法语助手
  • 关闭

longitudinale

添加到生词本

Malheureusement, l'absence de données comparables sur les années antérieures empêche une analyse longitudinale dans bien de ces cas.

遗憾是,由于缺乏以前年份,在许多情况下很难进行纵向

Une étude longitudinale a été réalisée à Malte par Robin Milne et Robert Wright de l'Université de Glasgow.

戈拉斯哥大学罗宾 ⋅ 米尔恩罗伯特 ⋅ 赖特曾经对马耳他进行一次纵向研究。

On peut l'utiliser pour garantir que l'analyse des microdonnées longitudinales est en cohérence avec les autres statistiques économiques.

可以利用它来确保纵向微观数分析与其他经济统计相一致。

Il faudrait également promouvoir la collaboration internationale dans le domaine de la production et de l'analyse de données longitudinales.

在纵向数编制分析领域,需要加强国际合作。

La qualité des données est aussi de la première importance car la possibilité de comparer un pays à l'autre et d'effectuer des analyses longitudinales en dépend.

量也极为重要,以能够进行国家间时序分析。

Il a aussi initié les chercheurs de pays en développement à l'étude des aspects relatifs à l'espérance de santé en utilisant des données transectorielles et longitudinales.

讲习班还训练发展中国家研究人员利用剖面数纵向数来处理保健预期方面问题。

La base sur les actes terroristes a servi à créer un nouvel index général sur le terrorisme qui permet une analyse tant longitudinale que multinationale du phénomène.

事件数库还有一个作用是建立了一套新累积恐怖主义索引,从而可以进行纵向横向多国分析。

La poursuite des recherches sur les perturbations magnétiques dans l'ionosphère au-dessus de l'hémisphère américain a permis de déterminer la variation longitudinale des tempêtes ionosphériques dans cette région.

继续对美洲上空电离层磁扰动进行了研究,从而确定了南半球电离层暴经度变化。

Toutefois, les études longitudinales de la pauvreté montrent clairement le lien qui existe entre le maintien des filles à l'école et l'amélioration de la qualité de vie pour l'avenir.

对贫困纵向研究显示,女童继续学习与未来生活改善之间显然存在联系。

L'évaluation et les études longitudinales associées évalueront les conséquences initiales et continues de la réforme sur les familles australiennes, notamment celles qui ont souffert ou qui souffrent de la violence familiale.

此次评估及相关纵向研究将衡量改革对澳大利亚家庭(包括那些已经遭受或正在遭受家庭暴力家庭)初始影响长期影响。

Il a encouragé la collecte de données longitudinales dans les pays en développement, afin de faciliter le suivi de la situation sanitaire des pays et d'y améliorer la qualité de la vie.

讲习班鼓励在发展中国家搜集纵向数,以更好地监测国家保健状况,提高生活量。

Les informations obtenues par enquêtes ou dans des séries de données longitudinales éclairent différentes parties du tableau (l'état de santé, l'utilisation du système sanitaire, les facteurs de risque ou encore les déterminants sociaux).

通过调查或纵向数集获得资料提供了各方面情况,包括健康状况方方面面、与保健系统打交道经历、风险因素社会决定因素。

Or l'on veut examiner l'évolution relative des carrières des hommes et des femmes dans le système, une analyse longitudinale permettant de suivre les écarts dans les taux de promotion et de maintien en fonction s'impose.

为分析联合国系统内男女工作人员相对职业进展情况,需要进行组群分析,记录人员晋升留任率差值。

Sur la base d'études longitudinales (dites écologiques) et d'analyses comparées, il a été constaté que les évènements tragiques vécus peuvent avoir un impact sur la manifestation des maladies et sur les taux de mortalité dans la population.

以纵向(所谓生态学)研究分析为基础得出这样一个结论:生活中重大事件会对疾病发生率人口死亡率造成影响。

Les études longitudinales (également connues sous le nom d'études de milieu) et les analyses comparatives ont clairement montré comment les événements dramatiques traversés au cours d'une vie influent sur l'incidence de la morbidité et de la mortalité.

纵向调查(所谓环境调查)研究初步显示,生活中重大事件可以影响疾病发生率死亡率。

Ces examens comprennent une observation longitudinale et un encadrement axé sur la surveillance et l'encadrement de la croissance et du développement, la promotion de la santé, ainsi que la notification de maladies, troubles ou facteurs menaçant la santé.

定期健康检查包括纵向观察、以监督为重点管理成长发育管理、提高健康水平以及确定威胁健康疾病、障碍或因素。

Au moment d'évaluer celle-ci, il est utile de comparer les données longitudinales sur les personnes handicapées et les données sur les principales caractéristiques sociales et économiques relevées à un moment donné chez des personnes souffrant ou non d'incapacités.

在评价机会均等时,有益做法是关于残疾人纵向,并某一时刻非残疾人残疾人社会经济关键特征

La nouvelle approche décrite dans le présent rapport constitue la première étape d'un processus itératif de collecte longitudinale de données et de suivi qui devrait déboucher sur une mesure plus exacte de la probabilité et de l'incidence des risques.

本报告提出新办法是迭代纵向数收集监测过程第一个步骤,这个方法应能够更精确地衡量出各种风险可能性影响。

Cette étude servira de point de référence externe pour le suivi coordonné du Plan d'action de Madrid, dans la mesure où elle présentera des données longitudinales comparatives fiables entre pays, concernant plusieurs objectifs du Plan d'action dans une multitude de pays.

这项研究将提供《马德里行动计划》目标在许多国家产生有效全国性纵向,而成为《行动计划》独立监测平台。

Dans le cadre de ces partenariats, on s'efforcera de dégager un consensus concernant les indicateurs à établir et la manière dont les données seront collectées au cours de la Décennie en vue de parvenir à une évaluation longitudinale de la valeur de l'alphabétisation.

这些合作伙伴将把重点放在“十年”期间就确立什么样标准如何收集数以对扫盲成果作出全面评价问题达成共识上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 longitudinale 的法语例句

用户正在搜索


électrocomposition, électroconductibilité, électrocontractilité, électrocopie, électrocorindon, électrocorticographie, électrocortixogramme, électrocristallisation, électroculogramme, électrocuté,

相似单词


longirostre, longisiliqueux, longispinuleux, longitude, longitudinal, longitudinale, longitudinalement, long-métrage, Longmyndien, Longnon,

Malheureusement, l'absence de données comparables sur les années antérieures empêche une analyse longitudinale dans bien de ces cas.

遗憾的是,由于缺乏以前年份的可比数,在许多情况下很难进行纵向比较。

Une étude longitudinale a été réalisée à Malte par Robin Milne et Robert Wright de l'Université de Glasgow.

戈拉斯哥大学的罗宾 ⋅ 米尔恩和罗伯特 ⋅ 赖特曾经对马耳他进行一次纵向研究。

On peut l'utiliser pour garantir que l'analyse des microdonnées longitudinales est en cohérence avec les autres statistiques économiques.

可以利用它来确纵向微观数与其他经济统计相一致。

Il faudrait également promouvoir la collaboration internationale dans le domaine de la production et de l'analyse de données longitudinales.

在纵向数的编制和领域,需要加强国际合作。

La qualité des données est aussi de la première importance car la possibilité de comparer un pays à l'autre et d'effectuer des analyses longitudinales en dépend.

的质量也极为重要,以能够进行国家间比较和时序

Il a aussi initié les chercheurs de pays en développement à l'étude des aspects relatifs à l'espérance de santé en utilisant des données transectorielles et longitudinales.

讲习班还训练发展中国家的研究人员利用剖面数和纵向数健预期方面的问题。

La base sur les actes terroristes a servi à créer un nouvel index général sur le terrorisme qui permet une analyse tant longitudinale que multinationale du phénomène.

事件数库还有一个作用是建立了一套新累积的恐怖主义索引,从而可以进行纵向和横向多国

La poursuite des recherches sur les perturbations magnétiques dans l'ionosphère au-dessus de l'hémisphère américain a permis de déterminer la variation longitudinale des tempêtes ionosphériques dans cette région.

继续对美洲上空电离层磁扰动进行了研究,从而确定了南半球电离层暴的经度变化。

Toutefois, les études longitudinales de la pauvreté montrent clairement le lien qui existe entre le maintien des filles à l'école et l'amélioration de la qualité de vie pour l'avenir.

对贫困的纵向研究显示,女童继续学习与未来生活质量的改善之间显然存在联系。

L'évaluation et les études longitudinales associées évalueront les conséquences initiales et continues de la réforme sur les familles australiennes, notamment celles qui ont souffert ou qui souffrent de la violence familiale.

此次评估及相关的纵向研究将衡量改革对澳大利亚家庭(包括那些已经遭受或正在遭受家庭暴力的家庭)的初始影响和长期影响。

Il a encouragé la collecte de données longitudinales dans les pays en développement, afin de faciliter le suivi de la situation sanitaire des pays et d'y améliorer la qualité de la vie.

讲习班鼓励在发展中国家搜集纵向数,以更好地监测国家健状况,提高生活质量。

Les informations obtenues par enquêtes ou dans des séries de données longitudinales éclairent différentes parties du tableau (l'état de santé, l'utilisation du système sanitaire, les facteurs de risque ou encore les déterminants sociaux).

通过调查或纵向数集获得的资料提供了各方面情况,包括健康状况的方方面面、与健系统打交道的经历、风险因素和社会决定因素。

Or l'on veut examiner l'évolution relative des carrières des hommes et des femmes dans le système, une analyse longitudinale permettant de suivre les écarts dans les taux de promotion et de maintien en fonction s'impose.

联合国系统内男女工作人员相对的职业进展情况,需要进行组群,记录人员晋升和留任率的差值。

Sur la base d'études longitudinales (dites écologiques) et d'analyses comparées, il a été constaté que les évènements tragiques vécus peuvent avoir un impact sur la manifestation des maladies et sur les taux de mortalité dans la population.

以纵向(所谓的生态学)研究和比较为基础得出这样一个结论:生活中的重大事件会对疾病发生率和人口死亡率造成影响。

Les études longitudinales (également connues sous le nom d'études de milieu) et les analyses comparatives ont clairement montré comment les événements dramatiques traversés au cours d'une vie influent sur l'incidence de la morbidité et de la mortalité.

纵向调查(所谓环境调查)和对比研究初步显示,生活中的重大事件可以影响疾病发生率和死亡率。

Ces examens comprennent une observation longitudinale et un encadrement axé sur la surveillance et l'encadrement de la croissance et du développement, la promotion de la santé, ainsi que la notification de maladies, troubles ou facteurs menaçant la santé.

定期健康检查包括纵向观察、以监督为重点的管和成长发育管、提高健康水平以及确定威胁健康的疾病、障碍或因素。

Au moment d'évaluer celle-ci, il est utile de comparer les données longitudinales sur les personnes handicapées et les données sur les principales caractéristiques sociales et économiques relevées à un moment donné chez des personnes souffrant ou non d'incapacités.

在评价机会均等时,有益的做法是比较关于残疾人的纵向,并比较某一时刻非残疾人和残疾人的社会和经济关键特征的数

La nouvelle approche décrite dans le présent rapport constitue la première étape d'un processus itératif de collecte longitudinale de données et de suivi qui devrait déboucher sur une mesure plus exacte de la probabilité et de l'incidence des risques.

本报告提出的新办法是迭代纵向数收集和监测过程的第一个步骤,这个方法应能够更精确地衡量出各种风险的可能性和影响。

Cette étude servira de point de référence externe pour le suivi coordonné du Plan d'action de Madrid, dans la mesure où elle présentera des données longitudinales comparatives fiables entre pays, concernant plusieurs objectifs du Plan d'action dans une multitude de pays.

这项研究将提供《马德里行动计划》目标在许多国家产生的可比和有效的全国性纵向,而成为《行动计划》的独立监测平台。

Dans le cadre de ces partenariats, on s'efforcera de dégager un consensus concernant les indicateurs à établir et la manière dont les données seront collectées au cours de la Décennie en vue de parvenir à une évaluation longitudinale de la valeur de l'alphabétisation.

这些合作伙伴将把重点放在“十年”期间就确立什么样的标准和如何收集数以对扫盲成果作出全面评价问题达成共识上。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 longitudinale 的法语例句

用户正在搜索


électrodialyse, électrodialyseur, électrodiffusion, électrodispersion, électrodissolution, électrodomestique, électrodonneur, électrodynamique, électrodynamomètre, électroémetteur,

相似单词


longirostre, longisiliqueux, longispinuleux, longitude, longitudinal, longitudinale, longitudinalement, long-métrage, Longmyndien, Longnon,

Malheureusement, l'absence de données comparables sur les années antérieures empêche une analyse longitudinale dans bien de ces cas.

遗憾的是,由于缺乏以前年份的可比数据,在许多情况下很难进行纵向比较。

Une étude longitudinale a été réalisée à Malte par Robin Milne et Robert Wright de l'Université de Glasgow.

戈拉斯哥大学的罗宾 ⋅ 米尔恩和罗伯特 ⋅ 赖特曾经马耳他进行一次纵向研究。

On peut l'utiliser pour garantir que l'analyse des microdonnées longitudinales est en cohérence avec les autres statistiques économiques.

可以利用它来确保纵向微观数据分析与其他经济统计相一致。

Il faudrait également promouvoir la collaboration internationale dans le domaine de la production et de l'analyse de données longitudinales.

在纵向数据的编制和分析领域,需要加强国际合作。

La qualité des données est aussi de la première importance car la possibilité de comparer un pays à l'autre et d'effectuer des analyses longitudinales en dépend.

数据的质量也极为重要,以能够进行国家间比较和时序分析。

Il a aussi initié les chercheurs de pays en développement à l'étude des aspects relatifs à l'espérance de santé en utilisant des données transectorielles et longitudinales.

讲习班还训练发展中国家的研究人员利用剖面数据和纵向数据来处理保健预期方面的问题。

La base sur les actes terroristes a servi à créer un nouvel index général sur le terrorisme qui permet une analyse tant longitudinale que multinationale du phénomène.

事件数据库还有一个作用是建立了一套新累积的恐怖主义索引,从而可以进行纵向和横向多国分析。

La poursuite des recherches sur les perturbations magnétiques dans l'ionosphère au-dessus de l'hémisphère américain a permis de déterminer la variation longitudinale des tempêtes ionosphériques dans cette région.

继续美洲上空电离层磁扰动进行了研究,从而确定了南半球电离层暴的经度

Toutefois, les études longitudinales de la pauvreté montrent clairement le lien qui existe entre le maintien des filles à l'école et l'amélioration de la qualité de vie pour l'avenir.

贫困的纵向研究显示,女童继续学习与未来生活质量的改善之间显然存在联系。

L'évaluation et les études longitudinales associées évalueront les conséquences initiales et continues de la réforme sur les familles australiennes, notamment celles qui ont souffert ou qui souffrent de la violence familiale.

此次评估及相关的纵向研究将衡量改革澳大利亚家庭(包括那些已经遭受或正在遭受家庭暴力的家庭)的初始影响和长期影响。

Il a encouragé la collecte de données longitudinales dans les pays en développement, afin de faciliter le suivi de la situation sanitaire des pays et d'y améliorer la qualité de la vie.

讲习班鼓励在发展中国家搜集纵向数据,以更好地监测国家保健状况,提高生活质量。

Les informations obtenues par enquêtes ou dans des séries de données longitudinales éclairent différentes parties du tableau (l'état de santé, l'utilisation du système sanitaire, les facteurs de risque ou encore les déterminants sociaux).

通过调查或纵向数据集获得的资料提供了各方面情况,包括健康状况的方方面面、与保健系统打交道的经历、风险因素和社会决定因素。

Or l'on veut examiner l'évolution relative des carrières des hommes et des femmes dans le système, une analyse longitudinale permettant de suivre les écarts dans les taux de promotion et de maintien en fonction s'impose.

为分析联合国系统内男女工作人员相的职业进展情况,需要进行组群分析,记录人员晋升和留任率的差值。

Sur la base d'études longitudinales (dites écologiques) et d'analyses comparées, il a été constaté que les évènements tragiques vécus peuvent avoir un impact sur la manifestation des maladies et sur les taux de mortalité dans la population.

以纵向(所谓的生态学)研究和比较分析为基础得出这样一个结论:生活中的重大事件会疾病发生率和人口死亡率造成影响。

Les études longitudinales (également connues sous le nom d'études de milieu) et les analyses comparatives ont clairement montré comment les événements dramatiques traversés au cours d'une vie influent sur l'incidence de la morbidité et de la mortalité.

纵向调查(所谓环境调查)和比研究初步显示,生活中的重大事件可以影响疾病发生率和死亡率。

Ces examens comprennent une observation longitudinale et un encadrement axé sur la surveillance et l'encadrement de la croissance et du développement, la promotion de la santé, ainsi que la notification de maladies, troubles ou facteurs menaçant la santé.

定期健康检查包括纵向观察、以监督为重点的管理和成长发育管理、提高健康水平以及确定威胁健康的疾病、障碍或因素。

Au moment d'évaluer celle-ci, il est utile de comparer les données longitudinales sur les personnes handicapées et les données sur les principales caractéristiques sociales et économiques relevées à un moment donné chez des personnes souffrant ou non d'incapacités.

在评价机会均等时,有益的做法是比较关于残疾人的纵向数据,并比较某一时刻非残疾人和残疾人的社会和经济关键特征的数据。

La nouvelle approche décrite dans le présent rapport constitue la première étape d'un processus itératif de collecte longitudinale de données et de suivi qui devrait déboucher sur une mesure plus exacte de la probabilité et de l'incidence des risques.

本报告提出的新办法是迭代纵向数据收集和监测过程的第一个步骤,这个方法应能够更精确地衡量出各种风险的可能性和影响。

Cette étude servira de point de référence externe pour le suivi coordonné du Plan d'action de Madrid, dans la mesure où elle présentera des données longitudinales comparatives fiables entre pays, concernant plusieurs objectifs du Plan d'action dans une multitude de pays.

这项研究将提供《马德里行动计划》目标在许多国家产生的可比和有效的全国性纵向数据,而成为《行动计划》的独立监测平台。

Dans le cadre de ces partenariats, on s'efforcera de dégager un consensus concernant les indicateurs à établir et la manière dont les données seront collectées au cours de la Décennie en vue de parvenir à une évaluation longitudinale de la valeur de l'alphabétisation.

这些合作伙伴将把重点放在“十年”期间就确立什么样的标准和如何收集数据以扫盲成果作出全面评价问题达成共识上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 longitudinale 的法语例句

用户正在搜索


électrofondu, électroforage, électroforeuse, électroformage, électroformant, électrofrein, électrofreinage, électrofusion, électrogalvanisation, électrogastrogramme,

相似单词


longirostre, longisiliqueux, longispinuleux, longitude, longitudinal, longitudinale, longitudinalement, long-métrage, Longmyndien, Longnon,

Malheureusement, l'absence de données comparables sur les années antérieures empêche une analyse longitudinale dans bien de ces cas.

遗憾的是,由于缺乏以前年份的可比数据,在许多情况下很难进行纵向比较。

Une étude longitudinale a été réalisée à Malte par Robin Milne et Robert Wright de l'Université de Glasgow.

戈拉斯哥大学的罗宾 ⋅ 米尔恩和罗伯特 ⋅ 赖特曾经对马耳他进行一次纵向研究。

On peut l'utiliser pour garantir que l'analyse des microdonnées longitudinales est en cohérence avec les autres statistiques économiques.

可以利用它确保纵向微观数据分析其他经济统计相一致。

Il faudrait également promouvoir la collaboration internationale dans le domaine de la production et de l'analyse de données longitudinales.

在纵向数据的编制和分析领域,需要加强国际合作。

La qualité des données est aussi de la première importance car la possibilité de comparer un pays à l'autre et d'effectuer des analyses longitudinales en dépend.

数据的质量也极为重要,以能够进行国家间比较和时序分析。

Il a aussi initié les chercheurs de pays en développement à l'étude des aspects relatifs à l'espérance de santé en utilisant des données transectorielles et longitudinales.

讲习班还训练发展国家的研究人员利用剖面数据和纵向数据处理保健预期方面的问题。

La base sur les actes terroristes a servi à créer un nouvel index général sur le terrorisme qui permet une analyse tant longitudinale que multinationale du phénomène.

事件数据库还有一个作用是建立了一套新累积的恐怖主义索引,从而可以进行纵向和横向多国分析。

La poursuite des recherches sur les perturbations magnétiques dans l'ionosphère au-dessus de l'hémisphère américain a permis de déterminer la variation longitudinale des tempêtes ionosphériques dans cette région.

继续对美洲上空电离层磁扰动进行了研究,从而确定了南半球电离层暴的经度变化。

Toutefois, les études longitudinales de la pauvreté montrent clairement le lien qui existe entre le maintien des filles à l'école et l'amélioration de la qualité de vie pour l'avenir.

对贫困的纵向研究显示,女童继续学习生活质量的改善之间显然存在联系。

L'évaluation et les études longitudinales associées évalueront les conséquences initiales et continues de la réforme sur les familles australiennes, notamment celles qui ont souffert ou qui souffrent de la violence familiale.

此次评估及相关的纵向研究将衡量改革对澳大利亚家庭(包括那些已经遭受或正在遭受家庭暴力的家庭)的初始影响和长期影响。

Il a encouragé la collecte de données longitudinales dans les pays en développement, afin de faciliter le suivi de la situation sanitaire des pays et d'y améliorer la qualité de la vie.

讲习班鼓励在发展国家搜集纵向数据,以更好地监测国家保健状况,提高生活质量。

Les informations obtenues par enquêtes ou dans des séries de données longitudinales éclairent différentes parties du tableau (l'état de santé, l'utilisation du système sanitaire, les facteurs de risque ou encore les déterminants sociaux).

通过调查或纵向数据集获得的资料提供了各方面情况,包括健康状况的方方面面、保健系统打交道的经历、风险因素和社会决定因素。

Or l'on veut examiner l'évolution relative des carrières des hommes et des femmes dans le système, une analyse longitudinale permettant de suivre les écarts dans les taux de promotion et de maintien en fonction s'impose.

为分析联合国系统内男女工作人员相对的职业进展情况,需要进行组群分析,记录人员晋升和留任率的差值。

Sur la base d'études longitudinales (dites écologiques) et d'analyses comparées, il a été constaté que les évènements tragiques vécus peuvent avoir un impact sur la manifestation des maladies et sur les taux de mortalité dans la population.

以纵向(所谓的生态学)研究和比较分析为基础得出这样一个结论:生活的重大事件会对疾病发生率和人口死亡率造成影响。

Les études longitudinales (également connues sous le nom d'études de milieu) et les analyses comparatives ont clairement montré comment les événements dramatiques traversés au cours d'une vie influent sur l'incidence de la morbidité et de la mortalité.

纵向调查(所谓环境调查)和对比研究初步显示,生活的重大事件可以影响疾病发生率和死亡率。

Ces examens comprennent une observation longitudinale et un encadrement axé sur la surveillance et l'encadrement de la croissance et du développement, la promotion de la santé, ainsi que la notification de maladies, troubles ou facteurs menaçant la santé.

定期健康检查包括纵向观察、以监督为重点的管理和成长发育管理、提高健康水平以及确定威胁健康的疾病、障碍或因素。

Au moment d'évaluer celle-ci, il est utile de comparer les données longitudinales sur les personnes handicapées et les données sur les principales caractéristiques sociales et économiques relevées à un moment donné chez des personnes souffrant ou non d'incapacités.

在评价机会均等时,有益的做法是比较关于残疾人的纵向数据,并比较某一时刻非残疾人和残疾人的社会和经济关键特征的数据。

La nouvelle approche décrite dans le présent rapport constitue la première étape d'un processus itératif de collecte longitudinale de données et de suivi qui devrait déboucher sur une mesure plus exacte de la probabilité et de l'incidence des risques.

本报告提出的新办法是迭代纵向数据收集和监测过程的第一个步骤,这个方法应能够更精确地衡量出各种风险的可能性和影响。

Cette étude servira de point de référence externe pour le suivi coordonné du Plan d'action de Madrid, dans la mesure où elle présentera des données longitudinales comparatives fiables entre pays, concernant plusieurs objectifs du Plan d'action dans une multitude de pays.

这项研究将提供《马德里行动计划》目标在许多国家产生的可比和有效的全国性纵向数据,而成为《行动计划》的独立监测平台。

Dans le cadre de ces partenariats, on s'efforcera de dégager un consensus concernant les indicateurs à établir et la manière dont les données seront collectées au cours de la Décennie en vue de parvenir à une évaluation longitudinale de la valeur de l'alphabétisation.

这些合作伙伴将把重点放在“十年”期间就确立什么样的标准和如何收集数据以对扫盲成果作出全面评价问题达成共识上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 longitudinale 的法语例句

用户正在搜索


électrohémostase, électrohydraulique, électrohydrodynamique, électrohystérographie, électroinduction, électrojauge, électrojecteur, électrojet, électrokymographie, électroliseur,

相似单词


longirostre, longisiliqueux, longispinuleux, longitude, longitudinal, longitudinale, longitudinalement, long-métrage, Longmyndien, Longnon,

Malheureusement, l'absence de données comparables sur les années antérieures empêche une analyse longitudinale dans bien de ces cas.

遗憾的是,由于缺乏以前年份的可比数据,在许多情况下很难进行纵向比较。

Une étude longitudinale a été réalisée à Malte par Robin Milne et Robert Wright de l'Université de Glasgow.

戈拉斯哥大学的罗宾 ⋅ 米尔恩和罗伯特 ⋅ 赖特曾经对马耳他进行一次纵向研究。

On peut l'utiliser pour garantir que l'analyse des microdonnées longitudinales est en cohérence avec les autres statistiques économiques.

可以利用它确保纵向微观数据分析其他经济统计相一致。

Il faudrait également promouvoir la collaboration internationale dans le domaine de la production et de l'analyse de données longitudinales.

在纵向数据的编制和分析领域,需要加强国际合作。

La qualité des données est aussi de la première importance car la possibilité de comparer un pays à l'autre et d'effectuer des analyses longitudinales en dépend.

数据的质量也极为重要,以能够进行国家间比较和时序分析。

Il a aussi initié les chercheurs de pays en développement à l'étude des aspects relatifs à l'espérance de santé en utilisant des données transectorielles et longitudinales.

讲习班还训练发展国家的研究人员利用剖面数据和纵向数据处理保健预期方面的问题。

La base sur les actes terroristes a servi à créer un nouvel index général sur le terrorisme qui permet une analyse tant longitudinale que multinationale du phénomène.

事件数据库还有一个作用是建立了一套新累积的恐怖主义索引,从而可以进行纵向和横向多国分析。

La poursuite des recherches sur les perturbations magnétiques dans l'ionosphère au-dessus de l'hémisphère américain a permis de déterminer la variation longitudinale des tempêtes ionosphériques dans cette région.

继续对美洲上空电离层磁扰动进行了研究,从而确定了南半球电离层暴的经度变化。

Toutefois, les études longitudinales de la pauvreté montrent clairement le lien qui existe entre le maintien des filles à l'école et l'amélioration de la qualité de vie pour l'avenir.

对贫困的纵向研究显示,女童继续学习生活质量的改善之间显然存在联系。

L'évaluation et les études longitudinales associées évalueront les conséquences initiales et continues de la réforme sur les familles australiennes, notamment celles qui ont souffert ou qui souffrent de la violence familiale.

此次评估及相关的纵向研究将衡量改革对澳大利亚家庭(包括那些已经遭受或正在遭受家庭暴力的家庭)的初始影响和长期影响。

Il a encouragé la collecte de données longitudinales dans les pays en développement, afin de faciliter le suivi de la situation sanitaire des pays et d'y améliorer la qualité de la vie.

讲习班鼓励在发展国家搜集纵向数据,以更好地监测国家保健状况,提高生活质量。

Les informations obtenues par enquêtes ou dans des séries de données longitudinales éclairent différentes parties du tableau (l'état de santé, l'utilisation du système sanitaire, les facteurs de risque ou encore les déterminants sociaux).

通过调查或纵向数据集获得的资料提供了各方面情况,包括健康状况的方方面面、保健系统打交道的经历、风险因素和社会决定因素。

Or l'on veut examiner l'évolution relative des carrières des hommes et des femmes dans le système, une analyse longitudinale permettant de suivre les écarts dans les taux de promotion et de maintien en fonction s'impose.

为分析联合国系统内男女工作人员相对的职业进展情况,需要进行组群分析,记录人员晋升和留任率的差值。

Sur la base d'études longitudinales (dites écologiques) et d'analyses comparées, il a été constaté que les évènements tragiques vécus peuvent avoir un impact sur la manifestation des maladies et sur les taux de mortalité dans la population.

以纵向(所谓的生态学)研究和比较分析为基础得出这样一个结论:生活的重大事件会对疾病发生率和人口死亡率造成影响。

Les études longitudinales (également connues sous le nom d'études de milieu) et les analyses comparatives ont clairement montré comment les événements dramatiques traversés au cours d'une vie influent sur l'incidence de la morbidité et de la mortalité.

纵向调查(所谓环境调查)和对比研究初步显示,生活的重大事件可以影响疾病发生率和死亡率。

Ces examens comprennent une observation longitudinale et un encadrement axé sur la surveillance et l'encadrement de la croissance et du développement, la promotion de la santé, ainsi que la notification de maladies, troubles ou facteurs menaçant la santé.

定期健康检查包括纵向观察、以监督为重点的管理和成长发育管理、提高健康水平以及确定威胁健康的疾病、障碍或因素。

Au moment d'évaluer celle-ci, il est utile de comparer les données longitudinales sur les personnes handicapées et les données sur les principales caractéristiques sociales et économiques relevées à un moment donné chez des personnes souffrant ou non d'incapacités.

在评价机会均等时,有益的做法是比较关于残疾人的纵向数据,并比较某一时刻非残疾人和残疾人的社会和经济关键特征的数据。

La nouvelle approche décrite dans le présent rapport constitue la première étape d'un processus itératif de collecte longitudinale de données et de suivi qui devrait déboucher sur une mesure plus exacte de la probabilité et de l'incidence des risques.

本报告提出的新办法是迭代纵向数据收集和监测过程的第一个步骤,这个方法应能够更精确地衡量出各种风险的可能性和影响。

Cette étude servira de point de référence externe pour le suivi coordonné du Plan d'action de Madrid, dans la mesure où elle présentera des données longitudinales comparatives fiables entre pays, concernant plusieurs objectifs du Plan d'action dans une multitude de pays.

这项研究将提供《马德里行动计划》目标在许多国家产生的可比和有效的全国性纵向数据,而成为《行动计划》的独立监测平台。

Dans le cadre de ces partenariats, on s'efforcera de dégager un consensus concernant les indicateurs à établir et la manière dont les données seront collectées au cours de la Décennie en vue de parvenir à une évaluation longitudinale de la valeur de l'alphabétisation.

这些合作伙伴将把重点放在“十年”期间就确立什么样的标准和如何收集数据以对扫盲成果作出全面评价问题达成共识上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 longitudinale 的法语例句

用户正在搜索


électromicrométrie, électromicroscope, électromigration, électromobile, électromoteur, électromyogramme, électromyographe, électromyographie, électron, électronarcose,

相似单词


longirostre, longisiliqueux, longispinuleux, longitude, longitudinal, longitudinale, longitudinalement, long-métrage, Longmyndien, Longnon,

Malheureusement, l'absence de données comparables sur les années antérieures empêche une analyse longitudinale dans bien de ces cas.

遗憾的是,由于缺乏前年份的,在许多情况下很难进行纵向比较。

Une étude longitudinale a été réalisée à Malte par Robin Milne et Robert Wright de l'Université de Glasgow.

戈拉斯哥大学的罗宾 ⋅ 米尔恩和罗伯特 ⋅ 赖特曾经对马耳他进行一次纵向研究。

On peut l'utiliser pour garantir que l'analyse des microdonnées longitudinales est en cohérence avec les autres statistiques économiques.

用它来确保纵向微观分析与其他经济统计相一致。

Il faudrait également promouvoir la collaboration internationale dans le domaine de la production et de l'analyse de données longitudinales.

在纵向的编制和分析领域,需要加强国际合作。

La qualité des données est aussi de la première importance car la possibilité de comparer un pays à l'autre et d'effectuer des analyses longitudinales en dépend.

的质量也极为重要,能够进行国家间比较和时序分析。

Il a aussi initié les chercheurs de pays en développement à l'étude des aspects relatifs à l'espérance de santé en utilisant des données transectorielles et longitudinales.

讲习班还训练发展中国家的研究人员用剖面和纵向来处理保健预期方面的问题。

La base sur les actes terroristes a servi à créer un nouvel index général sur le terrorisme qui permet une analyse tant longitudinale que multinationale du phénomène.

事件还有一个作用是建立了一套新累积的恐怖主义索引,从而进行纵向和横向多国分析。

La poursuite des recherches sur les perturbations magnétiques dans l'ionosphère au-dessus de l'hémisphère américain a permis de déterminer la variation longitudinale des tempêtes ionosphériques dans cette région.

继续对美洲上空电离层磁扰动进行了研究,从而确定了南半球电离层暴的经度变化。

Toutefois, les études longitudinales de la pauvreté montrent clairement le lien qui existe entre le maintien des filles à l'école et l'amélioration de la qualité de vie pour l'avenir.

对贫困的纵向研究显示,女童继续学习与未来生活质量的改善之间显然存在联系。

L'évaluation et les études longitudinales associées évalueront les conséquences initiales et continues de la réforme sur les familles australiennes, notamment celles qui ont souffert ou qui souffrent de la violence familiale.

此次评估及相关的纵向研究将衡量改革对澳大亚家庭(包括那些已经遭受或正在遭受家庭暴力的家庭)的初始影响和长期影响。

Il a encouragé la collecte de données longitudinales dans les pays en développement, afin de faciliter le suivi de la situation sanitaire des pays et d'y améliorer la qualité de la vie.

讲习班鼓励在发展中国家搜集纵向更好地监测国家保健状况,提高生活质量。

Les informations obtenues par enquêtes ou dans des séries de données longitudinales éclairent différentes parties du tableau (l'état de santé, l'utilisation du système sanitaire, les facteurs de risque ou encore les déterminants sociaux).

通过调查或纵向集获得的资料提供了各方面情况,包括健康状况的方方面面、与保健系统打交道的经历、风险因素和社会决定因素。

Or l'on veut examiner l'évolution relative des carrières des hommes et des femmes dans le système, une analyse longitudinale permettant de suivre les écarts dans les taux de promotion et de maintien en fonction s'impose.

为分析联合国系统内男女工作人员相对的职业进展情况,需要进行组群分析,记录人员晋升和留任率的差值。

Sur la base d'études longitudinales (dites écologiques) et d'analyses comparées, il a été constaté que les évènements tragiques vécus peuvent avoir un impact sur la manifestation des maladies et sur les taux de mortalité dans la population.

纵向(所谓的生态学)研究和比较分析为基础得出这样一个结论:生活中的重大事件会对疾病发生率和人口死亡率造成影响。

Les études longitudinales (également connues sous le nom d'études de milieu) et les analyses comparatives ont clairement montré comment les événements dramatiques traversés au cours d'une vie influent sur l'incidence de la morbidité et de la mortalité.

纵向调查(所谓环境调查)和对比研究初步显示,生活中的重大事件影响疾病发生率和死亡率。

Ces examens comprennent une observation longitudinale et un encadrement axé sur la surveillance et l'encadrement de la croissance et du développement, la promotion de la santé, ainsi que la notification de maladies, troubles ou facteurs menaçant la santé.

定期健康检查包括纵向观察、监督为重点的管理和成长发育管理、提高健康水平及确定威胁健康的疾病、障碍或因素。

Au moment d'évaluer celle-ci, il est utile de comparer les données longitudinales sur les personnes handicapées et les données sur les principales caractéristiques sociales et économiques relevées à un moment donné chez des personnes souffrant ou non d'incapacités.

在评价机会均等时,有益的做法是比较关于残疾人的纵向,并比较某一时刻非残疾人和残疾人的社会和经济关键特征的

La nouvelle approche décrite dans le présent rapport constitue la première étape d'un processus itératif de collecte longitudinale de données et de suivi qui devrait déboucher sur une mesure plus exacte de la probabilité et de l'incidence des risques.

本报告提出的新办法是迭代纵向收集和监测过程的第一个步骤,这个方法应能够更精确地衡量出各种风险的能性和影响。

Cette étude servira de point de référence externe pour le suivi coordonné du Plan d'action de Madrid, dans la mesure où elle présentera des données longitudinales comparatives fiables entre pays, concernant plusieurs objectifs du Plan d'action dans une multitude de pays.

这项研究将提供《马德里行动计划》目标在许多国家产生的比和有效的全国性纵向,而成为《行动计划》的独立监测平台。

Dans le cadre de ces partenariats, on s'efforcera de dégager un consensus concernant les indicateurs à établir et la manière dont les données seront collectées au cours de la Décennie en vue de parvenir à une évaluation longitudinale de la valeur de l'alphabétisation.

这些合作伙伴将把重点放在“十年”期间就确立什么样的标准和如何收集对扫盲成果作出全面评价问题达成共识上。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 longitudinale 的法语例句

用户正在搜索


électronmicrographie, électronographe, électronographie, électronothérapie, électronucléaire, électronvolt, électron-volt, électronysable, électronystagmogramme, électronystagmographie,

相似单词


longirostre, longisiliqueux, longispinuleux, longitude, longitudinal, longitudinale, longitudinalement, long-métrage, Longmyndien, Longnon,

Malheureusement, l'absence de données comparables sur les années antérieures empêche une analyse longitudinale dans bien de ces cas.

遗憾是,由于缺乏以前年份可比数据,在许多情况下很难进行向比较。

Une étude longitudinale a été réalisée à Malte par Robin Milne et Robert Wright de l'Université de Glasgow.

戈拉斯哥大学罗宾 ⋅ 米尔恩和罗伯特 ⋅ 赖特曾经对马耳他进行一次向研究。

On peut l'utiliser pour garantir que l'analyse des microdonnées longitudinales est en cohérence avec les autres statistiques économiques.

可以利用它来确保微观数据分析与其他经济统计相一致。

Il faudrait également promouvoir la collaboration internationale dans le domaine de la production et de l'analyse de données longitudinales.

向数据编制和分析领域,需要加强国际合作。

La qualité des données est aussi de la première importance car la possibilité de comparer un pays à l'autre et d'effectuer des analyses longitudinales en dépend.

数据质量也极为重要,以能够进行国家间比较和时序分析。

Il a aussi initié les chercheurs de pays en développement à l'étude des aspects relatifs à l'espérance de santé en utilisant des données transectorielles et longitudinales.

讲习班还训练发展中国家研究人员利用剖面数据和向数据来处理保健预期方面问题。

La base sur les actes terroristes a servi à créer un nouvel index général sur le terrorisme qui permet une analyse tant longitudinale que multinationale du phénomène.

事件数据库还有一个作用是建立了一套新累积恐怖主义索引,从而可以进行向和横向多国分析。

La poursuite des recherches sur les perturbations magnétiques dans l'ionosphère au-dessus de l'hémisphère américain a permis de déterminer la variation longitudinale des tempêtes ionosphériques dans cette région.

继续对美洲上空电离层磁扰动进行了研究,从而确定了南半球电离层暴经度变化。

Toutefois, les études longitudinales de la pauvreté montrent clairement le lien qui existe entre le maintien des filles à l'école et l'amélioration de la qualité de vie pour l'avenir.

对贫困研究显示,女童继续学习与未来生活质量改善之间显然存在联系。

L'évaluation et les études longitudinales associées évalueront les conséquences initiales et continues de la réforme sur les familles australiennes, notamment celles qui ont souffert ou qui souffrent de la violence familiale.

此次评估及相向研究将衡量改革对澳大利亚家庭(包括那些已经遭受或正在遭受家庭暴力家庭)初始影响和长期影响。

Il a encouragé la collecte de données longitudinales dans les pays en développement, afin de faciliter le suivi de la situation sanitaire des pays et d'y améliorer la qualité de la vie.

讲习班鼓励在发展中国家搜集向数据,以更好地监测国家保健状况,提高生活质量。

Les informations obtenues par enquêtes ou dans des séries de données longitudinales éclairent différentes parties du tableau (l'état de santé, l'utilisation du système sanitaire, les facteurs de risque ou encore les déterminants sociaux).

通过调查或向数据集获得资料提供了各方面情况,包括健康状况方方面面、与保健系统打交道经历、风险因素和社会决定因素。

Or l'on veut examiner l'évolution relative des carrières des hommes et des femmes dans le système, une analyse longitudinale permettant de suivre les écarts dans les taux de promotion et de maintien en fonction s'impose.

为分析联合国系统内男女工作人员相对职业进展情况,需要进行组群分析,记录人员晋升和留任率差值。

Sur la base d'études longitudinales (dites écologiques) et d'analyses comparées, il a été constaté que les évènements tragiques vécus peuvent avoir un impact sur la manifestation des maladies et sur les taux de mortalité dans la population.

向(所谓生态学)研究和比较分析为基础得出这样一个结论:生活中重大事件会对疾病发生率和人口死亡率造成影响。

Les études longitudinales (également connues sous le nom d'études de milieu) et les analyses comparatives ont clairement montré comment les événements dramatiques traversés au cours d'une vie influent sur l'incidence de la morbidité et de la mortalité.

向调查(所谓环境调查)和对比研究初步显示,生活中重大事件可以影响疾病发生率和死亡率。

Ces examens comprennent une observation longitudinale et un encadrement axé sur la surveillance et l'encadrement de la croissance et du développement, la promotion de la santé, ainsi que la notification de maladies, troubles ou facteurs menaçant la santé.

定期健康检查包括向观察、以监督为重点管理和成长发育管理、提高健康水平以及确定威胁健康疾病、障碍或因素。

Au moment d'évaluer celle-ci, il est utile de comparer les données longitudinales sur les personnes handicapées et les données sur les principales caractéristiques sociales et économiques relevées à un moment donné chez des personnes souffrant ou non d'incapacités.

在评价机会均等时,有益做法是比较于残疾人数据,并比较某一时刻非残疾人和残疾人社会和经济键特征数据。

La nouvelle approche décrite dans le présent rapport constitue la première étape d'un processus itératif de collecte longitudinale de données et de suivi qui devrait déboucher sur une mesure plus exacte de la probabilité et de l'incidence des risques.

本报告提出新办法是迭代向数据收集和监测过程第一个步骤,这个方法应能够更精确地衡量出各种风险可能性和影响。

Cette étude servira de point de référence externe pour le suivi coordonné du Plan d'action de Madrid, dans la mesure où elle présentera des données longitudinales comparatives fiables entre pays, concernant plusieurs objectifs du Plan d'action dans une multitude de pays.

这项研究将提供《马德里行动计划》目标在许多国家产生可比和有效全国性数据,而成为《行动计划》独立监测平台。

Dans le cadre de ces partenariats, on s'efforcera de dégager un consensus concernant les indicateurs à établir et la manière dont les données seront collectées au cours de la Décennie en vue de parvenir à une évaluation longitudinale de la valeur de l'alphabétisation.

这些合作伙伴将把重点放在“十年”期间就确立什么样标准和如何收集数据以对扫盲成果作出全面评价问题达成共识上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 longitudinale 的法语例句

用户正在搜索


électrophobique, électrophone, électrophonique, électrophonoïde, électrophore, électrophorégramme, électrophorèse, électrophorétique, électrophotographie, électrophotographique,

相似单词


longirostre, longisiliqueux, longispinuleux, longitude, longitudinal, longitudinale, longitudinalement, long-métrage, Longmyndien, Longnon,

Malheureusement, l'absence de données comparables sur les années antérieures empêche une analyse longitudinale dans bien de ces cas.

遗憾的是,由于缺乏以前年份的可比,在许多情况下很难进行纵比较。

Une étude longitudinale a été réalisée à Malte par Robin Milne et Robert Wright de l'Université de Glasgow.

戈拉斯哥大学的罗宾 ⋅ 米尔恩和罗伯特 ⋅ 赖特曾对马耳进行一次纵研究。

On peut l'utiliser pour garantir que l'analyse des microdonnées longitudinales est en cohérence avec les autres statistiques économiques.

可以利用它来确保微观分析与济统计相一致。

Il faudrait également promouvoir la collaboration internationale dans le domaine de la production et de l'analyse de données longitudinales.

在纵的编制和分析领域,需要加强国际合作。

La qualité des données est aussi de la première importance car la possibilité de comparer un pays à l'autre et d'effectuer des analyses longitudinales en dépend.

的质量也极为重要,以能够进行国家间比较和时序分析。

Il a aussi initié les chercheurs de pays en développement à l'étude des aspects relatifs à l'espérance de santé en utilisant des données transectorielles et longitudinales.

讲习班还训练发展中国家的研究人员利用剖面和纵来处理保健预期方面的问题。

La base sur les actes terroristes a servi à créer un nouvel index général sur le terrorisme qui permet une analyse tant longitudinale que multinationale du phénomène.

事件库还有一个作用是建立了一套新累积的恐怖主义索引,从而可以进行纵和横多国分析。

La poursuite des recherches sur les perturbations magnétiques dans l'ionosphère au-dessus de l'hémisphère américain a permis de déterminer la variation longitudinale des tempêtes ionosphériques dans cette région.

继续对美洲上空电离层磁扰动进行了研究,从而确定了南半球电离层暴的变化。

Toutefois, les études longitudinales de la pauvreté montrent clairement le lien qui existe entre le maintien des filles à l'école et l'amélioration de la qualité de vie pour l'avenir.

对贫困的研究显示,女童继续学习与未来生活质量的改善之间显然存在联系。

L'évaluation et les études longitudinales associées évalueront les conséquences initiales et continues de la réforme sur les familles australiennes, notamment celles qui ont souffert ou qui souffrent de la violence familiale.

此次评估及相关的纵研究将衡量改革对澳大利亚家庭(包括那些已遭受或正在遭受家庭暴力的家庭)的初始影响和长期影响。

Il a encouragé la collecte de données longitudinales dans les pays en développement, afin de faciliter le suivi de la situation sanitaire des pays et d'y améliorer la qualité de la vie.

讲习班鼓励在发展中国家搜集纵,以更好地监测国家保健状况,提高生活质量。

Les informations obtenues par enquêtes ou dans des séries de données longitudinales éclairent différentes parties du tableau (l'état de santé, l'utilisation du système sanitaire, les facteurs de risque ou encore les déterminants sociaux).

通过调查或纵集获得的资料提供了各方面情况,包括健康状况的方方面面、与保健系统打交道的历、风险因素和社会决定因素。

Or l'on veut examiner l'évolution relative des carrières des hommes et des femmes dans le système, une analyse longitudinale permettant de suivre les écarts dans les taux de promotion et de maintien en fonction s'impose.

为分析联合国系统内男女工作人员相对的职业进展情况,需要进行组群分析,记录人员晋升和留任率的差值。

Sur la base d'études longitudinales (dites écologiques) et d'analyses comparées, il a été constaté que les évènements tragiques vécus peuvent avoir un impact sur la manifestation des maladies et sur les taux de mortalité dans la population.

以纵(所谓的生态学)研究和比较分析为基础得出这样一个结论:生活中的重大事件会对疾病发生率和人口死亡率造成影响。

Les études longitudinales (également connues sous le nom d'études de milieu) et les analyses comparatives ont clairement montré comment les événements dramatiques traversés au cours d'une vie influent sur l'incidence de la morbidité et de la mortalité.

调查(所谓环境调查)和对比研究初步显示,生活中的重大事件可以影响疾病发生率和死亡率。

Ces examens comprennent une observation longitudinale et un encadrement axé sur la surveillance et l'encadrement de la croissance et du développement, la promotion de la santé, ainsi que la notification de maladies, troubles ou facteurs menaçant la santé.

定期健康检查包括纵观察、以监督为重点的管理和成长发育管理、提高健康水平以及确定威胁健康的疾病、障碍或因素。

Au moment d'évaluer celle-ci, il est utile de comparer les données longitudinales sur les personnes handicapées et les données sur les principales caractéristiques sociales et économiques relevées à un moment donné chez des personnes souffrant ou non d'incapacités.

在评价机会均等时,有益的做法是比较关于残疾人的,并比较某一时刻非残疾人和残疾人的社会和济关键特征的

La nouvelle approche décrite dans le présent rapport constitue la première étape d'un processus itératif de collecte longitudinale de données et de suivi qui devrait déboucher sur une mesure plus exacte de la probabilité et de l'incidence des risques.

本报告提出的新办法是迭代纵收集和监测过程的第一个步骤,这个方法应能够更精确地衡量出各种风险的可能性和影响。

Cette étude servira de point de référence externe pour le suivi coordonné du Plan d'action de Madrid, dans la mesure où elle présentera des données longitudinales comparatives fiables entre pays, concernant plusieurs objectifs du Plan d'action dans une multitude de pays.

这项研究将提供《马德里行动计划》目标在许多国家产生的可比和有效的全国性,而成为《行动计划》的独立监测平台。

Dans le cadre de ces partenariats, on s'efforcera de dégager un consensus concernant les indicateurs à établir et la manière dont les données seront collectées au cours de la Décennie en vue de parvenir à une évaluation longitudinale de la valeur de l'alphabétisation.

这些合作伙伴将把重点放在“十年”期间就确立什么样的标准和如何收集以对扫盲成果作出全面评价问题达成共识上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 longitudinale 的法语例句

用户正在搜索


électropneumatique, électropneumographe, électropolaire, électropolarisation, électropolarisé, électropolissage, électropolymérisation, électropompe, électro-pompe, électroponcture,

相似单词


longirostre, longisiliqueux, longispinuleux, longitude, longitudinal, longitudinale, longitudinalement, long-métrage, Longmyndien, Longnon,

Malheureusement, l'absence de données comparables sur les années antérieures empêche une analyse longitudinale dans bien de ces cas.

遗憾是,由于缺乏以前年份可比数据,在许多情况下很难进行纵向比较。

Une étude longitudinale a été réalisée à Malte par Robin Milne et Robert Wright de l'Université de Glasgow.

戈拉斯哥大学罗宾 ⋅ 米尔恩罗伯特 ⋅ 赖特曾经对马耳他进行一次纵向研究。

On peut l'utiliser pour garantir que l'analyse des microdonnées longitudinales est en cohérence avec les autres statistiques économiques.

可以利用它来确保纵向微观数据分析与其他经济统计相一致。

Il faudrait également promouvoir la collaboration internationale dans le domaine de la production et de l'analyse de données longitudinales.

在纵向数据分析领域,需要加强际合作。

La qualité des données est aussi de la première importance car la possibilité de comparer un pays à l'autre et d'effectuer des analyses longitudinales en dépend.

数据质量也极为重要,以能够进行间比较时序分析。

Il a aussi initié les chercheurs de pays en développement à l'étude des aspects relatifs à l'espérance de santé en utilisant des données transectorielles et longitudinales.

讲习班还训练发展中研究人员利用剖面数据纵向数据来处理保健预期方面问题。

La base sur les actes terroristes a servi à créer un nouvel index général sur le terrorisme qui permet une analyse tant longitudinale que multinationale du phénomène.

事件数据库还有一个作用是建立了一套新累积恐怖主义索引,从而可以进行纵向横向多分析。

La poursuite des recherches sur les perturbations magnétiques dans l'ionosphère au-dessus de l'hémisphère américain a permis de déterminer la variation longitudinale des tempêtes ionosphériques dans cette région.

继续对美洲上空电离层磁扰动进行了研究,从而确定了南半球电离层暴经度变化。

Toutefois, les études longitudinales de la pauvreté montrent clairement le lien qui existe entre le maintien des filles à l'école et l'amélioration de la qualité de vie pour l'avenir.

对贫困纵向研究显示,女童继续学习与未来生活质量改善之间显然存在联系。

L'évaluation et les études longitudinales associées évalueront les conséquences initiales et continues de la réforme sur les familles australiennes, notamment celles qui ont souffert ou qui souffrent de la violence familiale.

此次评估及相关纵向研究将衡量改革对澳大利亚庭(包括那些已经遭受或正在遭受庭暴力庭)初始影响长期影响。

Il a encouragé la collecte de données longitudinales dans les pays en développement, afin de faciliter le suivi de la situation sanitaire des pays et d'y améliorer la qualité de la vie.

讲习班鼓励在发展中搜集纵向数据,以更好地监测保健状况,提高生活质量。

Les informations obtenues par enquêtes ou dans des séries de données longitudinales éclairent différentes parties du tableau (l'état de santé, l'utilisation du système sanitaire, les facteurs de risque ou encore les déterminants sociaux).

通过调查或纵向数据集获得资料提供了各方面情况,包括健康状况方方面面、与保健系统打交道经历、风险因素社会决定因素。

Or l'on veut examiner l'évolution relative des carrières des hommes et des femmes dans le système, une analyse longitudinale permettant de suivre les écarts dans les taux de promotion et de maintien en fonction s'impose.

为分析联合系统内男女工作人员相对职业进展情况,需要进行组群分析,记录人员晋升留任率差值。

Sur la base d'études longitudinales (dites écologiques) et d'analyses comparées, il a été constaté que les évènements tragiques vécus peuvent avoir un impact sur la manifestation des maladies et sur les taux de mortalité dans la population.

以纵向(所谓生态学)研究比较分析为基础得出这样一个结论:生活中重大事件会对疾病发生率人口死亡率造成影响。

Les études longitudinales (également connues sous le nom d'études de milieu) et les analyses comparatives ont clairement montré comment les événements dramatiques traversés au cours d'une vie influent sur l'incidence de la morbidité et de la mortalité.

纵向调查(所谓环境调查)对比研究初步显示,生活中重大事件可以影响疾病发生率死亡率。

Ces examens comprennent une observation longitudinale et un encadrement axé sur la surveillance et l'encadrement de la croissance et du développement, la promotion de la santé, ainsi que la notification de maladies, troubles ou facteurs menaçant la santé.

定期健康检查包括纵向观察、以监督为重点管理成长发育管理、提高健康水平以及确定威胁健康疾病、障碍或因素。

Au moment d'évaluer celle-ci, il est utile de comparer les données longitudinales sur les personnes handicapées et les données sur les principales caractéristiques sociales et économiques relevées à un moment donné chez des personnes souffrant ou non d'incapacités.

在评价机会均等时,有益做法是比较关于残疾人纵向数据,并比较某一时刻非残疾人残疾人社会经济关键特征数据。

La nouvelle approche décrite dans le présent rapport constitue la première étape d'un processus itératif de collecte longitudinale de données et de suivi qui devrait déboucher sur une mesure plus exacte de la probabilité et de l'incidence des risques.

本报告提出新办法是迭代纵向数据收集监测过程第一个步骤,这个方法应能够更精确地衡量出各种风险可能性影响。

Cette étude servira de point de référence externe pour le suivi coordonné du Plan d'action de Madrid, dans la mesure où elle présentera des données longitudinales comparatives fiables entre pays, concernant plusieurs objectifs du Plan d'action dans une multitude de pays.

这项研究将提供《马德里行动计划》目标在许多产生可比有效纵向数据,而成为《行动计划》独立监测平台。

Dans le cadre de ces partenariats, on s'efforcera de dégager un consensus concernant les indicateurs à établir et la manière dont les données seront collectées au cours de la Décennie en vue de parvenir à une évaluation longitudinale de la valeur de l'alphabétisation.

这些合作伙伴将把重点放在“十年”期间就确立什么样标准如何收集数据以对扫盲成果作出全面评价问题达成共识上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 longitudinale 的法语例句

用户正在搜索


électropyrométrie, électroradiologie, électroradiologiste, électroraffinage, électrorégulateur, électrorépéteur, électrorétinogramme, électrorétinographie, électrorobinet, électroscope,

相似单词


longirostre, longisiliqueux, longispinuleux, longitude, longitudinal, longitudinale, longitudinalement, long-métrage, Longmyndien, Longnon,