法语助手
  • 关闭
n. f
<旧>(同住的)一
近义词:
maison,  famille,  monde,  ménage
联想词
maison住宅;famille;maîtresse妇;familiale国内;domestique的,内的;gouvernante统治的,当权的,执政的,掌权的;maisonnette小房子,小屋子;cuisinière炉灶;progéniture子孙,后代,后裔;foyer炉子;ménage夫妇;

Elle n'a reçu que 14 pages environ de transcriptions de communications de M. Hariri et de membres de sa maisonnée.

联合国国际独立调查委员会因此收到了一哈里里先生及其人通话的完整的电话窃听文字记录(大约有14页)。

Dans de nombreux cas, les filles aînées sont entièrement responsables de la maisonnée, au détriment de leur croissance, leurs besoins et leurs aspirations.

在许多况下,较大的女儿往往承担起照料的全部责任,而这样做的代价是牲适合自身发展的需要和追求。

80 On parle de "pseudo-adoption" lorsqu'une famille, généralement en proie à des difficultés financières, confie ou vend un enfant à une famille plus aisée, officiellement pour qu'elle l'adopte; en réalité, il travaillera pour cette famille "d'adoption" sans bénéficier du même statut ni du même traitement que les enfants de la maisonnée.

“假收养”发生的况是,某一,通常是经济有困难的,将一名小孩送给或卖给富人,名义是收养,但实际上在富人里做工,孩子到收养他的内其他儿童同样的地位和待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maisonnée 的法语例句

用户正在搜索


bon, bon an mal an, bon appétit, bon courage, bon dieu, bon enfant, bon marché, bon vivant, bon(n)ard, bon(n)iche,

相似单词


maische, maïserie, maison, Maison Blanche, maisonnage, maisonnée, maisonnerie, maisonnette, Maisonneuve, maistrance,
n. f
<旧>(同住的)一家人
近义词:
maison,  famille,  monde,  ménage
联想词
maison住宅;famille家庭;maîtresse情妇;familiale国内;domestique家庭的,家内的;gouvernante统治的,当权的,执政的,掌权的;maisonnette小房子,小屋子;cuisinière炉灶;progéniture子孙,后代,后裔;foyer炉子;ménage夫妇;

Elle n'a reçu que 14 pages environ de transcriptions de communications de M. Hariri et de membres de sa maisonnée.

联合国国际独立调查委员会因此收到了一哈里里先生及其家人通话的不完整的电话字记录(大约有14页)。

Dans de nombreux cas, les filles aînées sont entièrement responsables de la maisonnée, au détriment de leur croissance, leurs besoins et leurs aspirations.

在许多情况下,较大的女儿往往承担起照料家庭的全部责任,而这样做的代价是不得不牺牲适合自身发展的需要和追求。

80 On parle de "pseudo-adoption" lorsqu'une famille, généralement en proie à des difficultés financières, confie ou vend un enfant à une famille plus aisée, officiellement pour qu'elle l'adopte; en réalité, il travaillera pour cette famille "d'adoption" sans bénéficier du même statut ni du même traitement que les enfants de la maisonnée.

“假收养”发生的情况是,某一家庭,通常是经济有困难的家庭,将一名小孩送给或卖给富人家,名义是收养,但实际上在富人家里做工,孩子得不到收养他的家庭内其他儿童同样的地位和待遇。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maisonnée 的法语例句

用户正在搜索


bonasserie, bonattite, Bonaventure, bonbanc, bon-bec, bonbon, bonbonne, bonbonneuse, bonbonnière, bonchevite,

相似单词


maische, maïserie, maison, Maison Blanche, maisonnage, maisonnée, maisonnerie, maisonnette, Maisonneuve, maistrance,
n. f
<旧>(同住的)一家人
近义词:
maison,  famille,  monde,  ménage
联想词
maison住宅;famille家庭;maîtresse情妇;familiale国内;domestique家庭的,家内的;gouvernante统治的,当权的,执政的,掌权的;maisonnette小房子,小屋子;cuisinière炉灶;progéniture子孙,后代,后裔;foyer炉子;ménage夫妇;

Elle n'a reçu que 14 pages environ de transcriptions de communications de M. Hariri et de membres de sa maisonnée.

联合国国际独立调查委员会到了一哈里里其家人通话的不完整的电话窃听文字记录(大约有14页)。

Dans de nombreux cas, les filles aînées sont entièrement responsables de la maisonnée, au détriment de leur croissance, leurs besoins et leurs aspirations.

在许多情况下,较大的女儿往往承担起照料家庭的全部责任,而这样做的代价是不得不牺牲适合自身发展的需要和追求。

80 On parle de "pseudo-adoption" lorsqu'une famille, généralement en proie à des difficultés financières, confie ou vend un enfant à une famille plus aisée, officiellement pour qu'elle l'adopte; en réalité, il travaillera pour cette famille "d'adoption" sans bénéficier du même statut ni du même traitement que les enfants de la maisonnée.

“假养”发的情况是,某一家庭,通常是经济有困难的家庭,将一名小孩送给或卖给富人家,名义是养,但实际上在富人家里做工,孩子得不到养他的家庭内其他儿童同样的地位和待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maisonnée 的法语例句

用户正在搜索


bondieuserie, bondir, bondissant, bondissement, bondon, bondonner, bondrée, bonduc, bonducine, Bonellia,

相似单词


maische, maïserie, maison, Maison Blanche, maisonnage, maisonnée, maisonnerie, maisonnette, Maisonneuve, maistrance,
n. f
<旧>(同住)一家人
近义词:
maison,  famille,  monde,  ménage
联想词
maison住宅;famille家庭;maîtresse情妇;familiale国内;domestique家庭,家内;gouvernante统治,当权,执政,掌权;maisonnette;cuisinière炉灶;progéniture孙,后代,后裔;foyer;ménage夫妇;

Elle n'a reçu que 14 pages environ de transcriptions de communications de M. Hariri et de membres de sa maisonnée.

联合国国际独立调查委员会因此收到了一哈里里先生及其家人通话不完整电话窃听文字记录(大约有14页)。

Dans de nombreux cas, les filles aînées sont entièrement responsables de la maisonnée, au détriment de leur croissance, leurs besoins et leurs aspirations.

在许多情况下,较大往往承担起照料家庭全部责任,而这样做代价是不得不牺牲适合自身发展需要和追求。

80 On parle de "pseudo-adoption" lorsqu'une famille, généralement en proie à des difficultés financières, confie ou vend un enfant à une famille plus aisée, officiellement pour qu'elle l'adopte; en réalité, il travaillera pour cette famille "d'adoption" sans bénéficier du même statut ni du même traitement que les enfants de la maisonnée.

“假收养”发生情况是,某一家庭,通常是经济有困难家庭,将一名孩送给或卖给富人家,名义是收养,但实际上在富人家里做工,孩得不到收养他家庭内其他童同样地位和待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maisonnée 的法语例句

用户正在搜索


bonichon, Boniface, bonification, bonifié, bonifier, boniment, bonimenter, bonimenteur, Bonita, bonite,

相似单词


maische, maïserie, maison, Maison Blanche, maisonnage, maisonnée, maisonnerie, maisonnette, Maisonneuve, maistrance,
n. f
<旧>(同住的)一家人
近义词:
maison,  famille,  monde,  ménage
联想词
maison住宅;famille家庭;maîtresse情妇;familiale国内;domestique家庭的,家内的;gouvernante统治的,当权的,执政的,掌权的;maisonnette小房,小屋;cuisinière灶;progéniture孙,后代,后;foyer;ménage夫妇;

Elle n'a reçu que 14 pages environ de transcriptions de communications de M. Hariri et de membres de sa maisonnée.

联合国国际独立调查委员会因此收到了一哈里里先生及其家人通话的不完整的电话窃听文字记录(大有14)。

Dans de nombreux cas, les filles aînées sont entièrement responsables de la maisonnée, au détriment de leur croissance, leurs besoins et leurs aspirations.

在许多情况下,较大的女儿往往承担起照料家庭的全部责任,而这样做的代价是不得不牺牲适合自身发展的需要和追求。

80 On parle de "pseudo-adoption" lorsqu'une famille, généralement en proie à des difficultés financières, confie ou vend un enfant à une famille plus aisée, officiellement pour qu'elle l'adopte; en réalité, il travaillera pour cette famille "d'adoption" sans bénéficier du même statut ni du même traitement que les enfants de la maisonnée.

“假收养”发生的情况是,某一家庭,通常是经济有困难的家庭,将一名小孩送给或卖给富人家,名义是收养,但实际上在富人家里做工,孩得不到收养他的家庭内其他儿童同样的地位和待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maisonnée 的法语例句

用户正在搜索


Bonnemaisoniaceae, bonne-maman, bonnement, bonnet, bonneteau, bonneterie, bonneteur, bonnetier, bonnetière, bonnette,

相似单词


maische, maïserie, maison, Maison Blanche, maisonnage, maisonnée, maisonnerie, maisonnette, Maisonneuve, maistrance,
n. f
<旧>(同住的)一家人
近义词:
maison,  famille,  monde,  ménage
联想词
maison住宅;famille家庭;maîtresse情妇;familiale国内;domestique家庭的,家内的;gouvernante统治的,当权的,执政的,掌权的;maisonnette小房子,小屋子;cuisinière炉灶;progéniture子孙,后代,后裔;foyer炉子;ménage夫妇;

Elle n'a reçu que 14 pages environ de transcriptions de communications de M. Hariri et de membres de sa maisonnée.

联合国国际独立调查委员会因此收到了一哈里里先生及其家人通话的不完整的电话字记录(大约有14页)。

Dans de nombreux cas, les filles aînées sont entièrement responsables de la maisonnée, au détriment de leur croissance, leurs besoins et leurs aspirations.

在许多情况下,较大的女儿往往承担起照料家庭的全部责任,而这样做的代价是不得不牺牲适合自身发展的需要和追求。

80 On parle de "pseudo-adoption" lorsqu'une famille, généralement en proie à des difficultés financières, confie ou vend un enfant à une famille plus aisée, officiellement pour qu'elle l'adopte; en réalité, il travaillera pour cette famille "d'adoption" sans bénéficier du même statut ni du même traitement que les enfants de la maisonnée.

“假收养”发生的情况是,某一家庭,通常是经济有困难的家庭,将一名小孩送给或卖给富人家,名义是收养,但实际上在富人家里做工,孩子得不到收养他的家庭内其他儿童同样的地位和待遇。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maisonnée 的法语例句

用户正在搜索


bonté, Bontemps, bontés, bonus, Bonvalot, bonze, bonzerie, bonzesse, boodite, Boodlea,

相似单词


maische, maïserie, maison, Maison Blanche, maisonnage, maisonnée, maisonnerie, maisonnette, Maisonneuve, maistrance,
n. f
<旧>(同住的)
近义词:
maison,  famille,  monde,  ménage
联想词
maison住宅;famille庭;maîtresse情妇;familiale国内;domestique庭的,内的;gouvernante统治的,当权的,执政的,掌权的;maisonnette小房子,小屋子;cuisinière炉灶;progéniture子孙,后代,后裔;foyer炉子;ménage夫妇;

Elle n'a reçu que 14 pages environ de transcriptions de communications de M. Hariri et de membres de sa maisonnée.

联合国国际独立调查委员会因此收到了哈里里先生及其人通话的不完整的电话窃听文字记录(大约有14页)。

Dans de nombreux cas, les filles aînées sont entièrement responsables de la maisonnée, au détriment de leur croissance, leurs besoins et leurs aspirations.

在许多情况下,较大的女儿往往承担起照料庭的全部责任,而这样做的代价是不得不牺牲适合自身发展的需要和追求。

80 On parle de "pseudo-adoption" lorsqu'une famille, généralement en proie à des difficultés financières, confie ou vend un enfant à une famille plus aisée, officiellement pour qu'elle l'adopte; en réalité, il travaillera pour cette famille "d'adoption" sans bénéficier du même statut ni du même traitement que les enfants de la maisonnée.

“假收养”发生的情况是,庭,通常是经济有困难的庭,将名小孩送给或卖给富人,名义是收养,但实际上在富人里做工,孩子得不到收养他的庭内其他儿童同样的地位和待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maisonnée 的法语例句

用户正在搜索


boomer, boomerang, boort, booster, boothite, bootlegger, boots, bootstrap, Boottia, Booz,

相似单词


maische, maïserie, maison, Maison Blanche, maisonnage, maisonnée, maisonnerie, maisonnette, Maisonneuve, maistrance,
n. f
<旧>(同住的)一
近义词:
maison,  famille,  monde,  ménage
联想词
maison住宅;famille庭;maîtresse情妇;familiale;domestique庭的,的;gouvernante统治的,当权的,执政的,掌权的;maisonnette小房子,小屋子;cuisinière炉灶;progéniture子孙,后,后裔;foyer炉子;ménage夫妇;

Elle n'a reçu que 14 pages environ de transcriptions de communications de M. Hariri et de membres de sa maisonnée.

联合际独立调查委员会因此收到了一哈里里先生及其人通话的不完整的电话窃听文字记录(大约有14页)。

Dans de nombreux cas, les filles aînées sont entièrement responsables de la maisonnée, au détriment de leur croissance, leurs besoins et leurs aspirations.

在许多情况下,较大的女儿往往承担起照料庭的全部责任,而这样做的不得不牺牲适合自身发展的需要和追求。

80 On parle de "pseudo-adoption" lorsqu'une famille, généralement en proie à des difficultés financières, confie ou vend un enfant à une famille plus aisée, officiellement pour qu'elle l'adopte; en réalité, il travaillera pour cette famille "d'adoption" sans bénéficier du même statut ni du même traitement que les enfants de la maisonnée.

“假收养”发生的情况,某一庭,通常经济有困难的庭,将一名小孩送给或卖给富人,名义收养,但实际上在富人里做工,孩子得不到收养他的其他儿童同样的地位和待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maisonnée 的法语例句

用户正在搜索


boral, borane, borasse, borassus, borate, boraté, boratée, borato, borax, borazène,

相似单词


maische, maïserie, maison, Maison Blanche, maisonnage, maisonnée, maisonnerie, maisonnette, Maisonneuve, maistrance,
n. f
<旧>(同住)一
近义词:
maison,  famille,  monde,  ménage
联想词
maison住宅;famille;maîtresse情妇;familiale国内;domestique;gouvernante统治,当权,掌权;maisonnette小房子,小屋子;cuisinière炉灶;progéniture子孙,后代,后裔;foyer炉子;ménage夫妇;

Elle n'a reçu que 14 pages environ de transcriptions de communications de M. Hariri et de membres de sa maisonnée.

联合国国际独立调查委员会因此收到了一哈里里先生及其人通话不完整电话窃听文字记录(大约有14页)。

Dans de nombreux cas, les filles aînées sont entièrement responsables de la maisonnée, au détriment de leur croissance, leurs besoins et leurs aspirations.

在许多情况下,较大女儿往往承担起照料全部责任,而这样做代价是不得不牺牲适合自身发展需要和追求。

80 On parle de "pseudo-adoption" lorsqu'une famille, généralement en proie à des difficultés financières, confie ou vend un enfant à une famille plus aisée, officiellement pour qu'elle l'adopte; en réalité, il travaillera pour cette famille "d'adoption" sans bénéficier du même statut ni du même traitement que les enfants de la maisonnée.

“假收养”发生情况是,某一,通常是经济有困难,将一名小孩送给或卖给富人,名义是收养,但实际上在富人里做工,孩子得不到收养他内其他儿童同样地位和待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maisonnée 的法语例句

用户正在搜索


borde, bordé, bordeaux, bordée, bordel, bordelage, bordelais, bordelaise, bordélique, border,

相似单词


maische, maïserie, maison, Maison Blanche, maisonnage, maisonnée, maisonnerie, maisonnette, Maisonneuve, maistrance,
n. f
<旧>()一家人
近义词:
maison,  famille,  monde,  ménage
联想词
maison宅;famille家庭;maîtresse妇;familiale国内;domestique家庭,家内;gouvernante统治,当权,执政,掌权;maisonnette小房子,小屋子;cuisinière炉灶;progéniture子孙,后代,后裔;foyer炉子;ménage夫妇;

Elle n'a reçu que 14 pages environ de transcriptions de communications de M. Hariri et de membres de sa maisonnée.

联合国国际独立调查委员会因此收到了一哈里里先生及其家人通话不完整电话窃听文字记录(大约有14页)。

Dans de nombreux cas, les filles aînées sont entièrement responsables de la maisonnée, au détriment de leur croissance, leurs besoins et leurs aspirations.

在许多下,较大女儿往往承担起照料家庭全部责任,而这样做代价不得不牺牲适合自身发展需要和追求。

80 On parle de "pseudo-adoption" lorsqu'une famille, généralement en proie à des difficultés financières, confie ou vend un enfant à une famille plus aisée, officiellement pour qu'elle l'adopte; en réalité, il travaillera pour cette famille "d'adoption" sans bénéficier du même statut ni du même traitement que les enfants de la maisonnée.

“假收养”发生,某一家庭,通常经济有困难家庭,将一名小孩送给或卖给富人家,名义收养,但实际上在富人家里做工,孩子得不到收养他家庭内其他儿童地位和待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maisonnée 的法语例句

用户正在搜索


bordite, bordj, bordosite, bordoyer, bordure, bordurette, bore, boré, boréal, borée,

相似单词


maische, maïserie, maison, Maison Blanche, maisonnage, maisonnée, maisonnerie, maisonnette, Maisonneuve, maistrance,