmes l'autopalpation des seins.
至乳腺癌,有14个中心提供乳房X光透视服务,此外,还指示
行自查。
Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.
岛上的实验室也可行乳房造影检查,但费用可能超出社会经济地位较低的
所能承受的范围。
Il comporte un examen physique des seins et une mammographie tous les deux ans pour toutes les Manitobaines admissibles de 50 à 69 ans.
它包括每两年为年龄在50-69岁之间的有资格的马尼托巴省行一次乳腺体检和X
相。
Selon la convention une commission scientifique et technique a été crée regroupant les différents professionnels de santé travaillant en mammographie de dépistage.
根据这一协议,成立了一个科学技术委员会,由从事造影检查的各种卫生专业人员组成。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关乳腺癌,如果需要
一步检查以判断是否为恶性,医师就建议病人到实验室
行乳房造影检查。
Il existe un protocole d'accord de collaboration entre les Communautés en ce qui concerne le dépistage du cancer du sein par mammographie.
在各个语区之间,在通过乳房造影术检测乳腺癌方面,签订了一项合作协议议定书。
En moyenne nationale, seulement 28 % des femmes de 50 à 69 ans ont dit avoir passé une mammographie au cours des deux dernières années.
从全国的平均数看,只有28%的50至69岁的表示在最近两年做过乳腺造影术检查。
Les responsables du programme Mammographie participent à des congrès et des formations à l'étranger ainsi qu'aux conférences annuelles du réseau européen et international.
乳腺造影技术方案负责人参加在国外举行的代表大会和培训以及欧洲网和国际网年会。
Les chiffres donnent donc à penser que les femmes ne prennent pas suffisamment conscience de la nécessité de faire des mammographies régulières pour le cancer du sein.
因此,数字说明并未充分了解定期
行乳房X
透视检查的必要性。
On doit aussi à ces actions d'avoir suscité de l'intérêt pour les examens cytologiques et les mammographies tant de la part du monde médical que des patients.
这些方案也激发了医疗界和患者对细胞检查和乳房X检查的兴趣。
L'Allemagne a mis en place à l'échelle nationale le dépistage par mammographie, et a invité toutes les femmes de 50 à 69 ans à subir cet examen.
德国推出了国家乳腺癌检查方案,并要求50至69岁的接受检查。
Le Gouvernement australien et les gouvernements des États et des territoires continuent de financer le programme national de dépistage par mammographie et de mener des campagnes de sensibilisation.
澳大利亚联邦政府、州政府和地区政府将继续资助“澳大利亚乳房常规检查项目”(全国人口乳房X常规检查计划),同时开展大量的宣传活动,提高广大
的预防意识。
Il est également sur le point de lancer un programme renforcé de mammographies prévoyant un examen tous les deux ans pour les femmes âgées de 47 à 69 ans.
该部也正要推动一项更新的乳癌筛检方案,让47至69岁每两年接受一次检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le programme de prévention du cancer couvre une mammographie chaque année à partir de 40 ans.
乳癌防治方案支付45岁以上妇女乳房X光检
。
Le dépistage par mammographie est possible dans le principal hôpital national à Suva.
苏瓦的主要国家级医院都能够采乳房X
线
相术检查乳癌。
À l'échelle suisse, 35 % des femmes de 20 ans et plus ont déclaré avoir subi une mammographie.
在瑞士全国,35%的20岁以上妇女宣称接受过乳腺造影术检查。
Les mammographies sont gratuites pour les femmes considérées comme étant à haut risque.
患病风险高的妇女以免
拍乳房X线
片。
Des efforts sont en cours pour promouvoir le dépistage par mammographie dans l'ensemble du pays.
正在努力推动全国范围内通过乳腺造影术检出癌症的工作。
Ces dernières bénéficient des mêmes droits que les femmes auxquelles s'applique le programme national de mammographie.
Jacobs女士(卢森堡)说,卢森堡政府没有等待欧洲联盟发布关为
轻女性治疗乳腺癌的指令,这些
轻女性同乳房X线造影扫描国家方案惠及的妇女享有同等的权利。
Les séances de deuxième lecture réunissant le radiologue expert du programme Mammographie et plusieurs assistantes techniques en mammographie sont poursuivies.
乳腺造影技术放科专家与数名乳腺造影技术助手仍在继续会诊。
Quant au cancer du sein, 14 centres fournissent des services de mammographie, et on enseigne aux femmes l'autopalpation des seins.
至乳腺癌,有14个中心提供乳房X光透视服务,此外,还指示妇女进行自查。
Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.
岛上的实验室也进行乳房造影检查,但
能超出社会经济地位较低的妇女所能承受的范围。
Il comporte un examen physique des seins et une mammographie tous les deux ans pour toutes les Manitobaines admissibles de 50 à 69 ans.
它包括每两为
龄在50-69岁之间的有资格的马尼托巴省妇女进行一次乳腺体检和X线
相。
Selon la convention une commission scientifique et technique a été crée regroupant les différents professionnels de santé travaillant en mammographie de dépistage.
根据这一协议,成立了一个科学技术委员会,由从事造影检查的各种卫生专业人员组成。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关乳腺癌,如果需要进一步检查以判断是否为恶性,医师就建议病人到实验室进行乳房造影检查。
Il existe un protocole d'accord de collaboration entre les Communautés en ce qui concerne le dépistage du cancer du sein par mammographie.
在各个语区之间,在通过乳房造影术检测乳腺癌方面,签订了一项合作协议议定书。
En moyenne nationale, seulement 28 % des femmes de 50 à 69 ans ont dit avoir passé une mammographie au cours des deux dernières années.
从全国的平均数看,只有28%的50至69岁的妇女表示在最近两做过乳腺造影术检查。
Les responsables du programme Mammographie participent à des congrès et des formations à l'étranger ainsi qu'aux conférences annuelles du réseau européen et international.
乳腺造影技术方案负责人参加在国外举行的代表大会和培训以及欧洲网和国际网会。
Les chiffres donnent donc à penser que les femmes ne prennent pas suffisamment conscience de la nécessité de faire des mammographies régulières pour le cancer du sein.
因此,数字说明妇女并未充分了解定期进行乳房X线透视检查的必要性。
On doit aussi à ces actions d'avoir suscité de l'intérêt pour les examens cytologiques et les mammographies tant de la part du monde médical que des patients.
这些方案也激发了医疗界和患者对细胞检查和乳房X线检查的兴趣。
L'Allemagne a mis en place à l'échelle nationale le dépistage par mammographie, et a invité toutes les femmes de 50 à 69 ans à subir cet examen.
德国推出了国家乳腺癌检查方案,并要求50至69岁的妇女接受检查。
Le Gouvernement australien et les gouvernements des États et des territoires continuent de financer le programme national de dépistage par mammographie et de mener des campagnes de sensibilisation.
澳大利亚联邦政府、州政府和地区政府将继续资助“澳大利亚乳房常规检查项目”(全国人口乳房X线常规检查计划),同时开展大量的宣传活动,提高广大妇女的预防意识。
Il est également sur le point de lancer un programme renforcé de mammographies prévoyant un examen tous les deux ans pour les femmes âgées de 47 à 69 ans.
该部也正要推动一项更新的乳癌筛检方案,让47至69岁妇女每两接受一次检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le programme de prévention du cancer couvre une mammographie chaque année à partir de 40 ans.
癌防治方案支付45岁以上妇女
房X光照射年检费用。
Le dépistage par mammographie est possible dans le principal hôpital national à Suva.
苏瓦的主要国家级医院都够采用
房X射线照相术检查
癌。
À l'échelle suisse, 35 % des femmes de 20 ans et plus ont déclaré avoir subi une mammographie.
在瑞士全国,35%的20岁以上妇女宣称接过
腺造影术检查。
Les mammographies sont gratuites pour les femmes considérées comme étant à haut risque.
患病风险高的妇女可以免费拍房X线照片。
Des efforts sont en cours pour promouvoir le dépistage par mammographie dans l'ensemble du pays.
正在努力推动全国范围内通过腺造影术检出癌症的工作。
Ces dernières bénéficient des mêmes droits que les femmes auxquelles s'applique le programme national de mammographie.
Jacobs女士(卢森堡)说,卢森堡政府没有等待欧洲联盟发布关为年轻女性治疗
腺癌的指令,这些年轻女性同
房X线造影扫描国家方案惠及的妇女享有同等的权利。
Les séances de deuxième lecture réunissant le radiologue expert du programme Mammographie et plusieurs assistantes techniques en mammographie sont poursuivies.
腺造影技术放射科专家与数名
腺造影技术助手仍在继续会诊。
Quant au cancer du sein, 14 centres fournissent des services de mammographie, et on enseigne aux femmes l'autopalpation des seins.
至腺癌,有14个中心提供
房X光透视服务,此外,还指示妇女进行自查。
Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.
岛上的实验室也可进行房造影检查,但费用可
超出社会经济地位较低的妇女所
的范围。
Il comporte un examen physique des seins et une mammographie tous les deux ans pour toutes les Manitobaines admissibles de 50 à 69 ans.
它包括每两年为年龄在50-69岁之间的有资格的马尼托巴省妇女进行一次腺体检和X线照相。
Selon la convention une commission scientifique et technique a été crée regroupant les différents professionnels de santé travaillant en mammographie de dépistage.
根据这一协议,成立了一个科学技术委员会,由从事造影检查的各种卫生专业人员组成。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关腺癌,如果需要进一步检查以判断是否为恶性,医师就建议病人到实验室进行
房造影检查。
Il existe un protocole d'accord de collaboration entre les Communautés en ce qui concerne le dépistage du cancer du sein par mammographie.
在各个语区之间,在通过房造影术检测
腺癌方面,签订了一项合作协议议定书。
En moyenne nationale, seulement 28 % des femmes de 50 à 69 ans ont dit avoir passé une mammographie au cours des deux dernières années.
从全国的平均数看,只有28%的50至69岁的妇女表示在最近两年做过腺造影术检查。
Les responsables du programme Mammographie participent à des congrès et des formations à l'étranger ainsi qu'aux conférences annuelles du réseau européen et international.
腺造影技术方案负责人参加在国外举行的代表大会和培训以及欧洲网和国际网年会。
Les chiffres donnent donc à penser que les femmes ne prennent pas suffisamment conscience de la nécessité de faire des mammographies régulières pour le cancer du sein.
因此,数字说明妇女并未充分了解定期进行房X射线透视检查的必要性。
On doit aussi à ces actions d'avoir suscité de l'intérêt pour les examens cytologiques et les mammographies tant de la part du monde médical que des patients.
这些方案也激发了医疗界和患者对细胞检查和房X射线检查的兴趣。
L'Allemagne a mis en place à l'échelle nationale le dépistage par mammographie, et a invité toutes les femmes de 50 à 69 ans à subir cet examen.
德国推出了国家腺癌检查方案,并要求50至69岁的妇女接
检查。
Le Gouvernement australien et les gouvernements des États et des territoires continuent de financer le programme national de dépistage par mammographie et de mener des campagnes de sensibilisation.
澳大利亚联邦政府、州政府和地区政府将继续资助“澳大利亚房常规检查项目”(全国人口
房X射线常规检查计划),同时开展大量的宣传活动,提高广大妇女的预防意识。
Il est également sur le point de lancer un programme renforcé de mammographies prévoyant un examen tous les deux ans pour les femmes âgées de 47 à 69 ans.
该部也正要推动一项更新的癌筛检方案,让47至69岁妇女每两年接
一次检查。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le programme de prévention du cancer couvre une mammographie chaque année à partir de 40 ans.
乳癌防治方案支付45岁以上妇乳
X光照射年检费用。
Le dépistage par mammographie est possible dans le principal hôpital national à Suva.
苏瓦的主要国家级医院都能够采用乳X射
照相术检查乳癌。
À l'échelle suisse, 35 % des femmes de 20 ans et plus ont déclaré avoir subi une mammographie.
在瑞士全国,35%的20岁以上妇宣称接受过乳腺
影术检查。
Les mammographies sont gratuites pour les femmes considérées comme étant à haut risque.
患病风险高的妇可以免费拍乳
X
照片。
Des efforts sont en cours pour promouvoir le dépistage par mammographie dans l'ensemble du pays.
正在努力推动全国范围内通过乳腺影术检出癌症的
。
Ces dernières bénéficient des mêmes droits que les femmes auxquelles s'applique le programme national de mammographie.
Jacobs士(卢森堡)说,卢森堡政府没有等待欧洲联盟发布关
为年轻
性治疗乳腺癌的指令,这些年轻
性同乳
X
影扫描国家方案惠及的妇
享有同等的权利。
Les séances de deuxième lecture réunissant le radiologue expert du programme Mammographie et plusieurs assistantes techniques en mammographie sont poursuivies.
乳腺影技术放射科专家与数名乳腺
影技术助手仍在继续会诊。
Quant au cancer du sein, 14 centres fournissent des services de mammographie, et on enseigne aux femmes l'autopalpation des seins.
至乳腺癌,有14个中心提供乳
X光透视服务,此外,还指示妇
进行自查。
Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.
岛上的实验室也可进行乳影检查,但费用可能超出社会经济地位较低的妇
所能承受的范围。
Il comporte un examen physique des seins et une mammographie tous les deux ans pour toutes les Manitobaines admissibles de 50 à 69 ans.
它包括每两年为年龄在50-69岁之间的有资格的马尼托巴省妇进行一次乳腺体检和X
照相。
Selon la convention une commission scientifique et technique a été crée regroupant les différents professionnels de santé travaillant en mammographie de dépistage.
根据这一协议,成立了一个科学技术委员会,由从事影检查的各种卫生专业人员组成。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关乳腺癌,如果需要进一步检查以判断是否为恶性,医师就建议病人到实验室进行乳
影检查。
Il existe un protocole d'accord de collaboration entre les Communautés en ce qui concerne le dépistage du cancer du sein par mammographie.
在各个语区之间,在通过乳影术检测乳腺癌方面,签订了一项合
协议议定书。
En moyenne nationale, seulement 28 % des femmes de 50 à 69 ans ont dit avoir passé une mammographie au cours des deux dernières années.
从全国的平均数看,只有28%的50至69岁的妇表示在最近两年做过乳腺
影术检查。
Les responsables du programme Mammographie participent à des congrès et des formations à l'étranger ainsi qu'aux conférences annuelles du réseau européen et international.
乳腺影技术方案负责人参加在国外举行的代表大会和培训以及欧洲网和国际网年会。
Les chiffres donnent donc à penser que les femmes ne prennent pas suffisamment conscience de la nécessité de faire des mammographies régulières pour le cancer du sein.
因此,数字说明妇并未充分了解定期进行乳
X射
透视检查的必要性。
On doit aussi à ces actions d'avoir suscité de l'intérêt pour les examens cytologiques et les mammographies tant de la part du monde médical que des patients.
这些方案也激发了医疗界和患者对细胞检查和乳X射
检查的兴趣。
L'Allemagne a mis en place à l'échelle nationale le dépistage par mammographie, et a invité toutes les femmes de 50 à 69 ans à subir cet examen.
德国推出了国家乳腺癌检查方案,并要求50至69岁的妇接受检查。
Le Gouvernement australien et les gouvernements des États et des territoires continuent de financer le programme national de dépistage par mammographie et de mener des campagnes de sensibilisation.
澳大利亚联邦政府、州政府和地区政府将继续资助“澳大利亚乳常规检查项目”(全国人口乳
X射
常规检查计划),同时开展大量的宣传活动,提高广大妇
的预防意识。
Il est également sur le point de lancer un programme renforcé de mammographies prévoyant un examen tous les deux ans pour les femmes âgées de 47 à 69 ans.
该部也正要推动一项更新的乳癌筛检方案,让47至69岁妇每两年接受一次检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le programme de prévention du cancer couvre une mammographie chaque année à partir de 40 ans.
乳癌防治方案支付45岁以上妇女乳房X光照射年费用。
Le dépistage par mammographie est possible dans le principal hôpital national à Suva.
苏瓦的主要国家级医院都能够采用乳房X射线照查乳癌。
À l'échelle suisse, 35 % des femmes de 20 ans et plus ont déclaré avoir subi une mammographie.
在瑞士全国,35%的20岁以上妇女宣称接受过乳腺造影查。
Les mammographies sont gratuites pour les femmes considérées comme étant à haut risque.
患病风险高的妇女可以免费拍乳房X线照片。
Des efforts sont en cours pour promouvoir le dépistage par mammographie dans l'ensemble du pays.
正在努力推动全国范围内通过乳腺造影出癌症的工作。
Ces dernières bénéficient des mêmes droits que les femmes auxquelles s'applique le programme national de mammographie.
Jacobs女士(卢森堡)说,卢森堡政府没有等待欧洲联盟发布关为年轻女性治疗乳腺癌的
令,这些年轻女性同乳房X线造影扫描国家方案惠及的妇女享有同等的权利。
Les séances de deuxième lecture réunissant le radiologue expert du programme Mammographie et plusieurs assistantes techniques en mammographie sont poursuivies.
乳腺造影技放射科专家与数名乳腺造影技
助手仍在继续会诊。
Quant au cancer du sein, 14 centres fournissent des services de mammographie, et on enseigne aux femmes l'autopalpation des seins.
至乳腺癌,有14个中心提供乳房X光透视服务,此外,
妇女进行自查。
Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.
岛上的实验室也可进行乳房造影查,但费用可能超出社会经济地位较低的妇女所能承受的范围。
Il comporte un examen physique des seins et une mammographie tous les deux ans pour toutes les Manitobaines admissibles de 50 à 69 ans.
它包括每两年为年龄在50-69岁之间的有资格的马尼托巴省妇女进行一次乳腺体和X线照
。
Selon la convention une commission scientifique et technique a été crée regroupant les différents professionnels de santé travaillant en mammographie de dépistage.
根据这一协议,成立了一个科学技委员会,由从事造影
查的各种卫生专业人员组成。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关乳腺癌,如果需要进一步
查以判断是否为恶性,医师就建议病人到实验室进行乳房造影
查。
Il existe un protocole d'accord de collaboration entre les Communautés en ce qui concerne le dépistage du cancer du sein par mammographie.
在各个语区之间,在通过乳房造影测乳腺癌方面,签订了一项合作协议议定书。
En moyenne nationale, seulement 28 % des femmes de 50 à 69 ans ont dit avoir passé une mammographie au cours des deux dernières années.
从全国的平均数看,只有28%的50至69岁的妇女表在最近两年做过乳腺造影
查。
Les responsables du programme Mammographie participent à des congrès et des formations à l'étranger ainsi qu'aux conférences annuelles du réseau européen et international.
乳腺造影技方案负责人参加在国外举行的代表大会和培训以及欧洲网和国际网年会。
Les chiffres donnent donc à penser que les femmes ne prennent pas suffisamment conscience de la nécessité de faire des mammographies régulières pour le cancer du sein.
因此,数字说明妇女并未充分了解定期进行乳房X射线透视查的必要性。
On doit aussi à ces actions d'avoir suscité de l'intérêt pour les examens cytologiques et les mammographies tant de la part du monde médical que des patients.
这些方案也激发了医疗界和患者对细胞查和乳房X射线
查的兴趣。
L'Allemagne a mis en place à l'échelle nationale le dépistage par mammographie, et a invité toutes les femmes de 50 à 69 ans à subir cet examen.
德国推出了国家乳腺癌查方案,并要求50至69岁的妇女接受
查。
Le Gouvernement australien et les gouvernements des États et des territoires continuent de financer le programme national de dépistage par mammographie et de mener des campagnes de sensibilisation.
澳大利亚联邦政府、州政府和地区政府将继续资助“澳大利亚乳房常规查项目”(全国人口乳房X射线常规
查计划),同时开展大量的宣传活动,提高广大妇女的预防意识。
Il est également sur le point de lancer un programme renforcé de mammographies prévoyant un examen tous les deux ans pour les femmes âgées de 47 à 69 ans.
该部也正要推动一项更新的乳癌筛方案,让47至69岁妇女每两年接受一次
查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Le programme de prévention du cancer couvre une mammographie chaque année à partir de 40 ans.
乳癌防治方案支付45岁以乳房X光照射年检费用。
Le dépistage par mammographie est possible dans le principal hôpital national à Suva.
苏瓦的主要国家级医院都能够采用乳房X射线照相术检查乳癌。
À l'échelle suisse, 35 % des femmes de 20 ans et plus ont déclaré avoir subi une mammographie.
在瑞士全国,35%的20岁以宣称接受过乳腺造影术检查。
Les mammographies sont gratuites pour les femmes considérées comme étant à haut risque.
患病风险高的可以免费拍乳房X线照片。
Des efforts sont en cours pour promouvoir le dépistage par mammographie dans l'ensemble du pays.
正在努力推动全国范围内通过乳腺造影术检出癌症的工作。
Ces dernières bénéficient des mêmes droits que les femmes auxquelles s'applique le programme national de mammographie.
Jacobs士(卢森堡)说,卢森堡政府没有等待欧洲联盟发布关
为年轻
性治疗乳腺癌的指令,这些年轻
性同乳房X线造影扫描国家方案惠及的
享有同等的权利。
Les séances de deuxième lecture réunissant le radiologue expert du programme Mammographie et plusieurs assistantes techniques en mammographie sont poursuivies.
乳腺造影技术放射科专家与数名乳腺造影技术助手仍在继续会诊。
Quant au cancer du sein, 14 centres fournissent des services de mammographie, et on enseigne aux femmes l'autopalpation des seins.
至乳腺癌,有14
提供乳房X光透视服务,此外,还指示
进行自查。
Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.
岛的实验室也可进行乳房造影检查,但费用可能超出社会经济地位较低的
所能承受的范围。
Il comporte un examen physique des seins et une mammographie tous les deux ans pour toutes les Manitobaines admissibles de 50 à 69 ans.
它包括每两年为年龄在50-69岁之间的有资格的马尼托巴省进行一次乳腺体检和X线照相。
Selon la convention une commission scientifique et technique a été crée regroupant les différents professionnels de santé travaillant en mammographie de dépistage.
根据这一协议,成立了一科学技术委员会,由从事造影检查的各种卫生专业人员组成。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关乳腺癌,如果需要进一步检查以判断是否为恶性,医师就建议病人到实验室进行乳房造影检查。
Il existe un protocole d'accord de collaboration entre les Communautés en ce qui concerne le dépistage du cancer du sein par mammographie.
在各语区之间,在通过乳房造影术检测乳腺癌方面,签订了一项合作协议议定书。
En moyenne nationale, seulement 28 % des femmes de 50 à 69 ans ont dit avoir passé une mammographie au cours des deux dernières années.
从全国的平均数看,只有28%的50至69岁的表示在最近两年做过乳腺造影术检查。
Les responsables du programme Mammographie participent à des congrès et des formations à l'étranger ainsi qu'aux conférences annuelles du réseau européen et international.
乳腺造影技术方案负责人参加在国外举行的代表大会和培训以及欧洲网和国际网年会。
Les chiffres donnent donc à penser que les femmes ne prennent pas suffisamment conscience de la nécessité de faire des mammographies régulières pour le cancer du sein.
因此,数字说明并未充分了解定期进行乳房X射线透视检查的必要性。
On doit aussi à ces actions d'avoir suscité de l'intérêt pour les examens cytologiques et les mammographies tant de la part du monde médical que des patients.
这些方案也激发了医疗界和患者对细胞检查和乳房X射线检查的兴趣。
L'Allemagne a mis en place à l'échelle nationale le dépistage par mammographie, et a invité toutes les femmes de 50 à 69 ans à subir cet examen.
德国推出了国家乳腺癌检查方案,并要求50至69岁的接受检查。
Le Gouvernement australien et les gouvernements des États et des territoires continuent de financer le programme national de dépistage par mammographie et de mener des campagnes de sensibilisation.
澳大利亚联邦政府、州政府和地区政府将继续资助“澳大利亚乳房常规检查项目”(全国人口乳房X射线常规检查计划),同时开展大量的宣传活动,提高广大的预防意识。
Il est également sur le point de lancer un programme renforcé de mammographies prévoyant un examen tous les deux ans pour les femmes âgées de 47 à 69 ans.
该部也正要推动一项更新的乳癌筛检方案,让47至69岁每两年接受一次检查。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。