Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他在深思熟虑后才肯作出决定。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他在深思熟虑后才肯作出决定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女性。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
过仔细思考之后得到的结论是:优点多于缺点。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判成熟的一项当务之急。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
我们认识到,这种结果需我们大家都进行充分的反省。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
在罗马尼亚,新闻媒成熟,真正具有强大的力量。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国际黄麻组织开展的研究和开发活动,现成熟,可作商业性开发。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
在对这些建议进行了一些候的思考之后,他们有没有额外的见解?
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
它是一个谈判成熟的重点议题。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
我认为现在应该进行自我反省和自我审查。
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
这是我过长
间思考作出的一项非常艰难的决定。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
因此,我认为,目前情况适宜进行这种非常重的选举。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判而言,其重性和
相差无几。
C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.
这将是促进两国间发展更加成熟的关系的一个具有象征意义的重步骤。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
过审慎考虑后,我们认为,全球化进程在密切世界联系的同
,也拉大了各国的距离。
Après mûre réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
在充分考虑之后,我们决定发言赞同草案案文。
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜熟了吗?
Vous respirerez, vous ne tomberez pas avec vos poches, vous irez courir vers les baies de mûres.
你呼吸著,你没有和口袋里的东西一起掉下去,你跑向有桑椹的海湾。
C'est après mûre réflexion que l'Éthiopie a opposé son rejet tardif et calculé de la décision.
埃塞俄比亚处心积虑,事后才决定拒绝边界委员会的裁决。
Il est certain que la sélection d'un acteur principal approprié pour toute médiation mérite mûre réflexion.
毫无疑问,在确定任何调解努力中的适当牵头人都应当认真考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他在深思熟虑后才肯
定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女性。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思考之后得到的结论是:优点多于缺点。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已经成熟的项当务之急。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
我们认识到,这种结果需我们大家都进行充分的反省。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
在罗马尼亚,新闻媒体已经成熟,真正具有强大的力量。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国际黄麻组织开展的研究和开发活动,现已成熟,可商业性开发。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
在对这建议进行
时候的思考之后,他们有没有额外的见解?
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
它是个谈判时机已经成熟的重点议题。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
我认为现在应该进行自我反省和自我审查。
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
这是我经过长时间思考的
项非常艰难的
定。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
因此,我认为,目前情况适宜进行这种非常重的选举。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判而言,其重性和时机相差无几。
C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.
这将是促进两国间发展更加成熟的关系的个具有象征意义的重
步骤。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
经过审慎考虑后,我们认为,全球化进程在密切世界联系的同时,也拉大各国的距离。
Après mûre réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
在充分考虑之后,我们定发言赞同草案案文。
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜熟吗?
Vous respirerez, vous ne tomberez pas avec vos poches, vous irez courir vers les baies de mûres.
你呼吸著,你没有和口袋里的东西起掉下去,你跑向有桑椹的海湾。
C'est après mûre réflexion que l'Éthiopie a opposé son rejet tardif et calculé de la décision.
埃塞俄比亚处心积虑,事后才定拒绝边界委员会的裁
。
Il est certain que la sélection d'un acteur principal approprié pour toute médiation mérite mûre réflexion.
毫无疑问,在确定任何调解努力中的适当牵头人时都应当认真考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他在深思熟虑后才肯作出决定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏事物,成熟甚至是年长
女性。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思考之后结论是:优点多于缺点。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已经成熟一项当务之急。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
我们认识,这种结果需
我们大家都进行充分
反省。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
在罗马尼亚,新闻媒体已经成熟,真正具有强大力量。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国际织开展
研究和开发活动,现已成熟,可作商业性开发。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
在对这些建议进行了一些时候思考之后,他们有没有额外
见解?
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
它是一个谈判时机已经成熟重点议题。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
我认为现在应该进行自我反省和自我审查。
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
这是我经过长时间思考作出一项非常艰难
决定。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
因此,我认为,目前情况适宜进行这种非常重选举。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判而言,其重性和时机相差无几。
C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.
这将是促进两国间发展更加成熟关系
一个具有象征意义
重
步骤。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
经过审慎考虑后,我们认为,全球化进程在密切世界联系同时,也拉大了各国
距离。
Après mûre réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
在充分考虑之后,我们决定发言赞同草案案文。
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜熟了吗?
Vous respirerez, vous ne tomberez pas avec vos poches, vous irez courir vers les baies de mûres.
你呼吸著,你没有和口袋里东西一起掉下去,你跑向有桑椹
海湾。
C'est après mûre réflexion que l'Éthiopie a opposé son rejet tardif et calculé de la décision.
埃塞俄比亚处心积虑,事后才决定拒绝边界委员会裁决。
Il est certain que la sélection d'un acteur principal approprié pour toute médiation mérite mûre réflexion.
毫无疑问,在确定任何调解努力中适当牵头人时都应当认真考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他在深思
虑后才肯作出决定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,年长的女性。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思考之后得到的结论:优点多于缺点。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它谈判时机已经
的一项当务之急。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
我们认识到,这种结果需我们大家都进行充分的反省。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
在罗马尼亚,新闻媒体已经,真正具有强大的力量。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国际黄麻组织开展的研究和开发活动,现已,
作商业性开发。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
在对这些建议进行了一些时候的思考之后,他们有没有额外的见解?
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
它一个谈判时机已经
的重点议题。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
我认为现在应该进行自我反省和自我审查。
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
这我经过长时间思考作出的一项非常艰难的决定。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
因此,我认为,目前情况适宜进行这种非常重的选举。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判而言,其重性和时机相差无几。
C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.
这将促进两国间发展更加
的关系的一个具有象征意义的重
步骤。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
经过审慎考虑后,我们认为,全球化进程在密切世界联系的同时,也拉大了各国的距离。
Après mûre réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
在充分考虑之后,我们决定发言赞同草案案文。
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜了吗?
Vous respirerez, vous ne tomberez pas avec vos poches, vous irez courir vers les baies de mûres.
你呼吸著,你没有和口袋里的东西一起掉下去,你跑向有桑椹的海湾。
C'est après mûre réflexion que l'Éthiopie a opposé son rejet tardif et calculé de la décision.
埃塞俄比亚处心积虑,事后才决定拒绝边界委员会的裁决。
Il est certain que la sélection d'un acteur principal approprié pour toute médiation mérite mûre réflexion.
毫无疑问,在确定任何调解努力中的适当牵头人时都应当认真考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他在深思
虑后才肯作出决定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏事物,
甚至是年
女性。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经仔细思考之后得到
结论是:优点多于缺点。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判机已经
一项当务之急。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
我们认识到,这种结果需我们大家都进行充分
反省。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
在罗马尼亚,新闻媒体已经,真正具有强大
力量。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国际黄麻组织开展研究和开发活动,现已
,可作商业性开发。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
在对这些建议进行了一些候
思考之后,他们有没有额外
见解?
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
它是一个谈判机已经
重点议题。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
我认为现在应该进行自我反省和自我审查。
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
这是我经间思考作出
一项非常艰难
决定。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
因此,我认为,目前情况适宜进行这种非常重选举。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判而言,其重性和
机相差无几。
C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.
这将是促进两国间发展更加关系
一个具有象征意义
重
步骤。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
经审慎考虑后,我们认为,全球化进程在密切世界联系
同
,也拉大了各国
距离。
Après mûre réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
在充分考虑之后,我们决定发言赞同草案案文。
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜了吗?
Vous respirerez, vous ne tomberez pas avec vos poches, vous irez courir vers les baies de mûres.
你呼吸著,你没有和口袋里东西一起掉下去,你跑向有桑椹
海湾。
C'est après mûre réflexion que l'Éthiopie a opposé son rejet tardif et calculé de la décision.
埃塞俄比亚处心积虑,事后才决定拒绝边界委员会裁决。
Il est certain que la sélection d'un acteur principal approprié pour toute médiation mérite mûre réflexion.
毫无疑问,在确定任何调解努力中适当牵头人
都应当认真考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他在深思熟虑后才肯作出决定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,熟甚至
的女性。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思考之后得到的结论:优点多于缺点。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它谈判时机
经
熟的一项当务之急。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
我们认识到,这种结果需我们大家都进行充分的反省。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
在罗马尼亚,新闻媒体经
熟,真正具有强大的力量。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国际黄麻组织开展的研究和开发活动,熟,可作商业性开发。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
在对这些建议进行了一些时候的思考之后,他们有没有额外的见解?
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
它一个谈判时机
经
熟的重点议题。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
我认为在应该进行自我反省和自我审查。
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
这我经过
时间思考作出的一项非常艰难的决定。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
因此,我认为,目前情况适宜进行这种非常重的选举。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判而言,其重性和时机相差无几。
C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.
这将促进两国间发展更加
熟的关系的一个具有象征意义的重
步骤。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
经过审慎考虑后,我们认为,全球化进程在密切世界联系的同时,也拉大了各国的距离。
Après mûre réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
在充分考虑之后,我们决定发言赞同草案案文。
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜熟了吗?
Vous respirerez, vous ne tomberez pas avec vos poches, vous irez courir vers les baies de mûres.
你呼吸著,你没有和口袋里的东西一起掉下去,你跑向有桑椹的海湾。
C'est après mûre réflexion que l'Éthiopie a opposé son rejet tardif et calculé de la décision.
埃塞俄比亚处心积虑,事后才决定拒绝边界委员会的裁决。
Il est certain que la sélection d'un acteur principal approprié pour toute médiation mérite mûre réflexion.
毫无疑问,在确定任何调解努力中的适当牵头人时都应当认真考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他在深思熟虑后才肯作出决定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏事物,成熟甚至是年长
女性。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思考之后得到结论是:优点多于缺点。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已经成熟一项当务之急。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
我们认识到,这种结果需我们大家都进行充分
反省。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
在罗马尼亚,新闻媒体已经成熟,真正具有强大力量。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国际黄麻组织开展研究和开发活动,现已成熟,可作商业性开发。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
在对这些建议进行了一些时候思考之后,他们有没有额
解?
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
它是一个谈判时机已经成熟重点议题。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
我认为现在应该进行自我反省和自我审查。
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
这是我经过长时间思考作出一项非常艰难
决定。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
因此,我认为,目前情况适宜进行这种非常重选举。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判而言,其重性和时机相差无几。
C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.
这将是促进两国间发展更加成熟关系
一个具有象征意义
重
步骤。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
经过审慎考虑后,我们认为,全球化进程在密切世界联系同时,也拉大了各国
距离。
Après mûre réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
在充分考虑之后,我们决定发言赞同草案案文。
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜熟了吗?
Vous respirerez, vous ne tomberez pas avec vos poches, vous irez courir vers les baies de mûres.
你呼吸著,你没有和口袋里东西一起掉下去,你跑向有桑椹
海湾。
C'est après mûre réflexion que l'Éthiopie a opposé son rejet tardif et calculé de la décision.
埃塞俄比亚处心积虑,事后才决定拒绝边界委员会裁决。
Il est certain que la sélection d'un acteur principal approprié pour toute médiation mérite mûre réflexion.
毫无疑问,在确定任何调解努力中适当牵头人时都应当认真考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他在深思熟虑后才肯作出决定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女性。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思考之后得到的论是:优点多于缺点。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已经成熟的一项当务之急。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
认识到,这种
家都进行充分的反省。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
在罗马尼亚,新闻媒体已经成熟,真正具有强的力量。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国际黄麻组织开展的研究和开发活动,现已成熟,可作商业性开发。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
在对这些建议进行了一些时候的思考之后,他有没有额外的见解?
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
它是一个谈判时机已经成熟的重点议题。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
认为现在应该进行自
反省和自
审查。
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
这是经过长时间思考作出的一项非常艰难的决定。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
因此,认为,目前情况适宜进行这种非常重
的选举。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判而言,其重性和时机相差无几。
C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.
这将是促进两国间发展更加成熟的关系的一个具有象征意义的重步骤。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
经过审慎考虑后,认为,全球化进程在密切世界联系的同时,也拉
了各国的距离。
Après mûre réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
在充分考虑之后,决定发言赞同草案案文。
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜熟了吗?
Vous respirerez, vous ne tomberez pas avec vos poches, vous irez courir vers les baies de mûres.
你呼吸著,你没有和口袋里的东西一起掉下去,你跑向有桑椹的海湾。
C'est après mûre réflexion que l'Éthiopie a opposé son rejet tardif et calculé de la décision.
埃塞俄比亚处心积虑,事后才决定拒绝边界委员会的裁决。
Il est certain que la sélection d'un acteur principal approprié pour toute médiation mérite mûre réflexion.
毫无疑问,在确定任何调解努力中的适当牵头人时都应当认真考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他在深思熟虑后才肯作出决定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女性。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经思考之后得到的结论是:优点多于缺点。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已经成熟的一项当务之急。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
我们认识到,这种结果需我们大家都进行充分的反省。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
在罗马尼亚,新闻媒体已经成熟,真正具有强大的力量。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国际黄麻组织开展的开发活动,现已成熟,可作商业性开发。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
在对这些建议进行了一些时候的思考之后,他们有没有额外的见解?
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
它是一个谈判时机已经成熟的重点议题。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
我认为现在应该进行自我反省自我审查。
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
这是我经长时间思考作出的一项非常艰难的决定。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
因此,我认为,目前情况适宜进行这种非常重的选举。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判而言,其重性
时机相差无几。
C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.
这将是促进两国间发展更加成熟的关系的一个具有象征意义的重步骤。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
经审慎考虑后,我们认为,全球化进程在密切世界联系的同时,也拉大了各国的距离。
Après mûre réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
在充分考虑之后,我们决定发言赞同草案案文。
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜熟了吗?
Vous respirerez, vous ne tomberez pas avec vos poches, vous irez courir vers les baies de mûres.
你呼吸著,你没有口袋里的东西一起掉下去,你跑向有桑椹的海湾。
C'est après mûre réflexion que l'Éthiopie a opposé son rejet tardif et calculé de la décision.
埃塞俄比亚处心积虑,事后才决定拒绝边界委员会的裁决。
Il est certain que la sélection d'un acteur principal approprié pour toute médiation mérite mûre réflexion.
毫无疑问,在确定任何调解努力中的适当牵头人时都应当认真考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。