Les armes nucléaires, avec les millions de mégatonnes de puissance explosive qu'elles totalisent, sont plus que suffisantes pour détruire la planète.
具有数百万吨级爆炸威力的核武器足以摧毁整个地球。
Les armes nucléaires, avec les millions de mégatonnes de puissance explosive qu'elles totalisent, sont plus que suffisantes pour détruire la planète.
具有数百万吨级爆炸威力的核武器足以摧毁整个地球。
D'après les experts, aujourd'hui, la puissance d'une bombe nucléaire est l'équivalent de 1 à 20 mégatonnes de TNT, et plusieurs milliers d'entre elles sont déployées de par le monde.
据专家说,现一颗核弹的能量
1至20兆吨梯恩梯当量之间,有数千颗核弹部
界各地。
Cette attaque a sans aucun doute renforcé notre attachement au désarmement nucléaire en nous laissant imaginer à nouveau les dégâts et dommages abominables que causeraient des explosions thermonucléaires d'une mégatonne, soit de mille milliers de tonnes.
的确增
们对核裁军的决心,使
们可以重新想象到百万吨热核爆炸将会造成多么令人发指的破坏。
En terme de puissance explosive, l'ensemble des arsenaux nucléaires du monde se chiffre à environ 12 mégatonnes, ou environ 12 milliards de tonnes de TNT, ce qui équivaut, en puissance destructive et en rendement global, à environ un million de bombes telles que celle qui a été lancée sur Hiroshima.
其总储存大约为12,000百万吨,即约为120亿吨TNT, 这些核武器的总当量和破坏能力大约相当于100万颗广岛炸弹。
Si ces nouveaux chiffres (énergie de l'ordre de 3 à 5 mégatonnes et diamètre qui pourrait n'être que de 40 mètres) étaient justes, la fréquence probable de tels impacts ne serait plus d'une fois tous les deux millénaires mais d'une fois au cours d'une période de quelques siècles, ce qui aurait des incidences importantes sur les statistiques relatives aux impacts dangereux.
如果这一修改(估计爆炸能量下降为3-5兆吨,相应的撞击物直径也许降至40米)是正确的,发生此类撞击的机率就会从数千年发生一次增加到数百年发生一次,从而对灾难性撞击事件的统计数字产生影响。
Tout d'abord, l'attaque contre les tours du World Trade Center avec des moyens dont le pouvoir explosif équivalait en tout et pour tout à moins de 1 000 tonnes de TNT (sans retombées radioactives), a nécessairement renforcé notre engagement en faveur d'un désarmement nucléaire en nous rappelant la terrible ampleur des dégâts que des mégatonnes d'énergie thermonucléaire, équivalant à plusieurs milliers de tonnes de TNT, seraient susceptibles de provoquer.
首先,对界贸易中心双塔的爆炸性攻击只相当于不到1000吨TNT(没有放射性污染),这让
们想到百万吨热核――成百万吨TNT可能造成的巨大破坏,所以更坚定
们的核裁军决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Les armes nucléaires, avec les millions de mégatonnes de puissance explosive qu'elles totalisent, sont plus que suffisantes pour détruire la planète.
具有数百级爆
威
的核武器足以摧毁整个地球。
D'après les experts, aujourd'hui, la puissance d'une bombe nucléaire est l'équivalent de 1 à 20 mégatonnes de TNT, et plusieurs milliers d'entre elles sont déployées de par le monde.
据专家说,现在一颗核弹的量在1至20兆
梯恩梯当量之间,有数千颗核弹部署在世界各地。
Cette attaque a sans aucun doute renforcé notre attachement au désarmement nucléaire en nous laissant imaginer à nouveau les dégâts et dommages abominables que causeraient des explosions thermonucléaires d'une mégatonne, soit de mille milliers de tonnes.
的确增进了我们对核裁军的决心,使我们可以重新想象到百
热核爆
将会造成多么令人发指的破坏。
En terme de puissance explosive, l'ensemble des arsenaux nucléaires du monde se chiffre à environ 12 mégatonnes, ou environ 12 milliards de tonnes de TNT, ce qui équivaut, en puissance destructive et en rendement global, à environ un million de bombes telles que celle qui a été lancée sur Hiroshima.
其总储存约为12,000百
,即约为120亿
TNT, 这些核武器的总当量和破坏
约相当于100
颗广岛
弹。
Si ces nouveaux chiffres (énergie de l'ordre de 3 à 5 mégatonnes et diamètre qui pourrait n'être que de 40 mètres) étaient justes, la fréquence probable de tels impacts ne serait plus d'une fois tous les deux millénaires mais d'une fois au cours d'une période de quelques siècles, ce qui aurait des incidences importantes sur les statistiques relatives aux impacts dangereux.
如果这一修改(估计爆量下降为3-5兆
,相应的撞击物直径也许降至40米)是正确的,发生此类撞击的机率就会从数千年发生一次增加到数百年发生一次,从而对灾难性撞击事件的统计数字产生影响。
Tout d'abord, l'attaque contre les tours du World Trade Center avec des moyens dont le pouvoir explosif équivalait en tout et pour tout à moins de 1 000 tonnes de TNT (sans retombées radioactives), a nécessairement renforcé notre engagement en faveur d'un désarmement nucléaire en nous rappelant la terrible ampleur des dégâts que des mégatonnes d'énergie thermonucléaire, équivalant à plusieurs milliers de tonnes de TNT, seraient susceptibles de provoquer.
首先,对世界贸易中心双塔的爆性攻击只相当于不到1000
TNT(没有放射性污染),这让我们想到百
热核――成百
TNT可
造成的巨
破坏,所以更坚定了我们的核裁军决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les armes nucléaires, avec les millions de mégatonnes de puissance explosive qu'elles totalisent, sont plus que suffisantes pour détruire la planète.
具有数百万吨级爆炸威力的核武器足以摧毁整个地球。
D'après les experts, aujourd'hui, la puissance d'une bombe nucléaire est l'équivalent de 1 à 20 mégatonnes de TNT, et plusieurs milliers d'entre elles sont déployées de par le monde.
据专家说,现在一颗核弹的能在1至20兆吨梯恩梯当
,有数千颗核弹部署在世界各地。
Cette attaque a sans aucun doute renforcé notre attachement au désarmement nucléaire en nous laissant imaginer à nouveau les dégâts et dommages abominables que causeraient des explosions thermonucléaires d'une mégatonne, soit de mille milliers de tonnes.
的确增进了
们对核裁军的决
,
们可以重新想象到百万吨热核爆炸将会造成多么令人发指的破坏。
En terme de puissance explosive, l'ensemble des arsenaux nucléaires du monde se chiffre à environ 12 mégatonnes, ou environ 12 milliards de tonnes de TNT, ce qui équivaut, en puissance destructive et en rendement global, à environ un million de bombes telles que celle qui a été lancée sur Hiroshima.
其总储存大约为12,000百万吨,即约为120亿吨TNT, 这些核武器的总当和破坏能力大约相当于100万颗广岛炸弹。
Si ces nouveaux chiffres (énergie de l'ordre de 3 à 5 mégatonnes et diamètre qui pourrait n'être que de 40 mètres) étaient justes, la fréquence probable de tels impacts ne serait plus d'une fois tous les deux millénaires mais d'une fois au cours d'une période de quelques siècles, ce qui aurait des incidences importantes sur les statistiques relatives aux impacts dangereux.
如果这一修改(估计爆炸能下降为3-5兆吨,相应的撞击物直径也许降至40米)是正确的,发生此类撞击的机率就会从数千年发生一次增加到数百年发生一次,从而对灾难性撞击事件的统计数字产生影响。
Tout d'abord, l'attaque contre les tours du World Trade Center avec des moyens dont le pouvoir explosif équivalait en tout et pour tout à moins de 1 000 tonnes de TNT (sans retombées radioactives), a nécessairement renforcé notre engagement en faveur d'un désarmement nucléaire en nous rappelant la terrible ampleur des dégâts que des mégatonnes d'énergie thermonucléaire, équivalant à plusieurs milliers de tonnes de TNT, seraient susceptibles de provoquer.
首先,对世界贸易中双塔的爆炸性攻击只相当于不到1000吨TNT(没有放射性污染),这让
们想到百万吨热核――成百万吨TNT可能造成的巨大破坏,所以更坚定了
们的核裁军决
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Les armes nucléaires, avec les millions de mégatonnes de puissance explosive qu'elles totalisent, sont plus que suffisantes pour détruire la planète.
具有数百万吨级爆炸威力核武器足以摧毁整个
球。
D'après les experts, aujourd'hui, la puissance d'une bombe nucléaire est l'équivalent de 1 à 20 mégatonnes de TNT, et plusieurs milliers d'entre elles sont déployées de par le monde.
据专家说,现在一颗核弹能量在1至20兆吨梯恩梯当量之间,有数千颗核弹部署在世界
。
Cette attaque a sans aucun doute renforcé notre attachement au désarmement nucléaire en nous laissant imaginer à nouveau les dégâts et dommages abominables que causeraient des explosions thermonucléaires d'une mégatonne, soit de mille milliers de tonnes.
增进了我们对核裁军
决心,使我们可以重新想象到百万吨热核爆炸将会造成多么令人发指
破坏。
En terme de puissance explosive, l'ensemble des arsenaux nucléaires du monde se chiffre à environ 12 mégatonnes, ou environ 12 milliards de tonnes de TNT, ce qui équivaut, en puissance destructive et en rendement global, à environ un million de bombes telles que celle qui a été lancée sur Hiroshima.
其总储存大约为12,000百万吨,即约为120亿吨TNT, 这些核武器总当量和破坏能力大约相当于100万颗广岛炸弹。
Si ces nouveaux chiffres (énergie de l'ordre de 3 à 5 mégatonnes et diamètre qui pourrait n'être que de 40 mètres) étaient justes, la fréquence probable de tels impacts ne serait plus d'une fois tous les deux millénaires mais d'une fois au cours d'une période de quelques siècles, ce qui aurait des incidences importantes sur les statistiques relatives aux impacts dangereux.
如果这一修改(估计爆炸能量下降为3-5兆吨,相应撞击物直径也许降至40米)是正
,发生此类撞击
机率就会从数千年发生一次增加到数百年发生一次,从而对灾难性撞击事件
统计数字产生影响。
Tout d'abord, l'attaque contre les tours du World Trade Center avec des moyens dont le pouvoir explosif équivalait en tout et pour tout à moins de 1 000 tonnes de TNT (sans retombées radioactives), a nécessairement renforcé notre engagement en faveur d'un désarmement nucléaire en nous rappelant la terrible ampleur des dégâts que des mégatonnes d'énergie thermonucléaire, équivalant à plusieurs milliers de tonnes de TNT, seraient susceptibles de provoquer.
首先,对世界贸易中心双塔爆炸性攻击只相当于不到1000吨TNT(没有放射性污染),这让我们想到百万吨热核――成百万吨TNT可能造成
巨大破坏,所以更坚定了我们
核裁军决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les armes nucléaires, avec les millions de mégatonnes de puissance explosive qu'elles totalisent, sont plus que suffisantes pour détruire la planète.
具有数百万爆炸威力的
武器足以摧毁整个地球。
D'après les experts, aujourd'hui, la puissance d'une bombe nucléaire est l'équivalent de 1 à 20 mégatonnes de TNT, et plusieurs milliers d'entre elles sont déployées de par le monde.
据专家说,现在颗
弹的能量在1至20兆
梯恩梯当量之间,有数千颗
弹部署在世界各地。
Cette attaque a sans aucun doute renforcé notre attachement au désarmement nucléaire en nous laissant imaginer à nouveau les dégâts et dommages abominables que causeraient des explosions thermonucléaires d'une mégatonne, soit de mille milliers de tonnes.
的确增进了我们对
裁军的决心,使我们可以重新想象到百万
热
爆炸将会造成多么令人发指的破坏。
En terme de puissance explosive, l'ensemble des arsenaux nucléaires du monde se chiffre à environ 12 mégatonnes, ou environ 12 milliards de tonnes de TNT, ce qui équivaut, en puissance destructive et en rendement global, à environ un million de bombes telles que celle qui a été lancée sur Hiroshima.
其总储存大约为12,000百万,即约为120亿
TNT, 这些
武器的总当量和破坏能力大约相当于100万颗广岛炸弹。
Si ces nouveaux chiffres (énergie de l'ordre de 3 à 5 mégatonnes et diamètre qui pourrait n'être que de 40 mètres) étaient justes, la fréquence probable de tels impacts ne serait plus d'une fois tous les deux millénaires mais d'une fois au cours d'une période de quelques siècles, ce qui aurait des incidences importantes sur les statistiques relatives aux impacts dangereux.
如果这(估计爆炸能量下降为3-5兆
,相应的撞击物直径也许降至40米)是正确的,发生此类撞击的机率就会从数千年发生
次增加到数百年发生
次,从而对灾难性撞击事件的统计数字产生影响。
Tout d'abord, l'attaque contre les tours du World Trade Center avec des moyens dont le pouvoir explosif équivalait en tout et pour tout à moins de 1 000 tonnes de TNT (sans retombées radioactives), a nécessairement renforcé notre engagement en faveur d'un désarmement nucléaire en nous rappelant la terrible ampleur des dégâts que des mégatonnes d'énergie thermonucléaire, équivalant à plusieurs milliers de tonnes de TNT, seraient susceptibles de provoquer.
首先,对世界贸易中心双塔的爆炸性攻击只相当于不到1000TNT(没有放射性污染),这让我们想到百万
热
――成百万
TNT可能造成的巨大破坏,所以更坚定了我们的
裁军决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les armes nucléaires, avec les millions de mégatonnes de puissance explosive qu'elles totalisent, sont plus que suffisantes pour détruire la planète.
具有数百万吨级爆炸威力的核武器足以摧毁整。
D'après les experts, aujourd'hui, la puissance d'une bombe nucléaire est l'équivalent de 1 à 20 mégatonnes de TNT, et plusieurs milliers d'entre elles sont déployées de par le monde.
据专家说,现在一颗核弹的能量在1至20兆吨梯恩梯当量之间,有数千颗核弹部署在世界各。
Cette attaque a sans aucun doute renforcé notre attachement au désarmement nucléaire en nous laissant imaginer à nouveau les dégâts et dommages abominables que causeraient des explosions thermonucléaires d'une mégatonne, soit de mille milliers de tonnes.
的确增进了我们对核裁军的决心,使我们可以重新想象到百万吨热核爆炸将会造成多么
指的破坏。
En terme de puissance explosive, l'ensemble des arsenaux nucléaires du monde se chiffre à environ 12 mégatonnes, ou environ 12 milliards de tonnes de TNT, ce qui équivaut, en puissance destructive et en rendement global, à environ un million de bombes telles que celle qui a été lancée sur Hiroshima.
其总储存大约为12,000百万吨,即约为120亿吨TNT, 这些核武器的总当量和破坏能力大约相当于100万颗广岛炸弹。
Si ces nouveaux chiffres (énergie de l'ordre de 3 à 5 mégatonnes et diamètre qui pourrait n'être que de 40 mètres) étaient justes, la fréquence probable de tels impacts ne serait plus d'une fois tous les deux millénaires mais d'une fois au cours d'une période de quelques siècles, ce qui aurait des incidences importantes sur les statistiques relatives aux impacts dangereux.
如果这一修改(估计爆炸能量下降为3-5兆吨,相应的撞击物直径也许降至40米)是正确的,生此类撞击的机率就会从数千年
生一次增加到数百年
生一次,从而对灾难性撞击事件的统计数字产生影响。
Tout d'abord, l'attaque contre les tours du World Trade Center avec des moyens dont le pouvoir explosif équivalait en tout et pour tout à moins de 1 000 tonnes de TNT (sans retombées radioactives), a nécessairement renforcé notre engagement en faveur d'un désarmement nucléaire en nous rappelant la terrible ampleur des dégâts que des mégatonnes d'énergie thermonucléaire, équivalant à plusieurs milliers de tonnes de TNT, seraient susceptibles de provoquer.
首先,对世界贸易中心双塔的爆炸性攻击只相当于不到1000吨TNT(没有放射性污染),这让我们想到百万吨热核――成百万吨TNT可能造成的巨大破坏,所以更坚定了我们的核裁军决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les armes nucléaires, avec les millions de mégatonnes de puissance explosive qu'elles totalisent, sont plus que suffisantes pour détruire la planète.
具有数百吨级爆炸威力的核武器足以摧毁整个地球。
D'après les experts, aujourd'hui, la puissance d'une bombe nucléaire est l'équivalent de 1 à 20 mégatonnes de TNT, et plusieurs milliers d'entre elles sont déployées de par le monde.
据专家说,现在一核弹的能量在1至20兆吨梯恩梯
量之间,有数千
核弹部署在世界各地。
Cette attaque a sans aucun doute renforcé notre attachement au désarmement nucléaire en nous laissant imaginer à nouveau les dégâts et dommages abominables que causeraient des explosions thermonucléaires d'une mégatonne, soit de mille milliers de tonnes.
的确增进了我们对核裁军的决心,使我们可以重新想象到百
吨热核爆炸将会造成多么令人发指的破坏。
En terme de puissance explosive, l'ensemble des arsenaux nucléaires du monde se chiffre à environ 12 mégatonnes, ou environ 12 milliards de tonnes de TNT, ce qui équivaut, en puissance destructive et en rendement global, à environ un million de bombes telles que celle qui a été lancée sur Hiroshima.
其总储存大约为12,000百吨,即约为120亿吨TNT, 这些核武器的总
量和破坏能力大约
100
广岛炸弹。
Si ces nouveaux chiffres (énergie de l'ordre de 3 à 5 mégatonnes et diamètre qui pourrait n'être que de 40 mètres) étaient justes, la fréquence probable de tels impacts ne serait plus d'une fois tous les deux millénaires mais d'une fois au cours d'une période de quelques siècles, ce qui aurait des incidences importantes sur les statistiques relatives aux impacts dangereux.
如果这一修改(估计爆炸能量下降为3-5兆吨,应的撞击物直径也许降至40米)是正确的,发生此类撞击的机率就会从数千年发生一次增加到数百年发生一次,从而对灾难性撞击事件的统计数字产生影响。
Tout d'abord, l'attaque contre les tours du World Trade Center avec des moyens dont le pouvoir explosif équivalait en tout et pour tout à moins de 1 000 tonnes de TNT (sans retombées radioactives), a nécessairement renforcé notre engagement en faveur d'un désarmement nucléaire en nous rappelant la terrible ampleur des dégâts que des mégatonnes d'énergie thermonucléaire, équivalant à plusieurs milliers de tonnes de TNT, seraient susceptibles de provoquer.
首先,对世界贸易中心双塔的爆炸性攻击只不到1000吨TNT(没有放射性污染),这让我们想到百
吨热核――成百
吨TNT可能造成的巨大破坏,所以更坚定了我们的核裁军决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les armes nucléaires, avec les millions de mégatonnes de puissance explosive qu'elles totalisent, sont plus que suffisantes pour détruire la planète.
具有数百万吨级爆炸威力核武器足以摧毁整个地球。
D'après les experts, aujourd'hui, la puissance d'une bombe nucléaire est l'équivalent de 1 à 20 mégatonnes de TNT, et plusieurs milliers d'entre elles sont déployées de par le monde.
据专家说,现在一颗核弹能量在1至20兆吨梯恩梯当量之间,有数千颗核弹部署在世界各地。
Cette attaque a sans aucun doute renforcé notre attachement au désarmement nucléaire en nous laissant imaginer à nouveau les dégâts et dommages abominables que causeraient des explosions thermonucléaires d'une mégatonne, soit de mille milliers de tonnes.
确增进了我们对核裁军
决心,使我们可以重新想象到百万吨热核爆炸将会造成多么令人发指
破坏。
En terme de puissance explosive, l'ensemble des arsenaux nucléaires du monde se chiffre à environ 12 mégatonnes, ou environ 12 milliards de tonnes de TNT, ce qui équivaut, en puissance destructive et en rendement global, à environ un million de bombes telles que celle qui a été lancée sur Hiroshima.
其总储存大约为12,000百万吨,即约为120亿吨TNT, 这些核武器总当量和破坏能力大约
当于100万颗广岛炸弹。
Si ces nouveaux chiffres (énergie de l'ordre de 3 à 5 mégatonnes et diamètre qui pourrait n'être que de 40 mètres) étaient justes, la fréquence probable de tels impacts ne serait plus d'une fois tous les deux millénaires mais d'une fois au cours d'une période de quelques siècles, ce qui aurait des incidences importantes sur les statistiques relatives aux impacts dangereux.
如果这一修改(估计爆炸能量下降为3-5兆吨,撞击物直径也许降至40米)是正确
,发生此类撞击
机率就会从数千年发生一次增加到数百年发生一次,从而对灾难性撞击事件
统计数字产生影响。
Tout d'abord, l'attaque contre les tours du World Trade Center avec des moyens dont le pouvoir explosif équivalait en tout et pour tout à moins de 1 000 tonnes de TNT (sans retombées radioactives), a nécessairement renforcé notre engagement en faveur d'un désarmement nucléaire en nous rappelant la terrible ampleur des dégâts que des mégatonnes d'énergie thermonucléaire, équivalant à plusieurs milliers de tonnes de TNT, seraient susceptibles de provoquer.
首先,对世界贸易中心双塔爆炸性攻击只
当于不到1000吨TNT(没有放射性污染),这让我们想到百万吨热核――成百万吨TNT可能造成
巨大破坏,所以更坚定了我们
核裁军决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les armes nucléaires, avec les millions de mégatonnes de puissance explosive qu'elles totalisent, sont plus que suffisantes pour détruire la planète.
具有数百万级爆炸威力的核武器足
摧毁整个地球。
D'après les experts, aujourd'hui, la puissance d'une bombe nucléaire est l'équivalent de 1 à 20 mégatonnes de TNT, et plusieurs milliers d'entre elles sont déployées de par le monde.
据专家说,现在一颗核弹的能量在1至20兆当量之间,有数千颗核弹部署在世界各地。
Cette attaque a sans aucun doute renforcé notre attachement au désarmement nucléaire en nous laissant imaginer à nouveau les dégâts et dommages abominables que causeraient des explosions thermonucléaires d'une mégatonne, soit de mille milliers de tonnes.
的确增进了我们对核裁军的决心,使我们可
想象到百万
热核爆炸将会造成多么令人发指的破坏。
En terme de puissance explosive, l'ensemble des arsenaux nucléaires du monde se chiffre à environ 12 mégatonnes, ou environ 12 milliards de tonnes de TNT, ce qui équivaut, en puissance destructive et en rendement global, à environ un million de bombes telles que celle qui a été lancée sur Hiroshima.
其总储存大约为12,000百万,即约为120亿
TNT, 这些核武器的总当量和破坏能力大约相当于100万颗广岛炸弹。
Si ces nouveaux chiffres (énergie de l'ordre de 3 à 5 mégatonnes et diamètre qui pourrait n'être que de 40 mètres) étaient justes, la fréquence probable de tels impacts ne serait plus d'une fois tous les deux millénaires mais d'une fois au cours d'une période de quelques siècles, ce qui aurait des incidences importantes sur les statistiques relatives aux impacts dangereux.
如果这一修改(估计爆炸能量下降为3-5兆,相应的撞击物直径也许降至40米)是正确的,发生此类撞击的机率就会从数千年发生一次增加到数百年发生一次,从而对灾难性撞击事件的统计数字产生影响。
Tout d'abord, l'attaque contre les tours du World Trade Center avec des moyens dont le pouvoir explosif équivalait en tout et pour tout à moins de 1 000 tonnes de TNT (sans retombées radioactives), a nécessairement renforcé notre engagement en faveur d'un désarmement nucléaire en nous rappelant la terrible ampleur des dégâts que des mégatonnes d'énergie thermonucléaire, équivalant à plusieurs milliers de tonnes de TNT, seraient susceptibles de provoquer.
首先,对世界贸易中心双塔的爆炸性攻击只相当于不到1000TNT(没有放射性污染),这让我们想到百万
热核――成百万
TNT可能造成的巨大破坏,所
更坚定了我们的核裁军决心。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。