法语助手
  • 关闭

La ligne continue horizontale représente la médiane ou point médian de la distribution.

柱中实心横线标志了分布情况的中间值,或中间点。

Certains membres ont estimé que la médiane pourrait être une option valable pour l'établissement du seuil.

一些成员认为,中值可能是确定替代门槛值的有效替代办法。

La concentration médiane de cet ensemble d'échantillons était supérieure d'un ordre de grandeur à celle des autres pays.

该样品集的中位水平比其他国家的高出约十倍。

Sauf cas de distribution très symétrique, la médiane n'est pas égale à la simple moyenne indiquée au tableau 1.

除非分布情况特别对称,否则中间与表1所简单平均数(平均值)是不同的。

Pour les délégations qui ont appuyé le libellé du projet d'article 11, la Commission avait adopté une position médiane.

表示支持委员会的第11条草案措辞的代表团指出,措辞采用了中间道路

La médiane de la population angolaise est de 15 ans et sa moyenne de 20 ans, mais de 19 ans à Luanda.

安哥拉人口年龄的中位数是15岁,平均数是20岁,而在卢旺达则是19岁。

Israël doit être pour ou contre le droit international. Il n'y a pas, à cet égard, de position médiane.

反对国际法,这里没有中间立场可言

La médiane est la valeur centrale séparant une population en deux parties égales (50 % des données au-dessus et 50 % au-dessous).

中位值是位于数据分布中部的值,即数据的50%在该值上面,50%在下面。

Selon certains participants, une voie médiane entre la création d'un nouveau mécanisme et l'utilisation d'un mécanisme existant peut être trouvée.

一些与会者辩论说,在建立新的机制和采用现有机制之间可找到一项折中办法。

La médiane présente l'avantage d'être une mesure solide, puisqu'elle est en général moins sensible à l'existence de quelques valeurs extrêmes.

中值一个有吸引力的特点是,它是一个比较可靠的尺度,因为在一般情况下,中值受极端数据点影响的程度低于平均数。

La ligne médiane du chenal principal de la rivière Ragali est reliée au point 111 par la ligne la plus courte.

Ragali河主航道中心线与边界点111最短的线相连。

Elle prévoit également qu'en l'absence d'un accord officiel valide entre deux pays, la limite de la zone est la ligne médiane.

该法还规定,如果两国之间没有正式有效的协定,中线就是专属经济区的限度。

Une possibilité pourrait être d'utiliser la médiane mondiale du RNB par habitant pour définir le revenu limite considéré aux fins du dégrèvement.

设置门槛值的一种替代办法是使用世界人均国民总收入中值确定低人均收入调整门槛。

Ma délégation aurait souhaité que le Conseil se donnât plus de temps pour tenter de trouver un compromis honorable, une voie médiane.

我国代表团原希望安全理事会能够花更多的时间,力求找到一个体面的妥协和中间

L'écart entre les mesures des performances moyennes et médianes révèle des déséquilibres dans la croissance selon les différentes sous-régions, groupements économiques et pays.

平均增长率和中位增长率之间的差别表明,各分区域、经济集团和国家之间的增长不平衡。

Selon cette étude, la prévalence médiane de l'infécondité dans les pays en développement est de 4,5 % pour les femmes âgées de 45 à 49 ans.

研究显示,发展中国家平均无儿女比率为:45至49岁的妇女,4.5%。

Les concentrations médianes de PCB dans l'air étaient les plus élevées en Bosnie-Herzégovine, au Monténégro, dans la Fédération de Russie, en Roumanie et en Serbie.

空气中多氯联苯的中位浓度最高的国家有波斯尼亚和黑塞哥维那、黑山、俄罗斯联邦、罗马尼亚和塞尔维亚。

Sur la base de cette hypothèse, la survie moyenne à partir du début du traitement est de 3,1 ans (avec une survie médiane de 4,5 ans).

根据这一假设,从开始接受治疗算起的平均成活期为3.1年。

Des concentrations médianes élevées de HCH dans les sites de référence ont été mesurées en Hongrie, au Monténégro, en République de Moldavie, en Roumanie et en Serbie.

本底监测点中六氯环乙烷的中位水平上升的有匈牙利、黑山、摩尔多瓦共和国、罗马尼亚和塞尔维亚共和国。

En quelques secondes, les progrès réalisés en matière de réduction de la pauvreté et de développement humain ont été laminés, notamment dans la partie médiane du pays.

转瞬之间,减轻贫困和人类发展所取得的进展都严重削减,在该国中部地区更是如此。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 médiane 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


médialogie, médialogue, médiamat, Mediamer, médian, médiane, médianécrose, médianoche, médiante, médias,

La ligne continue horizontale représente la médiane ou point médian de la distribution.

柱中实心横线标志了分布情况中间值,或中间点。

Certains membres ont estimé que la médiane pourrait être une option valable pour l'établissement du seuil.

些成员认为,中值可能是确定替门槛值有效替办法。

La concentration médiane de cet ensemble d'échantillons était supérieure d'un ordre de grandeur à celle des autres pays.

该样品集中位水平比其他国家高出约十倍。

Sauf cas de distribution très symétrique, la médiane n'est pas égale à la simple moyenne indiquée au tableau 1.

除非分布情况特别对称,否则中间与表1所列简单平均数(平均值)是不同

Pour les délégations qui ont appuyé le libellé du projet d'article 11, la Commission avait adopté une position médiane.

表示支持委员会第11条草案措表团指出,措采用了中间道路

La médiane de la population angolaise est de 15 ans et sa moyenne de 20 ans, mais de 19 ans à Luanda.

安哥拉人口年龄中位数是15岁,平均数是20岁,而在卢旺达则是19岁。

Israël doit être pour ou contre le droit international. Il n'y a pas, à cet égard, de position médiane.

以色列要拥护,要反对国际法,这里没有中间立场可言

La médiane est la valeur centrale séparant une population en deux parties égales (50 % des données au-dessus et 50 % au-dessous).

中位值是位于数据分布中部值,即数据50%在该值上,50%在

Selon certains participants, une voie médiane entre la création d'un nouveau mécanisme et l'utilisation d'un mécanisme existant peut être trouvée.

些与会者辩论说,在建立新机制和采用现有机制之间可以找到折中办法。

La médiane présente l'avantage d'être une mesure solide, puisqu'elle est en général moins sensible à l'existence de quelques valeurs extrêmes.

中值个有吸引力特点是,它是个比较可靠尺度,因为在般情况,中值受极端数据点影响程度低于平均数。

La ligne médiane du chenal principal de la rivière Ragali est reliée au point 111 par la ligne la plus courte.

Ragali河主航道中心线与边界点111以最短线相连。

Elle prévoit également qu'en l'absence d'un accord officiel valide entre deux pays, la limite de la zone est la ligne médiane.

该法还规定,如果两国之间没有正式有效协定,中线就是专属经济区限度。

Une possibilité pourrait être d'utiliser la médiane mondiale du RNB par habitant pour définir le revenu limite considéré aux fins du dégrèvement.

设置门槛值种替办法是使用世界人均国民总收入中值确定低人均收入调整门槛。

Ma délégation aurait souhaité que le Conseil se donnât plus de temps pour tenter de trouver un compromis honorable, une voie médiane.

我国表团原希望安全理事会能够花更多时间,力求找到个体妥协和中间

L'écart entre les mesures des performances moyennes et médianes révèle des déséquilibres dans la croissance selon les différentes sous-régions, groupements économiques et pays.

平均增长率和中位增长率之间差别表明,各分区域、经济集团和国家之间增长不平衡。

Selon cette étude, la prévalence médiane de l'infécondité dans les pays en développement est de 4,5 % pour les femmes âgées de 45 à 49 ans.

研究显示,发展中国家平均无儿女比率为:45至49岁妇女,4.5%。

Les concentrations médianes de PCB dans l'air étaient les plus élevées en Bosnie-Herzégovine, au Monténégro, dans la Fédération de Russie, en Roumanie et en Serbie.

空气中多氯联苯中位浓度最高国家有波斯尼亚和黑塞哥维那、黑山、俄罗斯联邦、罗马尼亚和塞尔维亚。

Sur la base de cette hypothèse, la survie moyenne à partir du début du traitement est de 3,1 ans (avec une survie médiane de 4,5 ans).

根据这假设,从开始接受治疗算起平均成活期为3.1年。

Des concentrations médianes élevées de HCH dans les sites de référence ont été mesurées en Hongrie, au Monténégro, en République de Moldavie, en Roumanie et en Serbie.

本底监测点中六氯环乙烷中位水平上升有匈牙利、黑山、摩尔多瓦共和国、罗马尼亚和塞尔维亚共和国。

En quelques secondes, les progrès réalisés en matière de réduction de la pauvreté et de développement humain ont été laminés, notamment dans la partie médiane du pays.

转瞬之间,减轻贫困和人类发展所取得进展都严重削减,在该国中部地区更是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 médiane 的法语例句

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


médialogie, médialogue, médiamat, Mediamer, médian, médiane, médianécrose, médianoche, médiante, médias,

La ligne continue horizontale représente la médiane ou point médian de la distribution.

柱中实心横线标志了分布情况的中间值,或中间点。

Certains membres ont estimé que la médiane pourrait être une option valable pour l'établissement du seuil.

一些成员认为,中值可能是确定替代门槛值的有效替代办法。

La concentration médiane de cet ensemble d'échantillons était supérieure d'un ordre de grandeur à celle des autres pays.

该样品集的中位水平比其他国家的高出约十倍。

Sauf cas de distribution très symétrique, la médiane n'est pas égale à la simple moyenne indiquée au tableau 1.

除非分布情况特别对称,否则中间与表1所简单平均数(平均值)是不同的。

Pour les délégations qui ont appuyé le libellé du projet d'article 11, la Commission avait adopté une position médiane.

表示支持委员会的第11条草案措辞的代表团指出,措辞采用了中间道路

La médiane de la population angolaise est de 15 ans et sa moyenne de 20 ans, mais de 19 ans à Luanda.

安哥拉人口年龄的中位数是15岁,平均数是20岁,而在卢旺达则是19岁。

Israël doit être pour ou contre le droit international. Il n'y a pas, à cet égard, de position médiane.

反对国际法,这里没有中间立场可言

La médiane est la valeur centrale séparant une population en deux parties égales (50 % des données au-dessus et 50 % au-dessous).

中位值是位于数据分布中部的值,即数据的50%在该值上面,50%在下面。

Selon certains participants, une voie médiane entre la création d'un nouveau mécanisme et l'utilisation d'un mécanisme existant peut être trouvée.

一些与会者辩论说,在建立新的机制和采用现有机制之间可找到一项折中办法。

La médiane présente l'avantage d'être une mesure solide, puisqu'elle est en général moins sensible à l'existence de quelques valeurs extrêmes.

中值一个有吸引力的特点是,它是一个比较可靠的尺度,因为在一般情况下,中值受极端数据点影响的程度低于平均数。

La ligne médiane du chenal principal de la rivière Ragali est reliée au point 111 par la ligne la plus courte.

Ragali河主航道中心线与边界点111最短的线相连。

Elle prévoit également qu'en l'absence d'un accord officiel valide entre deux pays, la limite de la zone est la ligne médiane.

该法还规定,如果两国之间没有正式有效的协定,中线就是专属经济区的限度。

Une possibilité pourrait être d'utiliser la médiane mondiale du RNB par habitant pour définir le revenu limite considéré aux fins du dégrèvement.

设置门槛值的一种替代办法是使用世界人均国民总收入中值确定低人均收入调整门槛。

Ma délégation aurait souhaité que le Conseil se donnât plus de temps pour tenter de trouver un compromis honorable, une voie médiane.

我国代表团原希望安全理事会能够花更多的时间,力求找到一个体面的妥协和中间

L'écart entre les mesures des performances moyennes et médianes révèle des déséquilibres dans la croissance selon les différentes sous-régions, groupements économiques et pays.

平均增长率和中位增长率之间的差别表明,各分区域、经济集团和国家之间的增长不平衡。

Selon cette étude, la prévalence médiane de l'infécondité dans les pays en développement est de 4,5 % pour les femmes âgées de 45 à 49 ans.

研究显示,发展中国家平均无儿女比率为:45至49岁的妇女,4.5%。

Les concentrations médianes de PCB dans l'air étaient les plus élevées en Bosnie-Herzégovine, au Monténégro, dans la Fédération de Russie, en Roumanie et en Serbie.

空气中多氯联苯的中位浓度最高的国家有波斯尼亚和黑塞哥维那、黑山、俄罗斯联邦、罗马尼亚和塞尔维亚。

Sur la base de cette hypothèse, la survie moyenne à partir du début du traitement est de 3,1 ans (avec une survie médiane de 4,5 ans).

根据这一假设,从开始接受治疗算起的平均成活期为3.1年。

Des concentrations médianes élevées de HCH dans les sites de référence ont été mesurées en Hongrie, au Monténégro, en République de Moldavie, en Roumanie et en Serbie.

本底监测点中六氯环乙烷的中位水平上升的有匈牙利、黑山、摩尔多瓦共和国、罗马尼亚和塞尔维亚共和国。

En quelques secondes, les progrès réalisés en matière de réduction de la pauvreté et de développement humain ont été laminés, notamment dans la partie médiane du pays.

转瞬之间,减轻贫困和人类发展所取得的进展都严重削减,在该国中部地区更是如此。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 médiane 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


médialogie, médialogue, médiamat, Mediamer, médian, médiane, médianécrose, médianoche, médiante, médias,

La ligne continue horizontale représente la médiane ou point médian de la distribution.

柱中实心横线标志了分布情况的中间值,或中间点。

Certains membres ont estimé que la médiane pourrait être une option valable pour l'établissement du seuil.

一些成员认为,中值可能是确定替门槛值的有效替办法。

La concentration médiane de cet ensemble d'échantillons était supérieure d'un ordre de grandeur à celle des autres pays.

该样品集的中位水平比其他国家的高出约十倍。

Sauf cas de distribution très symétrique, la médiane n'est pas égale à la simple moyenne indiquée au tableau 1.

除非分布情况特别对称,否则中间1所列简单平均数(平均值)是不同的。

Pour les délégations qui ont appuyé le libellé du projet d'article 11, la Commission avait adopté une position médiane.

示支持委员会的第11条草案措辞的指出,措辞采用了中间道路

La médiane de la population angolaise est de 15 ans et sa moyenne de 20 ans, mais de 19 ans à Luanda.

安哥拉人口年龄的中位数是15岁,平均数是20岁,而卢旺达则是19岁。

Israël doit être pour ou contre le droit international. Il n'y a pas, à cet égard, de position médiane.

以色列要拥护,要反对国际法,这里没有中间立场可言

La médiane est la valeur centrale séparant une population en deux parties égales (50 % des données au-dessus et 50 % au-dessous).

中位值是位于数据分布中部的值,即数据的50%该值上,50%

Selon certains participants, une voie médiane entre la création d'un nouveau mécanisme et l'utilisation d'un mécanisme existant peut être trouvée.

一些与会者辩论说,建立新的机制和采用现有机制之间可以找到一项折中办法。

La médiane présente l'avantage d'être une mesure solide, puisqu'elle est en général moins sensible à l'existence de quelques valeurs extrêmes.

中值一个有吸引力的特点是,它是一个比较可靠的尺度,因为一般情况,中值受极端数据点影响的程度低于平均数。

La ligne médiane du chenal principal de la rivière Ragali est reliée au point 111 par la ligne la plus courte.

Ragali河主航道中心线与边界点111以最短的线相连。

Elle prévoit également qu'en l'absence d'un accord officiel valide entre deux pays, la limite de la zone est la ligne médiane.

该法还规定,如果两国之间没有正式有效的协定,中线就是专属经济区的限度。

Une possibilité pourrait être d'utiliser la médiane mondiale du RNB par habitant pour définir le revenu limite considéré aux fins du dégrèvement.

设置门槛值的一种替办法是使用世界人均国民总收入中值确定低人均收入调整门槛。

Ma délégation aurait souhaité que le Conseil se donnât plus de temps pour tenter de trouver un compromis honorable, une voie médiane.

我国原希望安全理事会能够花更多的时间,力求找到一个体的妥协和中间

L'écart entre les mesures des performances moyennes et médianes révèle des déséquilibres dans la croissance selon les différentes sous-régions, groupements économiques et pays.

平均增长率和中位增长率之间的差别明,各分区域、经济集和国家之间的增长不平衡。

Selon cette étude, la prévalence médiane de l'infécondité dans les pays en développement est de 4,5 % pour les femmes âgées de 45 à 49 ans.

研究显示,发展中国家平均无儿女比率为:45至49岁的妇女,4.5%。

Les concentrations médianes de PCB dans l'air étaient les plus élevées en Bosnie-Herzégovine, au Monténégro, dans la Fédération de Russie, en Roumanie et en Serbie.

空气中多氯联苯的中位浓度最高的国家有波斯尼亚和黑塞哥维那、黑山、俄罗斯联邦、罗马尼亚和塞尔维亚。

Sur la base de cette hypothèse, la survie moyenne à partir du début du traitement est de 3,1 ans (avec une survie médiane de 4,5 ans).

根据这一假设,从开始接受治疗算起的平均成活期为3.1年。

Des concentrations médianes élevées de HCH dans les sites de référence ont été mesurées en Hongrie, au Monténégro, en République de Moldavie, en Roumanie et en Serbie.

本底监测点中六氯环乙烷的中位水平上升的有匈牙利、黑山、摩尔多瓦共和国、罗马尼亚和塞尔维亚共和国。

En quelques secondes, les progrès réalisés en matière de réduction de la pauvreté et de développement humain ont été laminés, notamment dans la partie médiane du pays.

转瞬之间,减轻贫困和人类发展所取得的进展都严重削减,该国中部地区更是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 médiane 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


médialogie, médialogue, médiamat, Mediamer, médian, médiane, médianécrose, médianoche, médiante, médias,

La ligne continue horizontale représente la médiane ou point médian de la distribution.

柱中实心横线标志了分布情况中间值,或中间点。

Certains membres ont estimé que la médiane pourrait être une option valable pour l'établissement du seuil.

一些成员认为,中值可能是确定替代门槛值有效替代办法。

La concentration médiane de cet ensemble d'échantillons était supérieure d'un ordre de grandeur à celle des autres pays.

该样品集中位水平比其他国家高出约十倍。

Sauf cas de distribution très symétrique, la médiane n'est pas égale à la simple moyenne indiquée au tableau 1.

除非分布情况特别对称,否则中间1所列简单平均数(平均值)是不

Pour les délégations qui ont appuyé le libellé du projet d'article 11, la Commission avait adopté une position médiane.

示支持委员会第11条草案措辞团指出,措辞采用了中间道路

La médiane de la population angolaise est de 15 ans et sa moyenne de 20 ans, mais de 19 ans à Luanda.

安哥拉人口年龄中位数是15岁,平均数是20岁,而在卢旺达则是19岁。

Israël doit être pour ou contre le droit international. Il n'y a pas, à cet égard, de position médiane.

以色列要拥护,要反对国际法,这里没有中间立场可言

La médiane est la valeur centrale séparant une population en deux parties égales (50 % des données au-dessus et 50 % au-dessous).

中位值是位于数据分布中部值,即数据50%在该值上面,50%在下面。

Selon certains participants, une voie médiane entre la création d'un nouveau mécanisme et l'utilisation d'un mécanisme existant peut être trouvée.

一些与会者辩论说,在建立新采用现有之间可以找到一项折中办法。

La médiane présente l'avantage d'être une mesure solide, puisqu'elle est en général moins sensible à l'existence de quelques valeurs extrêmes.

中值一个有吸引力特点是,它是一个比较可靠尺度,因为在一般情况下,中值受极端数据点影响程度低于平均数。

La ligne médiane du chenal principal de la rivière Ragali est reliée au point 111 par la ligne la plus courte.

Ragali河主航道中心线与边界点111以最短线相连。

Elle prévoit également qu'en l'absence d'un accord officiel valide entre deux pays, la limite de la zone est la ligne médiane.

该法还规定,如果两国之间没有正式有效协定,中线就是专属经济区限度。

Une possibilité pourrait être d'utiliser la médiane mondiale du RNB par habitant pour définir le revenu limite considéré aux fins du dégrèvement.

设置门槛值一种替代办法是使用世界人均国民总收入中值确定低人均收入调整门槛。

Ma délégation aurait souhaité que le Conseil se donnât plus de temps pour tenter de trouver un compromis honorable, une voie médiane.

我国代团原希望安全理事会能够花更多时间,力求找到一个体面妥协中间

L'écart entre les mesures des performances moyennes et médianes révèle des déséquilibres dans la croissance selon les différentes sous-régions, groupements économiques et pays.

平均增长率中位增长率之间差别明,各分区域、经济集团国家之间增长不平衡。

Selon cette étude, la prévalence médiane de l'infécondité dans les pays en développement est de 4,5 % pour les femmes âgées de 45 à 49 ans.

研究显示,发展中国家平均无儿女比率为:45至49岁妇女,4.5%。

Les concentrations médianes de PCB dans l'air étaient les plus élevées en Bosnie-Herzégovine, au Monténégro, dans la Fédération de Russie, en Roumanie et en Serbie.

空气中多氯联苯中位浓度最高国家有波斯尼亚黑塞哥维那、黑山、俄罗斯联邦、罗马尼亚塞尔维亚。

Sur la base de cette hypothèse, la survie moyenne à partir du début du traitement est de 3,1 ans (avec une survie médiane de 4,5 ans).

根据这一假设,从开始接受治疗算起平均成活期为3.1年。

Des concentrations médianes élevées de HCH dans les sites de référence ont été mesurées en Hongrie, au Monténégro, en République de Moldavie, en Roumanie et en Serbie.

本底监测点中六氯环乙烷中位水平上升有匈牙利、黑山、摩尔多瓦共国、罗马尼亚塞尔维亚共国。

En quelques secondes, les progrès réalisés en matière de réduction de la pauvreté et de développement humain ont été laminés, notamment dans la partie médiane du pays.

转瞬之间,减轻贫困人类发展所取得进展都严重削减,在该国中部地区更是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 médiane 的法语例句

用户正在搜索


藊豆, , , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺,

相似单词


médialogie, médialogue, médiamat, Mediamer, médian, médiane, médianécrose, médianoche, médiante, médias,

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


médialogie, médialogue, médiamat, Mediamer, médian, médiane, médianécrose, médianoche, médiante, médias,

La ligne continue horizontale représente la médiane ou point médian de la distribution.

柱中实心横线标志了分布情况的值,或中点。

Certains membres ont estimé que la médiane pourrait être une option valable pour l'établissement du seuil.

一些成员认为,中值可能是确定替代门槛值的有效替代办法。

La concentration médiane de cet ensemble d'échantillons était supérieure d'un ordre de grandeur à celle des autres pays.

该样品集的中位水比其他国家的高出约十倍。

Sauf cas de distribution très symétrique, la médiane n'est pas égale à la simple moyenne indiquée au tableau 1.

除非分布情况特别对称,否则与表1所列简单值)是不同的。

Pour les délégations qui ont appuyé le libellé du projet d'article 11, la Commission avait adopté une position médiane.

表示支持委员会的第11条草案措辞的代表团指出,措辞采用了道路

La médiane de la population angolaise est de 15 ans et sa moyenne de 20 ans, mais de 19 ans à Luanda.

安哥拉人口年龄的中位是15岁,是20岁,而在卢旺达则是19岁。

Israël doit être pour ou contre le droit international. Il n'y a pas, à cet égard, de position médiane.

以色列要拥护,要反对国际法,这里没有可言

La médiane est la valeur centrale séparant une population en deux parties égales (50 % des données au-dessus et 50 % au-dessous).

中位值是位于据分布中部的值,即据的50%在该值上面,50%在下面。

Selon certains participants, une voie médiane entre la création d'un nouveau mécanisme et l'utilisation d'un mécanisme existant peut être trouvée.

一些与会者辩论说,在建新的机制和采用现有机制之可以找到一项折中办法。

La médiane présente l'avantage d'être une mesure solide, puisqu'elle est en général moins sensible à l'existence de quelques valeurs extrêmes.

中值一个有吸引力的特点是,它是一个比较可靠的尺度,因为在一般情况下,中值受极端据点影响的程度低于

La ligne médiane du chenal principal de la rivière Ragali est reliée au point 111 par la ligne la plus courte.

Ragali河主航道中心线与边界点111以最短的线相连。

Elle prévoit également qu'en l'absence d'un accord officiel valide entre deux pays, la limite de la zone est la ligne médiane.

该法还规定,如果两国之没有正式有效的协定,中线就是专属经济区的限度。

Une possibilité pourrait être d'utiliser la médiane mondiale du RNB par habitant pour définir le revenu limite considéré aux fins du dégrèvement.

设置门槛值的一种替代办法是使用世界人国民总收入中值确定低人收入调整门槛。

Ma délégation aurait souhaité que le Conseil se donnât plus de temps pour tenter de trouver un compromis honorable, une voie médiane.

我国代表团原希望安全理事会能够花更多的时,力求找到一个体面的妥协和

L'écart entre les mesures des performances moyennes et médianes révèle des déséquilibres dans la croissance selon les différentes sous-régions, groupements économiques et pays.

增长率和中位增长率之的差别表明,各分区域、经济集团和国家之的增长不衡。

Selon cette étude, la prévalence médiane de l'infécondité dans les pays en développement est de 4,5 % pour les femmes âgées de 45 à 49 ans.

研究显示,发展中国家无儿女比率为:45至49岁的妇女,4.5%。

Les concentrations médianes de PCB dans l'air étaient les plus élevées en Bosnie-Herzégovine, au Monténégro, dans la Fédération de Russie, en Roumanie et en Serbie.

空气中多氯联苯的中位浓度最高的国家有波斯尼亚和黑塞哥维那、黑山、俄罗斯联邦、罗马尼亚和塞尔维亚。

Sur la base de cette hypothèse, la survie moyenne à partir du début du traitement est de 3,1 ans (avec une survie médiane de 4,5 ans).

根据这一假设,从开始接受治疗算起的成活期为3.1年。

Des concentrations médianes élevées de HCH dans les sites de référence ont été mesurées en Hongrie, au Monténégro, en République de Moldavie, en Roumanie et en Serbie.

本底监测点中六氯环乙烷的中位水上升的有匈牙利、黑山、摩尔多瓦共和国、罗马尼亚和塞尔维亚共和国。

En quelques secondes, les progrès réalisés en matière de réduction de la pauvreté et de développement humain ont été laminés, notamment dans la partie médiane du pays.

转瞬之,减轻贫困和人类发展所取得的进展都严重削减,在该国中部地区更是如此。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 médiane 的法语例句

用户正在搜索


变暗玢岩, 变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神,

相似单词


médialogie, médialogue, médiamat, Mediamer, médian, médiane, médianécrose, médianoche, médiante, médias,

La ligne continue horizontale représente la médiane ou point médian de la distribution.

实心横线标志了情况的值,或间点。

Certains membres ont estimé que la médiane pourrait être une option valable pour l'établissement du seuil.

一些成员认为,值可能是确定替代门槛值的有效替代办法。

La concentration médiane de cet ensemble d'échantillons était supérieure d'un ordre de grandeur à celle des autres pays.

该样品集的位水平比其他国家的高出约十倍。

Sauf cas de distribution très symétrique, la médiane n'est pas égale à la simple moyenne indiquée au tableau 1.

除非情况特别对称,否则与表1所列简单平均数(平均值)是不同的。

Pour les délégations qui ont appuyé le libellé du projet d'article 11, la Commission avait adopté une position médiane.

表示支持委员会的第11条草案措辞的代表团指出,措辞采用了道路

La médiane de la population angolaise est de 15 ans et sa moyenne de 20 ans, mais de 19 ans à Luanda.

人口年龄的位数是15岁,平均数是20岁,而在卢旺达则是19岁。

Israël doit être pour ou contre le droit international. Il n'y a pas, à cet égard, de position médiane.

以色列要拥护,要反对国际法,这里没有立场可言

La médiane est la valeur centrale séparant une population en deux parties égales (50 % des données au-dessus et 50 % au-dessous).

位值是位于数据部的值,即数据的50%在该值上面,50%在下面。

Selon certains participants, une voie médiane entre la création d'un nouveau mécanisme et l'utilisation d'un mécanisme existant peut être trouvée.

一些与会者辩论说,在建立新的机制和采用现有机制之间可以找到一项办法。

La médiane présente l'avantage d'être une mesure solide, puisqu'elle est en général moins sensible à l'existence de quelques valeurs extrêmes.

值一个有吸引力的特点是,它是一个比较可靠的尺度,因为在一般情况下,值受极端数据点影响的程度低于平均数。

La ligne médiane du chenal principal de la rivière Ragali est reliée au point 111 par la ligne la plus courte.

Ragali河主航道心线与边界点111以最短的线相连。

Elle prévoit également qu'en l'absence d'un accord officiel valide entre deux pays, la limite de la zone est la ligne médiane.

该法还规定,如果两国之间没有正式有效的协定,线就是专属经济区的限度。

Une possibilité pourrait être d'utiliser la médiane mondiale du RNB par habitant pour définir le revenu limite considéré aux fins du dégrèvement.

设置门槛值的一种替代办法是使用世界人均国民总收入值确定低人均收入调整门槛。

Ma délégation aurait souhaité que le Conseil se donnât plus de temps pour tenter de trouver un compromis honorable, une voie médiane.

我国代表团原希望全理事会能够花更多的时间,力求找到一个体面的妥协和

L'écart entre les mesures des performances moyennes et médianes révèle des déséquilibres dans la croissance selon les différentes sous-régions, groupements économiques et pays.

平均增长率和位增长率之间的差别表明,各区域、经济集团和国家之间的增长不平衡。

Selon cette étude, la prévalence médiane de l'infécondité dans les pays en développement est de 4,5 % pour les femmes âgées de 45 à 49 ans.

研究显示,发展国家平均无儿女比率为:45至49岁的妇女,4.5%。

Les concentrations médianes de PCB dans l'air étaient les plus élevées en Bosnie-Herzégovine, au Monténégro, dans la Fédération de Russie, en Roumanie et en Serbie.

空气多氯联苯的位浓度最高的国家有波斯尼亚和黑塞维那、黑山、俄罗斯联邦、罗马尼亚和塞尔维亚。

Sur la base de cette hypothèse, la survie moyenne à partir du début du traitement est de 3,1 ans (avec une survie médiane de 4,5 ans).

根据这一假设,从开始接受治疗算起的平均成活期为3.1年。

Des concentrations médianes élevées de HCH dans les sites de référence ont été mesurées en Hongrie, au Monténégro, en République de Moldavie, en Roumanie et en Serbie.

本底监测点六氯环乙烷的位水平上升的有匈牙利、黑山、摩尔多瓦共和国、罗马尼亚和塞尔维亚共和国。

En quelques secondes, les progrès réalisés en matière de réduction de la pauvreté et de développement humain ont été laminés, notamment dans la partie médiane du pays.

转瞬之间,减轻贫困和人类发展所取得的进展都严重削减,在该国地区更是如此。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 médiane 的法语例句

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


médialogie, médialogue, médiamat, Mediamer, médian, médiane, médianécrose, médianoche, médiante, médias,

La ligne continue horizontale représente la médiane ou point médian de la distribution.

实心横线标志了分布情况的值,或间点。

Certains membres ont estimé que la médiane pourrait être une option valable pour l'établissement du seuil.

一些成员认为,值可能是确定替代门槛值的有效替代法。

La concentration médiane de cet ensemble d'échantillons était supérieure d'un ordre de grandeur à celle des autres pays.

该样品集的位水平比其他国家的高出约十倍。

Sauf cas de distribution très symétrique, la médiane n'est pas égale à la simple moyenne indiquée au tableau 1.

除非分布情况特别对称,与表1所列简单平均数(平均值)是不同的。

Pour les délégations qui ont appuyé le libellé du projet d'article 11, la Commission avait adopté une position médiane.

表示支持委员会的第11条草案措辞的代表团指出,措辞采用了道路

La médiane de la population angolaise est de 15 ans et sa moyenne de 20 ans, mais de 19 ans à Luanda.

安哥拉人口年龄的位数是15岁,平均数是20岁,而在卢旺达是19岁。

Israël doit être pour ou contre le droit international. Il n'y a pas, à cet égard, de position médiane.

以色列要拥护,要反对国际法,这里没有立场可言

La médiane est la valeur centrale séparant une population en deux parties égales (50 % des données au-dessus et 50 % au-dessous).

位值是位于数据分布部的值,即数据的50%在该值上面,50%在下面。

Selon certains participants, une voie médiane entre la création d'un nouveau mécanisme et l'utilisation d'un mécanisme existant peut être trouvée.

一些与会者辩论说,在建立新的机制和采用现有机制之间可以找到一项法。

La médiane présente l'avantage d'être une mesure solide, puisqu'elle est en général moins sensible à l'existence de quelques valeurs extrêmes.

值一个有吸引力的特点是,它是一个比较可靠的尺度,因为在一般情况下,值受极端数据点影响的程度低于平均数。

La ligne médiane du chenal principal de la rivière Ragali est reliée au point 111 par la ligne la plus courte.

Ragali河主航道心线与边界点111以最短的线相连。

Elle prévoit également qu'en l'absence d'un accord officiel valide entre deux pays, la limite de la zone est la ligne médiane.

该法还规定,如果两国之间没有正式有效的协定,线就是专属经济区的限度。

Une possibilité pourrait être d'utiliser la médiane mondiale du RNB par habitant pour définir le revenu limite considéré aux fins du dégrèvement.

设置门槛值的一种替代法是使用世界人均国民总收入值确定低人均收入调整门槛。

Ma délégation aurait souhaité que le Conseil se donnât plus de temps pour tenter de trouver un compromis honorable, une voie médiane.

我国代表团原希望安全理事会能够花更多的时间,力求找到一个体面的妥协和

L'écart entre les mesures des performances moyennes et médianes révèle des déséquilibres dans la croissance selon les différentes sous-régions, groupements économiques et pays.

平均增长率和位增长率之间的差别表明,各分区域、经济集团和国家之间的增长不平衡。

Selon cette étude, la prévalence médiane de l'infécondité dans les pays en développement est de 4,5 % pour les femmes âgées de 45 à 49 ans.

研究显示,发展国家平均无儿女比率为:45至49岁的妇女,4.5%。

Les concentrations médianes de PCB dans l'air étaient les plus élevées en Bosnie-Herzégovine, au Monténégro, dans la Fédération de Russie, en Roumanie et en Serbie.

空气多氯联苯的位浓度最高的国家有波斯尼亚和黑塞哥维那、黑山、俄罗斯联邦、罗马尼亚和塞尔维亚。

Sur la base de cette hypothèse, la survie moyenne à partir du début du traitement est de 3,1 ans (avec une survie médiane de 4,5 ans).

根据这一假设,从开始接受治疗算起的平均成活期为3.1年。

Des concentrations médianes élevées de HCH dans les sites de référence ont été mesurées en Hongrie, au Monténégro, en République de Moldavie, en Roumanie et en Serbie.

本底监测点六氯环乙烷的位水平上升的有匈牙利、黑山、摩尔多瓦共和国、罗马尼亚和塞尔维亚共和国。

En quelques secondes, les progrès réalisés en matière de réduction de la pauvreté et de développement humain ont été laminés, notamment dans la partie médiane du pays.

转瞬之间,减轻贫困和人类发展所取得的进展都严重削减,在该国地区更是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 médiane 的法语例句

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


médialogie, médialogue, médiamat, Mediamer, médian, médiane, médianécrose, médianoche, médiante, médias,

La ligne continue horizontale représente la médiane ou point médian de la distribution.

实心横线标志了分布情况的,或间点。

Certains membres ont estimé que la médiane pourrait être une option valable pour l'établissement du seuil.

一些成员认为,可能是确定替代门槛的有效替代法。

La concentration médiane de cet ensemble d'échantillons était supérieure d'un ordre de grandeur à celle des autres pays.

样品集的位水平比其他国家的高出约十倍。

Sauf cas de distribution très symétrique, la médiane n'est pas égale à la simple moyenne indiquée au tableau 1.

除非分布情况特别对称,否则与表1所列简单平均数(平均)是不同的。

Pour les délégations qui ont appuyé le libellé du projet d'article 11, la Commission avait adopté une position médiane.

表示支持委员会的第11条草案措辞的代表团指出,措辞采用了道路

La médiane de la population angolaise est de 15 ans et sa moyenne de 20 ans, mais de 19 ans à Luanda.

安哥拉人口年龄的位数是15岁,平均数是20岁,而在卢旺达则是19岁。

Israël doit être pour ou contre le droit international. Il n'y a pas, à cet égard, de position médiane.

以色列要拥护,要反对国际法,这里没有立场可言

La médiane est la valeur centrale séparant une population en deux parties égales (50 % des données au-dessus et 50 % au-dessous).

是位于数据分布部的,即数据的50%在上面,50%在面。

Selon certains participants, une voie médiane entre la création d'un nouveau mécanisme et l'utilisation d'un mécanisme existant peut être trouvée.

一些与会者辩论说,在建立新的机制和采用现有机制之间可以找到一项法。

La médiane présente l'avantage d'être une mesure solide, puisqu'elle est en général moins sensible à l'existence de quelques valeurs extrêmes.

一个有吸引力的特点是,它是一个比较可靠的尺度,因为在一般情况受极端数据点影响的程度低于平均数。

La ligne médiane du chenal principal de la rivière Ragali est reliée au point 111 par la ligne la plus courte.

Ragali河主航道心线与边界点111以最短的线相连。

Elle prévoit également qu'en l'absence d'un accord officiel valide entre deux pays, la limite de la zone est la ligne médiane.

法还规定,如果两国之间没有正式有效的协定,线就是专属经济区的限度。

Une possibilité pourrait être d'utiliser la médiane mondiale du RNB par habitant pour définir le revenu limite considéré aux fins du dégrèvement.

设置门槛的一种替代法是使用世界人均国民总收入确定低人均收入调整门槛。

Ma délégation aurait souhaité que le Conseil se donnât plus de temps pour tenter de trouver un compromis honorable, une voie médiane.

我国代表团原希望安全理事会能够花更多的时间,力求找到一个体面的妥协和

L'écart entre les mesures des performances moyennes et médianes révèle des déséquilibres dans la croissance selon les différentes sous-régions, groupements économiques et pays.

平均增长率和位增长率之间的差别表明,各分区域、经济集团和国家之间的增长不平衡。

Selon cette étude, la prévalence médiane de l'infécondité dans les pays en développement est de 4,5 % pour les femmes âgées de 45 à 49 ans.

研究显示,发展国家平均无儿女比率为:45至49岁的妇女,4.5%。

Les concentrations médianes de PCB dans l'air étaient les plus élevées en Bosnie-Herzégovine, au Monténégro, dans la Fédération de Russie, en Roumanie et en Serbie.

空气多氯联苯的位浓度最高的国家有波斯尼亚和黑塞哥维那、黑山、俄罗斯联邦、罗马尼亚和塞尔维亚。

Sur la base de cette hypothèse, la survie moyenne à partir du début du traitement est de 3,1 ans (avec une survie médiane de 4,5 ans).

根据这一假设,从开始接受治疗算起的平均成活期为3.1年。

Des concentrations médianes élevées de HCH dans les sites de référence ont été mesurées en Hongrie, au Monténégro, en République de Moldavie, en Roumanie et en Serbie.

本底监测点六氯环乙烷的位水平上升的有匈牙利、黑山、摩尔多瓦共和国、罗马尼亚和塞尔维亚共和国。

En quelques secondes, les progrès réalisés en matière de réduction de la pauvreté et de développement humain ont été laminés, notamment dans la partie médiane du pays.

转瞬之间,减轻贫困和人类发展所取得的进展都严重削减,在地区更是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 médiane 的法语例句

用户正在搜索


变坏, 变坏的, 变缓和, 变幻, 变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的,

相似单词


médialogie, médialogue, médiamat, Mediamer, médian, médiane, médianécrose, médianoche, médiante, médias,