法语助手
  • 关闭
n. f
<旧>(同住的)一家人
近义词:
maison,  famille,  monde,  ménage
联想词
maison住宅;famille家庭;maîtresse情妇;familiale国内;domestique家庭的,家内的;gouvernante统治的,当权的,执政的,掌权的;maisonnette小房子,小屋子;cuisinière炉灶;progéniture子孙,后代,后裔;foyer炉子;ménage夫妇;

Elle n'a reçu que 14 pages environ de transcriptions de communications de M. Hariri et de membres de sa maisonnée.

联合国国际独立调查委员会到了一哈里里其家人通话的不完整的电话窃听文字记录(大约有14页)。

Dans de nombreux cas, les filles aînées sont entièrement responsables de la maisonnée, au détriment de leur croissance, leurs besoins et leurs aspirations.

在许多情况下,较大的女儿往往承担起照料家庭的全部责任,而这样做的代价是不得不牺牲适合自身发展的需要和追求。

80 On parle de "pseudo-adoption" lorsqu'une famille, généralement en proie à des difficultés financières, confie ou vend un enfant à une famille plus aisée, officiellement pour qu'elle l'adopte; en réalité, il travaillera pour cette famille "d'adoption" sans bénéficier du même statut ni du même traitement que les enfants de la maisonnée.

“假养”发的情况是,某一家庭,通常是经济有困难的家庭,将一名小孩送给或卖给富人家,名义是养,但实际上在富人家里做工,孩子得不到养他的家庭内其他儿童同样的地位和待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maisonnée 的法语例句

用户正在搜索


cochet, cochevis, Cochin, cochinchinois, cochinchinoise, cochléaire, Cochlearia, cochléaria, cochléarifolié, cochléariforme,

相似单词


maische, maïserie, maison, Maison Blanche, maisonnage, maisonnée, maisonnerie, maisonnette, Maisonneuve, maistrance,
n. f
<旧>(同住的)一家人
词:
maison,  famille,  monde,  ménage
联想词
maison住宅;famille家庭;maîtresse情妇;familiale国内;domestique家庭的,家内的;gouvernante统治的,当权的,执政的,掌权的;maisonnette小房子,小屋子;cuisinière炉灶;progéniture子孙,后代,后裔;foyer炉子;ménage夫妇;

Elle n'a reçu que 14 pages environ de transcriptions de communications de M. Hariri et de membres de sa maisonnée.

联合国国际独立调查委员会因此到了一哈里里先生及其家人通话的不完整的电话窃听文字记录(大约有14页)。

Dans de nombreux cas, les filles aînées sont entièrement responsables de la maisonnée, au détriment de leur croissance, leurs besoins et leurs aspirations.

在许多情况下,较大的女儿往往承担起照料家庭的全部责任,而这样做的代价是不得不牺牲适合自身发展的需要和追求。

80 On parle de "pseudo-adoption" lorsqu'une famille, généralement en proie à des difficultés financières, confie ou vend un enfant à une famille plus aisée, officiellement pour qu'elle l'adopte; en réalité, il travaillera pour cette famille "d'adoption" sans bénéficier du même statut ni du même traitement que les enfants de la maisonnée.

”发生的情况是,某一家庭,通常是经济有困难的家庭,将一名小孩送给或卖给富人家,名,但实际上在富人家里做工,孩子得不到他的家庭内其他儿童同样的地位和待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maisonnée 的法语例句

用户正在搜索


cochonnée, cochonner, cochonnerie, cochonnet, cochranite, cochylis, cocido, cocinérite, cocinine, cocite,

相似单词


maische, maïserie, maison, Maison Blanche, maisonnage, maisonnée, maisonnerie, maisonnette, Maisonneuve, maistrance,
n. f
<旧>(同住的)家人
近义词:
maison,  famille,  monde,  ménage
联想词
maison住宅;famille家庭;maîtresse情妇;familiale国内;domestique家庭的,家内的;gouvernante统治的,当权的,执政的,掌权的;maisonnette小房子,小屋子;cuisinière炉灶;progéniture子孙,后代,后裔;foyer炉子;ménage夫妇;

Elle n'a reçu que 14 pages environ de transcriptions de communications de M. Hariri et de membres de sa maisonnée.

联合国国际独立调查委员会因此收先生及其家人通话的不完整的电话窃听文字记录(大约有14页)。

Dans de nombreux cas, les filles aînées sont entièrement responsables de la maisonnée, au détriment de leur croissance, leurs besoins et leurs aspirations.

在许多情况下,较大的女儿往往承担起照料家庭的全部责任,而这样做的代价是不得不牺牲适合自身发展的需要和追求。

80 On parle de "pseudo-adoption" lorsqu'une famille, généralement en proie à des difficultés financières, confie ou vend un enfant à une famille plus aisée, officiellement pour qu'elle l'adopte; en réalité, il travaillera pour cette famille "d'adoption" sans bénéficier du même statut ni du même traitement que les enfants de la maisonnée.

“假收养”发生的情况是,某家庭,通常是经济有困难的家庭,将名小孩送给或卖给富人家,名义是收养,但实际上在富人家做工,孩子得不收养他的家庭内其他儿童同样的地位和待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maisonnée 的法语例句

用户正在搜索


coconnier, coconnière, cocontractant, cocontractante, cocoon, cocooning, cocorico, Cocos, cocoter, cocoteraie,

相似单词


maische, maïserie, maison, Maison Blanche, maisonnage, maisonnée, maisonnerie, maisonnette, Maisonneuve, maistrance,
n. f
<旧>(同住)一家人
近义词:
maison,  famille,  monde,  ménage
联想词
maison住宅;famille家庭;maîtresse情妇;familiale国内;domestique家庭,家内;gouvernante统治,当权,执政;maisonnette小房子,小屋子;cuisinière炉灶;progéniture子孙,后代,后裔;foyer炉子;ménage夫妇;

Elle n'a reçu que 14 pages environ de transcriptions de communications de M. Hariri et de membres de sa maisonnée.

联合国国际独立调查委员会因此收到了一哈里里先生及其家人通话不完整电话窃听文字记录(大约有14页)。

Dans de nombreux cas, les filles aînées sont entièrement responsables de la maisonnée, au détriment de leur croissance, leurs besoins et leurs aspirations.

在许多情况下,较大女儿往往照料家庭全部责任,而这样做代价是不得不牺牲适合自身发展需要和追求。

80 On parle de "pseudo-adoption" lorsqu'une famille, généralement en proie à des difficultés financières, confie ou vend un enfant à une famille plus aisée, officiellement pour qu'elle l'adopte; en réalité, il travaillera pour cette famille "d'adoption" sans bénéficier du même statut ni du même traitement que les enfants de la maisonnée.

“假收养”发生情况是,某一家庭,通常是经济有困难家庭,将一名小孩送给或卖给富人家,名义是收养,但实际上在富人家里做工,孩子得不到收养他家庭内其他儿童同样地位和待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maisonnée 的法语例句

用户正在搜索


cocu, cocuage, cocufier, cocuisson, cocuit, Cocuswood, cocyclique, coda, codage, codamine,

相似单词


maische, maïserie, maison, Maison Blanche, maisonnage, maisonnée, maisonnerie, maisonnette, Maisonneuve, maistrance,
n. f
<旧>(同住)一家人
近义词:
maison,  famille,  monde,  ménage
联想词
maison住宅;famille家庭;maîtresse情妇;familiale国内;domestique家庭,家内;gouvernante,执政,掌权;maisonnette小房子,小屋子;cuisinière炉灶;progéniture子孙,后代,后裔;foyer炉子;ménage夫妇;

Elle n'a reçu que 14 pages environ de transcriptions de communications de M. Hariri et de membres de sa maisonnée.

联合国国际独立调查委员会因此收到了一哈里里先生及其家人通话不完整电话窃听文字记录(大约有14页)。

Dans de nombreux cas, les filles aînées sont entièrement responsables de la maisonnée, au détriment de leur croissance, leurs besoins et leurs aspirations.

在许多情况下,较大女儿往往承担起照料家庭任,而这样做代价是不得不牺牲适合自身发展需要和追求。

80 On parle de "pseudo-adoption" lorsqu'une famille, généralement en proie à des difficultés financières, confie ou vend un enfant à une famille plus aisée, officiellement pour qu'elle l'adopte; en réalité, il travaillera pour cette famille "d'adoption" sans bénéficier du même statut ni du même traitement que les enfants de la maisonnée.

“假收养”发生情况是,某一家庭,通常是经济有困难家庭,将一名小孩送给或卖给富人家,名义是收养,但实际上在富人家里做工,孩子得不到收养他家庭内其他儿童同样地位和待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maisonnée 的法语例句

用户正在搜索


codécision, codéclinaison, codéhydrogénase, codéine, codemanderesse, codemandeur, codéposition, coder, codet, codétendeur,

相似单词


maische, maïserie, maison, Maison Blanche, maisonnage, maisonnée, maisonnerie, maisonnette, Maisonneuve, maistrance,
n. f
<旧>(同住)一家人
近义词:
maison,  famille,  monde,  ménage
联想词
maison住宅;famille家庭;maîtresse情妇;familiale内;domestique家庭,家内;gouvernante统治,当权,执政,掌权;maisonnette小房子,小屋子;cuisinière炉灶;progéniture子孙,后代,后裔;foyer炉子;ménage夫妇;

Elle n'a reçu que 14 pages environ de transcriptions de communications de M. Hariri et de membres de sa maisonnée.

联合独立调查委员会因此收到了一哈里里先生及其家人通话电话窃听文字记录(大约有14页)。

Dans de nombreux cas, les filles aînées sont entièrement responsables de la maisonnée, au détriment de leur croissance, leurs besoins et leurs aspirations.

在许多情况下,较大女儿往往承担起照料家庭全部责任,而这样做代价是不得不牺牲适合自身发展需要和追求。

80 On parle de "pseudo-adoption" lorsqu'une famille, généralement en proie à des difficultés financières, confie ou vend un enfant à une famille plus aisée, officiellement pour qu'elle l'adopte; en réalité, il travaillera pour cette famille "d'adoption" sans bénéficier du même statut ni du même traitement que les enfants de la maisonnée.

“假收养”发生情况是,某一家庭,通常是经济有困难家庭,将一名小孩送给或卖给富人家,名义是收养,但实上在富人家里做工,孩子得不到收养他家庭内其他儿童同样地位和待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maisonnée 的法语例句

用户正在搜索


Codiacées, Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation,

相似单词


maische, maïserie, maison, Maison Blanche, maisonnage, maisonnée, maisonnerie, maisonnette, Maisonneuve, maistrance,
n. f
<旧>(同住的)一家人
近义词:
maison,  famille,  monde,  ménage
联想词
maison住宅;famille家庭;maîtresse情妇;familiale国内;domestique家庭的,家内的;gouvernante统治的,当权的,执政的,掌权的;maisonnette小房子,小屋子;cuisinière炉灶;progéniture子孙,后代,后裔;foyer炉子;ménage夫妇;

Elle n'a reçu que 14 pages environ de transcriptions de communications de M. Hariri et de membres de sa maisonnée.

联合国国际独立调查委员收到了一哈里里先家人通话的不完整的电话窃听文字记录(大约有14页)。

Dans de nombreux cas, les filles aînées sont entièrement responsables de la maisonnée, au détriment de leur croissance, leurs besoins et leurs aspirations.

在许多情况下,较大的女儿往往承担起照料家庭的全部责任,而这样做的代价是不得不牺牲适合自身发展的需要和追求。

80 On parle de "pseudo-adoption" lorsqu'une famille, généralement en proie à des difficultés financières, confie ou vend un enfant à une famille plus aisée, officiellement pour qu'elle l'adopte; en réalité, il travaillera pour cette famille "d'adoption" sans bénéficier du même statut ni du même traitement que les enfants de la maisonnée.

“假收养”发的情况是,某一家庭,通常是经济有困难的家庭,将一名小孩送给或卖给富人家,名义是收养,但实际上在富人家里做工,孩子得不到收养他的家庭内他儿童同样的地位和待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maisonnée 的法语例句

用户正在搜索


Codosiga, coéditer, coéditeur, coédition, coéducation, coefficient, coéfficient, coefficient de production, coefficient de saturation de la transferrine, cœlacante,

相似单词


maische, maïserie, maison, Maison Blanche, maisonnage, maisonnée, maisonnerie, maisonnette, Maisonneuve, maistrance,
n. f
<旧>(同住)一家人
近义词:
maison,  famille,  monde,  ménage
联想词
maison住宅;famille家庭;maîtresse情妇;familiale国内;domestique家庭,家内;gouvernante统治,当权,执政,掌权;maisonnette小房子,小屋子;cuisinière炉灶;progéniture子孙,后代,后裔;foyer炉子;ménage夫妇;

Elle n'a reçu que 14 pages environ de transcriptions de communications de M. Hariri et de membres de sa maisonnée.

联合国国际查委员会因此收到了一哈里里先生及其家人通完整窃听文字记录(大约有14页)。

Dans de nombreux cas, les filles aînées sont entièrement responsables de la maisonnée, au détriment de leur croissance, leurs besoins et leurs aspirations.

在许多情况下,较大女儿往往承担起照料家庭全部责任,而这样做代价是牺牲适合自身发展需要和追求。

80 On parle de "pseudo-adoption" lorsqu'une famille, généralement en proie à des difficultés financières, confie ou vend un enfant à une famille plus aisée, officiellement pour qu'elle l'adopte; en réalité, il travaillera pour cette famille "d'adoption" sans bénéficier du même statut ni du même traitement que les enfants de la maisonnée.

“假收养”发生情况是,某一家庭,通常是经济有困难家庭,将一名小孩送给或卖给富人家,名义是收养,但实际上在富人家里做工,孩子得到收养他家庭内其他儿童同样地位和待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maisonnée 的法语例句

用户正在搜索


cœnesthétisie, cœno, cœnobe, coenobita, cœnobium, cœnogamète, cœnozygote, coentreprise, cœnure, cœnurose,

相似单词


maische, maïserie, maison, Maison Blanche, maisonnage, maisonnée, maisonnerie, maisonnette, Maisonneuve, maistrance,
n. f
<旧>(同住的)一家人
近义词:
maison,  famille,  monde,  ménage
联想词
maison住宅;famille家庭;maîtresse情妇;familiale国内;domestique家庭的,家内的;gouvernante统治的,当权的,执政的,掌权的;maisonnette小房,小屋;cuisinière灶;progéniture孙,后代,后裔;foyer;ménage妇;

Elle n'a reçu que 14 pages environ de transcriptions de communications de M. Hariri et de membres de sa maisonnée.

联合国国际独立调查委员会因此收到了一哈里里先生及其家人通话的不完整的电话窃听文字记录(有14页)。

Dans de nombreux cas, les filles aînées sont entièrement responsables de la maisonnée, au détriment de leur croissance, leurs besoins et leurs aspirations.

在许多情况下,较的女儿往往承担起照料家庭的全部责任,而这样做的代价是不得不牺牲适合自身发展的需要和追求。

80 On parle de "pseudo-adoption" lorsqu'une famille, généralement en proie à des difficultés financières, confie ou vend un enfant à une famille plus aisée, officiellement pour qu'elle l'adopte; en réalité, il travaillera pour cette famille "d'adoption" sans bénéficier du même statut ni du même traitement que les enfants de la maisonnée.

“假收养”发生的情况是,某一家庭,通常是经济有困难的家庭,将一名小孩送给或卖给富人家,名义是收养,但实际上在富人家里做工,孩得不到收养他的家庭内其他儿童同样的地位和待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maisonnée 的法语例句

用户正在搜索


coercitivité, coercivité, cœruléolactite, coésite, coessentiel, coéternel, coéternelle, Coëtlogon, cœur, coeur-poumon,

相似单词


maische, maïserie, maison, Maison Blanche, maisonnage, maisonnée, maisonnerie, maisonnette, Maisonneuve, maistrance,