法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉〈书面语〉住宅, 住所
rentrer au logis
garder le logis 不出门, 待在
corps de logis 【建筑】正屋, 建筑物的主体

2. la folle du logis 〈转义〉〈口语〉想象力

常见用法
fée du logis贤妻良母

法 语 助 手
近义词:
asile,  demeure,  domicile,  habitation,  maison,  toit,  lares,  logement,  foyer,  intérieur,  pénates,  chez-soi,  home,  chez
联想词
pigeonnier鸽舍;manoir小城堡;château城堡;seigneurial领主的, 属于领主的;presbytère教士住宅;porche门廊,门厅;donjon保持;rez-de-chaussée底层,第一层;cloître回廊,游廊;bâtiment建筑物;prieuré修院, 隐修院;

À l'heure actuelle, 45 000 familles sont sans logis.

目前有45 000个庭沦可归。

Ces chiffres portent également sur les personnes considérées comme étant sans logis.

这些数字包括那些可归的人。

Plus de 100 000 personnes se sont retrouvées sans logis au Bangladesh, et plusieurs millions en Inde.

洪灾共造成4 000多人死亡,扰乱了660多万人的生活。

Environ 90 % des maisons de l'île ont été endommagées et quelque 60 000 personnes privées de logis.

格林纳达约有90%的住宅,约有60 000人可归。

L'UNRWA a également étendu l'aide aux familles dont le logis a été démoli ou endommagé.

近东救济工程处向其住房或受损的庭提供了援助。

Les réfugiés sont particulièrement vulnérables au fait de se trouver sans logis une fois autorisés à demeurer au Royaume-Uni.

难民一旦获准留在联合王国,就特别容易可归。

Près de 600 maisons situées le long de la côte ont été détruites, jetant plus de 3 000 personnes sans logis.

海岸线上有近600所住房,使得3 000多人可归。

Les horaires d'ouverture trop stricts rendent souvent difficile aux jeunes sans logis l'accès aux services quand une urgence se produit «hors horaire».

死板的接诊时间,使可归的青年在出现“接诊时间”之外紧急情况时,很难得到服务。

Au Kosovo, des progrès considérables ont été réalisés dans les services publics essentiels, et on a reconstruit des logis pour 50 000 familles.

在科索沃,对提供基本公共服务事项和水电方面已作出了重大的改善,并已经5万多个庭重建了住房。

Les conflits dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest ont fait de nombreuses victimes et traumatisé des milliers de personnes devenues sans logis.

西北次区域的冲突夺去了众多生命,使成千上万人民饱经沧桑和可归。

Si la pauvreté expose davantage les enfants à l'exploitation et aux abus, les enfants sans logis sont encore plus vulnérables à cet égard.

虽然贫困使儿童容易受到剥削和虐待,但可归儿童在这方面更加脆弱。

Selon les données dont disposent les organismes publics, 110 500 familles sont actuellement sans logis, soit environ 386 750 personnes.

根据当局掌握的资料,目前大约有110,500个庭,即大约386,750人可归。

En outre, les forces d'occupation israéliennes ont fait exploser plusieurs bâtiments au cours de cette attaque et démoli le logis d'une autre famille palestinienne à Gaza.

此外,以色列占领军在这次进攻中了数座建筑物,并捣了加沙另一个巴勒斯坦庭的房屋。

Dans Action 21, il est dit que "Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres"3.

《21世纪议程》声称:“人民应受到法律保护,不得不公平地从他们的中或土地上逐出”。

Dans Action 21, il est dit que «Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres»3.

《21世纪议程》声称:“人民应受到法律保护,不得不公平地从他们的中或土地上逐出”。

Lorsqu'elle avait fait son ouvrage, elle s'allait mettre au coin de la cheminée, et s'asseoir dans les cendres, ce qui faisait qu'on l'appelait communément dans le logis Cucendron.

当她做她的工作,它是连接到壁炉角落,坐在灰烬,这使得它经常在Cucendron调用。

Son dernier maître, le jeune Lord Longsferry, membre duParlement, après avoir passé ses nuits dans les « oysters-rooms » d'Hay-Market,rentrait trop souvent au logis sur les épaules des policemen.

这位爵士老爷晚上经常光顾海依市场的牡蛎酒吧,往往叫警察把他给背回来。

À long terme, la gestion des catastrophes naturelles suppose l'intégration de la réduction de leurs risques avec la planification de logis durables et le développement des établissements humains.

从长期来看,只有把减少灾害风险纳入可持续的住房规划和人类住区开发,才能有效地解决灾害管理问题。

Les services de soutien aideront également les gens à trouver leur voie vers l'éducation, la formation et l'emploi et vers une vie enfin indépendante dans un logis permanent.

支助服务也将帮助人们找到受教育、培训或就业的门路,最终能够在固定之中独立生活。

Plus de 240 000 logis ont été endommagés ou détruits et les infrastructures clefs de transport et de communication ainsi que les services médicaux ou l'approvisionnement en énergie ont subi d'importants dégâts.

超过240 000座房屋破坏或坏,重点运输和通讯基础设施、医疗服务和电力供应受到重大损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logis 的法语例句

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


logico, logie, logigramme, logique, logiquement, logis, logis de la moelle, logisticien, logistique, logithèque,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉〈书面语〉住宅, 住所
rentrer au logis 回家
garder le logis 不出门, 待在家里
corps de logis 【建, 建物的主体

2. la folle du logis 〈转义〉〈口语〉想象力

常见用法
fée du logis贤妻良母

法 语 助 手
近义词:
asile,  demeure,  domicile,  habitation,  maison,  toit,  lares,  logement,  foyer,  intérieur,  pénates,  chez-soi,  home,  chez
联想词
pigeonnier鸽舍;manoir小城堡;château城堡;seigneurial领主的, 属于领主的;presbytère教士住宅;porche门廊,门厅;donjon保持;rez-de-chaussée底层,第一层;cloître回廊,游廊;bâtiment物;prieuré修院, 隐修院;

À l'heure actuelle, 45 000 familles sont sans logis.

目前有45 000个家庭沦为无家可归。

Ces chiffres portent également sur les personnes considérées comme étant sans logis.

这些数字包括那些被视为无家可归的人。

Plus de 100 000 personnes se sont retrouvées sans logis au Bangladesh, et plusieurs millions en Inde.

洪灾共造成4 000多人死亡,扰乱了660多万人的生活。

Environ 90 % des maisons de l'île ont été endommagées et quelque 60 000 personnes privées de logis.

格林纳达约有90%的住宅被毁,约有60 000人无家可归。

L'UNRWA a également étendu l'aide aux familles dont le logis a été démoli ou endommagé.

近东救济工程处向其住房被毁或受损的家庭提供了援助。

Les réfugiés sont particulièrement vulnérables au fait de se trouver sans logis une fois autorisés à demeurer au Royaume-Uni.

难民一旦获准留在联合王国,就特别容易无家可归。

Près de 600 maisons situées le long de la côte ont été détruites, jetant plus de 3 000 personnes sans logis.

海岸线上有近600所住房被摧毁,使得3 000多人无家可归。

Les horaires d'ouverture trop stricts rendent souvent difficile aux jeunes sans logis l'accès aux services quand une urgence se produit «hors horaire».

死板的接诊时间,使无家可归的青年在出现“接诊时间”之外紧急情况时,很难得到服务。

Au Kosovo, des progrès considérables ont été réalisés dans les services publics essentiels, et on a reconstruit des logis pour 50 000 familles.

在科索沃,对提供基本公共服务事项和水电方面已作出了重大的改善,并已为5万多个家庭重建了住房。

Les conflits dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest ont fait de nombreuses victimes et traumatisé des milliers de personnes devenues sans logis.

西北次区域的冲突夺去了众多生命,使成千上万人民饱和无家可归。

Si la pauvreté expose davantage les enfants à l'exploitation et aux abus, les enfants sans logis sont encore plus vulnérables à cet égard.

虽然贫困使儿童容易受到剥削和虐待,但无家可归儿童在这方面更加脆弱。

Selon les données dont disposent les organismes publics, 110 500 familles sont actuellement sans logis, soit environ 386 750 personnes.

根据当局掌握的资料,目前大约有110,500个家庭,即大约386,750人无家可归。

En outre, les forces d'occupation israéliennes ont fait exploser plusieurs bâtiments au cours de cette attaque et démoli le logis d'une autre famille palestinienne à Gaza.

此外,以色列占领军在这次进攻中炸毁了数座建物,并捣毁了加沙另一个巴勒斯坦家庭的房

Dans Action 21, il est dit que "Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres"3.

《21世纪议程》声称:“人民应受到法律保护,不得不公平地从他们的家中或土地上被逐出”。

Dans Action 21, il est dit que «Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres»3.

《21世纪议程》声称:“人民应受到法律保护,不得不公平地从他们的家中或土地上被逐出”。

Lorsqu'elle avait fait son ouvrage, elle s'allait mettre au coin de la cheminée, et s'asseoir dans les cendres, ce qui faisait qu'on l'appelait communément dans le logis Cucendron.

当她做她的工作,它是连接到壁炉角落,坐在灰烬,这使得它常在家里Cucendron调用。

Son dernier maître, le jeune Lord Longsferry, membre duParlement, après avoir passé ses nuits dans les « oysters-rooms » d'Hay-Market,rentrait trop souvent au logis sur les épaules des policemen.

这位爵士老爷晚上常光顾海依市场的牡蛎酒吧,往往叫警察把他给背回来。

À long terme, la gestion des catastrophes naturelles suppose l'intégration de la réduction de leurs risques avec la planification de logis durables et le développement des établissements humains.

从长期来看,只有把减少灾害风险纳入可持续的住房规划和人类住区开发,才能有效地解决灾害管理问题。

Les services de soutien aideront également les gens à trouver leur voie vers l'éducation, la formation et l'emploi et vers une vie enfin indépendante dans un logis permanent.

支助服务也将帮助人们找到受教育、培训或就业的门路,最终能够在固定之家中独立生活。

Plus de 240 000 logis ont été endommagés ou détruits et les infrastructures clefs de transport et de communication ainsi que les services médicaux ou l'approvisionnement en énergie ont subi d'importants dégâts.

超过240 000座房被破坏或毁坏,重点运输和通讯基础设施、医疗服务和电力供应受到重大损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 logis 的法语例句

用户正在搜索


电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆,

相似单词


logico, logie, logigramme, logique, logiquement, logis, logis de la moelle, logisticien, logistique, logithèque,
n.m.
1. 〈旧语,旧〉〈书面语〉住宅, 住所
rentrer au logis 回家
garder le logis 不出门, 待在家里
corps de logis 筑】正屋, 筑物的主体

2. la folle du logis 〈转〉〈口语〉想象力

常见用法
fée du logis贤妻良母

法 语 助 手
词:
asile,  demeure,  domicile,  habitation,  maison,  toit,  lares,  logement,  foyer,  intérieur,  pénates,  chez-soi,  home,  chez
联想词
pigeonnier鸽舍;manoir小城堡;château城堡;seigneurial领主的, 属于领主的;presbytère教士住宅;porche门廊,门厅;donjon保持;rez-de-chaussée底层,第一层;cloître回廊,游廊;bâtiment筑物;prieuré修院, 隐修院;

À l'heure actuelle, 45 000 familles sont sans logis.

目前有45 000个家沦为无家可归。

Ces chiffres portent également sur les personnes considérées comme étant sans logis.

这些数字包括那些被视为无家可归的人。

Plus de 100 000 personnes se sont retrouvées sans logis au Bangladesh, et plusieurs millions en Inde.

洪灾共造成4 000多人死亡,扰乱了660多万人的生活。

Environ 90 % des maisons de l'île ont été endommagées et quelque 60 000 personnes privées de logis.

格林纳达约有90%的住宅被毁,约有60 000人无家可归。

L'UNRWA a également étendu l'aide aux familles dont le logis a été démoli ou endommagé.

近东救济工程处向其住房被毁或受损的家提供了援助。

Les réfugiés sont particulièrement vulnérables au fait de se trouver sans logis une fois autorisés à demeurer au Royaume-Uni.

难民一旦获准留在联合王国,就特别容易无家可归。

Près de 600 maisons situées le long de la côte ont été détruites, jetant plus de 3 000 personnes sans logis.

海岸线上有近600所住房被摧毁,使得3 000多人无家可归。

Les horaires d'ouverture trop stricts rendent souvent difficile aux jeunes sans logis l'accès aux services quand une urgence se produit «hors horaire».

死板的接诊时间,使无家可归的青年在出现“接诊时间”之外紧急情况时,很难得到服务。

Au Kosovo, des progrès considérables ont été réalisés dans les services publics essentiels, et on a reconstruit des logis pour 50 000 familles.

在科索沃,对提供基本公共服务事项和水电方面已作出了大的改善,并已经为5万多个家了住房。

Les conflits dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest ont fait de nombreuses victimes et traumatisé des milliers de personnes devenues sans logis.

西北次区域的冲突夺去了众多生命,使成千上万人民饱经沧桑和无家可归。

Si la pauvreté expose davantage les enfants à l'exploitation et aux abus, les enfants sans logis sont encore plus vulnérables à cet égard.

虽然贫困使儿童容易受到剥削和虐待,但无家可归儿童在这方面更加脆弱。

Selon les données dont disposent les organismes publics, 110 500 familles sont actuellement sans logis, soit environ 386 750 personnes.

根据当局掌握的资料,目前大约有110,500个家,即大约386,750人无家可归。

En outre, les forces d'occupation israéliennes ont fait exploser plusieurs bâtiments au cours de cette attaque et démoli le logis d'une autre famille palestinienne à Gaza.

此外,以色列占领军在这次进攻中炸毁了数座筑物,并捣毁了加沙另一个巴勒斯坦家的房屋。

Dans Action 21, il est dit que "Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres"3.

《21世纪议程》声称:“人民应受到法律保护,不得不公平地从他们的家中或土地上被逐出”。

Dans Action 21, il est dit que «Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres»3.

《21世纪议程》声称:“人民应受到法律保护,不得不公平地从他们的家中或土地上被逐出”。

Lorsqu'elle avait fait son ouvrage, elle s'allait mettre au coin de la cheminée, et s'asseoir dans les cendres, ce qui faisait qu'on l'appelait communément dans le logis Cucendron.

当她做她的工作,它是连接到壁炉角落,坐在灰烬,这使得它经常在家里Cucendron调用。

Son dernier maître, le jeune Lord Longsferry, membre duParlement, après avoir passé ses nuits dans les « oysters-rooms » d'Hay-Market,rentrait trop souvent au logis sur les épaules des policemen.

这位爵士老爷晚上经常光顾海依市场的牡蛎酒吧,往往叫警察把他给背回来。

À long terme, la gestion des catastrophes naturelles suppose l'intégration de la réduction de leurs risques avec la planification de logis durables et le développement des établissements humains.

从长期来看,只有把减少灾害风险纳入可持续的住房规划和人类住区开发,才能有效地解决灾害管理问题。

Les services de soutien aideront également les gens à trouver leur voie vers l'éducation, la formation et l'emploi et vers une vie enfin indépendante dans un logis permanent.

支助服务也将帮助人们找到受教育、培训或就业的门路,最终能够在固定之家中独立生活。

Plus de 240 000 logis ont été endommagés ou détruits et les infrastructures clefs de transport et de communication ainsi que les services médicaux ou l'approvisionnement en énergie ont subi d'importants dégâts.

超过240 000座房屋被破坏或毁坏,点运输和通讯基础设施、医疗服务和电力供应受到大损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logis 的法语例句

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


logico, logie, logigramme, logique, logiquement, logis, logis de la moelle, logisticien, logistique, logithèque,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉〈书面语〉住宅, 住所
rentrer au logis 回家
garder le logis 不出门, 待在家里
corps de logis 【建筑】正屋, 建筑物主体

2. la folle du logis 〈转义〉〈口语〉象力

常见用法
fée du logis贤妻良母

法 语 助 手
近义词:
asile,  demeure,  domicile,  habitation,  maison,  toit,  lares,  logement,  foyer,  intérieur,  pénates,  chez-soi,  home,  chez
pigeonnier舍;manoir小城堡;château城堡;seigneurial领主, 属于领主;presbytère教士住宅;porche门廊,门厅;donjon保持;rez-de-chaussée底层,第一层;cloître回廊,游廊;bâtiment建筑物;prieuré修院, 隐修院;

À l'heure actuelle, 45 000 familles sont sans logis.

目前有45 000个家庭沦为无家可归。

Ces chiffres portent également sur les personnes considérées comme étant sans logis.

这些数字包括那些被视为无家可归人。

Plus de 100 000 personnes se sont retrouvées sans logis au Bangladesh, et plusieurs millions en Inde.

洪灾共造成4 000多人死亡,扰乱了660多万人生活。

Environ 90 % des maisons de l'île ont été endommagées et quelque 60 000 personnes privées de logis.

格林纳达约有90%住宅被毁,约有60 000人无家可归。

L'UNRWA a également étendu l'aide aux familles dont le logis a été démoli ou endommagé.

近东救济工程处向其住房被毁或受损家庭提供了援助。

Les réfugiés sont particulièrement vulnérables au fait de se trouver sans logis une fois autorisés à demeurer au Royaume-Uni.

难民一旦获准留在联合王国,就特别容易无家可归。

Près de 600 maisons situées le long de la côte ont été détruites, jetant plus de 3 000 personnes sans logis.

海岸线上有近600所住房被摧毁,使得3 000多人无家可归。

Les horaires d'ouverture trop stricts rendent souvent difficile aux jeunes sans logis l'accès aux services quand une urgence se produit «hors horaire».

死板接诊时间,使无家可归青年在出现“接诊时间”之外紧急情况时,很难得到服务。

Au Kosovo, des progrès considérables ont été réalisés dans les services publics essentiels, et on a reconstruit des logis pour 50 000 familles.

在科索沃,对提供基本公共服务事项和水电方面已作出了重大,并已经为5万多个家庭重建了住房。

Les conflits dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest ont fait de nombreuses victimes et traumatisé des milliers de personnes devenues sans logis.

西北次区域冲突夺去了众多生命,使成千上万人民饱经沧桑和无家可归。

Si la pauvreté expose davantage les enfants à l'exploitation et aux abus, les enfants sans logis sont encore plus vulnérables à cet égard.

虽然贫困使儿童容易受到剥削和虐待,但无家可归儿童在这方面更加脆弱。

Selon les données dont disposent les organismes publics, 110 500 familles sont actuellement sans logis, soit environ 386 750 personnes.

根据当局掌握资料,目前大约有110,500个家庭,即大约386,750人无家可归。

En outre, les forces d'occupation israéliennes ont fait exploser plusieurs bâtiments au cours de cette attaque et démoli le logis d'une autre famille palestinienne à Gaza.

此外,以色列占领军在这次进攻中炸毁了数座建筑物,并捣毁了加沙另一个巴勒斯坦家庭房屋。

Dans Action 21, il est dit que "Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres"3.

《21世纪议程》声称:“人民应受到法律保护,不得不公平地从他们家中或土地上被逐出”。

Dans Action 21, il est dit que «Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres»3.

《21世纪议程》声称:“人民应受到法律保护,不得不公平地从他们家中或土地上被逐出”。

Lorsqu'elle avait fait son ouvrage, elle s'allait mettre au coin de la cheminée, et s'asseoir dans les cendres, ce qui faisait qu'on l'appelait communément dans le logis Cucendron.

当她做她工作,它是连接到壁炉角落,坐在灰烬,这使得它经常在家里Cucendron调用。

Son dernier maître, le jeune Lord Longsferry, membre duParlement, après avoir passé ses nuits dans les « oysters-rooms » d'Hay-Market,rentrait trop souvent au logis sur les épaules des policemen.

这位爵士老爷晚上经常光顾海依市场牡蛎酒吧,往往叫警察把他给背回来。

À long terme, la gestion des catastrophes naturelles suppose l'intégration de la réduction de leurs risques avec la planification de logis durables et le développement des établissements humains.

从长期来看,只有把减少灾害风险纳入可持续住房规划和人类住区开发,才能有效地解决灾害管理问题。

Les services de soutien aideront également les gens à trouver leur voie vers l'éducation, la formation et l'emploi et vers une vie enfin indépendante dans un logis permanent.

支助服务也将帮助人们找到受教育、培训或就业门路,最终能够在固定之家中独立生活。

Plus de 240 000 logis ont été endommagés ou détruits et les infrastructures clefs de transport et de communication ainsi que les services médicaux ou l'approvisionnement en énergie ont subi d'importants dégâts.

超过240 000座房屋被破坏或毁坏,重点运输和通讯基础设施、医疗服务和电力供应受到重大损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logis 的法语例句

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


logico, logie, logigramme, logique, logiquement, logis, logis de la moelle, logisticien, logistique, logithèque,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉〈书面语〉住宅, 住所
rentrer au logis 回家
garder le logis 不出门, 待在家里
corps de logis 【建筑】正屋, 建筑物的主体

2. la folle du logis 〈转义〉〈口语〉想象力

常见用法
fée du logis贤妻良母

法 语 助 手
近义词:
asile,  demeure,  domicile,  habitation,  maison,  toit,  lares,  logement,  foyer,  intérieur,  pénates,  chez-soi,  home,  chez
联想词
pigeonnier鸽舍;manoir小城堡;château城堡;seigneurial领主的, 属于领主的;presbytère教士住宅;porche门廊,门厅;donjon保持;rez-de-chaussée底层,第一层;cloître回廊,游廊;bâtiment建筑物;prieuré修院, 隐修院;

À l'heure actuelle, 45 000 familles sont sans logis.

目前有45 000个家庭沦为无家可

Ces chiffres portent également sur les personnes considérées comme étant sans logis.

这些数字包括那些被视为无家可的人。

Plus de 100 000 personnes se sont retrouvées sans logis au Bangladesh, et plusieurs millions en Inde.

洪灾共4 000人死亡,扰乱了660万人的生活。

Environ 90 % des maisons de l'île ont été endommagées et quelque 60 000 personnes privées de logis.

格林纳达约有90%的住宅被毁,约有60 000人无家可

L'UNRWA a également étendu l'aide aux familles dont le logis a été démoli ou endommagé.

近东救济工程处向其住房被毁或受损的家庭提供了援助。

Les réfugiés sont particulièrement vulnérables au fait de se trouver sans logis une fois autorisés à demeurer au Royaume-Uni.

难民一旦获准留在联合王国,就特别容易无家可

Près de 600 maisons situées le long de la côte ont été détruites, jetant plus de 3 000 personnes sans logis.

线上有近600所住房被摧毁,使得3 000人无家可

Les horaires d'ouverture trop stricts rendent souvent difficile aux jeunes sans logis l'accès aux services quand une urgence se produit «hors horaire».

死板的接诊时间,使无家可的青年在出现“接诊时间”之外紧急情况时,很难得到服务。

Au Kosovo, des progrès considérables ont été réalisés dans les services publics essentiels, et on a reconstruit des logis pour 50 000 familles.

在科索沃,对提供基本公共服务事项和水电方面已作出了重大的改善,并已经为5万个家庭重建了住房。

Les conflits dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest ont fait de nombreuses victimes et traumatisé des milliers de personnes devenues sans logis.

西北次区域的冲突夺去了众生命,使千上万人民饱经沧桑和无家可

Si la pauvreté expose davantage les enfants à l'exploitation et aux abus, les enfants sans logis sont encore plus vulnérables à cet égard.

虽然贫困使儿童容易受到剥削和虐待,但无家可儿童在这方面更加脆弱。

Selon les données dont disposent les organismes publics, 110 500 familles sont actuellement sans logis, soit environ 386 750 personnes.

根据当局掌握的资料,目前大约有110,500个家庭,即大约386,750人无家可

En outre, les forces d'occupation israéliennes ont fait exploser plusieurs bâtiments au cours de cette attaque et démoli le logis d'une autre famille palestinienne à Gaza.

此外,以色列占领军在这次进攻中炸毁了数座建筑物,并捣毁了加沙另一个巴勒斯坦家庭的房屋。

Dans Action 21, il est dit que "Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres"3.

《21世纪议程》声称:“人民应受到法律保护,不得不公平地从他们的家中或土地上被逐出”。

Dans Action 21, il est dit que «Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres»3.

《21世纪议程》声称:“人民应受到法律保护,不得不公平地从他们的家中或土地上被逐出”。

Lorsqu'elle avait fait son ouvrage, elle s'allait mettre au coin de la cheminée, et s'asseoir dans les cendres, ce qui faisait qu'on l'appelait communément dans le logis Cucendron.

当她做她的工作,它是连接到壁炉角落,坐在灰烬,这使得它经常在家里Cucendron调用。

Son dernier maître, le jeune Lord Longsferry, membre duParlement, après avoir passé ses nuits dans les « oysters-rooms » d'Hay-Market,rentrait trop souvent au logis sur les épaules des policemen.

这位爵士老爷晚上经常光顾依市场的牡蛎酒吧,往往叫警察把他给背回来。

À long terme, la gestion des catastrophes naturelles suppose l'intégration de la réduction de leurs risques avec la planification de logis durables et le développement des établissements humains.

从长期来看,只有把减少灾害风险纳入可持续的住房规划和人类住区开发,才能有效地解决灾害管理问题。

Les services de soutien aideront également les gens à trouver leur voie vers l'éducation, la formation et l'emploi et vers une vie enfin indépendante dans un logis permanent.

支助服务也将帮助人们找到受教育、培训或就业的门路,最终能够在固定之家中独立生活。

Plus de 240 000 logis ont été endommagés ou détruits et les infrastructures clefs de transport et de communication ainsi que les services médicaux ou l'approvisionnement en énergie ont subi d'importants dégâts.

超过240 000座房屋被破坏或毁坏,重点运输和通讯基础设施、医疗服务和电力供应受到重大损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logis 的法语例句

用户正在搜索


电影色彩学, 电影摄影放映机, 电影摄影师, 电影摄影术, 电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员,

相似单词


logico, logie, logigramme, logique, logiquement, logis, logis de la moelle, logisticien, logistique, logithèque,

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


logico, logie, logigramme, logique, logiquement, logis, logis de la moelle, logisticien, logistique, logithèque,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉〈书语〉住宅, 住所
rentrer au logis 回家
garder le logis 不出门, 待在家里
corps de logis 【建筑】正屋, 建筑物

2. la folle du logis 〈转义〉〈口语〉想象力

常见用法
fée du logis贤妻良母

法 语 助 手
近义词:
asile,  demeure,  domicile,  habitation,  maison,  toit,  lares,  logement,  foyer,  intérieur,  pénates,  chez-soi,  home,  chez
联想词
pigeonnier鸽舍;manoir小城堡;château城堡;seigneurial, 属于;presbytère教士住宅;porche门廊,门厅;donjon保持;rez-de-chaussée底层,第一层;cloître回廊,游廊;bâtiment建筑物;prieuré修院, 隐修院;

À l'heure actuelle, 45 000 familles sont sans logis.

目前有45 000个家庭沦为无家可归。

Ces chiffres portent également sur les personnes considérées comme étant sans logis.

这些数字包括那些被视为无家可归人。

Plus de 100 000 personnes se sont retrouvées sans logis au Bangladesh, et plusieurs millions en Inde.

洪灾共造成4 000多人死亡,扰乱了660多万人生活。

Environ 90 % des maisons de l'île ont été endommagées et quelque 60 000 personnes privées de logis.

格林纳达约有90%住宅被毁,约有60 000人无家可归。

L'UNRWA a également étendu l'aide aux familles dont le logis a été démoli ou endommagé.

近东救济工程处向其住房被毁或受损家庭提供了援助。

Les réfugiés sont particulièrement vulnérables au fait de se trouver sans logis une fois autorisés à demeurer au Royaume-Uni.

难民一旦获准留在联合王国,就特别容易无家可归。

Près de 600 maisons situées le long de la côte ont été détruites, jetant plus de 3 000 personnes sans logis.

海岸线上有近600所住房被摧毁,使得3 000多人无家可归。

Les horaires d'ouverture trop stricts rendent souvent difficile aux jeunes sans logis l'accès aux services quand une urgence se produit «hors horaire».

死板接诊时间,使无家可归青年在出现“接诊时间”之外紧急情况时,很难得到服务。

Au Kosovo, des progrès considérables ont été réalisés dans les services publics essentiels, et on a reconstruit des logis pour 50 000 familles.

在科索沃,对提供基本公共服务事项和水已作出了重大改善,并已经为5万多个家庭重建了住房。

Les conflits dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest ont fait de nombreuses victimes et traumatisé des milliers de personnes devenues sans logis.

西北次区域冲突夺去了众多生命,使成千上万人民饱经沧桑和无家可归。

Si la pauvreté expose davantage les enfants à l'exploitation et aux abus, les enfants sans logis sont encore plus vulnérables à cet égard.

虽然贫困使儿童容易受到剥削和虐待,但无家可归儿童在这更加脆弱。

Selon les données dont disposent les organismes publics, 110 500 familles sont actuellement sans logis, soit environ 386 750 personnes.

根据当局掌握资料,目前大约有110,500个家庭,即大约386,750人无家可归。

En outre, les forces d'occupation israéliennes ont fait exploser plusieurs bâtiments au cours de cette attaque et démoli le logis d'une autre famille palestinienne à Gaza.

此外,以色列占军在这次进攻中炸毁了数座建筑物,并捣毁了加沙另一个巴勒斯坦家庭房屋。

Dans Action 21, il est dit que "Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres"3.

《21世纪议程》声称:“人民应受到法律保护,不得不公平地从他们家中或土地上被逐出”。

Dans Action 21, il est dit que «Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres»3.

《21世纪议程》声称:“人民应受到法律保护,不得不公平地从他们家中或土地上被逐出”。

Lorsqu'elle avait fait son ouvrage, elle s'allait mettre au coin de la cheminée, et s'asseoir dans les cendres, ce qui faisait qu'on l'appelait communément dans le logis Cucendron.

当她做她工作,它是连接到壁炉角落,坐在灰烬,这使得它经常在家里Cucendron调用。

Son dernier maître, le jeune Lord Longsferry, membre duParlement, après avoir passé ses nuits dans les « oysters-rooms » d'Hay-Market,rentrait trop souvent au logis sur les épaules des policemen.

这位爵士老爷晚上经常光顾海依市场牡蛎酒吧,往往叫警察把他给背回来。

À long terme, la gestion des catastrophes naturelles suppose l'intégration de la réduction de leurs risques avec la planification de logis durables et le développement des établissements humains.

从长期来看,只有把减少灾害风险纳入可持续住房规划和人类住区开发,才能有效地解决灾害管理问题。

Les services de soutien aideront également les gens à trouver leur voie vers l'éducation, la formation et l'emploi et vers une vie enfin indépendante dans un logis permanent.

支助服务也将帮助人们找到受教育、培训或就业门路,最终能够在固定之家中独立生活。

Plus de 240 000 logis ont été endommagés ou détruits et les infrastructures clefs de transport et de communication ainsi que les services médicaux ou l'approvisionnement en énergie ont subi d'importants dégâts.

超过240 000座房屋被破坏或毁坏,重点运输和通讯基础设施、医疗服务和力供应受到重大损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logis 的法语例句

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


logico, logie, logigramme, logique, logiquement, logis, logis de la moelle, logisticien, logistique, logithèque,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉〈书面语〉宅,
rentrer au logis 回家
garder le logis 不出门, 待在家里
corps de logis 【建筑】正屋, 建筑物的主体

2. la folle du logis 〈转义〉〈口语〉想象力

常见用法
fée du logis贤妻良母

法 语 助 手
近义词:
asile,  demeure,  domicile,  habitation,  maison,  toit,  lares,  logement,  foyer,  intérieur,  pénates,  chez-soi,  home,  chez
联想词
pigeonnier鸽舍;manoir小城堡;château城堡;seigneurial领主的, 属于领主的;presbytère宅;porche门廊,门厅;donjon保持;rez-de-chaussée底层,第一层;cloître回廊,游廊;bâtiment建筑物;prieuré修院, 隐修院;

À l'heure actuelle, 45 000 familles sont sans logis.

目前有45 000个家庭沦为无家可归。

Ces chiffres portent également sur les personnes considérées comme étant sans logis.

这些数字包括那些被视为无家可归的人。

Plus de 100 000 personnes se sont retrouvées sans logis au Bangladesh, et plusieurs millions en Inde.

洪灾造成4 000多人死亡,扰乱了660多万人的生活。

Environ 90 % des maisons de l'île ont été endommagées et quelque 60 000 personnes privées de logis.

格林纳达约有90%的宅被毁,约有60 000人无家可归。

L'UNRWA a également étendu l'aide aux familles dont le logis a été démoli ou endommagé.

近东救济工程处向其房被毁或受损的家庭提供了援助。

Les réfugiés sont particulièrement vulnérables au fait de se trouver sans logis une fois autorisés à demeurer au Royaume-Uni.

难民一旦获准留在联合王国,就特别容易无家可归。

Près de 600 maisons situées le long de la côte ont été détruites, jetant plus de 3 000 personnes sans logis.

海岸线上有近600所房被摧毁,使得3 000多人无家可归。

Les horaires d'ouverture trop stricts rendent souvent difficile aux jeunes sans logis l'accès aux services quand une urgence se produit «hors horaire».

死板的接诊时间,使无家可归的青年在出现“接诊时间”之外紧急情况时,很难得到务。

Au Kosovo, des progrès considérables ont été réalisés dans les services publics essentiels, et on a reconstruit des logis pour 50 000 familles.

在科索沃,对提供基本务事项和水电方面已作出了重大的改善,并已经为5万多个家庭重建了房。

Les conflits dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest ont fait de nombreuses victimes et traumatisé des milliers de personnes devenues sans logis.

西北次区域的冲突夺去了众多生命,使成千上万人民饱经沧桑和无家可归。

Si la pauvreté expose davantage les enfants à l'exploitation et aux abus, les enfants sans logis sont encore plus vulnérables à cet égard.

虽然贫困使儿童容易受到剥削和虐待,但无家可归儿童在这方面更加脆弱。

Selon les données dont disposent les organismes publics, 110 500 familles sont actuellement sans logis, soit environ 386 750 personnes.

根据当局掌握的资料,目前大约有110,500个家庭,即大约386,750人无家可归。

En outre, les forces d'occupation israéliennes ont fait exploser plusieurs bâtiments au cours de cette attaque et démoli le logis d'une autre famille palestinienne à Gaza.

此外,以色列占领军在这次进攻中炸毁了数座建筑物,并捣毁了加沙另一个巴勒斯坦家庭的房屋。

Dans Action 21, il est dit que "Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres"3.

《21世纪议程》声称:“人民应受到法律保护,不得不平地从他们的家中或土地上被逐出”。

Dans Action 21, il est dit que «Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres»3.

《21世纪议程》声称:“人民应受到法律保护,不得不平地从他们的家中或土地上被逐出”。

Lorsqu'elle avait fait son ouvrage, elle s'allait mettre au coin de la cheminée, et s'asseoir dans les cendres, ce qui faisait qu'on l'appelait communément dans le logis Cucendron.

当她做她的工作,它是连接到壁炉角落,坐在灰烬,这使得它经常在家里Cucendron调用。

Son dernier maître, le jeune Lord Longsferry, membre duParlement, après avoir passé ses nuits dans les « oysters-rooms » d'Hay-Market,rentrait trop souvent au logis sur les épaules des policemen.

这位爵老爷晚上经常光顾海依市场的牡蛎酒吧,往往叫警察把他给背回来。

À long terme, la gestion des catastrophes naturelles suppose l'intégration de la réduction de leurs risques avec la planification de logis durables et le développement des établissements humains.

从长期来看,只有把减少灾害风险纳入可持续的规划和人类区开发,才能有效地解决灾害管理问题。

Les services de soutien aideront également les gens à trouver leur voie vers l'éducation, la formation et l'emploi et vers une vie enfin indépendante dans un logis permanent.

支助务也将帮助人们找到受育、培训或就业的门路,最终能够在固定之家中独立生活。

Plus de 240 000 logis ont été endommagés ou détruits et les infrastructures clefs de transport et de communication ainsi que les services médicaux ou l'approvisionnement en énergie ont subi d'importants dégâts.

超过240 000座房屋被破坏或毁坏,重点运输和通讯基础设施、医疗务和电力供应受到重大损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logis 的法语例句

用户正在搜索


电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室,

相似单词


logico, logie, logigramme, logique, logiquement, logis, logis de la moelle, logisticien, logistique, logithèque,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉〈书面语〉住宅, 住所
rentrer au logis 回家
garder le logis 不出门, 待在家里
corps de logis 【建筑】正屋, 建筑物的主体

2. la folle du logis 〈转义〉〈口语〉想象力

常见用法
fée du logis贤妻良母

法 语 助 手
近义词:
asile,  demeure,  domicile,  habitation,  maison,  toit,  lares,  logement,  foyer,  intérieur,  pénates,  chez-soi,  home,  chez
联想词
pigeonnier鸽舍;manoir小城堡;château城堡;seigneurial领主的, 属于领主的;presbytère教士住宅;porche门廊,门厅;donjon保持;rez-de-chaussée底层,第一层;cloître回廊,游廊;bâtiment建筑物;prieuré修院, 隐修院;

À l'heure actuelle, 45 000 familles sont sans logis.

目前有45 000个家庭沦为无家

Ces chiffres portent également sur les personnes considérées comme étant sans logis.

这些包括那些被视为无家的人。

Plus de 100 000 personnes se sont retrouvées sans logis au Bangladesh, et plusieurs millions en Inde.

洪灾共造成4 000多人亡,扰乱了660多万人的生活。

Environ 90 % des maisons de l'île ont été endommagées et quelque 60 000 personnes privées de logis.

格林纳达约有90%的住宅被毁,约有60 000人无家

L'UNRWA a également étendu l'aide aux familles dont le logis a été démoli ou endommagé.

近东救济工程处向其住房被毁或受损的家庭提供了援助。

Les réfugiés sont particulièrement vulnérables au fait de se trouver sans logis une fois autorisés à demeurer au Royaume-Uni.

难民一旦获准留在联合王国,就特别容易无家

Près de 600 maisons situées le long de la côte ont été détruites, jetant plus de 3 000 personnes sans logis.

海岸线上有近600所住房被摧毁,使得3 000多人无家

Les horaires d'ouverture trop stricts rendent souvent difficile aux jeunes sans logis l'accès aux services quand une urgence se produit «hors horaire».

板的接诊时间,使无家的青年在出现“接诊时间”之外紧急情况时,很难得到服务。

Au Kosovo, des progrès considérables ont été réalisés dans les services publics essentiels, et on a reconstruit des logis pour 50 000 familles.

在科索沃,对提供基本公共服务事项和水电方面已作出了重大的改善,并已经为5万多个家庭重建了住房。

Les conflits dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest ont fait de nombreuses victimes et traumatisé des milliers de personnes devenues sans logis.

西北次区域的冲突夺去了众多生命,使成千上万人民饱经沧桑和无家

Si la pauvreté expose davantage les enfants à l'exploitation et aux abus, les enfants sans logis sont encore plus vulnérables à cet égard.

虽然贫困使儿童容易受到剥削和虐待,但无家儿童在这方面更加脆弱。

Selon les données dont disposent les organismes publics, 110 500 familles sont actuellement sans logis, soit environ 386 750 personnes.

根据当局掌握的资料,目前大约有110,500个家庭,即大约386,750人无家

En outre, les forces d'occupation israéliennes ont fait exploser plusieurs bâtiments au cours de cette attaque et démoli le logis d'une autre famille palestinienne à Gaza.

此外,以色列占领军在这次进攻中炸毁了座建筑物,并捣毁了加沙另一个巴勒斯坦家庭的房屋。

Dans Action 21, il est dit que "Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres"3.

《21世纪议程》声称:“人民应受到法律保护,不得不公平地从他们的家中或土地上被逐出”。

Dans Action 21, il est dit que «Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres»3.

《21世纪议程》声称:“人民应受到法律保护,不得不公平地从他们的家中或土地上被逐出”。

Lorsqu'elle avait fait son ouvrage, elle s'allait mettre au coin de la cheminée, et s'asseoir dans les cendres, ce qui faisait qu'on l'appelait communément dans le logis Cucendron.

当她做她的工作,它是连接到壁炉角落,坐在灰烬,这使得它经常在家里Cucendron调用。

Son dernier maître, le jeune Lord Longsferry, membre duParlement, après avoir passé ses nuits dans les « oysters-rooms » d'Hay-Market,rentrait trop souvent au logis sur les épaules des policemen.

这位爵士老爷晚上经常光顾海依市场的牡蛎酒吧,往往叫警察把他给背回来。

À long terme, la gestion des catastrophes naturelles suppose l'intégration de la réduction de leurs risques avec la planification de logis durables et le développement des établissements humains.

从长期来看,只有把减少灾害风险纳入持续的住房规划和人类住区开发,才能有效地解决灾害管理问题。

Les services de soutien aideront également les gens à trouver leur voie vers l'éducation, la formation et l'emploi et vers une vie enfin indépendante dans un logis permanent.

支助服务也将帮助人们找到受教育、培训或就业的门路,最终能够在固定之家中独立生活。

Plus de 240 000 logis ont été endommagés ou détruits et les infrastructures clefs de transport et de communication ainsi que les services médicaux ou l'approvisionnement en énergie ont subi d'importants dégâts.

超过240 000座房屋被破坏或毁坏,重点运输和通讯基础设施、医疗服务和电力供应受到重大损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logis 的法语例句

用户正在搜索


电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱,

相似单词


logico, logie, logigramme, logique, logiquement, logis, logis de la moelle, logisticien, logistique, logithèque,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉〈书面语〉住宅, 住所
rentrer au logis 回家
garder le logis 不出门, 待在家里
corps de logis 】正屋, 的主体

2. la folle du logis 〈转义〉〈口语〉想象力

常见用法
fée du logis贤妻良母

法 语 助 手
近义词:
asile,  demeure,  domicile,  habitation,  maison,  toit,  lares,  logement,  foyer,  intérieur,  pénates,  chez-soi,  home,  chez
联想词
pigeonnier鸽舍;manoir小城堡;château城堡;seigneurial领主的, 属于领主的;presbytère教士住宅;porche门廊,门厅;donjon保持;rez-de-chaussée底层,第一层;cloître回廊,游廊;bâtiment;prieuré修院, 隐修院;

À l'heure actuelle, 45 000 familles sont sans logis.

目前有45 000个家庭沦为无家可归。

Ces chiffres portent également sur les personnes considérées comme étant sans logis.

这些数字包括那些被视为无家可归的人。

Plus de 100 000 personnes se sont retrouvées sans logis au Bangladesh, et plusieurs millions en Inde.

洪灾共造成4 000多人死亡,扰乱了660多万人的生活。

Environ 90 % des maisons de l'île ont été endommagées et quelque 60 000 personnes privées de logis.

格林纳达约有90%的住宅被毁,约有60 000人无家可归。

L'UNRWA a également étendu l'aide aux familles dont le logis a été démoli ou endommagé.

近东救济工程处向其住房被毁或受损的家庭提供了援助。

Les réfugiés sont particulièrement vulnérables au fait de se trouver sans logis une fois autorisés à demeurer au Royaume-Uni.

难民一旦获准留在联合王国,就特别容易无家可归。

Près de 600 maisons situées le long de la côte ont été détruites, jetant plus de 3 000 personnes sans logis.

海岸线上有近600所住房被摧毁,使得3 000多人无家可归。

Les horaires d'ouverture trop stricts rendent souvent difficile aux jeunes sans logis l'accès aux services quand une urgence se produit «hors horaire».

死板的接诊时间,使无家可归的青年在出现“接诊时间”之外紧时,很难得到服务。

Au Kosovo, des progrès considérables ont été réalisés dans les services publics essentiels, et on a reconstruit des logis pour 50 000 familles.

在科索沃,对提供基本公共服务事项和水电方面已作出了重大的改善,并已经为5万多个家庭重了住房。

Les conflits dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest ont fait de nombreuses victimes et traumatisé des milliers de personnes devenues sans logis.

西北次区域的冲突夺去了众多生命,使成千上万人民饱经沧桑和无家可归。

Si la pauvreté expose davantage les enfants à l'exploitation et aux abus, les enfants sans logis sont encore plus vulnérables à cet égard.

虽然贫困使儿童容易受到剥削和虐待,但无家可归儿童在这方面更加脆弱。

Selon les données dont disposent les organismes publics, 110 500 familles sont actuellement sans logis, soit environ 386 750 personnes.

根据当局掌握的资料,目前大约有110,500个家庭,即大约386,750人无家可归。

En outre, les forces d'occupation israéliennes ont fait exploser plusieurs bâtiments au cours de cette attaque et démoli le logis d'une autre famille palestinienne à Gaza.

此外,以色列占领军在这次进攻中炸毁了数座,并捣毁了加沙另一个巴勒斯坦家庭的房屋。

Dans Action 21, il est dit que "Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres"3.

《21世纪议程》声称:“人民应受到法律保护,不得不公平地从他们的家中或土地上被逐出”。

Dans Action 21, il est dit que «Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres»3.

《21世纪议程》声称:“人民应受到法律保护,不得不公平地从他们的家中或土地上被逐出”。

Lorsqu'elle avait fait son ouvrage, elle s'allait mettre au coin de la cheminée, et s'asseoir dans les cendres, ce qui faisait qu'on l'appelait communément dans le logis Cucendron.

当她做她的工作,它是连接到壁炉角落,坐在灰烬,这使得它经常在家里Cucendron调用。

Son dernier maître, le jeune Lord Longsferry, membre duParlement, après avoir passé ses nuits dans les « oysters-rooms » d'Hay-Market,rentrait trop souvent au logis sur les épaules des policemen.

这位爵士老爷晚上经常光顾海依市场的牡蛎酒吧,往往叫警察把他给背回来。

À long terme, la gestion des catastrophes naturelles suppose l'intégration de la réduction de leurs risques avec la planification de logis durables et le développement des établissements humains.

从长期来看,只有把减少灾害风险纳入可持续的住房规划和人类住区开发,才能有效地解决灾害管理问题。

Les services de soutien aideront également les gens à trouver leur voie vers l'éducation, la formation et l'emploi et vers une vie enfin indépendante dans un logis permanent.

支助服务也将帮助人们找到受教育、培训或就业的门路,最终能够在固定之家中独立生活。

Plus de 240 000 logis ont été endommagés ou détruits et les infrastructures clefs de transport et de communication ainsi que les services médicaux ou l'approvisionnement en énergie ont subi d'importants dégâts.

超过240 000座房屋被破坏或毁坏,重点运输和通讯基础设施、医疗服务和电力供应受到重大损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logis 的法语例句

用户正在搜索


电子异构, 电子异构体, 电子逸出功, 电子音乐, 电子引信, 电子邮件, 电子邮件地址, 电子邮箱, 电子游戏, 电子游戏机,

相似单词


logico, logie, logigramme, logique, logiquement, logis, logis de la moelle, logisticien, logistique, logithèque,