Le dépistage par mammographie est possible dans le principal hôpital national à Suva.
的主要国家级医院都
够采用乳房X射线照相术检查乳癌。
Le dépistage par mammographie est possible dans le principal hôpital national à Suva.
的主要国家级医院都
够采用乳房X射线照相术检查乳癌。
Les mammographies sont gratuites pour les femmes considérées comme étant à haut risque.
患病风险高的妇女可以免费拍乳房X线照片。
Des efforts sont en cours pour promouvoir le dépistage par mammographie dans l'ensemble du pays.
正在努力推动全国范围内通过乳腺造影术检出癌症的工作。
Ces dernières bénéficient des mêmes droits que les femmes auxquelles s'applique le programme national de mammographie.
Jacobs女士(卢森堡)说,卢森堡政府没有等待欧洲联盟发布关于为年轻女性治疗乳腺癌的指令,这些年轻女性同乳房X线造影扫描国家方案惠及的妇女享有同等的权利。
À l'échelle suisse, 35 % des femmes de 20 ans et plus ont déclaré avoir subi une mammographie.
在士全国,35%的20岁以上妇女宣称接受过乳腺造影术检查。
Le programme de prévention du cancer couvre une mammographie chaque année à partir de 40 ans.
乳癌防治方案支付45岁以上妇女乳房X光照射年检费用。
Quant au cancer du sein, 14 centres fournissent des services de mammographie, et on enseigne aux femmes l'autopalpation des seins.
至于乳腺癌,有14个中心提供乳房X光透视服务,此外,还指示妇女进行自查。
Les séances de deuxième lecture réunissant le radiologue expert du programme Mammographie et plusieurs assistantes techniques en mammographie sont poursuivies.
乳腺造影技术放射科专家与数名乳腺造影技术助手仍在继续会诊。
Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.
岛上的实验室也可进行乳房造影检查,但费用可超出社会经济地位较低的妇女所
受的范围。
Il comporte un examen physique des seins et une mammographie tous les deux ans pour toutes les Manitobaines admissibles de 50 à 69 ans.
它包括每两年为年龄在50-69岁之间的有资格的马尼托巴省妇女进行一次乳腺体检和X线照相。
Il existe un protocole d'accord de collaboration entre les Communautés en ce qui concerne le dépistage du cancer du sein par mammographie.
在各个语区之间,在通过乳房造影术检测乳腺癌方面,签订了一项合作协议议定书。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关于乳腺癌,如果需要进一步检查以判断是否为恶性,医师就建议病人到实验室进行乳房造影检查。
Selon la convention une commission scientifique et technique a été crée regroupant les différents professionnels de santé travaillant en mammographie de dépistage.
根据这一协议,成立了一个科学技术委员会,由从事造影检查的各种卫生专业人员组成。
En moyenne nationale, seulement 28 % des femmes de 50 à 69 ans ont dit avoir passé une mammographie au cours des deux dernières années.
从全国的平均数看,只有28%的50至69岁的妇女表示在最近两年做过乳腺造影术检查。
Les responsables du programme Mammographie participent à des congrès et des formations à l'étranger ainsi qu'aux conférences annuelles du réseau européen et international.
乳腺造影技术方案负责人参加在国外举行的代表大会和培训以及欧洲网和国际网年会。
On doit aussi à ces actions d'avoir suscité de l'intérêt pour les examens cytologiques et les mammographies tant de la part du monde médical que des patients.
这些方案也激发了医疗界和患者对细胞检查和乳房X射线检查的兴趣。
L'Allemagne a mis en place à l'échelle nationale le dépistage par mammographie, et a invité toutes les femmes de 50 à 69 ans à subir cet examen.
德国推出了国家乳腺癌检查方案,并要求50至69岁的妇女接受检查。
Les chiffres donnent donc à penser que les femmes ne prennent pas suffisamment conscience de la nécessité de faire des mammographies régulières pour le cancer du sein.
因此,数字说明妇女并未充分了解定期进行乳房X射线透视检查的必要性。
Le Gouvernement australien et les gouvernements des États et des territoires continuent de financer le programme national de dépistage par mammographie et de mener des campagnes de sensibilisation.
澳大利亚联邦政府、州政府和地区政府将继续资助“澳大利亚乳房常规检查项目”(全国人口乳房X射线常规检查计划),同时开展大量的宣传活动,提高广大妇女的预防意识。
De plus, il prévoit une mammographie tous les deux ans pour toutes les femmes âgées de 50 à 75 ans, ainsi que des consultations destinées à faire le point des antécédents familiaux.
这一计划为年龄在50至75岁之间的所有妇女提供两年一次的乳腺造影,并提供咨询以确定家族史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dépistage par mammographie est possible dans le principal hôpital national à Suva.
苏瓦的主要国家级医院都能够采用乳房X线照相术
查乳癌。
Les mammographies sont gratuites pour les femmes considérées comme étant à haut risque.
患病风险高的妇可以免费拍乳房X线照片。
Des efforts sont en cours pour promouvoir le dépistage par mammographie dans l'ensemble du pays.
正在努力推动全国范围内通过乳腺造影术出癌症的工作。
Ces dernières bénéficient des mêmes droits que les femmes auxquelles s'applique le programme national de mammographie.
Jacobs士(卢森堡)说,卢森堡政府没有等待欧洲联盟发布关于为
轻
疗乳腺癌的指令,这些
轻
同乳房X线造影扫描国家方案惠及的妇
享有同等的权利。
À l'échelle suisse, 35 % des femmes de 20 ans et plus ont déclaré avoir subi une mammographie.
在士全国,35%的20岁以上妇
宣称接受过乳腺造影术
查。
Le programme de prévention du cancer couvre une mammographie chaque année à partir de 40 ans.
乳癌防方案支付45岁以上妇
乳房X光照
费用。
Quant au cancer du sein, 14 centres fournissent des services de mammographie, et on enseigne aux femmes l'autopalpation des seins.
至于乳腺癌,有14个中心提供乳房X光透视服务,此外,还指示妇进行自查。
Les séances de deuxième lecture réunissant le radiologue expert du programme Mammographie et plusieurs assistantes techniques en mammographie sont poursuivies.
乳腺造影技术放科专家与数名乳腺造影技术助手仍在继续会诊。
Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.
岛上的实验室也可进行乳房造影查,但费用可能超出社会经济地位较低的妇
所能承受的范围。
Il comporte un examen physique des seins et une mammographie tous les deux ans pour toutes les Manitobaines admissibles de 50 à 69 ans.
它包括每两为
龄在50-69岁之间的有资格的马尼托巴省妇
进行一次乳腺体
和X线照相。
Il existe un protocole d'accord de collaboration entre les Communautés en ce qui concerne le dépistage du cancer du sein par mammographie.
在各个语区之间,在通过乳房造影术测乳腺癌方面,签订了一项合作协议议定书。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关于乳腺癌,如果需要进一步查以判断是否为恶
,医师就建议病人到实验室进行乳房造影
查。
Selon la convention une commission scientifique et technique a été crée regroupant les différents professionnels de santé travaillant en mammographie de dépistage.
根据这一协议,成立了一个科学技术委员会,由从事造影查的各种卫生专业人员组成。
En moyenne nationale, seulement 28 % des femmes de 50 à 69 ans ont dit avoir passé une mammographie au cours des deux dernières années.
从全国的平均数看,只有28%的50至69岁的妇表示在最近两
做过乳腺造影术
查。
Les responsables du programme Mammographie participent à des congrès et des formations à l'étranger ainsi qu'aux conférences annuelles du réseau européen et international.
乳腺造影技术方案负责人参加在国外举行的代表大会和培训以及欧洲网和国际网会。
On doit aussi à ces actions d'avoir suscité de l'intérêt pour les examens cytologiques et les mammographies tant de la part du monde médical que des patients.
这些方案也激发了医疗界和患者对细胞查和乳房X
线
查的兴趣。
L'Allemagne a mis en place à l'échelle nationale le dépistage par mammographie, et a invité toutes les femmes de 50 à 69 ans à subir cet examen.
德国推出了国家乳腺癌查方案,并要求50至69岁的妇
接受
查。
Les chiffres donnent donc à penser que les femmes ne prennent pas suffisamment conscience de la nécessité de faire des mammographies régulières pour le cancer du sein.
因此,数字说明妇并未充分了解定期进行乳房X
线透视
查的必要
。
Le Gouvernement australien et les gouvernements des États et des territoires continuent de financer le programme national de dépistage par mammographie et de mener des campagnes de sensibilisation.
澳大利亚联邦政府、州政府和地区政府将继续资助“澳大利亚乳房常规查项目”(全国人口乳房X
线常规
查计划),同时开展大量的宣传活动,提高广大妇
的预防意识。
De plus, il prévoit une mammographie tous les deux ans pour toutes les femmes âgées de 50 à 75 ans, ainsi que des consultations destinées à faire le point des antécédents familiaux.
这一计划为龄在50至75岁之间的所有妇
提供两
一次的乳腺造影,并提供咨询以确定家族史。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dépistage par mammographie est possible dans le principal hôpital national à Suva.
苏瓦的主要国家级院都能够采用
房X射
照相术检查
癌。
Les mammographies sont gratuites pour les femmes considérées comme étant à haut risque.
患病风险高的妇女可以免费拍房X
照片。
Des efforts sont en cours pour promouvoir le dépistage par mammographie dans l'ensemble du pays.
正努力推动全国范围内通过
腺造影术检出癌症的工作。
Ces dernières bénéficient des mêmes droits que les femmes auxquelles s'applique le programme national de mammographie.
Jacobs女士(卢森堡)说,卢森堡政府没有等待欧洲联盟发布关于为年轻女性治疗腺癌的指令,这些年轻女性同
房X
造影扫描国家方案惠及的妇女享有同等的权利。
À l'échelle suisse, 35 % des femmes de 20 ans et plus ont déclaré avoir subi une mammographie.
士全国,35%的20
以上妇女宣称接受过
腺造影术检查。
Le programme de prévention du cancer couvre une mammographie chaque année à partir de 40 ans.
癌防治方案支付45
以上妇女
房X光照射年检费用。
Quant au cancer du sein, 14 centres fournissent des services de mammographie, et on enseigne aux femmes l'autopalpation des seins.
至于腺癌,有14个中心提供
房X光透视服务,此外,还指示妇女进行自查。
Les séances de deuxième lecture réunissant le radiologue expert du programme Mammographie et plusieurs assistantes techniques en mammographie sont poursuivies.
腺造影技术放射科专家与数名
腺造影技术助手仍
继续会诊。
Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.
岛上的实验室也可进行房造影检查,但费用可能超出社会经济地位较低的妇女所能承受的范围。
Il comporte un examen physique des seins et une mammographie tous les deux ans pour toutes les Manitobaines admissibles de 50 à 69 ans.
它包括每两年为年50-69
之间的有资格的马尼托巴省妇女进行一次
腺体检和X
照相。
Il existe un protocole d'accord de collaboration entre les Communautés en ce qui concerne le dépistage du cancer du sein par mammographie.
各个语区之间,
通过
房造影术检测
腺癌方面,签订了一项合作协议议定书。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关于腺癌,如果需要进一步检查以判断是否为恶性,
师就建议病人到实验室进行
房造影检查。
Selon la convention une commission scientifique et technique a été crée regroupant les différents professionnels de santé travaillant en mammographie de dépistage.
根据这一协议,成立了一个科学技术委员会,由从事造影检查的各种卫生专业人员组成。
En moyenne nationale, seulement 28 % des femmes de 50 à 69 ans ont dit avoir passé une mammographie au cours des deux dernières années.
从全国的平均数看,只有28%的50至69的妇女表示
最近两年做过
腺造影术检查。
Les responsables du programme Mammographie participent à des congrès et des formations à l'étranger ainsi qu'aux conférences annuelles du réseau européen et international.
腺造影技术方案负责人参加
国外举行的代表大会和培训以及欧洲网和国际网年会。
On doit aussi à ces actions d'avoir suscité de l'intérêt pour les examens cytologiques et les mammographies tant de la part du monde médical que des patients.
这些方案也激发了疗界和患者对细胞检查和
房X射
检查的兴趣。
L'Allemagne a mis en place à l'échelle nationale le dépistage par mammographie, et a invité toutes les femmes de 50 à 69 ans à subir cet examen.
德国推出了国家腺癌检查方案,并要求50至69
的妇女接受检查。
Les chiffres donnent donc à penser que les femmes ne prennent pas suffisamment conscience de la nécessité de faire des mammographies régulières pour le cancer du sein.
因此,数字说明妇女并未充分了解定期进行房X射
透视检查的必要性。
Le Gouvernement australien et les gouvernements des États et des territoires continuent de financer le programme national de dépistage par mammographie et de mener des campagnes de sensibilisation.
澳大利亚联邦政府、州政府和地区政府将继续资助“澳大利亚房常规检查项目”(全国人口
房X射
常规检查计划),同时开展大量的宣传活动,提高广大妇女的预防意识。
De plus, il prévoit une mammographie tous les deux ans pour toutes les femmes âgées de 50 à 75 ans, ainsi que des consultations destinées à faire le point des antécédents familiaux.
这一计划为年50至75
之间的所有妇女提供两年一次的
腺造影,并提供咨询以确定家族史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dépistage par mammographie est possible dans le principal hôpital national à Suva.
苏瓦的主要国家级医院都能够采用乳房X射线照相术检查乳癌。
Les mammographies sont gratuites pour les femmes considérées comme étant à haut risque.
患病风险高的妇女可以免费拍乳房X线照片。
Des efforts sont en cours pour promouvoir le dépistage par mammographie dans l'ensemble du pays.
正在努力推动全国范围内通过乳腺造影术检出癌症的工作。
Ces dernières bénéficient des mêmes droits que les femmes auxquelles s'applique le programme national de mammographie.
Jacobs女士()说,
政府没有等待欧洲联盟发布关于为年轻女性治疗乳腺癌的指令,这些年轻女性同乳房X线造影扫描国家方案惠及的妇女享有同等的权利。
À l'échelle suisse, 35 % des femmes de 20 ans et plus ont déclaré avoir subi une mammographie.
在士全国,35%的20岁以上妇女宣称接受过乳腺造影术检查。
Le programme de prévention du cancer couvre une mammographie chaque année à partir de 40 ans.
乳癌防治方案支付45岁以上妇女乳房X光照射年检费用。
Quant au cancer du sein, 14 centres fournissent des services de mammographie, et on enseigne aux femmes l'autopalpation des seins.
至于乳腺癌,有14个中心提供乳房X光透,此外,还指示妇女进行自查。
Les séances de deuxième lecture réunissant le radiologue expert du programme Mammographie et plusieurs assistantes techniques en mammographie sont poursuivies.
乳腺造影技术放射科专家与数名乳腺造影技术助手仍在继续会诊。
Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.
岛上的实验室也可进行乳房造影检查,但费用可能超出社会经济地位较低的妇女所能承受的范围。
Il comporte un examen physique des seins et une mammographie tous les deux ans pour toutes les Manitobaines admissibles de 50 à 69 ans.
它包括每两年为年龄在50-69岁之间的有资格的马尼托巴省妇女进行一次乳腺体检和X线照相。
Il existe un protocole d'accord de collaboration entre les Communautés en ce qui concerne le dépistage du cancer du sein par mammographie.
在各个语区之间,在通过乳房造影术检测乳腺癌方面,签订了一项合作协议议定书。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关于乳腺癌,如果需要进一步检查以判断是否为恶性,医师就建议病人到实验室进行乳房造影检查。
Selon la convention une commission scientifique et technique a été crée regroupant les différents professionnels de santé travaillant en mammographie de dépistage.
根据这一协议,成立了一个科学技术委员会,由从事造影检查的各种卫生专业人员组成。
En moyenne nationale, seulement 28 % des femmes de 50 à 69 ans ont dit avoir passé une mammographie au cours des deux dernières années.
从全国的平均数看,只有28%的50至69岁的妇女表示在最近两年做过乳腺造影术检查。
Les responsables du programme Mammographie participent à des congrès et des formations à l'étranger ainsi qu'aux conférences annuelles du réseau européen et international.
乳腺造影技术方案负责人参加在国外举行的代表大会和培训以及欧洲网和国际网年会。
On doit aussi à ces actions d'avoir suscité de l'intérêt pour les examens cytologiques et les mammographies tant de la part du monde médical que des patients.
这些方案也激发了医疗界和患者对细胞检查和乳房X射线检查的兴趣。
L'Allemagne a mis en place à l'échelle nationale le dépistage par mammographie, et a invité toutes les femmes de 50 à 69 ans à subir cet examen.
德国推出了国家乳腺癌检查方案,并要求50至69岁的妇女接受检查。
Les chiffres donnent donc à penser que les femmes ne prennent pas suffisamment conscience de la nécessité de faire des mammographies régulières pour le cancer du sein.
因此,数字说明妇女并未充分了解定期进行乳房X射线透检查的必要性。
Le Gouvernement australien et les gouvernements des États et des territoires continuent de financer le programme national de dépistage par mammographie et de mener des campagnes de sensibilisation.
澳大利亚联邦政府、州政府和地区政府将继续资助“澳大利亚乳房常规检查项目”(全国人口乳房X射线常规检查计划),同时开展大量的宣传活动,提高广大妇女的预防意识。
De plus, il prévoit une mammographie tous les deux ans pour toutes les femmes âgées de 50 à 75 ans, ainsi que des consultations destinées à faire le point des antécédents familiaux.
这一计划为年龄在50至75岁之间的所有妇女提供两年一次的乳腺造影,并提供咨询以确定家族史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dépistage par mammographie est possible dans le principal hôpital national à Suva.
苏瓦的主要级医院都能够采用乳房X射线照相术检查乳癌。
Les mammographies sont gratuites pour les femmes considérées comme étant à haut risque.
患病风险高的妇女可以免费拍乳房X线照片。
Des efforts sont en cours pour promouvoir le dépistage par mammographie dans l'ensemble du pays.
正在努力推动全范围内通过乳
术检出癌症的工作。
Ces dernières bénéficient des mêmes droits que les femmes auxquelles s'applique le programme national de mammographie.
Jacobs女士(卢森堡)说,卢森堡政府没有等待欧洲联盟发布关于为年轻女性治疗乳癌的指令,这些年轻女性同乳房X线
扫
方案惠及的妇女享有同等的权利。
À l'échelle suisse, 35 % des femmes de 20 ans et plus ont déclaré avoir subi une mammographie.
在士全
,35%的20岁以上妇女宣称接受过乳
术检查。
Le programme de prévention du cancer couvre une mammographie chaque année à partir de 40 ans.
乳癌防治方案支付45岁以上妇女乳房X光照射年检费用。
Quant au cancer du sein, 14 centres fournissent des services de mammographie, et on enseigne aux femmes l'autopalpation des seins.
至于乳癌,有14个中心提供乳房X光透视服务,此外,还指示妇女进行自查。
Les séances de deuxième lecture réunissant le radiologue expert du programme Mammographie et plusieurs assistantes techniques en mammographie sont poursuivies.
乳技术放射科专
与数名乳
技术助手仍在继续会诊。
Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.
岛上的实验室也可进行乳房检查,但费用可能超出社会经济地位较低的妇女所能承受的范围。
Il comporte un examen physique des seins et une mammographie tous les deux ans pour toutes les Manitobaines admissibles de 50 à 69 ans.
它包括每两年为年龄在50-69岁之间的有资格的马尼托巴省妇女进行一次乳体检和X线照相。
Il existe un protocole d'accord de collaboration entre les Communautés en ce qui concerne le dépistage du cancer du sein par mammographie.
在各个语区之间,在通过乳房术检测乳
癌方面,签订了一项合作协议议定书。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关于乳癌,如果需要进一步检查以判断是否为恶性,医师就建议病人到实验室进行乳房
检查。
Selon la convention une commission scientifique et technique a été crée regroupant les différents professionnels de santé travaillant en mammographie de dépistage.
根据这一协议,成立了一个科学技术委员会,由从事检查的各种卫生专业人员组成。
En moyenne nationale, seulement 28 % des femmes de 50 à 69 ans ont dit avoir passé une mammographie au cours des deux dernières années.
从全的平均数看,只有28%的50至69岁的妇女表示在最近两年做过乳
术检查。
Les responsables du programme Mammographie participent à des congrès et des formations à l'étranger ainsi qu'aux conférences annuelles du réseau européen et international.
乳技术方案负责人参加在
外举行的代表大会和培训以及欧洲网和
际网年会。
On doit aussi à ces actions d'avoir suscité de l'intérêt pour les examens cytologiques et les mammographies tant de la part du monde médical que des patients.
这些方案也激发了医疗界和患者对细胞检查和乳房X射线检查的兴趣。
L'Allemagne a mis en place à l'échelle nationale le dépistage par mammographie, et a invité toutes les femmes de 50 à 69 ans à subir cet examen.
德推出了
乳
癌检查方案,并要求50至69岁的妇女接受检查。
Les chiffres donnent donc à penser que les femmes ne prennent pas suffisamment conscience de la nécessité de faire des mammographies régulières pour le cancer du sein.
因此,数字说明妇女并未充分了解定期进行乳房X射线透视检查的必要性。
Le Gouvernement australien et les gouvernements des États et des territoires continuent de financer le programme national de dépistage par mammographie et de mener des campagnes de sensibilisation.
澳大利亚联邦政府、州政府和地区政府将继续资助“澳大利亚乳房常规检查项目”(全人口乳房X射线常规检查计划),同时开展大量的宣传活动,提高广大妇女的预防意识。
De plus, il prévoit une mammographie tous les deux ans pour toutes les femmes âgées de 50 à 75 ans, ainsi que des consultations destinées à faire le point des antécédents familiaux.
这一计划为年龄在50至75岁之间的所有妇女提供两年一次的乳,并提供咨询以确定
族史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dépistage par mammographie est possible dans le principal hôpital national à Suva.
的主要国家级医院都
够采用乳房X射线照相术检查乳癌。
Les mammographies sont gratuites pour les femmes considérées comme étant à haut risque.
患病风险高的妇女可以免费拍乳房X线照片。
Des efforts sont en cours pour promouvoir le dépistage par mammographie dans l'ensemble du pays.
正在努力推动全国范围内通过乳腺造影术检出癌症的工作。
Ces dernières bénéficient des mêmes droits que les femmes auxquelles s'applique le programme national de mammographie.
Jacobs女士(卢森堡)说,卢森堡政府没有等待欧洲联盟发布关于为年轻女性治疗乳腺癌的指令,这些年轻女性同乳房X线造影扫描国家方案惠及的妇女享有同等的权利。
À l'échelle suisse, 35 % des femmes de 20 ans et plus ont déclaré avoir subi une mammographie.
在士全国,35%的20岁以上妇女宣称接受过乳腺造影术检查。
Le programme de prévention du cancer couvre une mammographie chaque année à partir de 40 ans.
乳癌防治方案支付45岁以上妇女乳房X光照射年检费用。
Quant au cancer du sein, 14 centres fournissent des services de mammographie, et on enseigne aux femmes l'autopalpation des seins.
至于乳腺癌,有14个中心提供乳房X光透视服务,此外,还指示妇女进行自查。
Les séances de deuxième lecture réunissant le radiologue expert du programme Mammographie et plusieurs assistantes techniques en mammographie sont poursuivies.
乳腺造影技术放射科专家与数名乳腺造影技术助手仍在继续会诊。
Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.
岛上的实验室也可进行乳房造影检查,但费用可超出社会经济地位较低的妇女所
受的范围。
Il comporte un examen physique des seins et une mammographie tous les deux ans pour toutes les Manitobaines admissibles de 50 à 69 ans.
它包括每两年为年龄在50-69岁之间的有资格的马尼托巴省妇女进行一次乳腺体检和X线照相。
Il existe un protocole d'accord de collaboration entre les Communautés en ce qui concerne le dépistage du cancer du sein par mammographie.
在各个语区之间,在通过乳房造影术检测乳腺癌方面,签订了一项合作协议议定书。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关于乳腺癌,如果需要进一步检查以判断是否为恶性,医师就建议病人到实验室进行乳房造影检查。
Selon la convention une commission scientifique et technique a été crée regroupant les différents professionnels de santé travaillant en mammographie de dépistage.
根据这一协议,成立了一个科学技术委员会,由从事造影检查的各种卫生专业人员组成。
En moyenne nationale, seulement 28 % des femmes de 50 à 69 ans ont dit avoir passé une mammographie au cours des deux dernières années.
从全国的平均数看,只有28%的50至69岁的妇女表示在最近两年做过乳腺造影术检查。
Les responsables du programme Mammographie participent à des congrès et des formations à l'étranger ainsi qu'aux conférences annuelles du réseau européen et international.
乳腺造影技术方案负责人参加在国外举行的代表大会和培训以及欧洲网和国际网年会。
On doit aussi à ces actions d'avoir suscité de l'intérêt pour les examens cytologiques et les mammographies tant de la part du monde médical que des patients.
这些方案也激发了医疗界和患者对细胞检查和乳房X射线检查的兴趣。
L'Allemagne a mis en place à l'échelle nationale le dépistage par mammographie, et a invité toutes les femmes de 50 à 69 ans à subir cet examen.
德国推出了国家乳腺癌检查方案,并要求50至69岁的妇女接受检查。
Les chiffres donnent donc à penser que les femmes ne prennent pas suffisamment conscience de la nécessité de faire des mammographies régulières pour le cancer du sein.
因此,数字说明妇女并未充分了解定期进行乳房X射线透视检查的必要性。
Le Gouvernement australien et les gouvernements des États et des territoires continuent de financer le programme national de dépistage par mammographie et de mener des campagnes de sensibilisation.
澳大利亚联邦政府、州政府和地区政府将继续资助“澳大利亚乳房常规检查项目”(全国人口乳房X射线常规检查计划),同时开展大量的宣传活动,提高广大妇女的预防意识。
De plus, il prévoit une mammographie tous les deux ans pour toutes les femmes âgées de 50 à 75 ans, ainsi que des consultations destinées à faire le point des antécédents familiaux.
这一计划为年龄在50至75岁之间的所有妇女提供两年一次的乳腺造影,并提供咨询以确定家族史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dépistage par mammographie est possible dans le principal hôpital national à Suva.
苏瓦的主要国家级医院都能够采用乳房X射线照相术检查乳癌。
Les mammographies sont gratuites pour les femmes considérées comme étant à haut risque.
患病风险高的妇女可以免费拍乳房X线照片。
Des efforts sont en cours pour promouvoir le dépistage par mammographie dans l'ensemble du pays.
正在努力推动全国范围内通过乳腺造影术检出癌症的工作。
Ces dernières bénéficient des mêmes droits que les femmes auxquelles s'applique le programme national de mammographie.
Jacobs女士(卢森堡)说,卢森堡政府没有等欧
联盟发布关于为年轻女性治疗乳腺癌的指令,这些年轻女性同乳房X线造影扫描国家方案惠及的妇女享有同等的权利。
À l'échelle suisse, 35 % des femmes de 20 ans et plus ont déclaré avoir subi une mammographie.
在士全国,35%的20岁以上妇女宣称接受过乳腺造影术检查。
Le programme de prévention du cancer couvre une mammographie chaque année à partir de 40 ans.
乳癌防治方案支付45岁以上妇女乳房X光照射年检费用。
Quant au cancer du sein, 14 centres fournissent des services de mammographie, et on enseigne aux femmes l'autopalpation des seins.
至于乳腺癌,有14个供乳房X光透视服务,此外,还指示妇女进行自查。
Les séances de deuxième lecture réunissant le radiologue expert du programme Mammographie et plusieurs assistantes techniques en mammographie sont poursuivies.
乳腺造影技术放射科专家与数名乳腺造影技术助手仍在继续会诊。
Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.
岛上的实验室也可进行乳房造影检查,但费用可能超出社会经济地位较低的妇女所能承受的范围。
Il comporte un examen physique des seins et une mammographie tous les deux ans pour toutes les Manitobaines admissibles de 50 à 69 ans.
它包括每两年为年龄在50-69岁之间的有资格的马尼托巴省妇女进行一次乳腺体检和X线照相。
Il existe un protocole d'accord de collaboration entre les Communautés en ce qui concerne le dépistage du cancer du sein par mammographie.
在各个语区之间,在通过乳房造影术检测乳腺癌方面,签订了一项合作协议议定书。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关于乳腺癌,如果需要进一步检查以判断是否为恶性,医师就建议病人到实验室进行乳房造影检查。
Selon la convention une commission scientifique et technique a été crée regroupant les différents professionnels de santé travaillant en mammographie de dépistage.
根据这一协议,成立了一个科学技术委员会,由从事造影检查的各种卫生专业人员组成。
En moyenne nationale, seulement 28 % des femmes de 50 à 69 ans ont dit avoir passé une mammographie au cours des deux dernières années.
从全国的平均数看,只有28%的50至69岁的妇女表示在最近两年做过乳腺造影术检查。
Les responsables du programme Mammographie participent à des congrès et des formations à l'étranger ainsi qu'aux conférences annuelles du réseau européen et international.
乳腺造影技术方案负责人参加在国外举行的代表大会和培训以及欧网和国际网年会。
On doit aussi à ces actions d'avoir suscité de l'intérêt pour les examens cytologiques et les mammographies tant de la part du monde médical que des patients.
这些方案也激发了医疗界和患者对细胞检查和乳房X射线检查的兴趣。
L'Allemagne a mis en place à l'échelle nationale le dépistage par mammographie, et a invité toutes les femmes de 50 à 69 ans à subir cet examen.
德国推出了国家乳腺癌检查方案,并要求50至69岁的妇女接受检查。
Les chiffres donnent donc à penser que les femmes ne prennent pas suffisamment conscience de la nécessité de faire des mammographies régulières pour le cancer du sein.
因此,数字说明妇女并未充分了解定期进行乳房X射线透视检查的必要性。
Le Gouvernement australien et les gouvernements des États et des territoires continuent de financer le programme national de dépistage par mammographie et de mener des campagnes de sensibilisation.
澳大利亚联邦政府、州政府和地区政府将继续资助“澳大利亚乳房常规检查项目”(全国人口乳房X射线常规检查计划),同时开展大量的宣传活动,高广大妇女的预防意识。
De plus, il prévoit une mammographie tous les deux ans pour toutes les femmes âgées de 50 à 75 ans, ainsi que des consultations destinées à faire le point des antécédents familiaux.
这一计划为年龄在50至75岁之间的所有妇女供两年一次的乳腺造影,并
供咨询以确定家族史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dépistage par mammographie est possible dans le principal hôpital national à Suva.
苏瓦的主要医院都能够采用乳房X射线照相术检查乳癌。
Les mammographies sont gratuites pour les femmes considérées comme étant à haut risque.
患病风险高的妇女可以免费拍乳房X线照片。
Des efforts sont en cours pour promouvoir le dépistage par mammographie dans l'ensemble du pays.
正在努力推动全范围内通过乳腺造影术检出癌症的工作。
Ces dernières bénéficient des mêmes droits que les femmes auxquelles s'applique le programme national de mammographie.
Jacobs女士(卢森堡)说,卢森堡政府没有等待欧洲联盟发布关于为年轻女性治疗乳腺癌的指令,这些年轻女性同乳房X线造影扫描方案惠及的妇女享有同等的权利。
À l'échelle suisse, 35 % des femmes de 20 ans et plus ont déclaré avoir subi une mammographie.
在士全
,35%的20岁以上妇女宣称接受过乳腺造影术检查。
Le programme de prévention du cancer couvre une mammographie chaque année à partir de 40 ans.
乳癌防治方案支付45岁以上妇女乳房X光照射年检费用。
Quant au cancer du sein, 14 centres fournissent des services de mammographie, et on enseigne aux femmes l'autopalpation des seins.
至于乳腺癌,有14个中心提供乳房X光透视服务,此外,还指示妇女进行自查。
Les séances de deuxième lecture réunissant le radiologue expert du programme Mammographie et plusieurs assistantes techniques en mammographie sont poursuivies.
乳腺造影技术放射科专与数名乳腺造影技术助手仍在继续会诊。
Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.
岛上的实验室也可进行乳房造影检查,但费用可能超出社会经济地的妇女所能承受的范围。
Il comporte un examen physique des seins et une mammographie tous les deux ans pour toutes les Manitobaines admissibles de 50 à 69 ans.
它包括每两年为年龄在50-69岁之间的有资格的马尼托巴省妇女进行一次乳腺体检和X线照相。
Il existe un protocole d'accord de collaboration entre les Communautés en ce qui concerne le dépistage du cancer du sein par mammographie.
在各个语区之间,在通过乳房造影术检测乳腺癌方面,签订了一项合作协议议定书。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关于乳腺癌,如果需要进一步检查以判断是否为恶性,医师就建议病人到实验室进行乳房造影检查。
Selon la convention une commission scientifique et technique a été crée regroupant les différents professionnels de santé travaillant en mammographie de dépistage.
根据这一协议,成立了一个科学技术委员会,由从事造影检查的各种卫生专业人员组成。
En moyenne nationale, seulement 28 % des femmes de 50 à 69 ans ont dit avoir passé une mammographie au cours des deux dernières années.
从全的平均数看,只有28%的50至69岁的妇女表示在最近两年做过乳腺造影术检查。
Les responsables du programme Mammographie participent à des congrès et des formations à l'étranger ainsi qu'aux conférences annuelles du réseau européen et international.
乳腺造影技术方案负责人参加在外举行的代表大会和培训以及欧洲网和
际网年会。
On doit aussi à ces actions d'avoir suscité de l'intérêt pour les examens cytologiques et les mammographies tant de la part du monde médical que des patients.
这些方案也激发了医疗界和患者对细胞检查和乳房X射线检查的兴趣。
L'Allemagne a mis en place à l'échelle nationale le dépistage par mammographie, et a invité toutes les femmes de 50 à 69 ans à subir cet examen.
德推出了
乳腺癌检查方案,并要求50至69岁的妇女接受检查。
Les chiffres donnent donc à penser que les femmes ne prennent pas suffisamment conscience de la nécessité de faire des mammographies régulières pour le cancer du sein.
因此,数字说明妇女并未充分了解定期进行乳房X射线透视检查的必要性。
Le Gouvernement australien et les gouvernements des États et des territoires continuent de financer le programme national de dépistage par mammographie et de mener des campagnes de sensibilisation.
澳大利亚联邦政府、州政府和地区政府将继续资助“澳大利亚乳房常规检查项目”(全人口乳房X射线常规检查计划),同时开展大量的宣传活动,提高广大妇女的预防意识。
De plus, il prévoit une mammographie tous les deux ans pour toutes les femmes âgées de 50 à 75 ans, ainsi que des consultations destinées à faire le point des antécédents familiaux.
这一计划为年龄在50至75岁之间的所有妇女提供两年一次的乳腺造影,并提供咨询以确定族史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dépistage par mammographie est possible dans le principal hôpital national à Suva.
苏瓦主要国家级医院都能够采用乳房X射线照相术检查乳癌。
Les mammographies sont gratuites pour les femmes considérées comme étant à haut risque.
患病风险高妇女可以免费拍乳房X线照片。
Des efforts sont en cours pour promouvoir le dépistage par mammographie dans l'ensemble du pays.
正在努力推动全国范围内通过乳腺造影术检出癌作。
Ces dernières bénéficient des mêmes droits que les femmes auxquelles s'applique le programme national de mammographie.
Jacobs女士(卢森堡)说,卢森堡政府没有等待欧洲联盟发布关于为年轻女性治疗乳腺癌指令,这些年轻女性同乳房X线造影扫描国家方案惠及
妇女享有同等
权利。
À l'échelle suisse, 35 % des femmes de 20 ans et plus ont déclaré avoir subi une mammographie.
在士全国,35%
20岁以上妇女宣称接受过乳腺造影术检查。
Le programme de prévention du cancer couvre une mammographie chaque année à partir de 40 ans.
乳癌防治方案支付45岁以上妇女乳房X光照射年检费用。
Quant au cancer du sein, 14 centres fournissent des services de mammographie, et on enseigne aux femmes l'autopalpation des seins.
至于乳腺癌,有14个中心提供乳房X光透视服务,此外,还指示妇女查。
Les séances de deuxième lecture réunissant le radiologue expert du programme Mammographie et plusieurs assistantes techniques en mammographie sont poursuivies.
乳腺造影技术放射科专家与数名乳腺造影技术助手仍在继续会诊。
Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.
岛上实验室也可
乳房造影检查,但费用可能超出社会经济地位较低
妇女所能承受
范围。
Il comporte un examen physique des seins et une mammographie tous les deux ans pour toutes les Manitobaines admissibles de 50 à 69 ans.
它包括每两年为年龄在50-69岁之间有资格
马尼托巴省妇女
一次乳腺体检和X线照相。
Il existe un protocole d'accord de collaboration entre les Communautés en ce qui concerne le dépistage du cancer du sein par mammographie.
在各个语区之间,在通过乳房造影术检测乳腺癌方面,签订了一项合作协议议定书。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关于乳腺癌,如果需要一步检查以判断是否为恶性,医师就建议病人到实验室
乳房造影检查。
Selon la convention une commission scientifique et technique a été crée regroupant les différents professionnels de santé travaillant en mammographie de dépistage.
根据这一协议,成立了一个科学技术委员会,由从事造影检查各种卫生专业人员组成。
En moyenne nationale, seulement 28 % des femmes de 50 à 69 ans ont dit avoir passé une mammographie au cours des deux dernières années.
从全国平均数看,只有28%
50至69岁
妇女表示在最近两年做过乳腺造影术检查。
Les responsables du programme Mammographie participent à des congrès et des formations à l'étranger ainsi qu'aux conférences annuelles du réseau européen et international.
乳腺造影技术方案负责人参加在国外举代表大会和培训以及欧洲网和国际网年会。
On doit aussi à ces actions d'avoir suscité de l'intérêt pour les examens cytologiques et les mammographies tant de la part du monde médical que des patients.
这些方案也激发了医疗界和患者对细胞检查和乳房X射线检查兴趣。
L'Allemagne a mis en place à l'échelle nationale le dépistage par mammographie, et a invité toutes les femmes de 50 à 69 ans à subir cet examen.
德国推出了国家乳腺癌检查方案,并要求50至69岁妇女接受检查。
Les chiffres donnent donc à penser que les femmes ne prennent pas suffisamment conscience de la nécessité de faire des mammographies régulières pour le cancer du sein.
因此,数字说明妇女并未充分了解定期乳房X射线透视检查
必要性。
Le Gouvernement australien et les gouvernements des États et des territoires continuent de financer le programme national de dépistage par mammographie et de mener des campagnes de sensibilisation.
澳大利亚联邦政府、州政府和地区政府将继续资助“澳大利亚乳房常规检查项目”(全国人口乳房X射线常规检查计划),同时开展大量宣传活动,提高广大妇女
预防意识。
De plus, il prévoit une mammographie tous les deux ans pour toutes les femmes âgées de 50 à 75 ans, ainsi que des consultations destinées à faire le point des antécédents familiaux.
这一计划为年龄在50至75岁之间所有妇女提供两年一次
乳腺造影,并提供咨询以确定家族史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。