Il rachète ses crimes par des actes méritoires.
将功赎罪。
Il rachète ses crimes par des actes méritoires.
将功赎罪。
La décision de créer des équipes de protection des enfants est également méritoire.
建立儿童保护工作队决定也值得考虑。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhension et l' amitié entre nous.
为增进我们之间懂得与
,
们作
了巨
力。
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真诚地愿为更多国内外客商竭诚服务。
Les efforts du Conseil via le programme « pétrole contre nourriture » ont certes été méritoires.
安理会通过石油换食品方案所作力,当然是有其好
一面。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhesion et l’ amitié entre nous.
为增进我们之间了解与
,
们作
了很多
力。
Nous l'encourageons à poursuivre son action méritoire dans ce domaine.
我们鼓励它在这方面继续其可嘉行动。
Au cours des années, la Commission a oeuvré de façon méritoire.
多年来,本委员会开展了宝贵工作。
Nous saluons les efforts méritoires accomplis par les six Présidents de cette année.
我们感谢所有六位主席在今年所做值得赞扬
工作。
Ce sont là des intercessions méritoires de cette Organisation au service de la paix.
这些行动是联合国在维护和平方面宝贵调解行动。
Ils ont appelé l'attention sur l'action méritoire du Comité international de la Croix-Rouge.
们强调红十字国际委员会
工作很有价值。
Nous saluons hautement ces efforts méritoires.
我们十分欢迎这些崇高力。
Aussi avons-nous été saisis de suggestions plus que méritoires faites par nos collègues du Groupe dit du « S-5 ».
此外,我们还听到了我们五个小国家集团同事们提色建议。
Mon pays, la Jordanie, apprécie grandement les efforts méritoires déployés par le Secrétaire général, Kofi Annan.
我国约旦十分赞赏秘书长科菲·安南色
力。
Pour tous ces résultats méritoires, ma délégation voudrait renouveler sa confiance en l'action du Haut Représentant.
由于所有这些非常值得称赞原因,我国代表团想再次重申我们信任高级代表
工作。
La création de ce gouvernement, couronnement des efforts du Président Abbas, est en soi un objectif méritoire.
这样一个政府成立将标志着阿巴斯主席
力取得了圆满成功,这本身就是一个很有意义
目标。
Sans aucun doute, la grande majorité des pays fait des efforts méritoires pour lutter contre le terrorisme.
毫无疑问,多数国家都在为打击恐怖主义而作
值得赞扬
力。
Le maintien et la gestion efficace d'une performance méritoire du personnel sont essentiels au succès de l'Organisation.
工作人员持续不断值得赞扬
工作表现,以及对
们进行
色
管理,对于本组织
成功至关重要。
Nous respectons les intentions méritoires des auteurs du projet de résolution, mais il faut aussi voir la réalité.
我们尊重决议草案提案国值得赞扬用意,但我们也应该承认现实。
Depuis sa création, l'Office réalise un travail méritoire qui vise à améliorer les conditions de vie des réfugiés palestiniens.
从成立之日起,工程处就从事着赢得高度评价改善巴勒斯坦难民生活条件
实际工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il rachète ses crimes par des actes méritoires.
他将功赎罪。
La décision de créer des équipes de protection des enfants est également méritoire.
建立儿童保护工作队决定也值得考虑。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhension et l' amitié entre nous.
为增进我们之间懂得
友谊, 他们作
巨大
努力。
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真诚地愿为更多国内外客商竭诚服务。
Les efforts du Conseil via le programme « pétrole contre nourriture » ont certes été méritoires.
安理会通过石油换食品方案所作努力,当然是有其好
一面。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhesion et l’ amitié entre nous.
为增进我们之间友谊, 他们作
很多努力。
Nous l'encourageons à poursuivre son action méritoire dans ce domaine.
我们鼓励它在这方面继续其可嘉行动。
Au cours des années, la Commission a oeuvré de façon méritoire.
多年来,本委员会开展宝贵
工作。
Nous saluons les efforts méritoires accomplis par les six Présidents de cette année.
我们感谢所有六位主席在今年所做值得赞扬
工作。
Ce sont là des intercessions méritoires de cette Organisation au service de la paix.
这些行动是联合国在维护和平方面宝贵调
行动。
Ils ont appelé l'attention sur l'action méritoire du Comité international de la Croix-Rouge.
他们强调红十字国际委员会工作很有价值。
Nous saluons hautement ces efforts méritoires.
我们十分欢迎这些崇高努力。
Aussi avons-nous été saisis de suggestions plus que méritoires faites par nos collègues du Groupe dit du « S-5 ».
此外,我们还听到我们五个小国家集团同事们提
色建议。
Mon pays, la Jordanie, apprécie grandement les efforts méritoires déployés par le Secrétaire général, Kofi Annan.
我国约旦十分赞赏秘书长科菲·安南色努力。
Pour tous ces résultats méritoires, ma délégation voudrait renouveler sa confiance en l'action du Haut Représentant.
由于所有这些非常值得称赞原因,我国代表团想再次重申我们信任高级代表
工作。
La création de ce gouvernement, couronnement des efforts du Président Abbas, est en soi un objectif méritoire.
这样一个政府成立将标志着阿巴斯主席
努力取得
圆满成功,这本身就是一个很有意义
目标。
Sans aucun doute, la grande majorité des pays fait des efforts méritoires pour lutter contre le terrorisme.
毫无疑问,大多数国家都在为打击恐怖主义而作值得赞扬
努力。
Le maintien et la gestion efficace d'une performance méritoire du personnel sont essentiels au succès de l'Organisation.
工作人员持续不断值得赞扬
工作表现,以及对他们进行
色
管理,对于本组织
成功至关重要。
Nous respectons les intentions méritoires des auteurs du projet de résolution, mais il faut aussi voir la réalité.
我们尊重决议草案提案国值得赞扬用意,但我们也应该承认现实。
Depuis sa création, l'Office réalise un travail méritoire qui vise à améliorer les conditions de vie des réfugiés palestiniens.
从成立之日起,工程处就从事着赢得高度评价改善巴勒斯坦难民生活条件
实际工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il rachète ses crimes par des actes méritoires.
他将功赎罪。
La décision de créer des équipes de protection des enfants est également méritoire.
建立儿童保护工作队的决定也值得考虑。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhension et l' amitié entre nous.
们之间的懂得与友谊, 他们作
了巨大的努力。
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
们真诚地愿
的国内外客商竭诚服务。
Les efforts du Conseil via le programme « pétrole contre nourriture » ont certes été méritoires.
安理会通过石油换食品方案所作的努力,当然是有其好的一面。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhesion et l’ amitié entre nous.
们之间的了解与友谊, 他们作
了很
努力。
Nous l'encourageons à poursuivre son action méritoire dans ce domaine.
们鼓励它在这方面继续其可嘉的行动。
Au cours des années, la Commission a oeuvré de façon méritoire.
年来,本委员会开展了宝贵的工作。
Nous saluons les efforts méritoires accomplis par les six Présidents de cette année.
们感谢所有六位主席在今年所做的值得赞扬的工作。
Ce sont là des intercessions méritoires de cette Organisation au service de la paix.
这些行动是联合国在维护和平方面的宝贵调解行动。
Ils ont appelé l'attention sur l'action méritoire du Comité international de la Croix-Rouge.
他们强调红十字国际委员会的工作很有价值。
Nous saluons hautement ces efforts méritoires.
们十分欢迎这些崇高的努力。
Aussi avons-nous été saisis de suggestions plus que méritoires faites par nos collègues du Groupe dit du « S-5 ».
此外,们还听到了
们五个小国家集团同事们提
的
色建议。
Mon pays, la Jordanie, apprécie grandement les efforts méritoires déployés par le Secrétaire général, Kofi Annan.
国约旦十分赞赏秘书长科菲·安南的
色努力。
Pour tous ces résultats méritoires, ma délégation voudrait renouveler sa confiance en l'action du Haut Représentant.
由于所有这些非常值得称赞的原因,国代表团想再次重申
们信任高级代表的工作。
La création de ce gouvernement, couronnement des efforts du Président Abbas, est en soi un objectif méritoire.
这样一个政府的成立将标志着阿巴斯主席的努力取得了圆满成功,这本身就是一个很有意义的目标。
Sans aucun doute, la grande majorité des pays fait des efforts méritoires pour lutter contre le terrorisme.
毫无疑问,大数国家都在
打击恐怖主义而作
值得赞扬的努力。
Le maintien et la gestion efficace d'une performance méritoire du personnel sont essentiels au succès de l'Organisation.
工作人员持续不断的值得赞扬的工作表现,以及对他们行
色的管理,对于本组织的成功至关重要。
Nous respectons les intentions méritoires des auteurs du projet de résolution, mais il faut aussi voir la réalité.
们尊重决议草案提案国值得赞扬的用意,但
们也应该承认现实。
Depuis sa création, l'Office réalise un travail méritoire qui vise à améliorer les conditions de vie des réfugiés palestiniens.
从成立之日起,工程处就从事着赢得高度评价的改善巴勒斯坦难民生活条件的实际工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il rachète ses crimes par des actes méritoires.
他将功赎罪。
La décision de créer des équipes de protection des enfants est également méritoire.
建立护工作队的决定也值得考虑。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhension et l' amitié entre nous.
为增进我们之间的懂得与友谊, 他们作了巨大的努力。
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真诚地愿为更多的国内外客商竭诚服务。
Les efforts du Conseil via le programme « pétrole contre nourriture » ont certes été méritoires.
安理会油换食品方案所作的努力,当然是有其好的一面。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhesion et l’ amitié entre nous.
为增进我们之间的了解与友谊, 他们作了很多努力。
Nous l'encourageons à poursuivre son action méritoire dans ce domaine.
我们鼓励它在这方面继续其可嘉的行动。
Au cours des années, la Commission a oeuvré de façon méritoire.
多年来,本委员会开展了宝贵的工作。
Nous saluons les efforts méritoires accomplis par les six Présidents de cette année.
我们感谢所有六位主席在今年所做的值得赞扬的工作。
Ce sont là des intercessions méritoires de cette Organisation au service de la paix.
这些行动是联合国在维护和平方面的宝贵调解行动。
Ils ont appelé l'attention sur l'action méritoire du Comité international de la Croix-Rouge.
他们强调红十字国际委员会的工作很有价值。
Nous saluons hautement ces efforts méritoires.
我们十分欢迎这些崇高的努力。
Aussi avons-nous été saisis de suggestions plus que méritoires faites par nos collègues du Groupe dit du « S-5 ».
此外,我们还听到了我们五个小国家集团同事们提的
色建议。
Mon pays, la Jordanie, apprécie grandement les efforts méritoires déployés par le Secrétaire général, Kofi Annan.
我国约旦十分赞赏秘书长科菲·安南的色努力。
Pour tous ces résultats méritoires, ma délégation voudrait renouveler sa confiance en l'action du Haut Représentant.
由于所有这些非常值得称赞的原因,我国代表团想再次重申我们信任高级代表的工作。
La création de ce gouvernement, couronnement des efforts du Président Abbas, est en soi un objectif méritoire.
这样一个政府的成立将标志着阿巴斯主席的努力取得了圆满成功,这本身就是一个很有意义的目标。
Sans aucun doute, la grande majorité des pays fait des efforts méritoires pour lutter contre le terrorisme.
毫无疑问,大多数国家都在为打击恐怖主义而作值得赞扬的努力。
Le maintien et la gestion efficace d'une performance méritoire du personnel sont essentiels au succès de l'Organisation.
工作人员持续不断的值得赞扬的工作表现,以及对他们进行色的管理,对于本组织的成功至关重要。
Nous respectons les intentions méritoires des auteurs du projet de résolution, mais il faut aussi voir la réalité.
我们尊重决议草案提案国值得赞扬的用意,但我们也应该承认现实。
Depuis sa création, l'Office réalise un travail méritoire qui vise à améliorer les conditions de vie des réfugiés palestiniens.
从成立之日起,工程处就从事着赢得高度评价的改善巴勒斯坦难民生活条件的实际工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il rachète ses crimes par des actes méritoires.
他将功赎罪。
La décision de créer des équipes de protection des enfants est également méritoire.
建立儿童保护工作队的决定也值得考虑。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhension et l' amitié entre nous.
为增进我们之间的懂得与友谊, 他们作了巨大的努力。
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真诚地愿为更多的国内外客商竭诚服务。
Les efforts du Conseil via le programme « pétrole contre nourriture » ont certes été méritoires.
安理会通过石油换食品方案所作的努力,当然是有其好的一面。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhesion et l’ amitié entre nous.
为增进我们之间的了解与友谊, 他们作了很多努力。
Nous l'encourageons à poursuivre son action méritoire dans ce domaine.
我们鼓励它在这方面继续其可嘉的行动。
Au cours des années, la Commission a oeuvré de façon méritoire.
多年来,本委员会开展了宝贵的工作。
Nous saluons les efforts méritoires accomplis par les six Présidents de cette année.
我们所有六位主席在今年所做的值得赞扬的工作。
Ce sont là des intercessions méritoires de cette Organisation au service de la paix.
这些行动是联合国在维护和平方面的宝贵调解行动。
Ils ont appelé l'attention sur l'action méritoire du Comité international de la Croix-Rouge.
他们强调红十字国际委员会的工作很有价值。
Nous saluons hautement ces efforts méritoires.
我们十分欢迎这些崇高的努力。
Aussi avons-nous été saisis de suggestions plus que méritoires faites par nos collègues du Groupe dit du « S-5 ».
此外,我们还听到了我们五个小国家集团同事们提的
色建议。
Mon pays, la Jordanie, apprécie grandement les efforts méritoires déployés par le Secrétaire général, Kofi Annan.
我国约旦十分赞赏秘书长科菲·安南的色努力。
Pour tous ces résultats méritoires, ma délégation voudrait renouveler sa confiance en l'action du Haut Représentant.
由于所有这些非常值得称赞的原因,我国代表团想再次重申我们信任高级代表的工作。
La création de ce gouvernement, couronnement des efforts du Président Abbas, est en soi un objectif méritoire.
这样一个政府的成立将标志着阿巴斯主席的努力取得了圆满成功,这本身就是一个很有意的目标。
Sans aucun doute, la grande majorité des pays fait des efforts méritoires pour lutter contre le terrorisme.
毫无疑问,大多数国家都在为打击恐怖主而作
值得赞扬的努力。
Le maintien et la gestion efficace d'une performance méritoire du personnel sont essentiels au succès de l'Organisation.
工作人员持续不断的值得赞扬的工作表现,以及对他们进行色的管理,对于本组织的成功至关重要。
Nous respectons les intentions méritoires des auteurs du projet de résolution, mais il faut aussi voir la réalité.
我们尊重决议草案提案国值得赞扬的用意,但我们也应该承认现实。
Depuis sa création, l'Office réalise un travail méritoire qui vise à améliorer les conditions de vie des réfugiés palestiniens.
从成立之日起,工程处就从事着赢得高度评价的改善巴勒斯坦难民生活条件的实际工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il rachète ses crimes par des actes méritoires.
他将功赎罪。
La décision de créer des équipes de protection des enfants est également méritoire.
建立儿童保护工作队决定也
得考虑。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhension et l' amitié entre nous.
为增进我们之间懂得与友谊, 他们作
了巨大
努力。
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真诚地愿为更多国内外客商竭诚服务。
Les efforts du Conseil via le programme « pétrole contre nourriture » ont certes été méritoires.
安理会通过石油换食品方案所作努力,当然
有其好
一面。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhesion et l’ amitié entre nous.
为增进我们之间了解与友谊, 他们作
了很多努力。
Nous l'encourageons à poursuivre son action méritoire dans ce domaine.
我们鼓励它在这方面继续其可嘉行
。
Au cours des années, la Commission a oeuvré de façon méritoire.
多年来,本委员会开展了宝贵工作。
Nous saluons les efforts méritoires accomplis par les six Présidents de cette année.
我们感谢所有六位主席在今年所做得
扬
工作。
Ce sont là des intercessions méritoires de cette Organisation au service de la paix.
这些行合国在维护和平方面
宝贵调解行
。
Ils ont appelé l'attention sur l'action méritoire du Comité international de la Croix-Rouge.
他们强调红十字国际委员会工作很有价
。
Nous saluons hautement ces efforts méritoires.
我们十分欢迎这些崇高努力。
Aussi avons-nous été saisis de suggestions plus que méritoires faites par nos collègues du Groupe dit du « S-5 ».
此外,我们还听到了我们五个小国家集团同事们提色建议。
Mon pays, la Jordanie, apprécie grandement les efforts méritoires déployés par le Secrétaire général, Kofi Annan.
我国约旦十分赏秘书长科菲·安南
色努力。
Pour tous ces résultats méritoires, ma délégation voudrait renouveler sa confiance en l'action du Haut Représentant.
由于所有这些非常得称
原因,我国代表团想再次重申我们信任高级代表
工作。
La création de ce gouvernement, couronnement des efforts du Président Abbas, est en soi un objectif méritoire.
这样一个政府成立将标志着阿巴斯主席
努力取得了圆满成功,这本身就
一个很有意义
目标。
Sans aucun doute, la grande majorité des pays fait des efforts méritoires pour lutter contre le terrorisme.
毫无疑问,大多数国家都在为打击恐怖主义而作得
扬
努力。
Le maintien et la gestion efficace d'une performance méritoire du personnel sont essentiels au succès de l'Organisation.
工作人员持续不断得
扬
工作表现,以及对他们进行
色
管理,对于本组织
成功至关重要。
Nous respectons les intentions méritoires des auteurs du projet de résolution, mais il faut aussi voir la réalité.
我们尊重决议草案提案国得
扬
用意,但我们也应该承认现实。
Depuis sa création, l'Office réalise un travail méritoire qui vise à améliorer les conditions de vie des réfugiés palestiniens.
从成立之日起,工程处就从事着赢得高度评价改善巴勒斯坦难民生活条件
实际工作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il rachète ses crimes par des actes méritoires.
他将功赎罪。
La décision de créer des équipes de protection des enfants est également méritoire.
建立儿童保护工作队决定也
得考虑。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhension et l' amitié entre nous.
为增进我们之间懂得与友谊, 他们作
了巨大
努力。
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真诚地愿为更多国内外客商竭诚服务。
Les efforts du Conseil via le programme « pétrole contre nourriture » ont certes été méritoires.
安理会通过石油换食品方案所作努力,
有其好
一面。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhesion et l’ amitié entre nous.
为增进我们之间了解与友谊, 他们作
了很多努力。
Nous l'encourageons à poursuivre son action méritoire dans ce domaine.
我们鼓励它在这方面继续其可嘉行动。
Au cours des années, la Commission a oeuvré de façon méritoire.
多年来,本委员会开展了宝贵工作。
Nous saluons les efforts méritoires accomplis par les six Présidents de cette année.
我们感谢所有六位主席在今年所做得赞扬
工作。
Ce sont là des intercessions méritoires de cette Organisation au service de la paix.
这些行动联合国在维护和平方面
宝贵调解行动。
Ils ont appelé l'attention sur l'action méritoire du Comité international de la Croix-Rouge.
他们强调红十字国际委员会工作很有价
。
Nous saluons hautement ces efforts méritoires.
我们十分欢迎这些崇高努力。
Aussi avons-nous été saisis de suggestions plus que méritoires faites par nos collègues du Groupe dit du « S-5 ».
此外,我们还听到了我们五个小国家集团同事们提色建议。
Mon pays, la Jordanie, apprécie grandement les efforts méritoires déployés par le Secrétaire général, Kofi Annan.
我国约旦十分赞赏秘书长科菲·安南色努力。
Pour tous ces résultats méritoires, ma délégation voudrait renouveler sa confiance en l'action du Haut Représentant.
由于所有这些非常得称赞
原因,我国代表团想再次重申我们信任高级代表
工作。
La création de ce gouvernement, couronnement des efforts du Président Abbas, est en soi un objectif méritoire.
这样一个政府成立将标志着阿巴斯主席
努力取得了圆满成功,这本身就
一个很有意义
目标。
Sans aucun doute, la grande majorité des pays fait des efforts méritoires pour lutter contre le terrorisme.
毫无疑问,大多数国家都在为打击恐怖主义而作得赞扬
努力。
Le maintien et la gestion efficace d'une performance méritoire du personnel sont essentiels au succès de l'Organisation.
工作人员持续不断得赞扬
工作表现,以及对他们进行
色
管理,对于本组织
成功至关重要。
Nous respectons les intentions méritoires des auteurs du projet de résolution, mais il faut aussi voir la réalité.
我们尊重决议草案提案国得赞扬
用意,但我们也应该承认现实。
Depuis sa création, l'Office réalise un travail méritoire qui vise à améliorer les conditions de vie des réfugiés palestiniens.
从成立之日起,工程处就从事着赢得高度评价改善巴勒斯坦难民生活条件
实际工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il rachète ses crimes par des actes méritoires.
他将功赎罪。
La décision de créer des équipes de protection des enfants est également méritoire.
建立儿童保护工作队决定也值得考虑。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhension et l' amitié entre nous.
增进我们之间
懂得与友谊, 他们作
了巨大
努力。
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真诚地愿更多
国内外客商竭诚服务。
Les efforts du Conseil via le programme « pétrole contre nourriture » ont certes été méritoires.
安理会通过石油换食品方案所作努力,当然是有其好
。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhesion et l’ amitié entre nous.
增进我们之间
了解与友谊, 他们作
了很多努力。
Nous l'encourageons à poursuivre son action méritoire dans ce domaine.
我们鼓励它在这方继续其可嘉
行动。
Au cours des années, la Commission a oeuvré de façon méritoire.
多年来,本委员会开展了宝贵工作。
Nous saluons les efforts méritoires accomplis par les six Présidents de cette année.
我们感谢所有六位主席在今年所做值得赞扬
工作。
Ce sont là des intercessions méritoires de cette Organisation au service de la paix.
这些行动是联合国在维护和平方宝贵调解行动。
Ils ont appelé l'attention sur l'action méritoire du Comité international de la Croix-Rouge.
他们强调红十字国际委员会工作很有价值。
Nous saluons hautement ces efforts méritoires.
我们十分欢迎这些崇高努力。
Aussi avons-nous été saisis de suggestions plus que méritoires faites par nos collègues du Groupe dit du « S-5 ».
此外,我们还听到了我们五个小国家集团同事们提色建议。
Mon pays, la Jordanie, apprécie grandement les efforts méritoires déployés par le Secrétaire général, Kofi Annan.
我国约旦十分赞赏秘书长科菲·安南色努力。
Pour tous ces résultats méritoires, ma délégation voudrait renouveler sa confiance en l'action du Haut Représentant.
由于所有这些非常值得称赞原因,我国代表团想再次重申我们信任高级代表
工作。
La création de ce gouvernement, couronnement des efforts du Président Abbas, est en soi un objectif méritoire.
这样个政府
成立将标志着阿巴斯主席
努力取得了圆满成功,这本身就是
个很有意义
目标。
Sans aucun doute, la grande majorité des pays fait des efforts méritoires pour lutter contre le terrorisme.
毫疑问,大多数国家都在
打击恐怖主义而作
值得赞扬
努力。
Le maintien et la gestion efficace d'une performance méritoire du personnel sont essentiels au succès de l'Organisation.
工作人员持续不断值得赞扬
工作表现,以及对他们进行
色
管理,对于本组织
成功至关重要。
Nous respectons les intentions méritoires des auteurs du projet de résolution, mais il faut aussi voir la réalité.
我们尊重决议草案提案国值得赞扬意,但我们也应该承认现实。
Depuis sa création, l'Office réalise un travail méritoire qui vise à améliorer les conditions de vie des réfugiés palestiniens.
从成立之日起,工程处就从事着赢得高度评价改善巴勒斯坦难民生活条件
实际工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il rachète ses crimes par des actes méritoires.
他将功赎罪。
La décision de créer des équipes de protection des enfants est également méritoire.
建立儿童保护工作队的决定也值得考虑。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhension et l' amitié entre nous.
为增进我们之间的懂得与友谊, 他们作了巨大的努力。
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真诚地愿为更的国内外客商竭诚服务。
Les efforts du Conseil via le programme « pétrole contre nourriture » ont certes été méritoires.
安理会通过石油换食品方案所作的努力,当然是有其好的一面。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhesion et l’ amitié entre nous.
为增进我们之间的了解与友谊, 他们作了很
努力。
Nous l'encourageons à poursuivre son action méritoire dans ce domaine.
我们鼓励它在这方面继续其可嘉的行。
Au cours des années, la Commission a oeuvré de façon méritoire.
来,本委员会开展了宝贵的工作。
Nous saluons les efforts méritoires accomplis par les six Présidents de cette année.
我们感谢所有六位主席在今所做的值得赞扬的工作。
Ce sont là des intercessions méritoires de cette Organisation au service de la paix.
这些行是联合国在维护和平方面的宝贵调解行
。
Ils ont appelé l'attention sur l'action méritoire du Comité international de la Croix-Rouge.
他们强调红十字国际委员会的工作很有价值。
Nous saluons hautement ces efforts méritoires.
我们十分欢迎这些崇高的努力。
Aussi avons-nous été saisis de suggestions plus que méritoires faites par nos collègues du Groupe dit du « S-5 ».
此外,我们还听到了我们五个小国家集团同事们提的
色建议。
Mon pays, la Jordanie, apprécie grandement les efforts méritoires déployés par le Secrétaire général, Kofi Annan.
我国约旦十分赞赏秘书长科菲·安南的色努力。
Pour tous ces résultats méritoires, ma délégation voudrait renouveler sa confiance en l'action du Haut Représentant.
由于所有这些非常值得称赞的原因,我国代表团想再次重申我们信任高级代表的工作。
La création de ce gouvernement, couronnement des efforts du Président Abbas, est en soi un objectif méritoire.
这样一个政府的立将标志着阿巴斯主席的努力取得了圆满
功,这本身就是一个很有意义的目标。
Sans aucun doute, la grande majorité des pays fait des efforts méritoires pour lutter contre le terrorisme.
毫无疑问,大数国家都在为打击恐怖主义而作
值得赞扬的努力。
Le maintien et la gestion efficace d'une performance méritoire du personnel sont essentiels au succès de l'Organisation.
工作人员持续不断的值得赞扬的工作表现,以及对他们进行色的管理,对于本组织的
功至关重要。
Nous respectons les intentions méritoires des auteurs du projet de résolution, mais il faut aussi voir la réalité.
我们尊重决议草案提案国值得赞扬的用意,但我们也应该承认现实。
Depuis sa création, l'Office réalise un travail méritoire qui vise à améliorer les conditions de vie des réfugiés palestiniens.
从立之日起,工程处就从事着赢得高度评价的改善巴勒斯坦难民生活条件的实际工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il rachète ses crimes par des actes méritoires.
他将功赎罪。
La décision de créer des équipes de protection des enfants est également méritoire.
建立儿童保护工作队决定也值得考
。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhension et l' amitié entre nous.
进我们之间
懂得与友谊, 他们作
了巨大
努力。
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真诚地愿更
内外客商竭诚服务。
Les efforts du Conseil via le programme « pétrole contre nourriture » ont certes été méritoires.
安理会通过石油换食品方案所作努力,当然是有其好
一面。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhesion et l’ amitié entre nous.
进我们之间
了解与友谊, 他们作
了很
努力。
Nous l'encourageons à poursuivre son action méritoire dans ce domaine.
我们鼓励它在这方面继续其可嘉行动。
Au cours des années, la Commission a oeuvré de façon méritoire.
年来,本委员会开展了宝贵
工作。
Nous saluons les efforts méritoires accomplis par les six Présidents de cette année.
我们感谢所有六位主席在今年所做值得赞扬
工作。
Ce sont là des intercessions méritoires de cette Organisation au service de la paix.
这些行动是联合在维护和平方面
宝贵调解行动。
Ils ont appelé l'attention sur l'action méritoire du Comité international de la Croix-Rouge.
他们强调红十字际委员会
工作很有价值。
Nous saluons hautement ces efforts méritoires.
我们十分欢迎这些崇高努力。
Aussi avons-nous été saisis de suggestions plus que méritoires faites par nos collègues du Groupe dit du « S-5 ».
此外,我们还听到了我们五个小家集团同事们提
色建议。
Mon pays, la Jordanie, apprécie grandement les efforts méritoires déployés par le Secrétaire général, Kofi Annan.
我约旦十分赞赏秘书长科菲·安南
色努力。
Pour tous ces résultats méritoires, ma délégation voudrait renouveler sa confiance en l'action du Haut Représentant.
由于所有这些非常值得称赞原因,我
代表团想再次重申我们信任高级代表
工作。
La création de ce gouvernement, couronnement des efforts du Président Abbas, est en soi un objectif méritoire.
这样一个政府成立将标志着阿巴斯主席
努力取得了圆满成功,这本身就是一个很有意义
目标。
Sans aucun doute, la grande majorité des pays fait des efforts méritoires pour lutter contre le terrorisme.
毫无疑问,大数
家都在
打击恐怖主义而作
值得赞扬
努力。
Le maintien et la gestion efficace d'une performance méritoire du personnel sont essentiels au succès de l'Organisation.
工作人员持续不断值得赞扬
工作表现,以及对他们进行
色
管理,对于本组织
成功至关重要。
Nous respectons les intentions méritoires des auteurs du projet de résolution, mais il faut aussi voir la réalité.
我们尊重决议草案提案值得赞扬
用意,但我们也应该承认现实。
Depuis sa création, l'Office réalise un travail méritoire qui vise à améliorer les conditions de vie des réfugiés palestiniens.
从成立之日起,工程处就从事着赢得高度评价改善巴勒斯坦难民生活条件
实际工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。