法语助手
  • 关闭
n. m.
[物]强计;

Les clients doivent passer par un magnétomètre et permettre une recherche physique de tous les sacs et les contenants.

要求顾客通过性检测机并允许对所有包和容器进行人工搜查的安全检查。

Pendant l'Année héliophysique internationale, le Centre envisage d'installer des magnétomètres supplémentaires dans les pays en développement.

在国际太阳物理年期间,研究中心计划在发展中国家部署更多的强计。

Les magnétomètres mesurent les variations entre les champs magnétiques et peuvent fournir des informations sur les orages géomagnétiques.

强计测量的是场的变化,可以提供关暴的信息。

Il a été noté que le Système d'acquisition de données magnétiques du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique avait été divisé en deux parties.

据指出,数据采集系统和环太平洋观测网已经分为两部分。

Il convient de préciser sur les cartes d'invitation que les invités devront présenter leur carte à l'entrée des visiteurs, puis franchir un magnétomètre.

请柬应注明客人在访客进口处必须出示请柬,然后通过强计

Afin qu'ils n'aient pas à attendre, un magnétomètre distinct de celui qui sert à contrôler l'entrée des touristes a été installé à leur intention.

为了便利检查代表团成员的客人,在检查游客用的强计之外,单独设了一个强计。

Le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu a installé des magnétomètres partout dans le monde, constituant un réseau appelé le Système d'acquisition de données magnétiques).

九州大学空间环境研究中心正在全世界范围部署强计,构成一个叫做“数据获取系统”(MAGDAS)的网络。

Pour étudier des phénomènes variables tels que les effets des orages géomagnétiques et des micropulsations magnétiques sur l'ionosphère, il a été mis en place un réseau d'observations géomagnétiques comprenant des magnétomètres à vanne de flux.

为了了解暴和场微脉动对电离层的影响等变幻的现象,在印度尼西了一个由选通计组成的观测网络。

Le système MAGDAS-A était constitué de senseurs triaxiaux à anneau central, de tiltmètres et d'un thermomètre situés dans le senseur, d'un magnétomètre à vanne de flux, d'unités d'enregistrement et de transfert des données et d'une unité d'alimentation.

新的力仪系统包含传感器部件中的三轴环芯传感器、倾斜度测量仪和温度计、一个通门式力计、数据记录和传送部件,以及一个电源装置。

Les nouveaux instruments spatiaux suivants ont également été mis au point pour être installés sur le Chibis: a) magnétomètres à induction superlégers; b) sonde électrique légère de mesure de la tension du champ électrique; et c) palpeur d'ondes.

在“Chibis”的有效载荷中还有下列几种新开发的空间仪器:(a)超轻型感觉强计;(b)用测量电场强度的轻型电探测器;以及(c)波探测器。

Le système MAGDAS-A était un nouveau système de magnétomètres installé dans les stations du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique, tandis que le système MAGDAS-B était un système d'acquisition de données et de surveillance installé au Centre de recherche sur l'environnement spatial.

数据采集系统A是在环太平洋观测网台站安装的新的力仪系统,而数据采集系统B是在空间环境研究中心安装的数据采集和监测系统。

Celles-ci consisteront en particulier à mettre en place à travers le monde des réseaux de petits instruments tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras plein ciel, afin de réaliser des mesures globales des phénomènes héliosphériques.

国际太阳物理年的一个主要推进是在全世界部署诸如强计无线电天线、全球定位系统接收器和全天空照相机等小型仪器阵列,以便进行日光层现象的全球测量。

Il a été démontré que pleinement opérationnel, le réseau LISN, qui comprend 50 récepteurs GPS à double fréquence, 5 ionosondes numériques et 5 magnétomètres, permettrait d'améliorer l'étude des variations du CET dans la zone de l'anomalie équatoriale d'ionisation et les modèles d'assimilation.

有理由认为,虽然由50个全球定位系统双频接收器、5个数字电离层测高仪和5个强计组成的低纬度电离层传感器网络的全面运行,对赤道电离异常中电子总含量变量的研究和模拟模型将有所改进。

On trouvera la liste des stations du projet MAGDAS à l'annexe V. Ce projet s'inscrivait dans la ligne des activités de l'Année héliophysique internationale en ce qu'il appuyait la mise en place d'un réseau de magnétomètres terrestres aux fins d'études mondiales.

数据采集系统项目的台站名单见附件五。) 数据采集系统项目正在支助一个用世界范围研究的观测阵列,从而为国际太阳物理年作出贡献。

Un des principaux volets du programme est la mise en place à travers le monde de réseaux de petits instruments tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras plein ciel, afin de réaliser des mesures globales des phénomènes héliosphériques.

联合国基础空间科学倡议国际太阳物理年倡议的一个主要重点是在全球范围内部署小型而又便宜的仪器阵列,诸如强计、无线电天线、全球定位系统接收器、全天空照相机等,以提供电离层和球物理现象的全球测量。

Les membres des médias munis de cartes d'identité ONU peuvent utiliser l'entrée du terrain de jeu à la 48e Rue et la 1re Avenue, où ils devront satisfaire à des procédures de contrôle par magnétomètre avant d'entrer dans le bâtiment des conférences par le premier sous-sol.

持有有效联合国通行证的新闻媒体人员必须使用第48街夹第一大道处的小游乐场入口,在该入口必须先经过强计检查,才进入会议大楼的第一下层。

Pendant la croisière, il a été utilisé un magnétomètre, un échosondeur multifaisceau et un échosondeur de sédiments, du matériel de prélèvement d'échantillons des sédiments et des nodules (un grand carotteur et une drague à godets), un gravicarotteur, un multicarotteur et un profileur de conductivité, de température et de profondeur.

在巡航中使用了强计、多波束和沉积物回声测深仪系统、沉积物和结核取样设备(大型盒式岩芯提取器和链斗式挖泥机)、重力岩心提取器、多管沉积物取样器和传导性-温度-深度(CTD)剖面仪。

Pour ce qui était des instruments de la charge utile, le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu mettait au point les magnétomètres, tandis que le Laboratoire d'ingénierie de l'interaction entre les astronefs et l'environnement de l'Institut de technologie de Kyushu mettait au point les sondes pour l'étude du plasma.

作为有效载荷的仪器,空间环境研究中心正在开发力计九州技术学院航天器环境相互作用工程实验室正在开发等离子体探测器。

Les essais technologiques réalisés avec ce satellite sont notamment les suivants: a) système différentiel de localisation mondiale; b) caméra de télédétection panchromatique; c) magnétomètre; d) système de suivi des déplacements de la baleine franche australe; e) capteurs solaires développés en Argentine sous l'égide de la Commission nationale argentine de l'énergie atomique; et f) volant d'inertie développé et fabriqué dans le pays.

在SAC-A卫星上进行的技术试验项目有:(a)差分全球定位系统;(b)全色遥感摄像机;(c)仪;(d)南方露脊鲸的活动跟踪系统;(e)阿根廷国家原子能委员会开发的太阳能电池;(f)阿根廷研制和生产的动量轮。

L'une des idées maîtresses de l'AHI 2007 a été le déploiement en divers endroits du monde de réseaux de petits instruments peu coûteux, tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras panoramiques, afin de pouvoir mesurer au niveau mondial les phénomènes ionosphériques, magnétosphériques et héliosphériques qui ont une importance pratique pour les phénomènes se déroulant sur Terre.

2007国际太阳物理年仪器阵列项目:2007国际太阳物理年的一个主要目标是在全世界部署诸如强计、无线电天线、全球定位系统接收器和全天空照相机等低成本小型仪器阵列,以便对电离层、层和日光层现象进行全球测量,这些现象对球上的全球现象具有重要的实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 magnétomètre 的法语例句

用户正在搜索


Fulgoraria, fulgore, fulgurance, fulgurant, fulgurante, fulguration, fulgurer, fulgurite, Fulica, fuligineux,

相似单词


magnétographie, magnétohydrodynamique, magnétohydrostatique, magnétolecteur, magnétolecture, magnétomètre, magnétométrie, magnétométrique, magnétomoteur, magnétomotorique,
n. m.
[物]强计;

Les clients doivent passer par un magnétomètre et permettre une recherche physique de tous les sacs et les contenants.

要求顾客通过性检测机并允许对所有包和容器进行人工搜查的安全检查。

Pendant l'Année héliophysique internationale, le Centre envisage d'installer des magnétomètres supplémentaires dans les pays en développement.

在国际太阳物理年期间,研究中心计划在发展中国家部署更多的强计。

Les magnétomètres mesurent les variations entre les champs magnétiques et peuvent fournir des informations sur les orages géomagnétiques.

强计测量的是场的变化,可以提供关于的信息。

Il a été noté que le Système d'acquisition de données magnétiques du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique avait été divisé en deux parties.

据指出,数据采集系统和环太平洋观测网已经分为两部分。

Il convient de préciser sur les cartes d'invitation que les invités devront présenter leur carte à l'entrée des visiteurs, puis franchir un magnétomètre.

请柬应注明客人在访客进口处必须出示请柬,然后通过强计

Afin qu'ils n'aient pas à attendre, un magnétomètre distinct de celui qui sert à contrôler l'entrée des touristes a été installé à leur intention.

为了便利检查代表团成员的客人,在检查游客用的强计之外,单独设立了一个强计。

Le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu a installé des magnétomètres partout dans le monde, constituant un réseau appelé le Système d'acquisition de données magnétiques).

九州大学空间环境研究中心正在全世界范围部署强计,构成一个叫做“数据获取系统”(MAGDAS)的网络。

Pour étudier des phénomènes variables tels que les effets des orages géomagnétiques et des micropulsations magnétiques sur l'ionosphère, il a été mis en place un réseau d'observations géomagnétiques comprenant des magnétomètres à vanne de flux.

为了了解场微脉动对电离层的影响等变幻的现象,在印度尼西立了一个由选通计组成的观测网络。

Le système MAGDAS-A était constitué de senseurs triaxiaux à anneau central, de tiltmètres et d'un thermomètre situés dans le senseur, d'un magnétomètre à vanne de flux, d'unités d'enregistrement et de transfert des données et d'une unité d'alimentation.

新的力仪系统包含传感器部件中的三轴环芯传感器、倾斜度测量仪和温度计、一个通门式力计、数据记录和传送部件,以及一个电源装置。

Les nouveaux instruments spatiaux suivants ont également été mis au point pour être installés sur le Chibis: a) magnétomètres à induction superlégers; b) sonde électrique légère de mesure de la tension du champ électrique; et c) palpeur d'ondes.

在“Chibis”的有效载荷中还有下列几种新开发的空间仪器:(a)超轻型感觉强计;(b)用于测量电场强度的轻型电探测器;以及(c)波探测器。

Le système MAGDAS-A était un nouveau système de magnétomètres installé dans les stations du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique, tandis que le système MAGDAS-B était un système d'acquisition de données et de surveillance installé au Centre de recherche sur l'environnement spatial.

数据采集系统A是在环太平洋观测网台站安装的新的力仪系统,而数据采集系统B是在空间环境研究中心安装的数据采集和监测系统。

Celles-ci consisteront en particulier à mettre en place à travers le monde des réseaux de petits instruments tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras plein ciel, afin de réaliser des mesures globales des phénomènes héliosphériques.

国际太阳物理年的一个主要推进是在全世界部署诸如强计无线电天线、全球定位系统接收器和全天空照相机等小型仪器阵列,以便进行日光层现象的全球测量。

Il a été démontré que pleinement opérationnel, le réseau LISN, qui comprend 50 récepteurs GPS à double fréquence, 5 ionosondes numériques et 5 magnétomètres, permettrait d'améliorer l'étude des variations du CET dans la zone de l'anomalie équatoriale d'ionisation et les modèles d'assimilation.

有理由认为,虽然由50个全球定位系统双频接收器、5个数字电离层测高仪和5个强计组成的低纬度电离层传感器网络的全面运行,对赤道电离异常中电子总含量变量的研究和模拟模型将有所改进。

On trouvera la liste des stations du projet MAGDAS à l'annexe V. Ce projet s'inscrivait dans la ligne des activités de l'Année héliophysique internationale en ce qu'il appuyait la mise en place d'un réseau de magnétomètres terrestres aux fins d'études mondiales.

数据采集系统项目的台站名单见附件五。) 数据采集系统项目正在支助一个用于世界范围研究的观测阵列,从而为国际太阳物理年作出贡献。

Un des principaux volets du programme est la mise en place à travers le monde de réseaux de petits instruments tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras plein ciel, afin de réaliser des mesures globales des phénomènes héliosphériques.

联合国基础空间科学倡议国际太阳物理年倡议的一个主要重点是在全球范围内部署小型而又便宜的仪器阵列,诸如强计、无线电天线、全球定位系统接收器、全天空照相机等,以提供电离层和球物理现象的全球测量。

Les membres des médias munis de cartes d'identité ONU peuvent utiliser l'entrée du terrain de jeu à la 48e Rue et la 1re Avenue, où ils devront satisfaire à des procédures de contrôle par magnétomètre avant d'entrer dans le bâtiment des conférences par le premier sous-sol.

持有有效联合国通行证的新闻媒体人员必须使用第48街夹第一大道处的小游乐场入口,在该入口必须先经过强计检查,才进入会议大楼的第一下层。

Pendant la croisière, il a été utilisé un magnétomètre, un échosondeur multifaisceau et un échosondeur de sédiments, du matériel de prélèvement d'échantillons des sédiments et des nodules (un grand carotteur et une drague à godets), un gravicarotteur, un multicarotteur et un profileur de conductivité, de température et de profondeur.

在巡航中使用了强计、多波束和沉积物回声测深仪系统、沉积物和结核取样设备(大型盒式岩芯提取器和链斗式挖泥机)、重力岩心提取器、多管沉积物取样器和传导性-温度-深度(CTD)剖面仪。

Pour ce qui était des instruments de la charge utile, le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu mettait au point les magnétomètres, tandis que le Laboratoire d'ingénierie de l'interaction entre les astronefs et l'environnement de l'Institut de technologie de Kyushu mettait au point les sondes pour l'étude du plasma.

关于作为有效载荷的仪器,空间环境研究中心正在开发力计九州技术学院航天器环境相互作用工程实验室正在开发等离子体探测器。

Les essais technologiques réalisés avec ce satellite sont notamment les suivants: a) système différentiel de localisation mondiale; b) caméra de télédétection panchromatique; c) magnétomètre; d) système de suivi des déplacements de la baleine franche australe; e) capteurs solaires développés en Argentine sous l'égide de la Commission nationale argentine de l'énergie atomique; et f) volant d'inertie développé et fabriqué dans le pays.

在SAC-A卫星上进行的技术试验项目有:(a)差分全球定位系统;(b)全色遥感摄像机;(c)仪;(d)南方露脊鲸的活动跟踪系统;(e)阿根廷国家原子能委员会开发的太阳能电池;(f)阿根廷研制和生产的动量轮。

L'une des idées maîtresses de l'AHI 2007 a été le déploiement en divers endroits du monde de réseaux de petits instruments peu coûteux, tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras panoramiques, afin de pouvoir mesurer au niveau mondial les phénomènes ionosphériques, magnétosphériques et héliosphériques qui ont une importance pratique pour les phénomènes se déroulant sur Terre.

2007国际太阳物理年仪器阵列项目:2007国际太阳物理年的一个主要目标是在全世界部署诸如强计、无线电天线、全球定位系统接收器和全天空照相机等低成本小型仪器阵列,以便对电离层、层和日光层现象进行全球测量,这些现象对于球上的全球现象具有重要的实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 magnétomètre 的法语例句

用户正在搜索


fulmination, fulminatoire, fulminer, fulminique, fülöppite, fulvène, Fulvicin, fulvite, fumable, fumade,

相似单词


magnétographie, magnétohydrodynamique, magnétohydrostatique, magnétolecteur, magnétolecture, magnétomètre, magnétométrie, magnétométrique, magnétomoteur, magnétomotorique,
n. m.
[物]磁强计; 地磁

Les clients doivent passer par un magnétomètre et permettre une recherche physique de tous les sacs et les contenants.

要求顾客通过磁性检测机并允许对所有包容器进行人工搜查的安全检查。

Pendant l'Année héliophysique internationale, le Centre envisage d'installer des magnétomètres supplémentaires dans les pays en développement.

阳物理年期间,研究中心计划在发展中家部署更多的磁强计。

Les magnétomètres mesurent les variations entre les champs magnétiques et peuvent fournir des informations sur les orages géomagnétiques.

磁强计测的是地磁场的变化,可以提供关于地磁暴的信息。

Il a été noté que le Système d'acquisition de données magnétiques du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique avait été divisé en deux parties.

据指出,磁数据采集系统平洋地磁观测网已经分为两部分。

Il convient de préciser sur les cartes d'invitation que les invités devront présenter leur carte à l'entrée des visiteurs, puis franchir un magnétomètre.

请柬应注明客人在访客进口处必须出示请柬,然后通过磁强计

Afin qu'ils n'aient pas à attendre, un magnétomètre distinct de celui qui sert à contrôler l'entrée des touristes a été installé à leur intention.

为了便利检查代表团成员的客人,在检查游客用的磁强计之外,单独设立了一个磁强计。

Le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu a installé des magnétomètres partout dans le monde, constituant un réseau appelé le Système d'acquisition de données magnétiques).

九州大学空间环境研究中心正在全世界范围部署磁强计,构成一个叫做“磁数据获取系统”(MAGDAS)的网络。

Pour étudier des phénomènes variables tels que les effets des orages géomagnétiques et des micropulsations magnétiques sur l'ionosphère, il a été mis en place un réseau d'observations géomagnétiques comprenant des magnétomètres à vanne de flux.

为了了解地磁暴地球磁场微脉动对电离层的影响等变幻的现象,在印度尼西亚建立了一个由磁选通计组成的地磁观测网络。

Le système MAGDAS-A était constitué de senseurs triaxiaux à anneau central, de tiltmètres et d'un thermomètre situés dans le senseur, d'un magnétomètre à vanne de flux, d'unités d'enregistrement et de transfert des données et d'une unité d'alimentation.

新的磁力系统包含传感器部件中的三轴环芯传感器、倾斜度测温度计、一个磁通门式磁力计、数据记录传送部件,以及一个电源装置。

Les nouveaux instruments spatiaux suivants ont également été mis au point pour être installés sur le Chibis: a) magnétomètres à induction superlégers; b) sonde électrique légère de mesure de la tension du champ électrique; et c) palpeur d'ondes.

在“Chibis”的有效载荷中还有下列几种新开发的空间器:(a)超轻型感觉磁强计;(b)用于测电场强度的轻型电探测器;以及(c)波探测器。

Le système MAGDAS-A était un nouveau système de magnétomètres installé dans les stations du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique, tandis que le système MAGDAS-B était un système d'acquisition de données et de surveillance installé au Centre de recherche sur l'environnement spatial.

磁数据采集系统A是在环平洋地磁观测网台站安装的新的磁力系统,而磁数据采集系统B是在空间环境研究中心安装的数据采集监测系统。

Celles-ci consisteront en particulier à mettre en place à travers le monde des réseaux de petits instruments tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras plein ciel, afin de réaliser des mesures globales des phénomènes héliosphériques.

阳物理年的一个主要推进是在全世界部署诸如磁强计无线电天线、全球定位系统接收器全天空照相机等小型器阵列,以便进行日光层现象的全球测

Il a été démontré que pleinement opérationnel, le réseau LISN, qui comprend 50 récepteurs GPS à double fréquence, 5 ionosondes numériques et 5 magnétomètres, permettrait d'améliorer l'étude des variations du CET dans la zone de l'anomalie équatoriale d'ionisation et les modèles d'assimilation.

有理由认为,虽然由50个全球定位系统双频接收器、5个数字电离层测高5个磁强计组成的低纬度电离层传感器网络的全面运行,对赤道电离异常中电子总含的研究模拟模型将有所改进。

On trouvera la liste des stations du projet MAGDAS à l'annexe V. Ce projet s'inscrivait dans la ligne des activités de l'Année héliophysique internationale en ce qu'il appuyait la mise en place d'un réseau de magnétomètres terrestres aux fins d'études mondiales.

(磁数据采集系统项目的台站名单见附件五。) 磁数据采集系统项目正在支助一个用于世界范围研究的地基观测阵列,从而为阳物理年作出贡献。

Un des principaux volets du programme est la mise en place à travers le monde de réseaux de petits instruments tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras plein ciel, afin de réaliser des mesures globales des phénomènes héliosphériques.

联合基础空间科学倡议阳物理年倡议的一个主要重点是在全球范围内部署小型而又便宜的器阵列,诸如磁强计、无线电天线、全球定位系统接收器、全天空照相机等,以提供电离层地球物理现象的全球测

Les membres des médias munis de cartes d'identité ONU peuvent utiliser l'entrée du terrain de jeu à la 48e Rue et la 1re Avenue, où ils devront satisfaire à des procédures de contrôle par magnétomètre avant d'entrer dans le bâtiment des conférences par le premier sous-sol.

持有有效联合通行证的新闻媒体人员必须使用第48街夹第一大道处的小游乐场入口,在该入口必须先经过磁强计检查,才进入会议大楼的第一地下层。

Pendant la croisière, il a été utilisé un magnétomètre, un échosondeur multifaisceau et un échosondeur de sédiments, du matériel de prélèvement d'échantillons des sédiments et des nodules (un grand carotteur et une drague à godets), un gravicarotteur, un multicarotteur et un profileur de conductivité, de température et de profondeur.

在巡航中使用了磁强计、多波束沉积物回声测深系统、沉积物结核取样设备(大型盒式岩芯提取器链斗式挖泥机)、重力岩心提取器、多管沉积物取样器传导性-温度-深度(CTD)剖面

Pour ce qui était des instruments de la charge utile, le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu mettait au point les magnétomètres, tandis que le Laboratoire d'ingénierie de l'interaction entre les astronefs et l'environnement de l'Institut de technologie de Kyushu mettait au point les sondes pour l'étude du plasma.

关于作为有效载荷的器,空间环境研究中心正在开发磁力计九州技术学院航天器环境相互作用工程实验室正在开发等离子体探测器。

Les essais technologiques réalisés avec ce satellite sont notamment les suivants: a) système différentiel de localisation mondiale; b) caméra de télédétection panchromatique; c) magnétomètre; d) système de suivi des déplacements de la baleine franche australe; e) capteurs solaires développés en Argentine sous l'égide de la Commission nationale argentine de l'énergie atomique; et f) volant d'inertie développé et fabriqué dans le pays.

在SAC-A卫星上进行的技术试验项目有:(a)差分全球定位系统;(b)全色遥感摄像机;(c)地磁;(d)南方露脊鲸的活动跟踪系统;(e)阿根廷家原子能委员会开发的阳能电池;(f)阿根廷研制生产的动轮。

L'une des idées maîtresses de l'AHI 2007 a été le déploiement en divers endroits du monde de réseaux de petits instruments peu coûteux, tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras panoramiques, afin de pouvoir mesurer au niveau mondial les phénomènes ionosphériques, magnétosphériques et héliosphériques qui ont une importance pratique pour les phénomènes se déroulant sur Terre.

2007阳物理年器阵列项目:2007阳物理年的一个主要目标是在全世界部署诸如磁强计、无线电天线、全球定位系统接收器全天空照相机等低成本小型器阵列,以便对电离层、磁层日光层现象进行全球测,这些现象对于地球上的全球现象具有重要的实意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 magnétomètre 的法语例句

用户正在搜索


fumarine, fumaryl, fumasse, fumé, fume-cigare, fume-cigarette, fumée, fumées, fumer, fumerie,

相似单词


magnétographie, magnétohydrodynamique, magnétohydrostatique, magnétolecteur, magnétolecture, magnétomètre, magnétométrie, magnétométrique, magnétomoteur, magnétomotorique,
n. m.
[物]磁强计; 地磁

Les clients doivent passer par un magnétomètre et permettre une recherche physique de tous les sacs et les contenants.

要求顾客通过磁性检机并允许对所有包和容器进行人工搜查的安全检查。

Pendant l'Année héliophysique internationale, le Centre envisage d'installer des magnétomètres supplémentaires dans les pays en développement.

在国物理年期间,研究中心计划在发展中国家部署更多的磁强计。

Les magnétomètres mesurent les variations entre les champs magnétiques et peuvent fournir des informations sur les orages géomagnétiques.

磁强计的是地磁场的变化,可以提供关于地磁暴的信息。

Il a été noté que le Système d'acquisition de données magnétiques du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique avait été divisé en deux parties.

据指出,磁数据采集系统和环平洋地磁已经分为两部分。

Il convient de préciser sur les cartes d'invitation que les invités devront présenter leur carte à l'entrée des visiteurs, puis franchir un magnétomètre.

请柬应注明客人在访客进口处必须出示请柬,然后通过磁强计

Afin qu'ils n'aient pas à attendre, un magnétomètre distinct de celui qui sert à contrôler l'entrée des touristes a été installé à leur intention.

为了便利检查代表团成员的客人,在检查游客用的磁强计之外,单独设立了一个磁强计。

Le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu a installé des magnétomètres partout dans le monde, constituant un réseau appelé le Système d'acquisition de données magnétiques).

九州大学空间环境研究中心正在全世界范围部署磁强计,构成一个叫做“磁数据获取系统”(MAGDAS)的网络。

Pour étudier des phénomènes variables tels que les effets des orages géomagnétiques et des micropulsations magnétiques sur l'ionosphère, il a été mis en place un réseau d'observations géomagnétiques comprenant des magnétomètres à vanne de flux.

为了了解地磁暴和地球磁场微脉动对电离层的影响等变幻的现象,在印度尼西亚建立了一个由磁选通计组成的地磁观网络。

Le système MAGDAS-A était constitué de senseurs triaxiaux à anneau central, de tiltmètres et d'un thermomètre situés dans le senseur, d'un magnétomètre à vanne de flux, d'unités d'enregistrement et de transfert des données et d'une unité d'alimentation.

新的磁力系统包含传感器部件中的三轴环芯传感器、倾斜度和温度计、一个磁通门式磁力计、数据记录和传送部件,以及一个电源装置。

Les nouveaux instruments spatiaux suivants ont également été mis au point pour être installés sur le Chibis: a) magnétomètres à induction superlégers; b) sonde électrique légère de mesure de la tension du champ électrique; et c) palpeur d'ondes.

在“Chibis”的有效载荷中还有下列几种新开发的空间器:(a)超轻型感觉磁强计;(b)用于电场强度的轻型电探器;以及(c)波探器。

Le système MAGDAS-A était un nouveau système de magnétomètres installé dans les stations du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique, tandis que le système MAGDAS-B était un système d'acquisition de données et de surveillance installé au Centre de recherche sur l'environnement spatial.

磁数据采集系统A是在环平洋地磁观网台站安装的新的磁力系统,而磁数据采集系统B是在空间环境研究中心安装的数据采集和监系统。

Celles-ci consisteront en particulier à mettre en place à travers le monde des réseaux de petits instruments tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras plein ciel, afin de réaliser des mesures globales des phénomènes héliosphériques.

物理年的一个主要推进是在全世界部署诸如磁强计无线电天线、全球定位系统接收器和全天空照相机等小型器阵列,以便进行日光层现象的全球

Il a été démontré que pleinement opérationnel, le réseau LISN, qui comprend 50 récepteurs GPS à double fréquence, 5 ionosondes numériques et 5 magnétomètres, permettrait d'améliorer l'étude des variations du CET dans la zone de l'anomalie équatoriale d'ionisation et les modèles d'assimilation.

有理由认为,虽然由50个全球定位系统双频接收器、5个数字电离层和5个磁强计组成的低纬度电离层传感器网络的全面运行,对赤道电离异常中电子总含的研究和模拟模型将有所改进。

On trouvera la liste des stations du projet MAGDAS à l'annexe V. Ce projet s'inscrivait dans la ligne des activités de l'Année héliophysique internationale en ce qu'il appuyait la mise en place d'un réseau de magnétomètres terrestres aux fins d'études mondiales.

(磁数据采集系统项目的台站名单见附件五。) 磁数据采集系统项目正在支助一个用于世界范围研究的地基阵列,从而为国物理年作出贡献。

Un des principaux volets du programme est la mise en place à travers le monde de réseaux de petits instruments tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras plein ciel, afin de réaliser des mesures globales des phénomènes héliosphériques.

联合国基础空间科学倡议国物理年倡议的一个主要重点是在全球范围内部署小型而又便宜的器阵列,诸如磁强计、无线电天线、全球定位系统接收器、全天空照相机等,以提供电离层和地球物理现象的全球

Les membres des médias munis de cartes d'identité ONU peuvent utiliser l'entrée du terrain de jeu à la 48e Rue et la 1re Avenue, où ils devront satisfaire à des procédures de contrôle par magnétomètre avant d'entrer dans le bâtiment des conférences par le premier sous-sol.

持有有效联合国通行证的新闻媒体人员必须使用第48街夹第一大道处的小游乐场入口,在该入口必须先经过磁强计检查,才进入会议大楼的第一地下层。

Pendant la croisière, il a été utilisé un magnétomètre, un échosondeur multifaisceau et un échosondeur de sédiments, du matériel de prélèvement d'échantillons des sédiments et des nodules (un grand carotteur et une drague à godets), un gravicarotteur, un multicarotteur et un profileur de conductivité, de température et de profondeur.

在巡航中使用了磁强计、多波束和沉积物回声系统、沉积物和结核取样设备(大型盒式岩芯提取器和链斗式挖泥机)、重力岩心提取器、多管沉积物取样器和传导性-温度-深度(CTD)剖面

Pour ce qui était des instruments de la charge utile, le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu mettait au point les magnétomètres, tandis que le Laboratoire d'ingénierie de l'interaction entre les astronefs et l'environnement de l'Institut de technologie de Kyushu mettait au point les sondes pour l'étude du plasma.

关于作为有效载荷的器,空间环境研究中心正在开发磁力计九州技术学院航天器环境相互作用工程实验室正在开发等离子体探器。

Les essais technologiques réalisés avec ce satellite sont notamment les suivants: a) système différentiel de localisation mondiale; b) caméra de télédétection panchromatique; c) magnétomètre; d) système de suivi des déplacements de la baleine franche australe; e) capteurs solaires développés en Argentine sous l'égide de la Commission nationale argentine de l'énergie atomique; et f) volant d'inertie développé et fabriqué dans le pays.

在SAC-A卫星上进行的技术试验项目有:(a)差分全球定位系统;(b)全色遥感摄像机;(c)地磁;(d)南方露脊鲸的活动跟踪系统;(e)阿根廷国家原子能委员会开发的能电池;(f)阿根廷研制和生产的动轮。

L'une des idées maîtresses de l'AHI 2007 a été le déploiement en divers endroits du monde de réseaux de petits instruments peu coûteux, tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras panoramiques, afin de pouvoir mesurer au niveau mondial les phénomènes ionosphériques, magnétosphériques et héliosphériques qui ont une importance pratique pour les phénomènes se déroulant sur Terre.

2007国物理年器阵列项目:2007国物理年的一个主要目标是在全世界部署诸如磁强计、无线电天线、全球定位系统接收器和全天空照相机等低成本小型器阵列,以便对电离层、磁层和日光层现象进行全球,这些现象对于地球上的全球现象具有重要的实意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 magnétomètre 的法语例句

用户正在搜索


funambulesque, funambulisme, Funaria, funboard, funchal, functor, fundique, Fundulus, fundus, fundusectomie,

相似单词


magnétographie, magnétohydrodynamique, magnétohydrostatique, magnétolecteur, magnétolecture, magnétomètre, magnétométrie, magnétométrique, magnétomoteur, magnétomotorique,
n. m.
[物]; 地

Les clients doivent passer par un magnétomètre et permettre une recherche physique de tous les sacs et les contenants.

要求顾客通过性检测机并允许对所有包和容器进行人工搜查的安全检查。

Pendant l'Année héliophysique internationale, le Centre envisage d'installer des magnétomètres supplémentaires dans les pays en développement.

在国际太阳物理年期间,研究中心划在发展中国家部署更多的

Les magnétomètres mesurent les variations entre les champs magnétiques et peuvent fournir des informations sur les orages géomagnétiques.

测量的是地场的变化,可以提供关于地暴的信息。

Il a été noté que le Système d'acquisition de données magnétiques du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique avait été divisé en deux parties.

据指出,数据采集系统和环太平洋观测网已经分为两部分。

Il convient de préciser sur les cartes d'invitation que les invités devront présenter leur carte à l'entrée des visiteurs, puis franchir un magnétomètre.

请柬应注明客人在访客进口处必须出示请柬,然后通过

Afin qu'ils n'aient pas à attendre, un magnétomètre distinct de celui qui sert à contrôler l'entrée des touristes a été installé à leur intention.

为了便利检查代表团成员的客人,在检查游客用的之外,单独设立了一个

Le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu a installé des magnétomètres partout dans le monde, constituant un réseau appelé le Système d'acquisition de données magnétiques).

九州大学空间环境研究中心正在全世部署,构成一个叫做“数据获取系统”(MAGDAS)的网络。

Pour étudier des phénomènes variables tels que les effets des orages géomagnétiques et des micropulsations magnétiques sur l'ionosphère, il a été mis en place un réseau d'observations géomagnétiques comprenant des magnétomètres à vanne de flux.

为了了解地暴和地球场微脉动对电离层的影响等变幻的现象,在印度尼西亚建立了一个由选通组成的地观测网络。

Le système MAGDAS-A était constitué de senseurs triaxiaux à anneau central, de tiltmètres et d'un thermomètre situés dans le senseur, d'un magnétomètre à vanne de flux, d'unités d'enregistrement et de transfert des données et d'une unité d'alimentation.

新的力仪系统包含传感器部件中的三轴环芯传感器、倾斜度测量仪和温度、一个通门式、数据记录和传送部件,以及一个电源装置。

Les nouveaux instruments spatiaux suivants ont également été mis au point pour être installés sur le Chibis: a) magnétomètres à induction superlégers; b) sonde électrique légère de mesure de la tension du champ électrique; et c) palpeur d'ondes.

在“Chibis”的有效载荷中还有下列几种新开发的空间仪器:(a)超轻型感觉;(b)用于测量电场度的轻型电探测器;以及(c)波探测器。

Le système MAGDAS-A était un nouveau système de magnétomètres installé dans les stations du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique, tandis que le système MAGDAS-B était un système d'acquisition de données et de surveillance installé au Centre de recherche sur l'environnement spatial.

数据采集系统A是在环太平洋地观测网台站安装的新的力仪系统,而数据采集系统B是在空间环境研究中心安装的数据采集和监测系统。

Celles-ci consisteront en particulier à mettre en place à travers le monde des réseaux de petits instruments tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras plein ciel, afin de réaliser des mesures globales des phénomènes héliosphériques.

国际太阳物理年的一个主要推进是在全世部署诸如无线电天线、全球定位系统接收器和全天空照相机等小型仪器阵列,以便进行日光层现象的全球测量。

Il a été démontré que pleinement opérationnel, le réseau LISN, qui comprend 50 récepteurs GPS à double fréquence, 5 ionosondes numériques et 5 magnétomètres, permettrait d'améliorer l'étude des variations du CET dans la zone de l'anomalie équatoriale d'ionisation et les modèles d'assimilation.

有理由认为,虽然由50个全球定位系统双频接收器、5个数字电离层测高仪和5个组成的低纬度电离层传感器网络的全面运行,对赤道电离异常中电子总含量变量的研究和模拟模型将有所改进。

On trouvera la liste des stations du projet MAGDAS à l'annexe V. Ce projet s'inscrivait dans la ligne des activités de l'Année héliophysique internationale en ce qu'il appuyait la mise en place d'un réseau de magnétomètres terrestres aux fins d'études mondiales.

数据采集系统项目的台站名单见附件五。) 数据采集系统项目正在支助一个用于世研究的地基观测阵列,从而为国际太阳物理年作出贡献。

Un des principaux volets du programme est la mise en place à travers le monde de réseaux de petits instruments tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras plein ciel, afin de réaliser des mesures globales des phénomènes héliosphériques.

联合国基础空间科学倡议国际太阳物理年倡议的一个主要重点是在全球内部署小型而又便宜的仪器阵列,诸如、无线电天线、全球定位系统接收器、全天空照相机等,以提供电离层和地球物理现象的全球测量。

Les membres des médias munis de cartes d'identité ONU peuvent utiliser l'entrée du terrain de jeu à la 48e Rue et la 1re Avenue, où ils devront satisfaire à des procédures de contrôle par magnétomètre avant d'entrer dans le bâtiment des conférences par le premier sous-sol.

持有有效联合国通行证的新闻媒体人员必须使用第48街夹第一大道处的小游乐场入口,在该入口必须先经过检查,才进入会议大楼的第一地下层。

Pendant la croisière, il a été utilisé un magnétomètre, un échosondeur multifaisceau et un échosondeur de sédiments, du matériel de prélèvement d'échantillons des sédiments et des nodules (un grand carotteur et une drague à godets), un gravicarotteur, un multicarotteur et un profileur de conductivité, de température et de profondeur.

在巡航中使用了、多波束和沉积物回声测深仪系统、沉积物和结核取样设备(大型盒式岩芯提取器和链斗式挖泥机)、重力岩心提取器、多管沉积物取样器和传导性-温度-深度(CTD)剖面仪。

Pour ce qui était des instruments de la charge utile, le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu mettait au point les magnétomètres, tandis que le Laboratoire d'ingénierie de l'interaction entre les astronefs et l'environnement de l'Institut de technologie de Kyushu mettait au point les sondes pour l'étude du plasma.

关于作为有效载荷的仪器,空间环境研究中心正在开发九州技术学院航天器环境相互作用工程实验室正在开发等离子体探测器。

Les essais technologiques réalisés avec ce satellite sont notamment les suivants: a) système différentiel de localisation mondiale; b) caméra de télédétection panchromatique; c) magnétomètre; d) système de suivi des déplacements de la baleine franche australe; e) capteurs solaires développés en Argentine sous l'égide de la Commission nationale argentine de l'énergie atomique; et f) volant d'inertie développé et fabriqué dans le pays.

在SAC-A卫星上进行的技术试验项目有:(a)差分全球定位系统;(b)全色遥感摄像机;(c)地仪;(d)南方露脊鲸的活动跟踪系统;(e)阿根廷国家原子能委员会开发的太阳能电池;(f)阿根廷研制和生产的动量轮。

L'une des idées maîtresses de l'AHI 2007 a été le déploiement en divers endroits du monde de réseaux de petits instruments peu coûteux, tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras panoramiques, afin de pouvoir mesurer au niveau mondial les phénomènes ionosphériques, magnétosphériques et héliosphériques qui ont une importance pratique pour les phénomènes se déroulant sur Terre.

2007国际太阳物理年仪器阵列项目:2007国际太阳物理年的一个主要目标是在全世部署诸如、无线电天线、全球定位系统接收器和全天空照相机等低成本小型仪器阵列,以便对电离层、层和日光层现象进行全球测量,这些现象对于地球上的全球现象具有重要的实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 magnétomètre 的法语例句

用户正在搜索


fungsitérol, fungus, funiculaire, funiculalgie, funicule, funiculite, funiculopexie, funin, funk, funkite,

相似单词


magnétographie, magnétohydrodynamique, magnétohydrostatique, magnétolecteur, magnétolecture, magnétomètre, magnétométrie, magnétométrique, magnétomoteur, magnétomotorique,

用户正在搜索


furan, furanne, furanyl, furapromide, furax, furazane, furazano, furazolidone, Furcraea, furet,

相似单词


magnétographie, magnétohydrodynamique, magnétohydrostatique, magnétolecteur, magnétolecture, magnétomètre, magnétométrie, magnétométrique, magnétomoteur, magnétomotorique,

用户正在搜索


furnacite, Furnards, furoate, furodiazol, furoïne, furoïque, furol, furol(l)e, furométhyle, furonate,

相似单词


magnétographie, magnétohydrodynamique, magnétohydrostatique, magnétolecteur, magnétolecture, magnétomètre, magnétométrie, magnétométrique, magnétomoteur, magnétomotorique,
n. m.
[物]强计;

Les clients doivent passer par un magnétomètre et permettre une recherche physique de tous les sacs et les contenants.

要求顾客通过性检测机并允许对所有包和容器进行人工搜查的安全检查。

Pendant l'Année héliophysique internationale, le Centre envisage d'installer des magnétomètres supplémentaires dans les pays en développement.

在国际太阳物理年期间,研究中心计划在发展中国家部署更多的强计。

Les magnétomètres mesurent les variations entre les champs magnétiques et peuvent fournir des informations sur les orages géomagnétiques.

强计测量的是场的变化,可以提供关于暴的信息。

Il a été noté que le Système d'acquisition de données magnétiques du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique avait été divisé en deux parties.

据指出,数据采集系统和环太平洋观测网已经分为两部分。

Il convient de préciser sur les cartes d'invitation que les invités devront présenter leur carte à l'entrée des visiteurs, puis franchir un magnétomètre.

请柬应注明客人在访客进口处必须出示请柬,然后通过强计

Afin qu'ils n'aient pas à attendre, un magnétomètre distinct de celui qui sert à contrôler l'entrée des touristes a été installé à leur intention.

为了便利检查代表团成员的客人,在检查游客用的强计之外,单独设立了一个强计。

Le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu a installé des magnétomètres partout dans le monde, constituant un réseau appelé le Système d'acquisition de données magnétiques).

九州大学空间环境研究中心正在全世界范围部署强计,构成一个叫做“数据获取系统”(MAGDAS)的网络。

Pour étudier des phénomènes variables tels que les effets des orages géomagnétiques et des micropulsations magnétiques sur l'ionosphère, il a été mis en place un réseau d'observations géomagnétiques comprenant des magnétomètres à vanne de flux.

为了了解暴和场微脉动对电离层的影响等变幻的现象,在印度尼西亚建立了一个由选通计组成的观测网络。

Le système MAGDAS-A était constitué de senseurs triaxiaux à anneau central, de tiltmètres et d'un thermomètre situés dans le senseur, d'un magnétomètre à vanne de flux, d'unités d'enregistrement et de transfert des données et d'une unité d'alimentation.

新的系统包含传感器部件中的三轴环芯传感器、倾斜度测量和温度计、一个通门式力计、数据记录和传送部件,以及一个电源装置。

Les nouveaux instruments spatiaux suivants ont également été mis au point pour être installés sur le Chibis: a) magnétomètres à induction superlégers; b) sonde électrique légère de mesure de la tension du champ électrique; et c) palpeur d'ondes.

在“Chibis”的有效载荷中还有种新开发的空间器:(a)超轻型感觉强计;(b)用于测量电场强度的轻型电探测器;以及(c)波探测器。

Le système MAGDAS-A était un nouveau système de magnétomètres installé dans les stations du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique, tandis que le système MAGDAS-B était un système d'acquisition de données et de surveillance installé au Centre de recherche sur l'environnement spatial.

数据采集系统A是在环太平洋观测网台站安装的新的系统,而数据采集系统B是在空间环境研究中心安装的数据采集和监测系统。

Celles-ci consisteront en particulier à mettre en place à travers le monde des réseaux de petits instruments tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras plein ciel, afin de réaliser des mesures globales des phénomènes héliosphériques.

国际太阳物理年的一个主要推进是在全世界部署诸如强计无线电天线、全球定位系统接收器和全天空照相机等小型器阵,以便进行日光层现象的全球测量。

Il a été démontré que pleinement opérationnel, le réseau LISN, qui comprend 50 récepteurs GPS à double fréquence, 5 ionosondes numériques et 5 magnétomètres, permettrait d'améliorer l'étude des variations du CET dans la zone de l'anomalie équatoriale d'ionisation et les modèles d'assimilation.

有理由认为,虽然由50个全球定位系统双频接收器、5个数字电离层测高和5个强计组成的低纬度电离层传感器网络的全面运行,对赤道电离异常中电子总含量变量的研究和模拟模型将有所改进。

On trouvera la liste des stations du projet MAGDAS à l'annexe V. Ce projet s'inscrivait dans la ligne des activités de l'Année héliophysique internationale en ce qu'il appuyait la mise en place d'un réseau de magnétomètres terrestres aux fins d'études mondiales.

数据采集系统项目的台站名单见附件五。) 数据采集系统项目正在支助一个用于世界范围研究的观测,从而为国际太阳物理年作出贡献。

Un des principaux volets du programme est la mise en place à travers le monde de réseaux de petits instruments tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras plein ciel, afin de réaliser des mesures globales des phénomènes héliosphériques.

联合国基础空间科学倡议国际太阳物理年倡议的一个主要重点是在全球范围内部署小型而又便宜的器阵,诸如强计、无线电天线、全球定位系统接收器、全天空照相机等,以提供电离层和球物理现象的全球测量。

Les membres des médias munis de cartes d'identité ONU peuvent utiliser l'entrée du terrain de jeu à la 48e Rue et la 1re Avenue, où ils devront satisfaire à des procédures de contrôle par magnétomètre avant d'entrer dans le bâtiment des conférences par le premier sous-sol.

持有有效联合国通行证的新闻媒体人员必须使用第48街夹第一大道处的小游乐场入口,在该入口必须先经过强计检查,才进入会议大楼的第一层。

Pendant la croisière, il a été utilisé un magnétomètre, un échosondeur multifaisceau et un échosondeur de sédiments, du matériel de prélèvement d'échantillons des sédiments et des nodules (un grand carotteur et une drague à godets), un gravicarotteur, un multicarotteur et un profileur de conductivité, de température et de profondeur.

在巡航中使用了强计、多波束和沉积物回声测深系统、沉积物和结核取样设备(大型盒式岩芯提取器和链斗式挖泥机)、重力岩心提取器、多管沉积物取样器和传导性-温度-深度(CTD)剖面

Pour ce qui était des instruments de la charge utile, le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu mettait au point les magnétomètres, tandis que le Laboratoire d'ingénierie de l'interaction entre les astronefs et l'environnement de l'Institut de technologie de Kyushu mettait au point les sondes pour l'étude du plasma.

关于作为有效载荷的器,空间环境研究中心正在开发力计九州技术学院航天器环境相互作用工程实验室正在开发等离子体探测器。

Les essais technologiques réalisés avec ce satellite sont notamment les suivants: a) système différentiel de localisation mondiale; b) caméra de télédétection panchromatique; c) magnétomètre; d) système de suivi des déplacements de la baleine franche australe; e) capteurs solaires développés en Argentine sous l'égide de la Commission nationale argentine de l'énergie atomique; et f) volant d'inertie développé et fabriqué dans le pays.

在SAC-A卫星上进行的技术试验项目有:(a)差分全球定位系统;(b)全色遥感摄像机;(c);(d)南方露脊鲸的活动跟踪系统;(e)阿根廷国家原子能委员会开发的太阳能电池;(f)阿根廷研制和生产的动量轮。

L'une des idées maîtresses de l'AHI 2007 a été le déploiement en divers endroits du monde de réseaux de petits instruments peu coûteux, tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras panoramiques, afin de pouvoir mesurer au niveau mondial les phénomènes ionosphériques, magnétosphériques et héliosphériques qui ont une importance pratique pour les phénomènes se déroulant sur Terre.

2007国际太阳物理年器阵项目:2007国际太阳物理年的一个主要目标是在全世界部署诸如强计、无线电天线、全球定位系统接收器和全天空照相机等低成本小型器阵,以便对电离层、层和日光层现象进行全球测量,这些现象对于球上的全球现象具有重要的实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 magnétomètre 的法语例句

用户正在搜索


furth, furtif, furtivement, furtivité, furyle, furylidène, Furze, Fusacarus, fusain, fusainiste,

相似单词


magnétographie, magnétohydrodynamique, magnétohydrostatique, magnétolecteur, magnétolecture, magnétomètre, magnétométrie, magnétométrique, magnétomoteur, magnétomotorique,
n. m.
[物]强计; 地

Les clients doivent passer par un magnétomètre et permettre une recherche physique de tous les sacs et les contenants.

要求顾客通过性检测机并允许对所有包和容器进行查的安全检查。

Pendant l'Année héliophysique internationale, le Centre envisage d'installer des magnétomètres supplémentaires dans les pays en développement.

在国际太阳物理年期间,研究中心计划在发展中国家部署更多的强计。

Les magnétomètres mesurent les variations entre les champs magnétiques et peuvent fournir des informations sur les orages géomagnétiques.

强计测量的是地场的变化,可以提供关于地暴的信息。

Il a été noté que le Système d'acquisition de données magnétiques du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique avait été divisé en deux parties.

据指出,数据采集系统和环太平洋观测网已经分为两部分。

Il convient de préciser sur les cartes d'invitation que les invités devront présenter leur carte à l'entrée des visiteurs, puis franchir un magnétomètre.

请柬应注明客在访客进口处必须出示请柬,然后通过强计

Afin qu'ils n'aient pas à attendre, un magnétomètre distinct de celui qui sert à contrôler l'entrée des touristes a été installé à leur intention.

为了便利检查代表团成员的客,在检查游客用的强计之外,单独设立了一个强计。

Le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu a installé des magnétomètres partout dans le monde, constituant un réseau appelé le Système d'acquisition de données magnétiques).

九州大学空间环境研究中心正在全世界范围部署强计,构成一个叫做“数据获取系统”(MAGDAS)的网络。

Pour étudier des phénomènes variables tels que les effets des orages géomagnétiques et des micropulsations magnétiques sur l'ionosphère, il a été mis en place un réseau d'observations géomagnétiques comprenant des magnétomètres à vanne de flux.

为了了解地暴和地球场微脉动对电离层的影响等变幻的现象,在印度尼西亚建立了一个由选通计组成的地观测网络。

Le système MAGDAS-A était constitué de senseurs triaxiaux à anneau central, de tiltmètres et d'un thermomètre situés dans le senseur, d'un magnétomètre à vanne de flux, d'unités d'enregistrement et de transfert des données et d'une unité d'alimentation.

新的力仪系统包含传感器部件中的三轴环芯传感器、倾斜度测量仪和温度计、一个力计、数据记录和传送部件,以及一个电源装置。

Les nouveaux instruments spatiaux suivants ont également été mis au point pour être installés sur le Chibis: a) magnétomètres à induction superlégers; b) sonde électrique légère de mesure de la tension du champ électrique; et c) palpeur d'ondes.

在“Chibis”的有效载荷中还有下列几种新开发的空间仪器:(a)超轻型感觉强计;(b)用于测量电场强度的轻型电探测器;以及(c)波探测器。

Le système MAGDAS-A était un nouveau système de magnétomètres installé dans les stations du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique, tandis que le système MAGDAS-B était un système d'acquisition de données et de surveillance installé au Centre de recherche sur l'environnement spatial.

数据采集系统A是在环太平洋地观测网台站安装的新的力仪系统,而数据采集系统B是在空间环境研究中心安装的数据采集和监测系统。

Celles-ci consisteront en particulier à mettre en place à travers le monde des réseaux de petits instruments tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras plein ciel, afin de réaliser des mesures globales des phénomènes héliosphériques.

国际太阳物理年的一个主要推进是在全世界部署诸如强计无线电天线、全球定位系统接收器和全天空照相机等小型仪器阵列,以便进行日光层现象的全球测量。

Il a été démontré que pleinement opérationnel, le réseau LISN, qui comprend 50 récepteurs GPS à double fréquence, 5 ionosondes numériques et 5 magnétomètres, permettrait d'améliorer l'étude des variations du CET dans la zone de l'anomalie équatoriale d'ionisation et les modèles d'assimilation.

有理由认为,虽然由50个全球定位系统双频接收器、5个数字电离层测高仪和5个强计组成的低纬度电离层传感器网络的全面运行,对赤道电离异常中电子总含量变量的研究和模拟模型将有所改进。

On trouvera la liste des stations du projet MAGDAS à l'annexe V. Ce projet s'inscrivait dans la ligne des activités de l'Année héliophysique internationale en ce qu'il appuyait la mise en place d'un réseau de magnétomètres terrestres aux fins d'études mondiales.

数据采集系统项目的台站名单见附件五。) 数据采集系统项目正在支助一个用于世界范围研究的地基观测阵列,从而为国际太阳物理年作出贡献。

Un des principaux volets du programme est la mise en place à travers le monde de réseaux de petits instruments tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras plein ciel, afin de réaliser des mesures globales des phénomènes héliosphériques.

联合国基础空间科学倡议国际太阳物理年倡议的一个主要重点是在全球范围内部署小型而又便宜的仪器阵列,诸如强计、无线电天线、全球定位系统接收器、全天空照相机等,以提供电离层和地球物理现象的全球测量。

Les membres des médias munis de cartes d'identité ONU peuvent utiliser l'entrée du terrain de jeu à la 48e Rue et la 1re Avenue, où ils devront satisfaire à des procédures de contrôle par magnétomètre avant d'entrer dans le bâtiment des conférences par le premier sous-sol.

持有有效联合国通行证的新闻媒体员必须使用第48街夹第一大道处的小游乐场入口,在该入口必须先经过强计检查,才进入会议大楼的第一地下层。

Pendant la croisière, il a été utilisé un magnétomètre, un échosondeur multifaisceau et un échosondeur de sédiments, du matériel de prélèvement d'échantillons des sédiments et des nodules (un grand carotteur et une drague à godets), un gravicarotteur, un multicarotteur et un profileur de conductivité, de température et de profondeur.

在巡航中使用了强计、多波束和沉积物回声测深仪系统、沉积物和结核取样设备(大型盒岩芯提取器和链斗挖泥机)、重力岩心提取器、多管沉积物取样器和传导性-温度-深度(CTD)剖面仪。

Pour ce qui était des instruments de la charge utile, le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu mettait au point les magnétomètres, tandis que le Laboratoire d'ingénierie de l'interaction entre les astronefs et l'environnement de l'Institut de technologie de Kyushu mettait au point les sondes pour l'étude du plasma.

关于作为有效载荷的仪器,空间环境研究中心正在开发力计九州技术学院航天器环境相互作用程实验室正在开发等离子体探测器。

Les essais technologiques réalisés avec ce satellite sont notamment les suivants: a) système différentiel de localisation mondiale; b) caméra de télédétection panchromatique; c) magnétomètre; d) système de suivi des déplacements de la baleine franche australe; e) capteurs solaires développés en Argentine sous l'égide de la Commission nationale argentine de l'énergie atomique; et f) volant d'inertie développé et fabriqué dans le pays.

在SAC-A卫星上进行的技术试验项目有:(a)差分全球定位系统;(b)全色遥感摄像机;(c)地仪;(d)南方露脊鲸的活动跟踪系统;(e)阿根廷国家原子能委员会开发的太阳能电池;(f)阿根廷研制和生产的动量轮。

L'une des idées maîtresses de l'AHI 2007 a été le déploiement en divers endroits du monde de réseaux de petits instruments peu coûteux, tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras panoramiques, afin de pouvoir mesurer au niveau mondial les phénomènes ionosphériques, magnétosphériques et héliosphériques qui ont une importance pratique pour les phénomènes se déroulant sur Terre.

2007国际太阳物理年仪器阵列项目:2007国际太阳物理年的一个主要目标是在全世界部署诸如强计、无线电天线、全球定位系统接收器和全天空照相机等低成本小型仪器阵列,以便对电离层、层和日光层现象进行全球测量,这些现象对于地球上的全球现象具有重要的实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 magnétomètre 的法语例句

用户正在搜索


fuselée, fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible,

相似单词


magnétographie, magnétohydrodynamique, magnétohydrostatique, magnétolecteur, magnétolecture, magnétomètre, magnétométrie, magnétométrique, magnétomoteur, magnétomotorique,
n. m.
[物]磁强计; 地磁仪

Les clients doivent passer par un magnétomètre et permettre une recherche physique de tous les sacs et les contenants.

要求过磁性检测机并允许对所有包和容器进行人工搜查安全检查。

Pendant l'Année héliophysique internationale, le Centre envisage d'installer des magnétomètres supplémentaires dans les pays en développement.

国际太阳物理年期间,研究中心计划发展中国家部署更多磁强计。

Les magnétomètres mesurent les variations entre les champs magnétiques et peuvent fournir des informations sur les orages géomagnétiques.

磁强计测量是地磁场变化,可以提供关于地磁暴信息。

Il a été noté que le Système d'acquisition de données magnétiques du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique avait été divisé en deux parties.

据指出,磁数据采集系统和环太平洋地磁观测网已经分为两部分。

Il convient de préciser sur les cartes d'invitation que les invités devront présenter leur carte à l'entrée des visiteurs, puis franchir un magnétomètre.

请柬应注明访进口处必须出示请柬,然后磁强计

Afin qu'ils n'aient pas à attendre, un magnétomètre distinct de celui qui sert à contrôler l'entrée des touristes a été installé à leur intention.

为了便利检查代表团成员人,检查游磁强计之外,单独设立了一个磁强计。

Le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu a installé des magnétomètres partout dans le monde, constituant un réseau appelé le Système d'acquisition de données magnétiques).

九州大学空间环境研究中心正全世界范围部署磁强计,构成一个叫做“磁数据获取系统”(MAGDAS)网络。

Pour étudier des phénomènes variables tels que les effets des orages géomagnétiques et des micropulsations magnétiques sur l'ionosphère, il a été mis en place un réseau d'observations géomagnétiques comprenant des magnétomètres à vanne de flux.

为了了解地磁暴和地球磁场微脉动对电离层影响等变幻现象,印度尼西亚建立了一个由磁选计组成地磁观测网络。

Le système MAGDAS-A était constitué de senseurs triaxiaux à anneau central, de tiltmètres et d'un thermomètre situés dans le senseur, d'un magnétomètre à vanne de flux, d'unités d'enregistrement et de transfert des données et d'une unité d'alimentation.

磁力仪系统包含传感器部件中三轴环芯传感器、倾斜度测量仪和温度计、一个磁门式磁力计、数据记录和传送部件,以及一个电源装

Les nouveaux instruments spatiaux suivants ont également été mis au point pour être installés sur le Chibis: a) magnétomètres à induction superlégers; b) sonde électrique légère de mesure de la tension du champ électrique; et c) palpeur d'ondes.

“Chibis”有效载荷中还有下列几种新开发空间仪器:(a)超轻型感觉磁强计;(b)用于测量电场强度轻型电探测器;以及(c)波探测器。

Le système MAGDAS-A était un nouveau système de magnétomètres installé dans les stations du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique, tandis que le système MAGDAS-B était un système d'acquisition de données et de surveillance installé au Centre de recherche sur l'environnement spatial.

磁数据采集系统A是环太平洋地磁观测网台站安装磁力仪系统,而磁数据采集系统B是空间环境研究中心安装数据采集和监测系统。

Celles-ci consisteront en particulier à mettre en place à travers le monde des réseaux de petits instruments tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras plein ciel, afin de réaliser des mesures globales des phénomènes héliosphériques.

国际太阳物理年一个主要推进是全世界部署诸如磁强计无线电天线、全球定位系统接收器和全天空照相机等小型仪器阵列,以便进行日光层现象全球测量。

Il a été démontré que pleinement opérationnel, le réseau LISN, qui comprend 50 récepteurs GPS à double fréquence, 5 ionosondes numériques et 5 magnétomètres, permettrait d'améliorer l'étude des variations du CET dans la zone de l'anomalie équatoriale d'ionisation et les modèles d'assimilation.

有理由认为,虽然由50个全球定位系统双频接收器、5个数字电离层测高仪和5个磁强计组成低纬度电离层传感器网络全面运行,对赤道电离异常中电子总含量变量研究和模拟模型将有所改进。

On trouvera la liste des stations du projet MAGDAS à l'annexe V. Ce projet s'inscrivait dans la ligne des activités de l'Année héliophysique internationale en ce qu'il appuyait la mise en place d'un réseau de magnétomètres terrestres aux fins d'études mondiales.

(磁数据采集系统项目台站名单见附件五。) 磁数据采集系统项目正支助一个用于世界范围研究地基观测阵列,从而为国际太阳物理年作出贡献。

Un des principaux volets du programme est la mise en place à travers le monde de réseaux de petits instruments tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras plein ciel, afin de réaliser des mesures globales des phénomènes héliosphériques.

联合国基础空间科学倡议国际太阳物理年倡议一个主要重点是全球范围内部署小型而又便宜仪器阵列,诸如磁强计、无线电天线、全球定位系统接收器、全天空照相机等,以提供电离层和地球物理现象全球测量。

Les membres des médias munis de cartes d'identité ONU peuvent utiliser l'entrée du terrain de jeu à la 48e Rue et la 1re Avenue, où ils devront satisfaire à des procédures de contrôle par magnétomètre avant d'entrer dans le bâtiment des conférences par le premier sous-sol.

持有有效联合国行证新闻媒体人员必须使用第48街夹第一大道处小游乐场入口,该入口必须先经过磁强计检查,才进入会议大楼第一地下层。

Pendant la croisière, il a été utilisé un magnétomètre, un échosondeur multifaisceau et un échosondeur de sédiments, du matériel de prélèvement d'échantillons des sédiments et des nodules (un grand carotteur et une drague à godets), un gravicarotteur, un multicarotteur et un profileur de conductivité, de température et de profondeur.

巡航中使用了磁强计、多波束和沉积物回声测深仪系统、沉积物和结核取样设备(大型盒式岩芯提取器和链斗式挖泥机)、重力岩心提取器、多管沉积物取样器和传导性-温度-深度(CTD)剖面仪。

Pour ce qui était des instruments de la charge utile, le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu mettait au point les magnétomètres, tandis que le Laboratoire d'ingénierie de l'interaction entre les astronefs et l'environnement de l'Institut de technologie de Kyushu mettait au point les sondes pour l'étude du plasma.

关于作为有效载荷仪器,空间环境研究中心正开发磁力计九州技术学院航天器环境相互作用工程实验室正开发等离子体探测器。

Les essais technologiques réalisés avec ce satellite sont notamment les suivants: a) système différentiel de localisation mondiale; b) caméra de télédétection panchromatique; c) magnétomètre; d) système de suivi des déplacements de la baleine franche australe; e) capteurs solaires développés en Argentine sous l'égide de la Commission nationale argentine de l'énergie atomique; et f) volant d'inertie développé et fabriqué dans le pays.

SAC-A卫星上进行技术试验项目有:(a)差分全球定位系统;(b)全色遥感摄像机;(c)地磁仪;(d)南方露脊鲸活动跟踪系统;(e)阿根廷国家原子能委员会开发太阳能电池;(f)阿根廷研制和生产动量轮。

L'une des idées maîtresses de l'AHI 2007 a été le déploiement en divers endroits du monde de réseaux de petits instruments peu coûteux, tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras panoramiques, afin de pouvoir mesurer au niveau mondial les phénomènes ionosphériques, magnétosphériques et héliosphériques qui ont une importance pratique pour les phénomènes se déroulant sur Terre.

2007国际太阳物理年仪器阵列项目:2007国际太阳物理年一个主要目标是全世界部署诸如磁强计、无线电天线、全球定位系统接收器和全天空照相机等低成本小型仪器阵列,以便对电离层、磁层和日光层现象进行全球测量,这些现象对于地球上全球现象具有重要实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 magnétomètre 的法语例句

用户正在搜索


fusil-mitrailleur, fusinite, fusiomètre, fusion, fusion cellulaire, fusion-absorption, fusionnel, fusionnement, fusionner, fusite,

相似单词


magnétographie, magnétohydrodynamique, magnétohydrostatique, magnétolecteur, magnétolecture, magnétomètre, magnétométrie, magnétométrique, magnétomoteur, magnétomotorique,
n. m.
[物]磁强计; 地磁仪

Les clients doivent passer par un magnétomètre et permettre une recherche physique de tous les sacs et les contenants.

要求顾客通过磁性检测机并允许对所有包和容进行人工搜查的安全检查。

Pendant l'Année héliophysique internationale, le Centre envisage d'installer des magnétomètres supplémentaires dans les pays en développement.

在国际太阳物理年究中心计划在发展中国家部署更多的磁强计。

Les magnétomètres mesurent les variations entre les champs magnétiques et peuvent fournir des informations sur les orages géomagnétiques.

磁强计测量的是地磁场的变化,可以提供关于地磁暴的信息。

Il a été noté que le Système d'acquisition de données magnétiques du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique avait été divisé en deux parties.

据指出,磁数据采集系统和环太平洋地磁观测网已经分为两部分。

Il convient de préciser sur les cartes d'invitation que les invités devront présenter leur carte à l'entrée des visiteurs, puis franchir un magnétomètre.

请柬应注明客人在访客进口处必须出示请柬,然后通过磁强计

Afin qu'ils n'aient pas à attendre, un magnétomètre distinct de celui qui sert à contrôler l'entrée des touristes a été installé à leur intention.

为了便利检查代表团成员的客人,在检查游客用的磁强计之外,单独设立了一个磁强计。

Le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu a installé des magnétomètres partout dans le monde, constituant un réseau appelé le Système d'acquisition de données magnétiques).

九州大学空环境究中心正在全世界范围部署磁强计,构成一个叫做“磁数据获取系统”(MAGDAS)的网络。

Pour étudier des phénomènes variables tels que les effets des orages géomagnétiques et des micropulsations magnétiques sur l'ionosphère, il a été mis en place un réseau d'observations géomagnétiques comprenant des magnétomètres à vanne de flux.

为了了解地磁暴和地球磁场微脉动对电离层的影响等变幻的现象,在印度尼西亚建立了一个由磁选通计组成的地磁观测网络。

Le système MAGDAS-A était constitué de senseurs triaxiaux à anneau central, de tiltmètres et d'un thermomètre situés dans le senseur, d'un magnétomètre à vanne de flux, d'unités d'enregistrement et de transfert des données et d'une unité d'alimentation.

新的磁力仪系统包含部件中的三轴环芯、倾斜度测量仪和温度计、一个磁通门式磁力计、数据记录和送部件,以及一个电源装置。

Les nouveaux instruments spatiaux suivants ont également été mis au point pour être installés sur le Chibis: a) magnétomètres à induction superlégers; b) sonde électrique légère de mesure de la tension du champ électrique; et c) palpeur d'ondes.

在“Chibis”的有效载荷中还有下列几种新开发的空:(a)超轻型觉磁强计;(b)用于测量电场强度的轻型电探测;以及(c)波探测

Le système MAGDAS-A était un nouveau système de magnétomètres installé dans les stations du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique, tandis que le système MAGDAS-B était un système d'acquisition de données et de surveillance installé au Centre de recherche sur l'environnement spatial.

磁数据采集系统A是在环太平洋地磁观测网台站安装的新的磁力仪系统,而磁数据采集系统B是在空环境究中心安装的数据采集和监测系统。

Celles-ci consisteront en particulier à mettre en place à travers le monde des réseaux de petits instruments tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras plein ciel, afin de réaliser des mesures globales des phénomènes héliosphériques.

国际太阳物理年的一个主要推进是在全世界部署诸如磁强计无线电天线、全球定位系统接收和全天空照相机等小型仪阵列,以便进行日光层现象的全球测量。

Il a été démontré que pleinement opérationnel, le réseau LISN, qui comprend 50 récepteurs GPS à double fréquence, 5 ionosondes numériques et 5 magnétomètres, permettrait d'améliorer l'étude des variations du CET dans la zone de l'anomalie équatoriale d'ionisation et les modèles d'assimilation.

有理由认为,虽然由50个全球定位系统双频接收、5个数字电离层测高仪和5个磁强计组成的低纬度电离层网络的全面运行,对赤道电离异常中电子总含量变量的究和模拟模型将有所改进。

On trouvera la liste des stations du projet MAGDAS à l'annexe V. Ce projet s'inscrivait dans la ligne des activités de l'Année héliophysique internationale en ce qu'il appuyait la mise en place d'un réseau de magnétomètres terrestres aux fins d'études mondiales.

(磁数据采集系统项目的台站名单见附件五。) 磁数据采集系统项目正在支助一个用于世界范围究的地基观测阵列,从而为国际太阳物理年作出贡献。

Un des principaux volets du programme est la mise en place à travers le monde de réseaux de petits instruments tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras plein ciel, afin de réaliser des mesures globales des phénomènes héliosphériques.

联合国基础空科学倡议国际太阳物理年倡议的一个主要重点是在全球范围内部署小型而又便宜的仪阵列,诸如磁强计、无线电天线、全球定位系统接收、全天空照相机等,以提供电离层和地球物理现象的全球测量。

Les membres des médias munis de cartes d'identité ONU peuvent utiliser l'entrée du terrain de jeu à la 48e Rue et la 1re Avenue, où ils devront satisfaire à des procédures de contrôle par magnétomètre avant d'entrer dans le bâtiment des conférences par le premier sous-sol.

持有有效联合国通行证的新闻媒体人员必须使用第48街夹第一大道处的小游乐场入口,在该入口必须先经过磁强计检查,才进入会议大楼的第一地下层。

Pendant la croisière, il a été utilisé un magnétomètre, un échosondeur multifaisceau et un échosondeur de sédiments, du matériel de prélèvement d'échantillons des sédiments et des nodules (un grand carotteur et une drague à godets), un gravicarotteur, un multicarotteur et un profileur de conductivité, de température et de profondeur.

在巡航中使用了磁强计、多波束和沉积物回声测深仪系统、沉积物和结核取样设备(大型盒式岩芯提取和链斗式挖泥机)、重力岩心提取、多管沉积物取样导性-温度-深度(CTD)剖面仪。

Pour ce qui était des instruments de la charge utile, le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu mettait au point les magnétomètres, tandis que le Laboratoire d'ingénierie de l'interaction entre les astronefs et l'environnement de l'Institut de technologie de Kyushu mettait au point les sondes pour l'étude du plasma.

关于作为有效载荷的仪,空环境究中心正在开发磁力计九州技术学院航天环境相互作用工程实验室正在开发等离子体探测

Les essais technologiques réalisés avec ce satellite sont notamment les suivants: a) système différentiel de localisation mondiale; b) caméra de télédétection panchromatique; c) magnétomètre; d) système de suivi des déplacements de la baleine franche australe; e) capteurs solaires développés en Argentine sous l'égide de la Commission nationale argentine de l'énergie atomique; et f) volant d'inertie développé et fabriqué dans le pays.

在SAC-A卫星上进行的技术试验项目有:(a)差分全球定位系统;(b)全色遥摄像机;(c)地磁仪;(d)南方露脊鲸的活动跟踪系统;(e)阿根廷国家原子能委员会开发的太阳能电池;(f)阿根廷制和生产的动量轮。

L'une des idées maîtresses de l'AHI 2007 a été le déploiement en divers endroits du monde de réseaux de petits instruments peu coûteux, tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras panoramiques, afin de pouvoir mesurer au niveau mondial les phénomènes ionosphériques, magnétosphériques et héliosphériques qui ont une importance pratique pour les phénomènes se déroulant sur Terre.

2007国际太阳物理年仪阵列项目:2007国际太阳物理年的一个主要目标是在全世界部署诸如磁强计、无线电天线、全球定位系统接收和全天空照相机等低成本小型仪阵列,以便对电离层、磁层和日光层现象进行全球测量,这些现象对于地球上的全球现象具有重要的实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 magnétomètre 的法语例句

用户正在搜索


fustine, fustoc, fusuline, Fusulinidés, fût, futaie, futaille, futaine, futal, futé,

相似单词


magnétographie, magnétohydrodynamique, magnétohydrostatique, magnétolecteur, magnétolecture, magnétomètre, magnétométrie, magnétométrique, magnétomoteur, magnétomotorique,