法语助手
  • 关闭
a.
1. 吉祥吉利,凶
une étoile maléfique一颗祥之星
Les anciens Romains croyaient que certaines comètes étaient maléfiques.古代罗马人认为,某彗星是
2. 带来
la beauté maléfique (d'une femme fatale)会带来美丽容貌

近义词:
défavorable,  délétère,  malfaisant,  dangereux,  malin,  mauvais,  nocif,  pernicieux,  redoutable,  néfaste,  diabolique,  démoniaque,  infernal,  satanique
反义词:
bienfaisant,  bénéfique,  heureux,  béni,  bénin
联想词
démoniaque恶棍;diabolique魔鬼,恶魔;démon守护神,精灵;sorcier魔法师;sanguinaire嗜血成性;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;méchant,恶毒;magique魔术;créature创造物;monstre妖怪,怪物;fantôme幽灵,鬼魂,鬼怪;

La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.

伊朗安全官员成功地粉碎了罪恶阴谋

Le terrorisme est un phénomène maléfique qui doit être éradiqué.

恐怖主义是一种必须铲除罪恶现象。

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

恐怖主义罪恶意图使它有一张血淋淋面孔。

L'ONU n'a absolument rien fait au sujet du groupe maléfique qui se rassemblait à Goma.

联合国对集结在戈马恶棍们未采取任何行动。

Belgrade et Zagreb exerceraient une influence maléfique, difficile à imaginer.

贝尔格莱德和萨格勒布将像人们可以想像那样发挥有害影响。

Les individus et les organisations qui commettent de tels actes maléfiques doivent être traduits en justice.

必须把从事种罪恶行动个人和组织绳之以法。

Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.

针对无辜人民生命财产每一宗暴行都是一种罪恶和可耻行径。

Ceux qui fournissent un appui idéologique et moral à ce phénomène maléfique doivent également comparaître devant la justice.

从思想和道义上支持一罪恶现象人也必须被绳之以法。

Cette croissance a produit un fruit maléfique : le tir de 13 000 missiles meurtriers contre le peuple israélien.

断滋长种毒果是,发射了13 000多枚致命导弹,其杀害对象是以色列人民。

Auschwitz prête son aura maléfique à tous les Auschwitz de l'histoire - notre histoire collective, aussi bien avant qu'après Auschwitz.

奥斯威辛是历史——我们在奥斯威辛之前和之后集体历史——上所有大大小小奥斯威辛事件罪恶

Ces actes montrent clairement les véritables intentions maléfiques d'Israël, qui entend créer un État juif raciste sur la terre palestinienne.

行为清楚反映了在巴勒斯坦土地上建立一个种族主义犹太国真实——和邪恶——企图。

Nous vivons une époque où l'ombre maléfique de la terreur se lève sur l'horizon à l'aube de ce nouveau siècle.

目前,在新世纪刚刚到来时,恐怖主义恶毒和邪恶阴影正在上升。

Ils sont tous maléfiques et il est rare qu'ils épargnent leurs bienfaiteurs et leurs protecteurs, et encore moins leurs ennemis jurés.

他们很少饶过支持他们恩人或保护者,更要说他们自己敌人。

L'un des maillons du trafic des armes légères est le rôle que joue la criminalité transnationale organisée dans ce commerce maléfique.

小武器和轻武器非法贸易一个环节是跨国有组织犯罪份子在一罪恶贸易中所起作用。

Grâce à une stratégie alliant négociations de paix et pression militaire maximale, le Soudan a considérablement réduit le pouvoir maléfique de la LRA.

乌干达采取和平谈判与最强大军事压力相结合策略大大削弱了上帝抵抗军制造邪恶能力。

Mais Kirikou, sitôt sorti du ventre de sa mère, veut délivrer le village de son emprise maléfique et découvrir le secret de sa méchanceté.

叽里咕刚从娘胎里出来,就决定要把村民从女巫魔咒中解放,寻找女巫凶恶背后秘密。

Au Rwanda, le génocide exploitait des stéréotypes raciaux et sexistes : c'est ainsi que les femmes tutsi étaient décrites comme des tentatrices maléfiques et des espionnes.

在卢旺达,妄图灭绝敌对民族人利用了民族偏见和性别偏见,称图西族妇女是邪恶巫婆和间谍。

Je crois que c'est le représentant de Fidji qui a parlé des nombreuses dimensions de notre activité dans cette opération complexe, face à une menace maléfique.

我认为,斐济代表曾谈到我们在项对付可恶威胁非常复杂行动中许多活动线索。

De plus en plus les Églises interviennent pour protéger leurs fidèles contre les rites mortuaires, en leur faisant comprendre que leur non observance n'entraînera aucun effet maléfique.

为了保护信徒,反对害人陋习,教会积极介入,让妇女懂得遵守那陋习会给她们带来灾难。

Les événements tragiques du 11 septembre ont remarquablement uni l'opinion mondiale, désormais résolue à livrer une lutte globale contre la menace maléfique du terrorisme dans toutes ses manifestations.

11日悲剧性事件使世界舆论迅速汇聚到全面对付各种表现形式恐怖主义邪恶威胁共同决心上来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maléfique 的法语例句

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


malebête, Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique, maléique, malencontre, malencontreusement, malencontreux,
a.
1. ,凶
une étoile maléfique一颗之星
Les anciens Romains croyaient que certaines comètes étaient maléfiques.古代罗马人认为,某些彗星是
2. 带来
la beauté maléfique (d'une femme fatale)会带来美丽容貌

近义词:
défavorable,  délétère,  malfaisant,  dangereux,  malin,  mauvais,  nocif,  pernicieux,  redoutable,  néfaste,  diabolique,  démoniaque,  infernal,  satanique
反义词:
bienfaisant,  bénéfique,  heureux,  béni,  bénin
联想词
démoniaque棍;diabolique魔鬼;démon守护神,精灵;sorcier魔法师;sanguinaire嗜血成性;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;méchant;magique魔术;créature创造物;monstre妖怪,怪物;fantôme幽灵,鬼魂,鬼怪;

La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.

伊朗安全官员成功地粉碎了这些阴谋

Le terrorisme est un phénomène maléfique qui doit être éradiqué.

恐怖主义是一种必须铲除

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

恐怖主义意图使它有一张血淋淋面孔。

L'ONU n'a absolument rien fait au sujet du groupe maléfique qui se rassemblait à Goma.

联合国对集结在戈马棍们未采取任何行动。

Belgrade et Zagreb exerceraient une influence maléfique, difficile à imaginer.

贝尔格莱德和萨格勒布将像人们可以想像那样发挥有害影响。

Les individus et les organisations qui commettent de tels actes maléfiques doivent être traduits en justice.

必须把从事这种罪行动个人和组织绳之以法。

Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.

针对无辜人民生命财产每一宗暴行都是一种罪和可耻行径。

Ceux qui fournissent un appui idéologique et moral à ce phénomène maléfique doivent également comparaître devant la justice.

从思想和道义上支持这一罪人也必须被绳之以法。

Cette croissance a produit un fruit maléfique : le tir de 13 000 missiles meurtriers contre le peuple israélien.

断滋长这种毒果是,发射了13 000多枚致命导弹,其杀害是以色列人民。

Auschwitz prête son aura maléfique à tous les Auschwitz de l'histoire - notre histoire collective, aussi bien avant qu'après Auschwitz.

奥斯威辛是历史——我们在奥斯威辛之前和之后集体历史——上所有大大小小奥斯威辛事件

Ces actes montrent clairement les véritables intentions maléfiques d'Israël, qui entend créer un État juif raciste sur la terre palestinienne.

这些行为清楚反映了在巴勒斯坦土地上建立一个种族主义犹太国真实——和——企图。

Nous vivons une époque où l'ombre maléfique de la terreur se lève sur l'horizon à l'aube de ce nouveau siècle.

目前,在新世纪刚刚到来时,恐怖主义毒和邪阴影正在上升。

Ils sont tous maléfiques et il est rare qu'ils épargnent leurs bienfaiteurs et leurs protecteurs, et encore moins leurs ennemis jurés.

他们很少饶过支持他们恩人或保护者,更要说他们自己敌人。

L'un des maillons du trafic des armes légères est le rôle que joue la criminalité transnationale organisée dans ce commerce maléfique.

小武器和轻武器非法贸易一个环节是跨国有组织犯罪份子在这一罪贸易中所起作用。

Grâce à une stratégie alliant négociations de paix et pression militaire maximale, le Soudan a considérablement réduit le pouvoir maléfique de la LRA.

乌干达采取和平谈判与最强大军事压力相结合策略大大削弱了上帝抵抗军制造能力。

Mais Kirikou, sitôt sorti du ventre de sa mère, veut délivrer le village de son emprise maléfique et découvrir le secret de sa méchanceté.

叽里咕刚从娘胎里出来,就决定要把村民从女巫魔咒中解放,寻找女巫凶背后秘密。

Au Rwanda, le génocide exploitait des stéréotypes raciaux et sexistes : c'est ainsi que les femmes tutsi étaient décrites comme des tentatrices maléfiques et des espionnes.

在卢旺达,妄图灭绝敌对民族人利用了民族偏见和性别偏见,称图西族妇女是邪巫婆和间谍。

Je crois que c'est le représentant de Fidji qui a parlé des nombreuses dimensions de notre activité dans cette opération complexe, face à une menace maléfique.

我认为,斐济代表曾谈到我们在这项对付可威胁非常复杂行动中许多活动线索。

De plus en plus les Églises interviennent pour protéger leurs fidèles contre les rites mortuaires, en leur faisant comprendre que leur non observance n'entraînera aucun effet maléfique.

为了保护信徒,反对害人陋习,教会积极介入,让妇女懂得遵守那些陋习会给她们带来灾难。

Les événements tragiques du 11 septembre ont remarquablement uni l'opinion mondiale, désormais résolue à livrer une lutte globale contre la menace maléfique du terrorisme dans toutes ses manifestations.

11日悲剧性事件使世界舆论迅速汇聚到全面对付各种表现形式恐怖主义邪威胁共同决心上来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maléfique 的法语例句

用户正在搜索


冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟, 冲过路障, 冲过终点线, 冲毁, 冲昏头脑,

相似单词


malebête, Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique, maléique, malencontre, malencontreusement, malencontreux,
a.
1. 不吉祥,不吉利,凶
une étoile maléfique一颗不祥之星
Les anciens Romains croyaient que certaines comètes étaient maléfiques.古代罗马认为,某些彗星是不祥
2. 带来不幸
la beauté maléfique (d'une femme fatale)会带来不幸容貌

近义词:
défavorable,  délétère,  malfaisant,  dangereux,  malin,  mauvais,  nocif,  pernicieux,  redoutable,  néfaste,  diabolique,  démoniaque,  infernal,  satanique
反义词:
bienfaisant,  bénéfique,  heureux,  béni,  bénin
联想词
démoniaque恶棍;diabolique魔鬼,恶魔;démon守护神,精灵;sorcier魔法师;sanguinaire嗜血成性;terrifiant可怕,引起恐怖,吓;méchant,恶毒;magique魔术;créature创造物;monstre妖怪,怪物;fantôme幽灵,鬼魂,鬼怪;

La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.

伊朗安全官员成功地粉碎了这些罪恶阴谋

Le terrorisme est un phénomène maléfique qui doit être éradiqué.

恐怖主义是一种必须铲除罪恶现象。

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

恐怖主义罪恶意图使它有一张血淋淋面孔。

L'ONU n'a absolument rien fait au sujet du groupe maléfique qui se rassemblait à Goma.

联合国对集结在戈马恶棍们未采取任何行动。

Belgrade et Zagreb exerceraient une influence maléfique, difficile à imaginer.

贝尔格莱德和萨格勒布将像们可以想像那样发挥有害影响。

Les individus et les organisations qui commettent de tels actes maléfiques doivent être traduits en justice.

必须把从事这种罪恶行动和组织绳之以法。

Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.

针对无辜生命财产每一宗暴行都是一种罪恶和可耻行径。

Ceux qui fournissent un appui idéologique et moral à ce phénomène maléfique doivent également comparaître devant la justice.

从思想和道义上支持这一罪恶现象也必须被绳之以法。

Cette croissance a produit un fruit maléfique : le tir de 13 000 missiles meurtriers contre le peuple israélien.

不断滋长这种毒果是,发射了13 000多枚致命导弹,其杀害对象是以色列

Auschwitz prête son aura maléfique à tous les Auschwitz de l'histoire - notre histoire collective, aussi bien avant qu'après Auschwitz.

斯威辛是历史——我们在斯威辛之前和之后集体历史——上所有大大小小斯威辛事件罪恶象征。

Ces actes montrent clairement les véritables intentions maléfiques d'Israël, qui entend créer un État juif raciste sur la terre palestinienne.

这些行为清楚反映了在巴勒斯坦土地上建立一个种族主义犹太国真实——和邪恶——企图。

Nous vivons une époque où l'ombre maléfique de la terreur se lève sur l'horizon à l'aube de ce nouveau siècle.

目前,在新世纪刚刚到来时,恐怖主义恶毒和邪恶阴影正在上升。

Ils sont tous maléfiques et il est rare qu'ils épargnent leurs bienfaiteurs et leurs protecteurs, et encore moins leurs ennemis jurés.

他们很少饶过支持他们或保护者,更不要说他们自己

L'un des maillons du trafic des armes légères est le rôle que joue la criminalité transnationale organisée dans ce commerce maléfique.

小武器和轻武器非法贸易一个环节是跨国有组织犯罪份子在这一罪恶贸易中所起作用。

Grâce à une stratégie alliant négociations de paix et pression militaire maximale, le Soudan a considérablement réduit le pouvoir maléfique de la LRA.

乌干达采取和平谈判与最强大军事压力相结合策略大大削弱了上帝抵抗军制造邪恶能力。

Mais Kirikou, sitôt sorti du ventre de sa mère, veut délivrer le village de son emprise maléfique et découvrir le secret de sa méchanceté.

叽里咕刚从娘胎里出来,就决定要把村从女巫魔咒中解放,寻找女巫凶恶背后秘密。

Au Rwanda, le génocide exploitait des stéréotypes raciaux et sexistes : c'est ainsi que les femmes tutsi étaient décrites comme des tentatrices maléfiques et des espionnes.

在卢旺达,妄图灭绝敌对利用了族偏见和性别偏见,称图西族妇女是邪恶巫婆和间谍。

Je crois que c'est le représentant de Fidji qui a parlé des nombreuses dimensions de notre activité dans cette opération complexe, face à une menace maléfique.

我认为,斐济代表曾谈到我们在这项对付可恶威胁非常复杂行动中许多活动线索。

De plus en plus les Églises interviennent pour protéger leurs fidèles contre les rites mortuaires, en leur faisant comprendre que leur non observance n'entraînera aucun effet maléfique.

为了保护信徒,反对害陋习,教会积极介入,让妇女懂得不遵守那些陋习不会给她们带来灾难。

Les événements tragiques du 11 septembre ont remarquablement uni l'opinion mondiale, désormais résolue à livrer une lutte globale contre la menace maléfique du terrorisme dans toutes ses manifestations.

11日悲剧性事件使世界舆论迅速汇聚到全面对付各种表现形式恐怖主义邪恶威胁共同决心上来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maléfique 的法语例句

用户正在搜索


冲击机, 冲击检流计, 冲击疗法, 冲击挠度, 冲击韧性, 冲击式试验机, 冲击式钻机, 冲击式钻进, 冲击试验, 冲击旋转的,

相似单词


malebête, Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique, maléique, malencontre, malencontreusement, malencontreux,
a.
1. 不吉祥,不吉利,凶
une étoile maléfique一颗不祥之星
Les anciens Romains croyaient que certaines comètes étaient maléfiques.古代罗马人认为,某些彗星是不祥
2. 带来不幸
la beauté maléfique (d'une femme fatale)会带来不幸美丽容貌

近义词:
défavorable,  délétère,  malfaisant,  dangereux,  malin,  mauvais,  nocif,  pernicieux,  redoutable,  néfaste,  diabolique,  démoniaque,  infernal,  satanique
反义词:
bienfaisant,  bénéfique,  heureux,  béni,  bénin
联想词
démoniaque恶棍;diabolique魔鬼,恶魔;démon守护神,精灵;sorcier魔法师;sanguinaire嗜血成性;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;méchant,恶毒;magique魔术;créature创造物;monstre妖怪,怪物;fantôme幽灵,鬼魂,鬼怪;

La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.

伊朗安全官员成功地粉碎了这些罪恶阴谋

Le terrorisme est un phénomène maléfique qui doit être éradiqué.

恐怖主义是一种必须铲除罪恶现象。

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

恐怖主义罪恶意图使它有一张血淋淋面孔。

L'ONU n'a absolument rien fait au sujet du groupe maléfique qui se rassemblait à Goma.

联合国在戈马恶棍们任何行动。

Belgrade et Zagreb exerceraient une influence maléfique, difficile à imaginer.

贝尔格莱德和萨格勒布将像人们可以想像那样发挥有害影响。

Les individus et les organisations qui commettent de tels actes maléfiques doivent être traduits en justice.

必须把从事这种罪恶行动个人和组织绳之以法。

Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.

无辜人民生命财产每一宗暴行都是一种罪恶和可耻行径。

Ceux qui fournissent un appui idéologique et moral à ce phénomène maléfique doivent également comparaître devant la justice.

从思想和道义上支持这一罪恶现象人也必须被绳之以法。

Cette croissance a produit un fruit maléfique : le tir de 13 000 missiles meurtriers contre le peuple israélien.

不断滋长这种毒果是,发射了13 000多枚致命导弹,其杀害象是以色列人民。

Auschwitz prête son aura maléfique à tous les Auschwitz de l'histoire - notre histoire collective, aussi bien avant qu'après Auschwitz.

奥斯威辛是历史——我们在奥斯威辛之前和之后体历史——上所有大大小小奥斯威辛事件罪恶象征。

Ces actes montrent clairement les véritables intentions maléfiques d'Israël, qui entend créer un État juif raciste sur la terre palestinienne.

这些行为清楚反映了在巴勒斯坦土地上建立一个种族主义犹太国真实——和邪恶——企图。

Nous vivons une époque où l'ombre maléfique de la terreur se lève sur l'horizon à l'aube de ce nouveau siècle.

目前,在新世纪刚刚到来时,恐怖主义恶毒和邪恶阴影正在上升。

Ils sont tous maléfiques et il est rare qu'ils épargnent leurs bienfaiteurs et leurs protecteurs, et encore moins leurs ennemis jurés.

他们很少饶过支持他们恩人或保护者,更不要说他们自己敌人。

L'un des maillons du trafic des armes légères est le rôle que joue la criminalité transnationale organisée dans ce commerce maléfique.

小武器和轻武器非法贸易一个环节是跨国有组织犯罪份子在这一罪恶贸易中所起作用。

Grâce à une stratégie alliant négociations de paix et pression militaire maximale, le Soudan a considérablement réduit le pouvoir maléfique de la LRA.

乌干达和平谈判与最强大军事压力相策略大大削弱了上帝抵抗军制造邪恶能力。

Mais Kirikou, sitôt sorti du ventre de sa mère, veut délivrer le village de son emprise maléfique et découvrir le secret de sa méchanceté.

叽里咕刚从娘胎里出来,就决定要把村民从女巫魔咒中解放,寻找女巫凶恶背后秘密。

Au Rwanda, le génocide exploitait des stéréotypes raciaux et sexistes : c'est ainsi que les femmes tutsi étaient décrites comme des tentatrices maléfiques et des espionnes.

在卢旺达,妄图灭绝敌民族人利用了民族偏见和性别偏见,称图西族妇女是邪恶巫婆和间谍。

Je crois que c'est le représentant de Fidji qui a parlé des nombreuses dimensions de notre activité dans cette opération complexe, face à une menace maléfique.

我认为,斐济代表曾谈到我们在这项付可恶威胁非常复杂行动中许多活动线索。

De plus en plus les Églises interviennent pour protéger leurs fidèles contre les rites mortuaires, en leur faisant comprendre que leur non observance n'entraînera aucun effet maléfique.

为了保护信徒,反害人陋习,教会积极介入,让妇女懂得不遵守那些陋习不会给她们带来灾难。

Les événements tragiques du 11 septembre ont remarquablement uni l'opinion mondiale, désormais résolue à livrer une lutte globale contre la menace maléfique du terrorisme dans toutes ses manifestations.

11日悲剧性事件使世界舆论迅速汇聚到全面付各种表现形式恐怖主义邪恶威胁共同决心上来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maléfique 的法语例句

用户正在搜索


冲积平原, 冲积砂, 冲积扇, 冲积土, 冲积土区, 冲激响应, 冲剂, 冲剪, 冲胶卷, 冲劲,

相似单词


malebête, Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique, maléique, malencontre, malencontreusement, malencontreux,
a.
1. 吉祥吉利,凶
une étoile maléfique一颗祥之星
Les anciens Romains croyaient que certaines comètes étaient maléfiques.古代罗马人认为,某些彗星是
2. 带来
la beauté maléfique (d'une femme fatale)会带来美丽容貌

近义词:
défavorable,  délétère,  malfaisant,  dangereux,  malin,  mauvais,  nocif,  pernicieux,  redoutable,  néfaste,  diabolique,  démoniaque,  infernal,  satanique
反义词:
bienfaisant,  bénéfique,  heureux,  béni,  bénin
联想词
démoniaque恶棍;diabolique魔鬼,恶魔;démon灵;sorcier魔法师;sanguinaire嗜血成性;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;méchant,恶毒;magique魔术;créature创造物;monstre妖怪,怪物;fantôme幽灵,鬼魂,鬼怪;

La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.

伊朗安全官员成功地粉碎了这些罪恶阴谋

Le terrorisme est un phénomène maléfique qui doit être éradiqué.

恐怖主义是一种必须铲除罪恶现象。

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

恐怖主义罪恶意图使它有一张血淋淋面孔。

L'ONU n'a absolument rien fait au sujet du groupe maléfique qui se rassemblait à Goma.

联合国对集结在戈马恶棍们未采取任何行动。

Belgrade et Zagreb exerceraient une influence maléfique, difficile à imaginer.

贝尔格莱德和萨格勒布将像人们可以想像那样发挥有害影响。

Les individus et les organisations qui commettent de tels actes maléfiques doivent être traduits en justice.

必须把从事这种罪恶行动个人和组织绳之以法。

Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.

针对无辜人民生命财产每一宗暴行都是一种罪恶和可耻行径。

Ceux qui fournissent un appui idéologique et moral à ce phénomène maléfique doivent également comparaître devant la justice.

从思想和道义上支持这一罪恶现象人也必须被绳之以法。

Cette croissance a produit un fruit maléfique : le tir de 13 000 missiles meurtriers contre le peuple israélien.

滋长这种毒果是,发射了13 000多枚致命导弹,其杀害对象是以色列人民。

Auschwitz prête son aura maléfique à tous les Auschwitz de l'histoire - notre histoire collective, aussi bien avant qu'après Auschwitz.

奥斯威辛是历史——我们在奥斯威辛之前和之后集体历史——上所有大大小小奥斯威辛事件罪恶象征。

Ces actes montrent clairement les véritables intentions maléfiques d'Israël, qui entend créer un État juif raciste sur la terre palestinienne.

这些行为清楚反映了在巴勒斯坦土地上建立一个种族主义犹太国真实——和邪恶——企图。

Nous vivons une époque où l'ombre maléfique de la terreur se lève sur l'horizon à l'aube de ce nouveau siècle.

目前,在新世纪刚刚到来时,恐怖主义恶毒和邪恶阴影正在上升。

Ils sont tous maléfiques et il est rare qu'ils épargnent leurs bienfaiteurs et leurs protecteurs, et encore moins leurs ennemis jurés.

他们很少饶过支持他们恩人或保者,更要说他们自己敌人。

L'un des maillons du trafic des armes légères est le rôle que joue la criminalité transnationale organisée dans ce commerce maléfique.

小武器和轻武器非法贸易一个环节是跨国有组织犯罪份子在这一罪恶贸易中所起作用。

Grâce à une stratégie alliant négociations de paix et pression militaire maximale, le Soudan a considérablement réduit le pouvoir maléfique de la LRA.

乌干达采取和平谈判与最强大军事压力相结合策略大大削弱了上帝抵抗军制造邪恶能力。

Mais Kirikou, sitôt sorti du ventre de sa mère, veut délivrer le village de son emprise maléfique et découvrir le secret de sa méchanceté.

叽里咕刚从娘胎里出来,就决定要把村民从女巫魔咒中解放,寻找女巫凶恶背后秘密。

Au Rwanda, le génocide exploitait des stéréotypes raciaux et sexistes : c'est ainsi que les femmes tutsi étaient décrites comme des tentatrices maléfiques et des espionnes.

在卢旺达,妄图灭绝敌对民族人利用了民族偏见和性别偏见,称图西族妇女是邪恶巫婆和间谍。

Je crois que c'est le représentant de Fidji qui a parlé des nombreuses dimensions de notre activité dans cette opération complexe, face à une menace maléfique.

我认为,斐济代表曾谈到我们在这项对付可恶威胁非常复杂行动中许多活动线索。

De plus en plus les Églises interviennent pour protéger leurs fidèles contre les rites mortuaires, en leur faisant comprendre que leur non observance n'entraînera aucun effet maléfique.

为了保信徒,反对害人陋习,教会积极介入,让妇女懂得遵守那些陋习会给她们带来灾难。

Les événements tragiques du 11 septembre ont remarquablement uni l'opinion mondiale, désormais résolue à livrer une lutte globale contre la menace maléfique du terrorisme dans toutes ses manifestations.

11日悲剧性事件使世界舆论迅速汇聚到全面对付各种表现形式恐怖主义邪恶威胁共同决心上来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maléfique 的法语例句

用户正在搜索


冲浪, 冲浪板, 冲浪人, 冲浪运动, 冲力, 冲凉, 冲量, 冲龄, 冲脉, 冲铆钉孔,

相似单词


malebête, Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique, maléique, malencontre, malencontreusement, malencontreux,

用户正在搜索


冲破束缚, 冲破一切障碍, 冲破一扇门, 冲缺口, 冲人对方的阵地, 冲入人群, 冲散, 冲散集会, 冲杀, 冲沙闸,

相似单词


malebête, Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique, maléique, malencontre, malencontreusement, malencontreux,
a.
1. 不吉祥,不吉利,凶
une étoile maléfique一颗不祥之星
Les anciens Romains croyaient que certaines comètes étaient maléfiques.古代罗马人认为,某些彗星是不祥
2. 带来不幸
la beauté maléfique (d'une femme fatale)会带来不幸美丽容貌

词:
défavorable,  délétère,  malfaisant,  dangereux,  malin,  mauvais,  nocif,  pernicieux,  redoutable,  néfaste,  diabolique,  démoniaque,  infernal,  satanique
词:
bienfaisant,  bénéfique,  heureux,  béni,  bénin
联想词
démoniaque恶棍;diabolique魔鬼,恶魔;démon守护神,精灵;sorcier魔法师;sanguinaire嗜血成性;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;méchant,恶毒;magique魔术;créature创造物;monstre妖怪,怪物;fantôme幽灵,鬼魂,鬼怪;

La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.

伊朗安全官员成功地粉碎了这些罪恶阴谋

Le terrorisme est un phénomène maléfique qui doit être éradiqué.

恐怖主是一种必须铲除罪恶现象。

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

恐怖主罪恶意图使它有一张血淋淋面孔。

L'ONU n'a absolument rien fait au sujet du groupe maléfique qui se rassemblait à Goma.

联合国对集结在戈马恶棍们未采取任何行动。

Belgrade et Zagreb exerceraient une influence maléfique, difficile à imaginer.

贝尔格莱德和萨格勒布将像人们可以想像那样发挥有害影响。

Les individus et les organisations qui commettent de tels actes maléfiques doivent être traduits en justice.

必须把从事这种罪恶行动个人和组织绳之以法。

Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.

针对无辜人民生命财产每一宗暴行都是一种罪恶和可耻行径。

Ceux qui fournissent un appui idéologique et moral à ce phénomène maléfique doivent également comparaître devant la justice.

从思想和道上支持这一罪恶现象人也必须被绳之以法。

Cette croissance a produit un fruit maléfique : le tir de 13 000 missiles meurtriers contre le peuple israélien.

不断滋长这种毒果是,发射了13 000多枚致命,其杀害对象是以色列人民。

Auschwitz prête son aura maléfique à tous les Auschwitz de l'histoire - notre histoire collective, aussi bien avant qu'après Auschwitz.

奥斯威辛是历史——我们在奥斯威辛之前和之后集体历史——上所有大大小小奥斯威辛事件罪恶象征。

Ces actes montrent clairement les véritables intentions maléfiques d'Israël, qui entend créer un État juif raciste sur la terre palestinienne.

这些行为清楚反映了在巴勒斯坦土地上建立一个种族主犹太国真实——和邪恶——企图。

Nous vivons une époque où l'ombre maléfique de la terreur se lève sur l'horizon à l'aube de ce nouveau siècle.

目前,在新世纪刚刚到来时,恐怖主恶毒和邪恶阴影正在上升。

Ils sont tous maléfiques et il est rare qu'ils épargnent leurs bienfaiteurs et leurs protecteurs, et encore moins leurs ennemis jurés.

他们很少饶过支持他们恩人或保护者,更不要说他们自己敌人。

L'un des maillons du trafic des armes légères est le rôle que joue la criminalité transnationale organisée dans ce commerce maléfique.

小武器和轻武器非法贸易一个环节是跨国有组织犯罪份子在这一罪恶贸易中所起作用。

Grâce à une stratégie alliant négociations de paix et pression militaire maximale, le Soudan a considérablement réduit le pouvoir maléfique de la LRA.

乌干达采取和平谈判与最强大军事压力相结合策略大大削弱了上帝抵抗军制造邪恶能力。

Mais Kirikou, sitôt sorti du ventre de sa mère, veut délivrer le village de son emprise maléfique et découvrir le secret de sa méchanceté.

叽里咕刚从娘胎里出来,就决定要把村民从女巫魔咒中解放,寻找女巫凶恶背后秘密。

Au Rwanda, le génocide exploitait des stéréotypes raciaux et sexistes : c'est ainsi que les femmes tutsi étaient décrites comme des tentatrices maléfiques et des espionnes.

在卢旺达,妄图灭绝敌对民族人利用了民族偏见和性别偏见,称图西族妇女是邪恶巫婆和间谍。

Je crois que c'est le représentant de Fidji qui a parlé des nombreuses dimensions de notre activité dans cette opération complexe, face à une menace maléfique.

我认为,斐济代表曾谈到我们在这项对付可恶威胁非常复杂行动中许多活动线索。

De plus en plus les Églises interviennent pour protéger leurs fidèles contre les rites mortuaires, en leur faisant comprendre que leur non observance n'entraînera aucun effet maléfique.

为了保护信徒,反对害人陋习,教会积极介入,让妇女懂得不遵守那些陋习不会给她们带来灾难。

Les événements tragiques du 11 septembre ont remarquablement uni l'opinion mondiale, désormais résolue à livrer une lutte globale contre la menace maléfique du terrorisme dans toutes ses manifestations.

11日悲剧性事件使世界舆论迅速汇聚到全面对付各种表现形式恐怖主邪恶威胁共同决心上来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maléfique 的法语例句

用户正在搜索


冲刷率, 冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器,

相似单词


malebête, Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique, maléique, malencontre, malencontreusement, malencontreux,
a.
1. 不吉祥,不吉利,凶
une étoile maléfique一颗不祥之星
Les anciens Romains croyaient que certaines comètes étaient maléfiques.古代罗马人认为,某些彗星是不祥
2. 带来不幸
la beauté maléfique (d'une femme fatale)会带来不幸美丽容貌

近义词:
défavorable,  délétère,  malfaisant,  dangereux,  malin,  mauvais,  nocif,  pernicieux,  redoutable,  néfaste,  diabolique,  démoniaque,  infernal,  satanique
反义词:
bienfaisant,  bénéfique,  heureux,  béni,  bénin
联想词
démoniaque棍;diabolique魔鬼;démon守护神,精灵;sorcier魔法师;sanguinaire嗜血成性;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;méchant;magique魔术;créature创造物;monstre妖怪,怪物;fantôme幽灵,鬼魂,鬼怪;

La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.

伊朗安全官员成功地粉碎了这些阴谋

Le terrorisme est un phénomène maléfique qui doit être éradiqué.

恐怖主义是一种必须铲除现象。

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

恐怖主义意图使它有一张血淋淋面孔。

L'ONU n'a absolument rien fait au sujet du groupe maléfique qui se rassemblait à Goma.

联合国对集结在戈马棍们未采取任何行动。

Belgrade et Zagreb exerceraient une influence maléfique, difficile à imaginer.

贝尔格莱德和萨格勒布将像人们可以想像那样发挥有害影响。

Les individus et les organisations qui commettent de tels actes maléfiques doivent être traduits en justice.

必须把事这种罪行动个人和组织绳之以法。

Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.

针对无辜人民生命财产每一宗暴行都是一种罪和可耻

Ceux qui fournissent un appui idéologique et moral à ce phénomène maléfique doivent également comparaître devant la justice.

想和道义上支持这一罪现象人也必须被绳之以法。

Cette croissance a produit un fruit maléfique : le tir de 13 000 missiles meurtriers contre le peuple israélien.

不断滋长这种果是,发射了13 000多枚致命导弹,其杀害对象是以色列人民。

Auschwitz prête son aura maléfique à tous les Auschwitz de l'histoire - notre histoire collective, aussi bien avant qu'après Auschwitz.

奥斯威辛是历史——我们在奥斯威辛之前和之后集体历史——上所有大大小小奥斯威辛事件象征。

Ces actes montrent clairement les véritables intentions maléfiques d'Israël, qui entend créer un État juif raciste sur la terre palestinienne.

这些行为清楚反映了在巴勒斯坦土地上建立一个种族主义犹太国真实——和——企图。

Nous vivons une époque où l'ombre maléfique de la terreur se lève sur l'horizon à l'aube de ce nouveau siècle.

目前,在新世纪刚刚到来时,恐怖主义和邪阴影正在上升。

Ils sont tous maléfiques et il est rare qu'ils épargnent leurs bienfaiteurs et leurs protecteurs, et encore moins leurs ennemis jurés.

他们很少饶过支持他们恩人或保护者,更不要说他们自己敌人。

L'un des maillons du trafic des armes légères est le rôle que joue la criminalité transnationale organisée dans ce commerce maléfique.

小武器和轻武器非法贸易一个环节是跨国有组织犯罪份子在这一罪贸易中所起作用。

Grâce à une stratégie alliant négociations de paix et pression militaire maximale, le Soudan a considérablement réduit le pouvoir maléfique de la LRA.

乌干达采取和平谈判与最强大军事压力相结合策略大大削弱了上帝抵抗军制造能力。

Mais Kirikou, sitôt sorti du ventre de sa mère, veut délivrer le village de son emprise maléfique et découvrir le secret de sa méchanceté.

叽里咕刚娘胎里出来,就决定要把村民女巫魔咒中解放,寻找女巫凶背后秘密。

Au Rwanda, le génocide exploitait des stéréotypes raciaux et sexistes : c'est ainsi que les femmes tutsi étaient décrites comme des tentatrices maléfiques et des espionnes.

在卢旺达,妄图灭绝敌对民族人利用了民族偏见和性别偏见,称图西族妇女是邪巫婆和间谍。

Je crois que c'est le représentant de Fidji qui a parlé des nombreuses dimensions de notre activité dans cette opération complexe, face à une menace maléfique.

我认为,斐济代表曾谈到我们在这项对付可威胁非常复杂行动中许多活动线索。

De plus en plus les Églises interviennent pour protéger leurs fidèles contre les rites mortuaires, en leur faisant comprendre que leur non observance n'entraînera aucun effet maléfique.

为了保护信徒,反对害人陋习,教会积极介入,让妇女懂得不遵守那些陋习不会给她们带来灾难。

Les événements tragiques du 11 septembre ont remarquablement uni l'opinion mondiale, désormais résolue à livrer une lutte globale contre la menace maléfique du terrorisme dans toutes ses manifestations.

11日悲剧性事件使世界舆论迅速汇聚到全面对付各种表现形式恐怖主义邪威胁共同决心上来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maléfique 的法语例句

用户正在搜索


冲向敌人, 冲向外海, 冲销, 冲压, 冲压工, 冲压工f, 冲压活塞, 冲压机, 冲压式发动机, 冲压式喷气发动机,

相似单词


malebête, Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique, maléique, malencontre, malencontreusement, malencontreux,
a.
1. 不吉祥,不吉利,凶
une étoile maléfique一颗不祥之星
Les anciens Romains croyaient que certaines comètes étaient maléfiques.古代罗马人认为,某些彗星是不祥
2. 带来不幸
la beauté maléfique (d'une femme fatale)会带来不幸美丽容貌

近义词:
défavorable,  délétère,  malfaisant,  dangereux,  malin,  mauvais,  nocif,  pernicieux,  redoutable,  néfaste,  diabolique,  démoniaque,  infernal,  satanique
反义词:
bienfaisant,  bénéfique,  heureux,  béni,  bénin
联想词
démoniaque棍;diabolique魔鬼;démon守护神,精灵;sorcier魔法师;sanguinaire嗜血成性;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;méchant;magique魔术;créature创造物;monstre妖怪,怪物;fantôme幽灵,鬼魂,鬼怪;

La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.

伊朗安全官员成功地粉碎了这些

Le terrorisme est un phénomène maléfique qui doit être éradiqué.

恐怖主义是一种必须铲除现象。

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

恐怖主义意图使它有一张血淋淋面孔。

L'ONU n'a absolument rien fait au sujet du groupe maléfique qui se rassemblait à Goma.

联合国对集结在戈马棍们未采取任何

Belgrade et Zagreb exerceraient une influence maléfique, difficile à imaginer.

贝尔格莱德和萨格勒布将像人们可以想像那样发挥有害影响。

Les individus et les organisations qui commettent de tels actes maléfiques doivent être traduits en justice.

必须把从事这种罪个人和组织绳之以法。

Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.

针对无辜人民生命财产每一宗暴都是一种罪和可耻径。

Ceux qui fournissent un appui idéologique et moral à ce phénomène maléfique doivent également comparaître devant la justice.

从思想和道义上支持这一罪现象人也必须被绳之以法。

Cette croissance a produit un fruit maléfique : le tir de 13 000 missiles meurtriers contre le peuple israélien.

不断滋长这种毒果是,发射了13 000多枚致命导弹,其杀害对象是以色列人民。

Auschwitz prête son aura maléfique à tous les Auschwitz de l'histoire - notre histoire collective, aussi bien avant qu'après Auschwitz.

奥斯威辛是历史——我们在奥斯威辛之前和之后集体历史——上所有大大小小奥斯威辛事件象征。

Ces actes montrent clairement les véritables intentions maléfiques d'Israël, qui entend créer un État juif raciste sur la terre palestinienne.

这些为清楚反映了在巴勒斯坦土地上建立一个种族主义犹太国真实——和——企图。

Nous vivons une époque où l'ombre maléfique de la terreur se lève sur l'horizon à l'aube de ce nouveau siècle.

目前,在新世纪刚刚到来时,恐怖主义毒和邪影正在上升。

Ils sont tous maléfiques et il est rare qu'ils épargnent leurs bienfaiteurs et leurs protecteurs, et encore moins leurs ennemis jurés.

他们很少饶过支持他们恩人或保护者,更不要说他们自己敌人。

L'un des maillons du trafic des armes légères est le rôle que joue la criminalité transnationale organisée dans ce commerce maléfique.

小武器和轻武器非法贸易一个环节是跨国有组织犯罪份子在这一罪贸易中所起作用。

Grâce à une stratégie alliant négociations de paix et pression militaire maximale, le Soudan a considérablement réduit le pouvoir maléfique de la LRA.

乌干达采取和平谈判与最强大军事压力相结合策略大大削弱了上帝抵抗军制造能力。

Mais Kirikou, sitôt sorti du ventre de sa mère, veut délivrer le village de son emprise maléfique et découvrir le secret de sa méchanceté.

叽里咕刚从娘胎里出来,就决定要把村民从女巫魔咒中解放,寻找女巫凶背后秘密。

Au Rwanda, le génocide exploitait des stéréotypes raciaux et sexistes : c'est ainsi que les femmes tutsi étaient décrites comme des tentatrices maléfiques et des espionnes.

在卢旺达,妄图灭绝敌对民族人利用了民族偏见和性别偏见,称图西族妇女是邪巫婆和间谍。

Je crois que c'est le représentant de Fidji qui a parlé des nombreuses dimensions de notre activité dans cette opération complexe, face à une menace maléfique.

我认为,斐济代表曾谈到我们在这项对付可威胁非常复杂许多活线索。

De plus en plus les Églises interviennent pour protéger leurs fidèles contre les rites mortuaires, en leur faisant comprendre que leur non observance n'entraînera aucun effet maléfique.

为了保护信徒,反对害人陋习,教会积极介入,让妇女懂得不遵守那些陋习不会给她们带来灾难。

Les événements tragiques du 11 septembre ont remarquablement uni l'opinion mondiale, désormais résolue à livrer une lutte globale contre la menace maléfique du terrorisme dans toutes ses manifestations.

11日悲剧性事件使世界舆论迅速汇聚到全面对付各种表现形式恐怖主义邪威胁共同决心上来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maléfique 的法语例句

用户正在搜索


冲子, 冲走, , 充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人,

相似单词


malebête, Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique, maléique, malencontre, malencontreusement, malencontreux,
a.
1. 不吉祥,不吉利,凶
une étoile maléfique一颗不祥之星
Les anciens Romains croyaient que certaines comètes étaient maléfiques.古代罗马人认为,某些彗星是不祥
2. 带来不幸
la beauté maléfique (d'une femme fatale)会带来不幸美丽容貌

近义词:
défavorable,  délétère,  malfaisant,  dangereux,  malin,  mauvais,  nocif,  pernicieux,  redoutable,  néfaste,  diabolique,  démoniaque,  infernal,  satanique
反义词:
bienfaisant,  bénéfique,  heureux,  béni,  bénin
联想词
démoniaque恶棍;diabolique魔鬼,恶魔;démon守护神,精灵;sorcier魔法师;sanguinaire嗜血;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;méchant,恶毒;magique魔术;créature创造物;monstre妖怪,怪物;fantôme幽灵,鬼魂,鬼怪;

La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.

伊朗安全功地粉碎了这些罪恶阴谋

Le terrorisme est un phénomène maléfique qui doit être éradiqué.

恐怖主义是一种必须铲除罪恶现象。

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

恐怖主义罪恶意图使它有一张血淋淋面孔。

L'ONU n'a absolument rien fait au sujet du groupe maléfique qui se rassemblait à Goma.

联合国集结在戈马恶棍们未采取任何行动。

Belgrade et Zagreb exerceraient une influence maléfique, difficile à imaginer.

贝尔格莱德和萨格勒布将像人们可以想像那样发挥有害影响。

Les individus et les organisations qui commettent de tels actes maléfiques doivent être traduits en justice.

必须把从事这种罪恶行动个人和组织绳之以法。

Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.

无辜人民生命财产每一宗暴行都是一种罪恶和可耻行径。

Ceux qui fournissent un appui idéologique et moral à ce phénomène maléfique doivent également comparaître devant la justice.

从思想和道义上支持这一罪恶现象人也必须被绳之以法。

Cette croissance a produit un fruit maléfique : le tir de 13 000 missiles meurtriers contre le peuple israélien.

不断滋长这种毒果是,发射了13 000多枚致命导弹,其杀害象是以色列人民。

Auschwitz prête son aura maléfique à tous les Auschwitz de l'histoire - notre histoire collective, aussi bien avant qu'après Auschwitz.

奥斯威辛是历史——我们在奥斯威辛之前和之后集体历史——上所有大大小小奥斯威辛事件罪恶象征。

Ces actes montrent clairement les véritables intentions maléfiques d'Israël, qui entend créer un État juif raciste sur la terre palestinienne.

这些行为清楚反映了在巴勒斯坦土地上建立一个种族主义犹太国真实——和邪恶——企图。

Nous vivons une époque où l'ombre maléfique de la terreur se lève sur l'horizon à l'aube de ce nouveau siècle.

目前,在新世纪刚刚到来时,恐怖主义恶毒和邪恶阴影正在上升。

Ils sont tous maléfiques et il est rare qu'ils épargnent leurs bienfaiteurs et leurs protecteurs, et encore moins leurs ennemis jurés.

他们很少饶过支持他们恩人或保护者,更不要说他们自己敌人。

L'un des maillons du trafic des armes légères est le rôle que joue la criminalité transnationale organisée dans ce commerce maléfique.

小武器和轻武器非法贸易一个环节是跨国有组织犯罪份子在这一罪恶贸易中所起作用。

Grâce à une stratégie alliant négociations de paix et pression militaire maximale, le Soudan a considérablement réduit le pouvoir maléfique de la LRA.

乌干达采取和平谈判与最强大军事压力相结合策略大大削弱了上帝抵抗军制造邪恶能力。

Mais Kirikou, sitôt sorti du ventre de sa mère, veut délivrer le village de son emprise maléfique et découvrir le secret de sa méchanceté.

叽里咕刚从娘胎里出来,就决定要把村民从女巫魔咒中解放,寻找女巫凶恶背后秘密。

Au Rwanda, le génocide exploitait des stéréotypes raciaux et sexistes : c'est ainsi que les femmes tutsi étaient décrites comme des tentatrices maléfiques et des espionnes.

在卢旺达,妄图灭绝敌民族人利用了民族偏见和性别偏见,称图西族妇女是邪恶巫婆和间谍。

Je crois que c'est le représentant de Fidji qui a parlé des nombreuses dimensions de notre activité dans cette opération complexe, face à une menace maléfique.

我认为,斐济代表曾谈到我们在这项付可恶威胁非常复杂行动中许多活动线索。

De plus en plus les Églises interviennent pour protéger leurs fidèles contre les rites mortuaires, en leur faisant comprendre que leur non observance n'entraînera aucun effet maléfique.

为了保护信徒,反害人陋习,教会积极介入,让妇女懂得不遵守那些陋习不会给她们带来灾难。

Les événements tragiques du 11 septembre ont remarquablement uni l'opinion mondiale, désormais résolue à livrer une lutte globale contre la menace maléfique du terrorisme dans toutes ses manifestations.

11日悲剧性事件使世界舆论迅速汇聚到全面付各种表现形式恐怖主义邪恶威胁共同决心上来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maléfique 的法语例句

用户正在搜索


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,

相似单词


malebête, Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique, maléique, malencontre, malencontreusement, malencontreux,