La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫马其顿共和国局势。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫马其顿共和国局势。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马其顿欢迎秘书长报告。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望今后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同欧洲联盟
发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马其顿共和国将继续作出甚至更大努力来执行这种政策。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同其他活跃于该领域国际组织开展合作
重要性。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方努力和路线图。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候还将与马其顿签署份相似
备忘录。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南斯拉夫马其顿共和国)说,他赞同前
位发言
话。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫马其顿共和国)赞同欧盟发表
话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南斯拉夫马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫马其顿共和国和匈牙利实施
三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先生(前南斯拉夫马其顿共和国)赞同以欧洲联盟名义所作发言。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯拉夫马其顿共和国计划开设该国商会
办事处。
Inspirée par cette action mondiale, la Macédoine travaille d'arrache-pied pour améliorer le sort de ses enfants.
在这全球进程
启发下,马其顿为改善本国儿童
状况作出了巨大努力。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生在陪同下进入大会堂。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
大会现在听取前南斯拉夫马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生阁下
发言。
Le Président Crvenkovski a développé la position de la Macédoine sur ces questions ici la semaine dernière.
茨尔文科夫斯基总统上周在这里详细说明了马其顿对这些问题立场。
Le gouvernement de la République de Macédoine détermine également le réseau des institutions publiques de protection sociale.
马其顿共和国政府还确立了公共社会保障设施网络。
La lutte contre la traite de personnes est une autre des priorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
打击贩卖口现象是前南斯拉夫
马其顿共和国
另
项重要任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫的马其共和国局势。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马其欢迎秘书长的报告。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望今后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其同
欧洲联盟的发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马其共和国
继续作出甚至更大的努力来执行这种政策。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同其他活跃于该领域的国际组织开展合作的重要性。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其共和国支持四方的努力和路线图。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时与马其
签署一份相似的备忘录。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南斯拉夫的马其共和国)说,他赞同前一位发言人的讲话。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫的马其共和国)赞同欧盟发表的讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南斯拉夫的马其共和国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫的马其
共和国和匈牙利实施的三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先生(前南斯拉夫马其共和国)赞同以欧洲联盟名义所作的发言。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯拉夫的马其共和国计划开设该国商会的办事处。
Inspirée par cette action mondiale, la Macédoine travaille d'arrache-pied pour améliorer le sort de ses enfants.
在这一全球进程的启发下,马其为改善本国儿童的状况作出了巨大努力。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫的马其共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生在陪同下进入大会堂。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
大会现在听取前南斯拉夫的马其共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生阁下的发言。
Le Président Crvenkovski a développé la position de la Macédoine sur ces questions ici la semaine dernière.
茨尔文科夫斯基总统上周在这里详细说明了马其对这些问题的立场。
Le gouvernement de la République de Macédoine détermine également le réseau des institutions publiques de protection sociale.
马其共和国政府
确立了公共社会保障设施的网络。
La lutte contre la traite de personnes est une autre des priorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
打击贩卖人口现象是前南斯拉夫的马其共和国的另一项重要任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫马其顿共和国局势。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马其顿欢迎秘书长报告。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望今后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同欧洲联盟
发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马其顿共和国将继续作出甚至更努力来执行这种政策。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同其他活跃于该领域国际组织开展合作
重要性。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方努力和路线图。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似录。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南斯拉夫马其顿共和国)说,他赞同前一位发言人
讲话。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫马其顿共和国)赞同欧盟发表
讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南斯拉夫马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫马其顿共和国和匈牙利实施
三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先生(前南斯拉夫马其顿共和国)赞同以欧洲联盟名义所作发言。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯拉夫马其顿共和国计划开设该国商会
办事处。
Inspirée par cette action mondiale, la Macédoine travaille d'arrache-pied pour améliorer le sort de ses enfants.
在这一全球进程启发下,马其顿为改善本国儿童
状况作出了巨
努力。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生在陪同下进入
会堂。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
会现在听取前南斯拉夫
马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生阁下
发言。
Le Président Crvenkovski a développé la position de la Macédoine sur ces questions ici la semaine dernière.
茨尔文科夫斯基总统上周在这里详细说明了马其顿对这些问题立场。
Le gouvernement de la République de Macédoine détermine également le réseau des institutions publiques de protection sociale.
马其顿共和国政府还确立了公共社会保障设施网络。
La lutte contre la traite de personnes est une autre des priorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
打击贩卖人口现象是前南斯拉夫马其顿共和国
另一项重要任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
南斯拉夫的马其顿共和国局势。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马其顿欢迎秘书长的报告。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望今后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还欧洲联盟的发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马其顿共和国将继续作出甚至更大的努力来执行种政策。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知其他活跃于该领域的国际组织开展合作的重要性。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方的努力和路线图。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似的备忘录。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(南斯拉夫的马其顿共和国)说,他
一位发言人的讲话。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(南斯拉夫的马其顿共和国)
欧盟发表的讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来南斯拉夫的马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、
南斯拉夫的马其顿共和国和匈牙利实施的三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先生(南斯拉夫马其顿共和国)
以欧洲联盟名义所作的发言。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
南斯拉夫的马其顿共和国计划开设该国商会的办事处。
Inspirée par cette action mondiale, la Macédoine travaille d'arrache-pied pour améliorer le sort de ses enfants.
在一全球进程的启发下,马其顿为改善本国儿童的状况作出了巨大努力。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
南斯拉夫的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生在陪
下进入大会堂。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
大会现在听取南斯拉夫的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生阁下的发言。
Le Président Crvenkovski a développé la position de la Macédoine sur ces questions ici la semaine dernière.
茨尔文科夫斯基总统上周在里详细说明了马其顿对
些问题的立场。
Le gouvernement de la République de Macédoine détermine également le réseau des institutions publiques de protection sociale.
马其顿共和国政府还确立了公共社会保障设施的网络。
La lutte contre la traite de personnes est une autre des priorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
打击贩卖人口现象是南斯拉夫的马其顿共和国的另一项重要任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
南斯拉夫的马其顿共和
局势。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马其顿欢迎秘书长的报告。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该希望今后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同欧洲联盟的发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马其顿共和将继续作出甚至更大的努力来执行这种政策。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同其他活跃于该领域的织开展合作的重要性。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和支持四方的努力和路线图。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似的备忘录。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(南斯拉夫的马其顿共和
)说,他赞同
一位发言人的讲话。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(南斯拉夫的马其顿共和
)赞同欧盟发表的讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来南斯拉夫的马其顿共和
加入为决议草案提案
。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、
南斯拉夫的马其顿共和
和匈牙利实施的三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先生(南斯拉夫马其顿共和
)赞同以欧洲联盟名义所作的发言。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
南斯拉夫的马其顿共和
计划开设该
商会的办事处。
Inspirée par cette action mondiale, la Macédoine travaille d'arrache-pied pour améliorer le sort de ses enfants.
在这一全球进程的启发下,马其顿为改善本儿童的状况作出了巨大努力。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
南斯拉夫的马其顿共和
总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生在陪同下进入大会堂。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
大会现在听取南斯拉夫的马其顿共和
总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生阁下的发言。
Le Président Crvenkovski a développé la position de la Macédoine sur ces questions ici la semaine dernière.
茨尔文科夫斯基总统上周在这里详细说明了马其顿对这些问题的立场。
Le gouvernement de la République de Macédoine détermine également le réseau des institutions publiques de protection sociale.
马其顿共和政府还确立了公共社会保障设施的网络。
La lutte contre la traite de personnes est une autre des priorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
打击贩卖人口现象是南斯拉夫的马其顿共和
的另一项重要任务。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫的马和国局势。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马欢迎秘书长的报告。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望今后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马还同
欧洲联盟的发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马和国将继续作出甚至更大的努力来执行这种政策。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同跃于该领域的国际组织开展合作的重要性。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马和国支持四方的努力和路线图。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候还将与马签署一份相似的备忘录。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南斯拉夫的马和国)说,
赞同前一位发言人的讲话。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫的马和国)赞同欧盟发表的讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南斯拉夫的马和国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫的马和国和匈牙利实施的三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先生(前南斯拉夫马和国)赞同以欧洲联盟名义所作的发言。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯拉夫的马和国计划开设该国商会的办事处。
Inspirée par cette action mondiale, la Macédoine travaille d'arrache-pied pour améliorer le sort de ses enfants.
在这一全球进程的启发下,马为改善本国儿童的状况作出了巨大努力。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫的马和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生在陪同下进入大会堂。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
大会现在听取前南斯拉夫的马和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生阁下的发言。
Le Président Crvenkovski a développé la position de la Macédoine sur ces questions ici la semaine dernière.
茨尔文科夫斯基总统上周在这里详细说明了马对这些问题的立场。
Le gouvernement de la République de Macédoine détermine également le réseau des institutions publiques de protection sociale.
马和国政府还确立了公
社会保障设施的网络。
La lutte contre la traite de personnes est une autre des priorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
打击贩卖人口现象是前南斯拉夫的马和国的另一项重要任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南的马其顿共和国局势。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马其顿欢迎秘书长的报告。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
国希望今后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同欧洲联盟的发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马其顿共和国将继续作出甚至更大的努力来执行这种政策。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同其他活跃于的国际组织开展合作的重要性。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方的努力和路线图。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似的备忘录。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南的马其顿共和国)说,他赞同前一位发言人的讲话。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南的马其顿共和国)赞同欧盟发表的讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南的马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究将在波尼亚和黑塞哥维那、前南
的马其顿共和国和匈牙利实施的三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿姆切
先生(前南
马其顿共和国)赞同以欧洲联盟名义所作的发言。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南的马其顿共和国计划开设
国商会的办事处。
Inspirée par cette action mondiale, la Macédoine travaille d'arrache-pied pour améliorer le sort de ses enfants.
在这一全球进程的启发下,马其顿为改善本国儿童的状况作出了巨大努力。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
前南的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科
基先生在陪同下进入大会堂。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
大会现在听取前南的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科
基先生阁下的发言。
Le Président Crvenkovski a développé la position de la Macédoine sur ces questions ici la semaine dernière.
茨尔文科基总统上周在这里详细说明了马其顿对这些问题的立场。
Le gouvernement de la République de Macédoine détermine également le réseau des institutions publiques de protection sociale.
马其顿共和国政府还确立了公共社会保障设施的网络。
La lutte contre la traite de personnes est une autre des priorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
打击贩卖人口现象是前南的马其顿共和国的另一项重要任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
南斯拉夫的马其顿共和国局势。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马其顿欢迎秘书长的报告。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望今后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同欧洲联盟的发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马其顿共和国将继续作出甚至更大的努力来执行这种政策。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同其他活跃于该领域的国际组织开展合作的重要性。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方的努力和路线图。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似的备忘录。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(南斯拉夫的马其顿共和国)说,他赞同
一位发言人的讲话。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva(
南斯拉夫的马其顿共和国)赞同欧盟发表的讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来南斯拉夫的马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、
南斯拉夫的马其顿共和国和匈牙利实施的三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先生(南斯拉夫马其顿共和国)赞同以欧洲联盟名义所作的发言。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
南斯拉夫的马其顿共和国计划开设该国商会的办事处。
Inspirée par cette action mondiale, la Macédoine travaille d'arrache-pied pour améliorer le sort de ses enfants.
在这一全球进程的启发下,马其顿为改善本国儿童的状况作出了巨大努力。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
南斯拉夫的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生在陪同下进入大会堂。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
大会现在听取南斯拉夫的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生阁下的发言。
Le Président Crvenkovski a développé la position de la Macédoine sur ces questions ici la semaine dernière.
茨尔文科夫斯基总统上周在这里详细说明了马其顿对这些问题的立场。
Le gouvernement de la République de Macédoine détermine également le réseau des institutions publiques de protection sociale.
马其顿共和国政府还确立了公共社会保障设施的网络。
La lutte contre la traite de personnes est une autre des priorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
打击贩卖人口现象是南斯拉夫的马其顿共和国的另一项重要任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫的共和国局势。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
欢迎秘书长的报告。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望今后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
还同
欧洲联盟的发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
共和国将继续作出甚至更大的努力来执行这种政策。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同他活跃于该领域的国际组织开展合作的重要性。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
共和国支持四方的努力和路线图。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚时候还将与
签署一份相似的备忘录。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南斯拉夫的共和国)说,他赞同前一位发言人的讲话。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫的共和国)赞同欧盟发表的讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南斯拉夫的共和国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫的共和国和匈牙利实施的三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先生(前南斯拉夫共和国)赞同以欧洲联盟名义所作的发言。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯拉夫的共和国计划开设该国商会的办事处。
Inspirée par cette action mondiale, la Macédoine travaille d'arrache-pied pour améliorer le sort de ses enfants.
在这一全球进程的启发下,为改善本国儿童的状况作出了巨大努力。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫的共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生在陪同下进入大会堂。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
大会现在听取前南斯拉夫的共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生阁下的发言。
Le Président Crvenkovski a développé la position de la Macédoine sur ces questions ici la semaine dernière.
茨尔文科夫斯基总统上周在这里详细说明了对这
问题的立场。
Le gouvernement de la République de Macédoine détermine également le réseau des institutions publiques de protection sociale.
共和国政府还确立了公共社会保障设施的网络。
La lutte contre la traite de personnes est une autre des priorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
打击贩卖人口现象是前南斯拉夫的共和国的另一项重要任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫的马其顿共和国局势。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马其顿欢迎秘书长的报告。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望今后有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同欧洲联盟的发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马其顿共和国作出甚至更大的努力来执行这种政策。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同其他活跃于该领域的国际组织开展合作的重性。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方的努力和路线图。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候还与马其顿签署一份相似的备忘录。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南斯拉夫的马其顿共和国)说,他赞同前一位发言人的讲话。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫的马其顿共和国)赞同欧盟发表的讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南斯拉夫的马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫的马其顿共和国和匈牙利实施的三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先生(前南斯拉夫马其顿共和国)赞同以欧洲联盟名义所作的发言。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯拉夫的马其顿共和国计划开设该国商会的办事处。
Inspirée par cette action mondiale, la Macédoine travaille d'arrache-pied pour améliorer le sort de ses enfants.
在这一全球进程的启发下,马其顿为改善本国儿童的状况作出了巨大努力。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生在陪同下进入大会堂。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
大会现在听取前南斯拉夫的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生阁下的发言。
Le Président Crvenkovski a développé la position de la Macédoine sur ces questions ici la semaine dernière.
茨尔文科夫斯基总统上周在这里详细说明了马其顿对这些问题的立场。
Le gouvernement de la République de Macédoine détermine également le réseau des institutions publiques de protection sociale.
马其顿共和国政府还确立了公共社会保障设施的网络。
La lutte contre la traite de personnes est une autre des priorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
打击贩卖人口现象是前南斯拉夫的马其顿共和国的另一项重任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。