法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〈旧〉亏本出售
2. 〔商〕生意萧条
La mévente du café a perturbé l'économie du Brésil.咖啡交易的景气干扰了巴西的经济。
L'accumulation des stocks, la mévente... me mettent dans l'impossibilité de tenir mes engagements (Maurois).商积压,生意萧条使我可能兑现我的承诺。(莫鲁瓦)

La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.

政府颁布的政策导致这家饭店生意萧条

Par suite de la mévente,ce marchand ferme son magasin.

由于商,这个商人关闭了商店。

Par suite de la mévente, deux épiciers, un boulanger et le marchand de vin durent fermer leurs magasins.

随着两家杂货店,一家面包店和酒店被迫关张。

En outre, l'État impose une amende si, par suite de mévente, le Comité des éleveurs dépasse le nombre maximum autorisé de rennes par troupeau.

此外,如果牧民委员会因无法出售驯鹿而面临每群驯鹿的数量超过标情况,国家还要征收罚款。

La représentante des populations autochtones du Chukotka a informé le Groupe de travail que son peuple, qui comptait environ 30 000 âmes, pâtissait de la mévente de la viande de renne, qui n'était plus consommée.

Chukotka土著人民代表告诉工作组,约30,000人的Chukotka人遭受着幸,因为再也到充当食物的驯鹿肉。

Dans ce cas, le coût supporté par la mévente du produit en question inclut aussi le manque à gagner provenant de l'article qui a dû être déréférencé pour laisser la place au nouveau produit.

一旦某种新产失败,成本包括丢弃为新产滕出地方的原物损失的美元。

Une des conséquences involontaires du succès de la campagne mérite aussi d'être signalée, dans le domaine économique et social : une mévente sans précédent de la production viticole et une crise sociale de la viticulture française.

需要出的是,这场禁烟限酒运动在取成果的同时,也在经济和社会领域产生了非自愿的影响:葡萄酿酒业生意遭受到前所未有的萧条,法国葡萄种植业出现了社会危机。

Les pays en développement vont être touchés de manière disproportionnée sous l'effet conjugué de la mévente relative de leurs matières premières et de leurs produits finis, de l'orientation à la baisse des cours des denrées, de l'inaccessibilité et des coûts des financements pour le commerce.

发展中国家受到的影响将尤其严重,因为对其商和制成的需求下降、商价格趋势利、以及贸易资助难以获和成本高昂。

D'autres pratiques consistent à allonger les délais de paiement de 15 jours par rapport à l'échéance convenue; à modifier les normes de qualité convenues sans préavis suffisant; à obliger les fournisseurs à racheter les marchandises invendues et à déduire les marchandises retournées pour compenser les pertes (frais de mévente); à exiger des paiements ou des rabais non liés au coût, parfois rétrospectivement, et à prélever des frais ou à modifier des accords sans préavis suffisant.

其他做法包括比商定的条件延迟付款15天;及时通知就改变商定的质量标准;要求购回未售完的产并减少回扣以抵消损耗(损失费用);强索与成本无关的付款或折扣,有时采取追溯方式;适时通知就强收费或改变协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 mévente 的法语例句

用户正在搜索


敌恶磷, 敌方, 敌方目标识别指挥部, 敌放的一枪, 敌国, 敌害, 敌后, 敌机, 敌机残骸, 敌机葬身海底,

相似单词


meurtrissure, meuse, meute, MeV, mévendre, mévente, Mexaxonia, mexicain, mexicali, mexicanane,
n.f.
1. 〈旧〉亏本出售
2. 〔商〕生意萧条
La mévente du café a perturbé l'économie du Brésil.咖啡交易的不景气干扰了巴西的经济。
L'accumulation des stocks, la mévente... me mettent dans l'impossibilité de tenir mes engagements (Maurois).商品积压,生意萧条使我不可能兑现我的承诺。(莫鲁瓦)

La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.

政府颁布的政策导致这家饭店生意萧条

Par suite de la mévente,ce marchand ferme son magasin.

由于商品滞销,这个商人关闭了商店。

Par suite de la mévente, deux épiciers, un boulanger et le marchand de vin durent fermer leurs magasins.

随着滞销两家杂货店,一家面包店和酒品店被迫关张。

En outre, l'État impose une amende si, par suite de mévente, le Comité des éleveurs dépasse le nombre maximum autorisé de rennes par troupeau.

此外,如果牧民委员会因无法出售驯鹿而面临每群驯鹿的数量超过标情况,家还要征收罚款。

La représentante des populations autochtones du Chukotka a informé le Groupe de travail que son peuple, qui comptait environ 30 000 âmes, pâtissait de la mévente de la viande de renne, qui n'était plus consommée.

Chukotka土著人民代表告诉工作组,约30,000人的Chukotka人遭受着不幸,因为再也得不到充当食物的驯鹿肉。

Dans ce cas, le coût supporté par la mévente du produit en question inclut aussi le manque à gagner provenant de l'article qui a dû être déréférencé pour laisser la place au nouveau produit.

一旦某种新产品失败,成本包括不得不丢弃为新产品滕出地方的原物品损失的美元。

Une des conséquences involontaires du succès de la campagne mérite aussi d'être signalée, dans le domaine économique et social : une mévente sans précédent de la production viticole et une crise sociale de la viticulture française.

需要出的是,这场禁烟限酒运动在取得成果的同时,也在经济和社会领域产生了非自愿的影响:酿酒业生意遭受到前所未有的萧条,法种植业出现了社会危机。

Les pays en développement vont être touchés de manière disproportionnée sous l'effet conjugué de la mévente relative de leurs matières premières et de leurs produits finis, de l'orientation à la baisse des cours des denrées, de l'inaccessibilité et des coûts des financements pour le commerce.

发展中家受到的影响将尤其严重,因为对其商品和制成品的需求下降、商品价格趋势不利、以及贸易资助难以获得和成本高昂。

D'autres pratiques consistent à allonger les délais de paiement de 15 jours par rapport à l'échéance convenue; à modifier les normes de qualité convenues sans préavis suffisant; à obliger les fournisseurs à racheter les marchandises invendues et à déduire les marchandises retournées pour compenser les pertes (frais de mévente); à exiger des paiements ou des rabais non liés au coût, parfois rétrospectivement, et à prélever des frais ou à modifier des accords sans préavis suffisant.

其他做法包括比商定的条件延迟付款15天;不及时通知就改变商定的质量标准;要求购回未售完的产品并减少回扣以抵消损耗(损失费用);强索与成本无关的付款或折扣,有时采取追溯方式;不适时通知就强收费或改变协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 mévente 的法语例句

用户正在搜索


敌情, 敌酋, 敌人, 敌人全军覆没, 敌人伤亡殆尽, 敌人士气沮丧, 敌视, 敌视的, 敌视的眼光, 敌视法国,

相似单词


meurtrissure, meuse, meute, MeV, mévendre, mévente, Mexaxonia, mexicain, mexicali, mexicanane,
n.f.
1. 〈旧〉亏本出售
2. 〔商〕生意萧条
La mévente du café a perturbé l'économie du Brésil.咖啡交易的不景气干扰了巴西的经济。
L'accumulation des stocks, la mévente... me mettent dans l'impossibilité de tenir mes engagements (Maurois).商品积压,生意萧条使我不可能兑现我的承诺。(莫鲁瓦)

La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.

府颁布的策导致这家饭店生意萧条

Par suite de la mévente,ce marchand ferme son magasin.

由于商品滞销,这个商人关闭了商店。

Par suite de la mévente, deux épiciers, un boulanger et le marchand de vin durent fermer leurs magasins.

随着滞销两家杂货店,一家面包店和酒品店被迫关张。

En outre, l'État impose une amende si, par suite de mévente, le Comité des éleveurs dépasse le nombre maximum autorisé de rennes par troupeau.

此外,如果牧民委员会因无法出售驯鹿而面临每群驯鹿的数量超过标情况,国家还征收罚款。

La représentante des populations autochtones du Chukotka a informé le Groupe de travail que son peuple, qui comptait environ 30 000 âmes, pâtissait de la mévente de la viande de renne, qui n'était plus consommée.

Chukotka土著人民代表告诉工作组,约30,000人的Chukotka人遭受着不幸,因为再也得不到充当食物的驯鹿肉。

Dans ce cas, le coût supporté par la mévente du produit en question inclut aussi le manque à gagner provenant de l'article qui a dû être déréférencé pour laisser la place au nouveau produit.

一旦某种新产品失败,成本包括不得不丢弃为新产品滕出地方的原物品损失的美元。

Une des conséquences involontaires du succès de la campagne mérite aussi d'être signalée, dans le domaine économique et social : une mévente sans précédent de la production viticole et une crise sociale de la viticulture française.

出的是,这场禁烟限酒运动在取得成果的同时,也在经济和社会领域产生了非自愿的影响:葡萄酿酒业生意遭受到前所未有的萧条,法国葡萄种植业出现了社会危机。

Les pays en développement vont être touchés de manière disproportionnée sous l'effet conjugué de la mévente relative de leurs matières premières et de leurs produits finis, de l'orientation à la baisse des cours des denrées, de l'inaccessibilité et des coûts des financements pour le commerce.

发展中国家受到的影响将尤其严重,因为对其商品和制成品的求下降、商品价格趋势不利、以及贸易资助难以获得和成本高昂。

D'autres pratiques consistent à allonger les délais de paiement de 15 jours par rapport à l'échéance convenue; à modifier les normes de qualité convenues sans préavis suffisant; à obliger les fournisseurs à racheter les marchandises invendues et à déduire les marchandises retournées pour compenser les pertes (frais de mévente); à exiger des paiements ou des rabais non liés au coût, parfois rétrospectivement, et à prélever des frais ou à modifier des accords sans préavis suffisant.

其他做法包括比商定的条件延迟付款15天;不及时通知就改变商定的质量标准;求购回未售完的产品并减少回扣以抵消损耗(损失费用);强索与成本无关的付款或折扣,有时采取追溯方式;不适时通知就强收费或改变协议。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 mévente 的法语例句

用户正在搜索


敌特, 敌退咳, 敌退我进, 敌伪, 敌我不分, 敌我矛盾, 敌焰, 敌意, 敌意的, 敌营,

相似单词


meurtrissure, meuse, meute, MeV, mévendre, mévente, Mexaxonia, mexicain, mexicali, mexicanane,
n.f.
1. 〈旧〉亏本
2. 〔商〕生意萧条
La mévente du café a perturbé l'économie du Brésil.咖啡交易的不景气干扰了巴西的经济。
L'accumulation des stocks, la mévente... me mettent dans l'impossibilité de tenir mes engagements (Maurois).商品积压,生意萧条使我不可能兑现我的承诺。(莫鲁瓦)

La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.

政府颁布的政策导致这家饭店生意萧条

Par suite de la mévente,ce marchand ferme son magasin.

由于商品滞销,这个商人关闭了商店。

Par suite de la mévente, deux épiciers, un boulanger et le marchand de vin durent fermer leurs magasins.

随着滞销两家杂货店,一家面包店和酒品店被迫关张。

En outre, l'État impose une amende si, par suite de mévente, le Comité des éleveurs dépasse le nombre maximum autorisé de rennes par troupeau.

此外,如果牧民委员会因驯鹿而面临每群驯鹿的数量超过标情况,国家还要征收罚款。

La représentante des populations autochtones du Chukotka a informé le Groupe de travail que son peuple, qui comptait environ 30 000 âmes, pâtissait de la mévente de la viande de renne, qui n'était plus consommée.

Chukotka土著人民诉工作组,约30,000人的Chukotka人遭受着不幸,因为再也得不到充当食物的驯鹿肉。

Dans ce cas, le coût supporté par la mévente du produit en question inclut aussi le manque à gagner provenant de l'article qui a dû être déréférencé pour laisser la place au nouveau produit.

一旦某种新产品失败,成本包括不得不丢弃为新产品滕地方的原物品损失的美元。

Une des conséquences involontaires du succès de la campagne mérite aussi d'être signalée, dans le domaine économique et social : une mévente sans précédent de la production viticole et une crise sociale de la viticulture française.

需要的是,这场禁烟限酒运动在取得成果的同时,也在经济和社会领域产生了非自愿的影响:葡萄酿酒业生意遭受到前所未有的萧条,法国葡萄种植业现了社会危机。

Les pays en développement vont être touchés de manière disproportionnée sous l'effet conjugué de la mévente relative de leurs matières premières et de leurs produits finis, de l'orientation à la baisse des cours des denrées, de l'inaccessibilité et des coûts des financements pour le commerce.

发展中国家受到的影响将尤其严重,因为对其商品和制成品的需求下降、商品价格趋势不利、以及贸易资助难以获得和成本高昂。

D'autres pratiques consistent à allonger les délais de paiement de 15 jours par rapport à l'échéance convenue; à modifier les normes de qualité convenues sans préavis suffisant; à obliger les fournisseurs à racheter les marchandises invendues et à déduire les marchandises retournées pour compenser les pertes (frais de mévente); à exiger des paiements ou des rabais non liés au coût, parfois rétrospectivement, et à prélever des frais ou à modifier des accords sans préavis suffisant.

其他做法包括比商定的条件延迟付款15天;不及时通知就改变商定的质量标准;要求购回未售完的产品并减少回扣以抵消损耗(损失费用);强索与成本关的付款或折扣,有时采取追溯方式;不适时通知就强收费或改变协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 mévente 的法语例句

用户正在搜索


涤罪的, , 笛卡儿卵形线, 笛卡儿派, 笛卡儿哲学的, 笛卡儿主义, 笛卡儿主义的, 笛卡儿主义者, 笛卡儿著作的, 笛卡尔的,

相似单词


meurtrissure, meuse, meute, MeV, mévendre, mévente, Mexaxonia, mexicain, mexicali, mexicanane,
n.f.
1. 〈旧〉亏本出售
2. 〔萧条
La mévente du café a perturbé l'économie du Brésil.咖啡交易的不景气干扰了巴西的经济。
L'accumulation des stocks, la mévente... me mettent dans l'impossibilité de tenir mes engagements (Maurois).品积压,萧条使我不可能兑现我的承诺。(莫鲁瓦)

La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.

政府颁布的政策导致这家饭店萧条

Par suite de la mévente,ce marchand ferme son magasin.

由于品滞销,这个人关闭了店。

Par suite de la mévente, deux épiciers, un boulanger et le marchand de vin durent fermer leurs magasins.

随着滞销两家杂货店,一家面包店和酒品店被迫关张。

En outre, l'État impose une amende si, par suite de mévente, le Comité des éleveurs dépasse le nombre maximum autorisé de rennes par troupeau.

此外,如果牧民委员会因无法出售驯鹿而面临每群驯鹿的数量超过标情况,国家还要征收罚款。

La représentante des populations autochtones du Chukotka a informé le Groupe de travail que son peuple, qui comptait environ 30 000 âmes, pâtissait de la mévente de la viande de renne, qui n'était plus consommée.

Chukotka土著人民代表告诉工作组,约30,000人的Chukotka人着不幸,因为再也得不到充当食物的驯鹿肉。

Dans ce cas, le coût supporté par la mévente du produit en question inclut aussi le manque à gagner provenant de l'article qui a dû être déréférencé pour laisser la place au nouveau produit.

一旦某种新产品失败,成本包括不得不丢弃为新产品滕出地方的原物品损失的美元。

Une des conséquences involontaires du succès de la campagne mérite aussi d'être signalée, dans le domaine économique et social : une mévente sans précédent de la production viticole et une crise sociale de la viticulture française.

需要出的是,这场禁烟限酒运动在取得成果的同时,也在经济和社会领域产了非自愿的影响:葡萄酿酒业到前所未有的萧条,法国葡萄种植业出现了社会危机。

Les pays en développement vont être touchés de manière disproportionnée sous l'effet conjugué de la mévente relative de leurs matières premières et de leurs produits finis, de l'orientation à la baisse des cours des denrées, de l'inaccessibilité et des coûts des financements pour le commerce.

发展中国家到的影响将尤其严重,因为对其品和制成品的需求下降、品价格趋势不利、以及贸易资助难以获得和成本高昂。

D'autres pratiques consistent à allonger les délais de paiement de 15 jours par rapport à l'échéance convenue; à modifier les normes de qualité convenues sans préavis suffisant; à obliger les fournisseurs à racheter les marchandises invendues et à déduire les marchandises retournées pour compenser les pertes (frais de mévente); à exiger des paiements ou des rabais non liés au coût, parfois rétrospectivement, et à prélever des frais ou à modifier des accords sans préavis suffisant.

其他做法包括比定的条件延迟付款15天;不及时通知就改变定的质量标准;要求购回未售完的产品并减少回扣以抵消损耗(损失费用);强索与成本无关的付款或折扣,有时采取追溯方式;不适时通知就强收费或改变协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 mévente 的法语例句

用户正在搜索


髢髢, , 嫡出, 嫡传, 嫡传子弟, 嫡母, 嫡派, 嫡亲, 嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹,

相似单词


meurtrissure, meuse, meute, MeV, mévendre, mévente, Mexaxonia, mexicain, mexicali, mexicanane,
n.f.
1. 〈旧〉亏本出售
2. 〔商〕生意萧条
La mévente du café a perturbé l'économie du Brésil.咖啡交景气干扰了巴西经济。
L'accumulation des stocks, la mévente... me mettent dans l'impossibilité de tenir mes engagements (Maurois).商品积压,生意萧条使我可能兑现我承诺。(莫鲁瓦)

La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.

政府颁布政策导致这家饭店生意萧条

Par suite de la mévente,ce marchand ferme son magasin.

由于商品滞销,这个商人关闭了商店。

Par suite de la mévente, deux épiciers, un boulanger et le marchand de vin durent fermer leurs magasins.

随着滞销两家杂货店,一家面包店和酒品店被迫关张。

En outre, l'État impose une amende si, par suite de mévente, le Comité des éleveurs dépasse le nombre maximum autorisé de rennes par troupeau.

此外,如果牧民委员会因无法出售驯鹿而面临每群驯鹿数量超过标情况,国家还要征收罚款。

La représentante des populations autochtones du Chukotka a informé le Groupe de travail que son peuple, qui comptait environ 30 000 âmes, pâtissait de la mévente de la viande de renne, qui n'était plus consommée.

Chukotka土著人民代表告诉工作组,约30,000人Chukotka人遭受着幸,因为再也得到充当食物驯鹿肉。

Dans ce cas, le coût supporté par la mévente du produit en question inclut aussi le manque à gagner provenant de l'article qui a dû être déréférencé pour laisser la place au nouveau produit.

一旦某种新产品失败,成本包括丢弃为新产品滕出地方原物品损失美元。

Une des conséquences involontaires du succès de la campagne mérite aussi d'être signalée, dans le domaine économique et social : une mévente sans précédent de la production viticole et une crise sociale de la viticulture française.

需要是,这场禁烟限酒运动在取得成果同时,也在经济和社会领域产生了非自愿萄酿酒业生意遭受到前所未有萧条,法国萄种植业出现了社会危机。

Les pays en développement vont être touchés de manière disproportionnée sous l'effet conjugué de la mévente relative de leurs matières premières et de leurs produits finis, de l'orientation à la baisse des cours des denrées, de l'inaccessibilité et des coûts des financements pour le commerce.

发展中国家受到将尤其严重,因为对其商品和制成品需求下降、商品价格趋势利、以及贸资助难以获得和成本高昂。

D'autres pratiques consistent à allonger les délais de paiement de 15 jours par rapport à l'échéance convenue; à modifier les normes de qualité convenues sans préavis suffisant; à obliger les fournisseurs à racheter les marchandises invendues et à déduire les marchandises retournées pour compenser les pertes (frais de mévente); à exiger des paiements ou des rabais non liés au coût, parfois rétrospectivement, et à prélever des frais ou à modifier des accords sans préavis suffisant.

其他做法包括比商定条件延迟付款15天;及时通知就改变商定质量标准;要求购回未售完产品并减少回扣以抵消损耗(损失费用);强索与成本无关付款或折扣,有时采取追溯方式;适时通知就强收费或改变协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 mévente 的法语例句

用户正在搜索


, 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的, 诋毁某人, 诋毁某人名誉, 诋毁者,

相似单词


meurtrissure, meuse, meute, MeV, mévendre, mévente, Mexaxonia, mexicain, mexicali, mexicanane,
n.f.
1. 〈旧〉亏本出售
2. 〔商〕生意萧条
La mévente du café a perturbé l'économie du Brésil.咖啡交易的不景气干扰了巴西的经济。
L'accumulation des stocks, la mévente... me mettent dans l'impossibilité de tenir mes engagements (Maurois).商品积压,生意萧条使不可能的承诺。(莫鲁瓦)

La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.

政府颁布的政策导致这家饭店生意萧条

Par suite de la mévente,ce marchand ferme son magasin.

由于商品滞销,这个商人关闭了商店。

Par suite de la mévente, deux épiciers, un boulanger et le marchand de vin durent fermer leurs magasins.

随着滞销两家杂货店,一家面包店和酒品店被迫关张。

En outre, l'État impose une amende si, par suite de mévente, le Comité des éleveurs dépasse le nombre maximum autorisé de rennes par troupeau.

此外,如果牧民委员会因无法出售驯鹿而面临每群驯鹿的数量超过标情况,国家还要征收罚款。

La représentante des populations autochtones du Chukotka a informé le Groupe de travail que son peuple, qui comptait environ 30 000 âmes, pâtissait de la mévente de la viande de renne, qui n'était plus consommée.

Chukotka土著人民代表告诉工作组,约30,000人的Chukotka人遭受着不幸,因为再也得不到充当食物的驯鹿肉。

Dans ce cas, le coût supporté par la mévente du produit en question inclut aussi le manque à gagner provenant de l'article qui a dû être déréférencé pour laisser la place au nouveau produit.

一旦某种新产品失败,成本包括不得不丢弃为新产品滕出地方的原物品损失的美元。

Une des conséquences involontaires du succès de la campagne mérite aussi d'être signalée, dans le domaine économique et social : une mévente sans précédent de la production viticole et une crise sociale de la viticulture française.

需要出的是,这场禁烟限酒取得成果的同时,也经济和社会领域产生了非自愿的影响:葡萄酿酒业生意遭受到前所未有的萧条,法国葡萄种植业出了社会危机。

Les pays en développement vont être touchés de manière disproportionnée sous l'effet conjugué de la mévente relative de leurs matières premières et de leurs produits finis, de l'orientation à la baisse des cours des denrées, de l'inaccessibilité et des coûts des financements pour le commerce.

发展中国家受到的影响将尤其严重,因为对其商品和制成品的需求下降、商品价格趋势不利、以及贸易资助难以获得和成本高昂。

D'autres pratiques consistent à allonger les délais de paiement de 15 jours par rapport à l'échéance convenue; à modifier les normes de qualité convenues sans préavis suffisant; à obliger les fournisseurs à racheter les marchandises invendues et à déduire les marchandises retournées pour compenser les pertes (frais de mévente); à exiger des paiements ou des rabais non liés au coût, parfois rétrospectivement, et à prélever des frais ou à modifier des accords sans préavis suffisant.

其他做法包括比商定的条件延迟付款15天;不及时通知就改变商定的质量标准;要求购回未售完的产品并减少回扣以抵消损耗(损失费用);强索与成本无关的付款或折扣,有时采取追溯方式;不适时通知就强收费或改变协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向正。

显示所有包含 mévente 的法语例句

用户正在搜索


抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者, 抵挡, 抵挡不住, 抵挡风沙, 抵港,

相似单词


meurtrissure, meuse, meute, MeV, mévendre, mévente, Mexaxonia, mexicain, mexicali, mexicanane,
n.f.
1. 〈旧〉亏本出售
2. 〔商〕生意萧条
La mévente du café a perturbé l'économie du Brésil.咖啡交易的不景气干扰了巴西的经济。
L'accumulation des stocks, la mévente... me mettent dans l'impossibilité de tenir mes engagements (Maurois).商品积压,生意萧条使我不可能兑现我的承诺。(莫鲁瓦)

La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.

政府颁布的政策导致这家饭店生意萧条

Par suite de la mévente,ce marchand ferme son magasin.

由于商品滞销,这个商了商店。

Par suite de la mévente, deux épiciers, un boulanger et le marchand de vin durent fermer leurs magasins.

随着滞销两家杂货店,一家面包店和酒品店被迫张。

En outre, l'État impose une amende si, par suite de mévente, le Comité des éleveurs dépasse le nombre maximum autorisé de rennes par troupeau.

此外,如果牧民委员会因无法出售驯鹿而面临每群驯鹿的数量超过标情况,国家还要征收罚款。

La représentante des populations autochtones du Chukotka a informé le Groupe de travail que son peuple, qui comptait environ 30 000 âmes, pâtissait de la mévente de la viande de renne, qui n'était plus consommée.

Chukotka土著民代表告诉工作组,约30,000的Chukotka遭受着不幸,因为再也得不到充当食物的驯鹿肉。

Dans ce cas, le coût supporté par la mévente du produit en question inclut aussi le manque à gagner provenant de l'article qui a dû être déréférencé pour laisser la place au nouveau produit.

一旦某种新产品本包括不得不丢弃为新产品滕出地方的原物品损的美元。

Une des conséquences involontaires du succès de la campagne mérite aussi d'être signalée, dans le domaine économique et social : une mévente sans précédent de la production viticole et une crise sociale de la viticulture française.

需要出的是,这场禁烟限酒运动在取得果的同时,也在经济和社会领域产生了非自愿的影响:葡萄酿酒业生意遭受到前所未有的萧条,法国葡萄种植业出现了社会危机。

Les pays en développement vont être touchés de manière disproportionnée sous l'effet conjugué de la mévente relative de leurs matières premières et de leurs produits finis, de l'orientation à la baisse des cours des denrées, de l'inaccessibilité et des coûts des financements pour le commerce.

发展中国家受到的影响将尤其严重,因为对其商品和制品的需求下降、商品价格趋势不利、以及贸易资助难以获得和本高昂。

D'autres pratiques consistent à allonger les délais de paiement de 15 jours par rapport à l'échéance convenue; à modifier les normes de qualité convenues sans préavis suffisant; à obliger les fournisseurs à racheter les marchandises invendues et à déduire les marchandises retournées pour compenser les pertes (frais de mévente); à exiger des paiements ou des rabais non liés au coût, parfois rétrospectivement, et à prélever des frais ou à modifier des accords sans préavis suffisant.

其他做法包括比商定的条件延迟付款15天;不及时通知就改变商定的质量标准;要求购回未售完的产品并减少回扣以抵消损耗(损费用);强索与本无的付款或折扣,有时采取追溯方式;不适时通知就强收费或改变协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 mévente 的法语例句

用户正在搜索


抵抗入侵, 抵抗运动烈士, 抵扣, 抵赖, 抵命, 抵事, 抵死, 抵死不从, 抵牾, 抵消,

相似单词


meurtrissure, meuse, meute, MeV, mévendre, mévente, Mexaxonia, mexicain, mexicali, mexicanane,
n.f.
1. 〈旧〉亏本
2. 〔商〕生意萧条
La mévente du café a perturbé l'économie du Brésil.咖啡交易的不景气干扰了巴西的经济。
L'accumulation des stocks, la mévente... me mettent dans l'impossibilité de tenir mes engagements (Maurois).商品积压,生意萧条使我不可能兑现我的承诺。(莫鲁瓦)

La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.

政府颁布的政策导致这家饭店生意萧条

Par suite de la mévente,ce marchand ferme son magasin.

由于商品滞销,这个商关闭了商店。

Par suite de la mévente, deux épiciers, un boulanger et le marchand de vin durent fermer leurs magasins.

随着滞销两家杂货店,一家面包店和酒品店被迫关张。

En outre, l'État impose une amende si, par suite de mévente, le Comité des éleveurs dépasse le nombre maximum autorisé de rennes par troupeau.

此外,如果牧委员会因无法鹿而面临每群鹿的数量超过标情况,国家还要征收罚款。

La représentante des populations autochtones du Chukotka a informé le Groupe de travail que son peuple, qui comptait environ 30 000 âmes, pâtissait de la mévente de la viande de renne, qui n'était plus consommée.

Chukotka土著表告诉工作组,约30,000的Chukotka遭受着不幸,因为再也得不到充当食物的鹿肉。

Dans ce cas, le coût supporté par la mévente du produit en question inclut aussi le manque à gagner provenant de l'article qui a dû être déréférencé pour laisser la place au nouveau produit.

一旦某种新产品失败,成本包括不得不丢弃为新产品滕地方的原物品损失的美元。

Une des conséquences involontaires du succès de la campagne mérite aussi d'être signalée, dans le domaine économique et social : une mévente sans précédent de la production viticole et une crise sociale de la viticulture française.

需要的是,这场禁烟限酒运动在取得成果的同时,也在经济和社会领域产生了非自愿的影响:葡萄酿酒业生意遭受到前所未有的萧条,法国葡萄种植业现了社会危机。

Les pays en développement vont être touchés de manière disproportionnée sous l'effet conjugué de la mévente relative de leurs matières premières et de leurs produits finis, de l'orientation à la baisse des cours des denrées, de l'inaccessibilité et des coûts des financements pour le commerce.

发展中国家受到的影响将尤其严重,因为对其商品和制成品的需求下降、商品价格趋势不利、以及贸易资助难以获得和成本高昂。

D'autres pratiques consistent à allonger les délais de paiement de 15 jours par rapport à l'échéance convenue; à modifier les normes de qualité convenues sans préavis suffisant; à obliger les fournisseurs à racheter les marchandises invendues et à déduire les marchandises retournées pour compenser les pertes (frais de mévente); à exiger des paiements ou des rabais non liés au coût, parfois rétrospectivement, et à prélever des frais ou à modifier des accords sans préavis suffisant.

其他做法包括比商定的条件延迟付款15天;不及时通知就改变商定的质量标准;要求购回未完的产品并减少回扣以抵消损耗(损失费用);强索与成本无关的付款或折扣,有时采取追溯方式;不适时通知就强收费或改变协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 mévente 的法语例句

用户正在搜索


抵押贷款, 抵押担保, 抵押担保债权, 抵押的, 抵押登记官, 抵押地, 抵押货款, 抵押借款, 抵押品, 抵押契约,

相似单词


meurtrissure, meuse, meute, MeV, mévendre, mévente, Mexaxonia, mexicain, mexicali, mexicanane,