法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉〈书面语〉住宅, 住所
rentrer au logis 回家
garder le logis 不出门, 待在家
corps de logis 】正屋, 物的主体

2. la folle du logis 〈转义〉〈口语〉想象力

常见用法
fée du logis贤妻良母

法 语 助 手
近义词:
asile,  demeure,  domicile,  habitation,  maison,  toit,  lares,  logement,  foyer,  intérieur,  pénates,  chez-soi,  home,  chez
联想词
pigeonnier鸽舍;manoir小城堡;château城堡;seigneurial领主的, 属于领主的;presbytère教士住宅;porche门廊,门厅;donjon保持;rez-de-chaussée底层,第一层;cloître回廊,游廊;bâtiment物;prieuré修院, 隐修院;

À l'heure actuelle, 45 000 familles sont sans logis.

目前有45 000个家庭沦为家可归。

Ces chiffres portent également sur les personnes considérées comme étant sans logis.

这些数字包括那些被视为家可归的人。

Plus de 100 000 personnes se sont retrouvées sans logis au Bangladesh, et plusieurs millions en Inde.

洪灾共造成4 000多人死亡,扰乱了660多万人的生活。

Environ 90 % des maisons de l'île ont été endommagées et quelque 60 000 personnes privées de logis.

格林纳达约有90%的住宅被毁,约有60 000人家可归。

L'UNRWA a également étendu l'aide aux familles dont le logis a été démoli ou endommagé.

近东救济工程处向其住房被毁或受损的家庭提供了援助。

Les réfugiés sont particulièrement vulnérables au fait de se trouver sans logis une fois autorisés à demeurer au Royaume-Uni.

难民一旦获准留在联合王国,就特别容易家可归。

Près de 600 maisons situées le long de la côte ont été détruites, jetant plus de 3 000 personnes sans logis.

海岸线上有近600所住房被摧毁,使得3 000多人家可归。

Les horaires d'ouverture trop stricts rendent souvent difficile aux jeunes sans logis l'accès aux services quand une urgence se produit «hors horaire».

死板的接诊时间,使家可归的青年在出现“接诊时间”之外紧急情况时,很难得到服务。

Au Kosovo, des progrès considérables ont été réalisés dans les services publics essentiels, et on a reconstruit des logis pour 50 000 familles.

在科索沃,对提供基本公共服务事项水电方面已作出了重大的改善,并已经为5万多个家庭重了住房。

Les conflits dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest ont fait de nombreuses victimes et traumatisé des milliers de personnes devenues sans logis.

西北次区域的冲突夺去了众多生命,使成千上万人民饱经沧家可归。

Si la pauvreté expose davantage les enfants à l'exploitation et aux abus, les enfants sans logis sont encore plus vulnérables à cet égard.

虽然贫困使儿童容易受到剥削虐待,但家可归儿童在这方面更加脆弱。

Selon les données dont disposent les organismes publics, 110 500 familles sont actuellement sans logis, soit environ 386 750 personnes.

根据当局掌握的资料,目前大约有110,500个家庭,即大约386,750人家可归。

En outre, les forces d'occupation israéliennes ont fait exploser plusieurs bâtiments au cours de cette attaque et démoli le logis d'une autre famille palestinienne à Gaza.

此外,以色列占领军在这次进攻中炸毁了数座物,并捣毁了加沙另一个巴勒斯坦家庭的房屋。

Dans Action 21, il est dit que "Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres"3.

《21世纪议程》声称:“人民应受到法律保护,不得不公平地从他们的家中或土地上被逐出”。

Dans Action 21, il est dit que «Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres»3.

《21世纪议程》声称:“人民应受到法律保护,不得不公平地从他们的家中或土地上被逐出”。

Lorsqu'elle avait fait son ouvrage, elle s'allait mettre au coin de la cheminée, et s'asseoir dans les cendres, ce qui faisait qu'on l'appelait communément dans le logis Cucendron.

当她做她的工作,它是连接到壁炉角落,坐在灰烬,这使得它经常在Cucendron调用。

Son dernier maître, le jeune Lord Longsferry, membre duParlement, après avoir passé ses nuits dans les « oysters-rooms » d'Hay-Market,rentrait trop souvent au logis sur les épaules des policemen.

这位爵士老爷晚上经常光顾海依市场的牡蛎酒吧,往往叫警察把他给背回来。

À long terme, la gestion des catastrophes naturelles suppose l'intégration de la réduction de leurs risques avec la planification de logis durables et le développement des établissements humains.

从长期来看,只有把减少灾害风险纳入可持续的住房规划人类住区开发,才能有效地解决灾害管理问题。

Les services de soutien aideront également les gens à trouver leur voie vers l'éducation, la formation et l'emploi et vers une vie enfin indépendante dans un logis permanent.

支助服务也将帮助人们找到受教育、培训或就业的门路,最终能够在固定之家中独立生活。

Plus de 240 000 logis ont été endommagés ou détruits et les infrastructures clefs de transport et de communication ainsi que les services médicaux ou l'approvisionnement en énergie ont subi d'importants dégâts.

超过240 000座房屋被破坏或毁坏,重点运输通讯基础设施、医疗服务电力供应受到重大损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logis 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


logico, logie, logigramme, logique, logiquement, logis, logis de la moelle, logisticien, logistique, logithèque,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉〈书面语〉宅,
rentrer au logis 回家
garder le logis 不出门, 待在家里
corps de logis 【建筑】正屋, 建筑物主体

2. la folle du logis 〈转义〉〈口语〉想象力

常见用法
fée du logis贤妻良母

法 语 助 手
近义词:
asile,  demeure,  domicile,  habitation,  maison,  toit,  lares,  logement,  foyer,  intérieur,  pénates,  chez-soi,  home,  chez
联想词
pigeonnier鸽舍;manoir小城堡;château城堡;seigneurial领主, 属于领主;presbytère教士宅;porche门廊,门厅;donjon保持;rez-de-chaussée底层,第层;cloître回廊,游廊;bâtiment建筑物;prieuré修院, 隐修院;

À l'heure actuelle, 45 000 familles sont sans logis.

目前有45 000个家庭沦为无家可归。

Ces chiffres portent également sur les personnes considérées comme étant sans logis.

这些数字包括那些被视为无家可归人。

Plus de 100 000 personnes se sont retrouvées sans logis au Bangladesh, et plusieurs millions en Inde.

洪灾共造成4 000多人死亡,扰乱了660多万人生活。

Environ 90 % des maisons de l'île ont été endommagées et quelque 60 000 personnes privées de logis.

格林纳达约有90%宅被毁,约有60 000人无家可归。

L'UNRWA a également étendu l'aide aux familles dont le logis a été démoli ou endommagé.

近东救济工程处向其房被毁或受损家庭提供了援助。

Les réfugiés sont particulièrement vulnérables au fait de se trouver sans logis une fois autorisés à demeurer au Royaume-Uni.

旦获准留在联合王国,就特别容易无家可归。

Près de 600 maisons situées le long de la côte ont été détruites, jetant plus de 3 000 personnes sans logis.

海岸线上有近600所房被摧毁,使得3 000多人无家可归。

Les horaires d'ouverture trop stricts rendent souvent difficile aux jeunes sans logis l'accès aux services quand une urgence se produit «hors horaire».

死板接诊时间,使无家可归青年在出现“接诊时间”之外紧急情况时,很得到服务。

Au Kosovo, des progrès considérables ont été réalisés dans les services publics essentiels, et on a reconstruit des logis pour 50 000 familles.

在科索沃,对提供基本公共服务事项和水电方面已作出了重大改善,并已经为5万多个家庭重建了房。

Les conflits dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest ont fait de nombreuses victimes et traumatisé des milliers de personnes devenues sans logis.

西北次区域冲突夺去了众多生命,使成千上万人饱经沧桑和无家可归。

Si la pauvreté expose davantage les enfants à l'exploitation et aux abus, les enfants sans logis sont encore plus vulnérables à cet égard.

虽然贫困使儿童容易受到剥削和虐待,但无家可归儿童在这方面更加脆弱。

Selon les données dont disposent les organismes publics, 110 500 familles sont actuellement sans logis, soit environ 386 750 personnes.

根据当局掌握资料,目前大约有110,500个家庭,即大约386,750人无家可归。

En outre, les forces d'occupation israéliennes ont fait exploser plusieurs bâtiments au cours de cette attaque et démoli le logis d'une autre famille palestinienne à Gaza.

此外,以色列占领军在这次进攻中炸毁了数座建筑物,并捣毁了加沙另个巴勒斯坦家庭房屋。

Dans Action 21, il est dit que "Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres"3.

《21世纪议程》声称:“人应受到法律保护,不得不公平地从他们家中或土地上被逐出”。

Dans Action 21, il est dit que «Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres»3.

《21世纪议程》声称:“人应受到法律保护,不得不公平地从他们家中或土地上被逐出”。

Lorsqu'elle avait fait son ouvrage, elle s'allait mettre au coin de la cheminée, et s'asseoir dans les cendres, ce qui faisait qu'on l'appelait communément dans le logis Cucendron.

当她做她工作,它是连接到壁炉角落,坐在灰烬,这使得它经常在家里Cucendron调用。

Son dernier maître, le jeune Lord Longsferry, membre duParlement, après avoir passé ses nuits dans les « oysters-rooms » d'Hay-Market,rentrait trop souvent au logis sur les épaules des policemen.

这位爵士老爷晚上经常光顾海依市场牡蛎酒吧,往往叫警察把他给背回来。

À long terme, la gestion des catastrophes naturelles suppose l'intégration de la réduction de leurs risques avec la planification de logis durables et le développement des établissements humains.

从长期来看,只有把减少灾害风险纳入可持续规划和人类区开发,才能有效地解决灾害管理问题。

Les services de soutien aideront également les gens à trouver leur voie vers l'éducation, la formation et l'emploi et vers une vie enfin indépendante dans un logis permanent.

支助服务也将帮助人们找到受教育、培训或就业门路,最终能够在固定之家中独立生活。

Plus de 240 000 logis ont été endommagés ou détruits et les infrastructures clefs de transport et de communication ainsi que les services médicaux ou l'approvisionnement en énergie ont subi d'importants dégâts.

超过240 000座房屋被破坏或毁坏,重点运输和通讯基础设施、医疗服务和电力供应受到重大损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logis 的法语例句

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


logico, logie, logigramme, logique, logiquement, logis, logis de la moelle, logisticien, logistique, logithèque,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉〈书面语〉住宅, 住所
rentrer au logis
garder le logis 不出门, 待在
corps de logis 【建筑】正屋, 建筑物主体

2. la folle du logis 〈转义〉〈口语〉想象力

常见用法
fée du logis贤妻良母

法 语 助 手
近义词:
asile,  demeure,  domicile,  habitation,  maison,  toit,  lares,  logement,  foyer,  intérieur,  pénates,  chez-soi,  home,  chez
联想词
pigeonnier鸽舍;manoir小城堡;château城堡;seigneurial领主, 属于领主;presbytère教士住宅;porche门廊,门厅;donjon保持;rez-de-chaussée底层,第一层;cloître回廊,游廊;bâtiment建筑物;prieuré修院, 隐修院;

À l'heure actuelle, 45 000 familles sont sans logis.

目前有45 000个庭沦为归。

Ces chiffres portent également sur les personnes considérées comme étant sans logis.

这些数字包括那些被视为人。

Plus de 100 000 personnes se sont retrouvées sans logis au Bangladesh, et plusieurs millions en Inde.

洪灾共造成4 000多人死亡,扰乱了660多万人生活。

Environ 90 % des maisons de l'île ont été endommagées et quelque 60 000 personnes privées de logis.

格林纳达约有90%住宅被毁,约有60 000人归。

L'UNRWA a également étendu l'aide aux familles dont le logis a été démoli ou endommagé.

近东救济工程处向其住房被毁或受庭提供了援助。

Les réfugiés sont particulièrement vulnérables au fait de se trouver sans logis une fois autorisés à demeurer au Royaume-Uni.

难民一旦获准留在联合王国,就特别容易归。

Près de 600 maisons situées le long de la côte ont été détruites, jetant plus de 3 000 personnes sans logis.

海岸线上有近600所住房被摧毁,使得3 000多人归。

Les horaires d'ouverture trop stricts rendent souvent difficile aux jeunes sans logis l'accès aux services quand une urgence se produit «hors horaire».

死板接诊时间,使青年在出现“接诊时间”之外紧急情况时,很难得到服务。

Au Kosovo, des progrès considérables ont été réalisés dans les services publics essentiels, et on a reconstruit des logis pour 50 000 familles.

在科索沃,对提供基本公共服务事项和水电方面已作出了重大改善,并已经为5万多个庭重建了住房。

Les conflits dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest ont fait de nombreuses victimes et traumatisé des milliers de personnes devenues sans logis.

西北次区域冲突夺去了众多生命,使成千上万人民饱经沧桑和归。

Si la pauvreté expose davantage les enfants à l'exploitation et aux abus, les enfants sans logis sont encore plus vulnérables à cet égard.

虽然贫困使儿童容易受到剥削和虐待,但归儿童在这方面更加脆弱。

Selon les données dont disposent les organismes publics, 110 500 familles sont actuellement sans logis, soit environ 386 750 personnes.

根据当局掌握资料,目前大约有110,500个庭,即大约386,750人归。

En outre, les forces d'occupation israéliennes ont fait exploser plusieurs bâtiments au cours de cette attaque et démoli le logis d'une autre famille palestinienne à Gaza.

此外,以色列占领军在这次进攻中炸毁了数座建筑物,并捣毁了加沙另一个巴勒斯坦房屋。

Dans Action 21, il est dit que "Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres"3.

《21世纪议程》声称:“人民应受到法律保护,不得不公平地从他们中或土地上被逐出”。

Dans Action 21, il est dit que «Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres»3.

《21世纪议程》声称:“人民应受到法律保护,不得不公平地从他们中或土地上被逐出”。

Lorsqu'elle avait fait son ouvrage, elle s'allait mettre au coin de la cheminée, et s'asseoir dans les cendres, ce qui faisait qu'on l'appelait communément dans le logis Cucendron.

当她做她工作,它是连接到壁炉角落,坐在灰烬,这使得它经常在Cucendron调用。

Son dernier maître, le jeune Lord Longsferry, membre duParlement, après avoir passé ses nuits dans les « oysters-rooms » d'Hay-Market,rentrait trop souvent au logis sur les épaules des policemen.

这位爵士老爷晚上经常光顾海依市场牡蛎酒吧,往往叫警察把他给背回来。

À long terme, la gestion des catastrophes naturelles suppose l'intégration de la réduction de leurs risques avec la planification de logis durables et le développement des établissements humains.

从长期来看,只有把减少灾害风险纳入持续住房规划和人类住区开发,才能有效地解决灾害管理问题。

Les services de soutien aideront également les gens à trouver leur voie vers l'éducation, la formation et l'emploi et vers une vie enfin indépendante dans un logis permanent.

支助服务也将帮助人们找到受教育、培训或就业门路,最终能够在固定之中独立生活。

Plus de 240 000 logis ont été endommagés ou détruits et les infrastructures clefs de transport et de communication ainsi que les services médicaux ou l'approvisionnement en énergie ont subi d'importants dégâts.

超过240 000座房屋被破坏或毁坏,重点运输和通讯基础设施、医疗服务和电力供应受到重大害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logis 的法语例句

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


logico, logie, logigramme, logique, logiquement, logis, logis de la moelle, logisticien, logistique, logithèque,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉〈书面语〉,
rentrer au logis 回家
garder le logis 不出门, 待在家里
corps de logis 【建筑】正屋, 建筑物的主体

2. la folle du logis 〈转义〉〈口语〉想象力

常见用法
fée du logis贤妻良母

法 语 助 手
近义词:
asile,  demeure,  domicile,  habitation,  maison,  toit,  lares,  logement,  foyer,  intérieur,  pénates,  chez-soi,  home,  chez
联想词
pigeonnier鸽舍;manoir小城堡;château城堡;seigneurial领主的, 属于领主的;presbytère;porche门廊,门厅;donjon保持;rez-de-chaussée底层,第一层;cloître回廊,游廊;bâtiment建筑物;prieuré修院, 隐修院;

À l'heure actuelle, 45 000 familles sont sans logis.

目前有45 000个家庭沦为无家可归。

Ces chiffres portent également sur les personnes considérées comme étant sans logis.

这些数字包括那些被视为无家可归的人。

Plus de 100 000 personnes se sont retrouvées sans logis au Bangladesh, et plusieurs millions en Inde.

洪灾造成4 000多人死亡,扰乱了660多万人的生活。

Environ 90 % des maisons de l'île ont été endommagées et quelque 60 000 personnes privées de logis.

格林纳达约有90%的被毁,约有60 000人无家可归。

L'UNRWA a également étendu l'aide aux familles dont le logis a été démoli ou endommagé.

近东救济工程处向其房被毁或受损的家庭提供了援助。

Les réfugiés sont particulièrement vulnérables au fait de se trouver sans logis une fois autorisés à demeurer au Royaume-Uni.

难民一旦获准留在联合王国,就特别容易无家可归。

Près de 600 maisons situées le long de la côte ont été détruites, jetant plus de 3 000 personnes sans logis.

海岸线上有近600所房被摧毁,使得3 000多人无家可归。

Les horaires d'ouverture trop stricts rendent souvent difficile aux jeunes sans logis l'accès aux services quand une urgence se produit «hors horaire».

死板的接诊时间,使无家可归的青年在出现“接诊时间”之外紧急情况时,很难得到服务。

Au Kosovo, des progrès considérables ont été réalisés dans les services publics essentiels, et on a reconstruit des logis pour 50 000 familles.

在科索沃,对提供基服务事项和水电方面已作出了重大的改善,并已经为5万多个家庭重建了房。

Les conflits dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest ont fait de nombreuses victimes et traumatisé des milliers de personnes devenues sans logis.

西北次区域的冲突夺去了众多生命,使成千上万人民饱经沧桑和无家可归。

Si la pauvreté expose davantage les enfants à l'exploitation et aux abus, les enfants sans logis sont encore plus vulnérables à cet égard.

虽然贫困使儿童容易受到剥削和虐待,但无家可归儿童在这方面更加脆弱。

Selon les données dont disposent les organismes publics, 110 500 familles sont actuellement sans logis, soit environ 386 750 personnes.

根据当局掌握的资料,目前大约有110,500个家庭,即大约386,750人无家可归。

En outre, les forces d'occupation israéliennes ont fait exploser plusieurs bâtiments au cours de cette attaque et démoli le logis d'une autre famille palestinienne à Gaza.

此外,以色列占领军在这次进攻中炸毁了数座建筑物,并捣毁了加沙另一个巴勒斯坦家庭的房屋。

Dans Action 21, il est dit que "Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres"3.

《21世纪议程》声称:“人民应受到法律保护,不得不平地从他们的家中或土地上被逐出”。

Dans Action 21, il est dit que «Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres»3.

《21世纪议程》声称:“人民应受到法律保护,不得不平地从他们的家中或土地上被逐出”。

Lorsqu'elle avait fait son ouvrage, elle s'allait mettre au coin de la cheminée, et s'asseoir dans les cendres, ce qui faisait qu'on l'appelait communément dans le logis Cucendron.

当她做她的工作,它是连接到壁炉角落,坐在灰烬,这使得它经常在家里Cucendron调用。

Son dernier maître, le jeune Lord Longsferry, membre duParlement, après avoir passé ses nuits dans les « oysters-rooms » d'Hay-Market,rentrait trop souvent au logis sur les épaules des policemen.

这位爵老爷晚上经常光顾海依市场的牡蛎酒吧,往往叫警察把他给背回来。

À long terme, la gestion des catastrophes naturelles suppose l'intégration de la réduction de leurs risques avec la planification de logis durables et le développement des établissements humains.

从长期来看,只有把减少灾害风险纳入可持续的规划和人类区开发,才能有效地解决灾害管理问题。

Les services de soutien aideront également les gens à trouver leur voie vers l'éducation, la formation et l'emploi et vers une vie enfin indépendante dans un logis permanent.

支助服务也将帮助人们找到受教育、培训或就业的门路,最终能够在固定之家中独立生活。

Plus de 240 000 logis ont été endommagés ou détruits et les infrastructures clefs de transport et de communication ainsi que les services médicaux ou l'approvisionnement en énergie ont subi d'importants dégâts.

超过240 000座房屋被破坏或毁坏,重点运输和通讯基础设施、医疗服务和电力供应受到重大损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logis 的法语例句

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


logico, logie, logigramme, logique, logiquement, logis, logis de la moelle, logisticien, logistique, logithèque,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉〈书面语〉住宅, 住所
rentrer au logis 回家
garder le logis 不出门, 待在家里
corps de logis 【建筑】正屋, 建筑的主体

2. la folle du logis 〈转义〉〈口语〉想象力

常见用法
fée du logis贤妻良母

法 语 助 手
近义词:
asile,  demeure,  domicile,  habitation,  maison,  toit,  lares,  logement,  foyer,  intérieur,  pénates,  chez-soi,  home,  chez
联想词
pigeonnier鸽舍;manoir小城堡;château城堡;seigneurial领主的, 属于领主的;presbytère教士住宅;porche门廊,门厅;donjon保持;rez-de-chaussée底层,第一层;cloître回廊,游廊;bâtiment建筑;prieuré, 隐;

À l'heure actuelle, 45 000 familles sont sans logis.

目前有45 000个家庭沦为无家可归。

Ces chiffres portent également sur les personnes considérées comme étant sans logis.

这些数字包括那些被视为无家可归的人。

Plus de 100 000 personnes se sont retrouvées sans logis au Bangladesh, et plusieurs millions en Inde.

洪灾共造成4 000多人死亡,扰乱了660多万人的生活。

Environ 90 % des maisons de l'île ont été endommagées et quelque 60 000 personnes privées de logis.

格林纳达约有90%的住宅被毁,约有60 000人无家可归。

L'UNRWA a également étendu l'aide aux familles dont le logis a été démoli ou endommagé.

近东救济工程处向其住房被毁或受损的家庭提供了援助。

Les réfugiés sont particulièrement vulnérables au fait de se trouver sans logis une fois autorisés à demeurer au Royaume-Uni.

难民一旦获准留在联合王国,就特别容易无家可归。

Près de 600 maisons situées le long de la côte ont été détruites, jetant plus de 3 000 personnes sans logis.

海岸线上有近600所住房被摧毁,使得3 000多人无家可归。

Les horaires d'ouverture trop stricts rendent souvent difficile aux jeunes sans logis l'accès aux services quand une urgence se produit «hors horaire».

死板的接诊时间,使无家可归的青年在出现“接诊时间”之情况时,很难得到服务。

Au Kosovo, des progrès considérables ont été réalisés dans les services publics essentiels, et on a reconstruit des logis pour 50 000 familles.

在科索沃,对提供基本公共服务事项和水电方面已作出了重大的改善,并已经为5万多个家庭重建了住房。

Les conflits dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest ont fait de nombreuses victimes et traumatisé des milliers de personnes devenues sans logis.

西北次区域的冲突夺去了众多生命,使成千上万人民饱经沧桑和无家可归。

Si la pauvreté expose davantage les enfants à l'exploitation et aux abus, les enfants sans logis sont encore plus vulnérables à cet égard.

虽然贫困使儿童容易受到剥削和虐待,但无家可归儿童在这方面更加脆弱。

Selon les données dont disposent les organismes publics, 110 500 familles sont actuellement sans logis, soit environ 386 750 personnes.

根据当局掌握的资料,目前大约有110,500个家庭,即大约386,750人无家可归。

En outre, les forces d'occupation israéliennes ont fait exploser plusieurs bâtiments au cours de cette attaque et démoli le logis d'une autre famille palestinienne à Gaza.

,以色列占领军在这次进攻中炸毁了数座建筑,并捣毁了加沙另一个巴勒斯坦家庭的房屋。

Dans Action 21, il est dit que "Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres"3.

《21世纪议程》声称:“人民应受到法律保护,不得不公平地从他们的家中或土地上被逐出”。

Dans Action 21, il est dit que «Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres»3.

《21世纪议程》声称:“人民应受到法律保护,不得不公平地从他们的家中或土地上被逐出”。

Lorsqu'elle avait fait son ouvrage, elle s'allait mettre au coin de la cheminée, et s'asseoir dans les cendres, ce qui faisait qu'on l'appelait communément dans le logis Cucendron.

当她做她的工作,它是连接到壁炉角落,坐在灰烬,这使得它经常在家里Cucendron调用。

Son dernier maître, le jeune Lord Longsferry, membre duParlement, après avoir passé ses nuits dans les « oysters-rooms » d'Hay-Market,rentrait trop souvent au logis sur les épaules des policemen.

这位爵士老爷晚上经常光顾海依市场的牡蛎酒吧,往往叫警察把他给背回来。

À long terme, la gestion des catastrophes naturelles suppose l'intégration de la réduction de leurs risques avec la planification de logis durables et le développement des établissements humains.

从长期来看,只有把减少灾害风险纳入可持续的住房规划和人类住区开发,才能有效地解决灾害管理问题。

Les services de soutien aideront également les gens à trouver leur voie vers l'éducation, la formation et l'emploi et vers une vie enfin indépendante dans un logis permanent.

支助服务也将帮助人们找到受教育、培训或就业的门路,最终能够在固定之家中独立生活。

Plus de 240 000 logis ont été endommagés ou détruits et les infrastructures clefs de transport et de communication ainsi que les services médicaux ou l'approvisionnement en énergie ont subi d'importants dégâts.

超过240 000座房屋被破坏或毁坏,重点运输和通讯基础设施、医疗服务和电力供应受到重大损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logis 的法语例句

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


logico, logie, logigramme, logique, logiquement, logis, logis de la moelle, logisticien, logistique, logithèque,

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


logico, logie, logigramme, logique, logiquement, logis, logis de la moelle, logisticien, logistique, logithèque,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉〈书面语〉住宅, 住所
rentrer au logis 回家
garder le logis 不出门, 待在家里
corps de logis 【建筑】正屋, 建筑物

2. la folle du logis 〈转义〉〈口语〉想象力

常见用法
fée du logis贤妻良母

法 语 助 手
近义词:
asile,  demeure,  domicile,  habitation,  maison,  toit,  lares,  logement,  foyer,  intérieur,  pénates,  chez-soi,  home,  chez
联想词
pigeonnier鸽舍;manoir小城堡;château城堡;seigneurial, 属于;presbytère教士住宅;porche门廊,门厅;donjon保持;rez-de-chaussée底层,第一层;cloître回廊,游廊;bâtiment建筑物;prieuré修院, 隐修院;

À l'heure actuelle, 45 000 familles sont sans logis.

目前有45 000个家庭沦为无家可归。

Ces chiffres portent également sur les personnes considérées comme étant sans logis.

这些数字包括那些被视为无家可归人。

Plus de 100 000 personnes se sont retrouvées sans logis au Bangladesh, et plusieurs millions en Inde.

洪灾共造成4 000多人死亡,扰乱了660多万人生活。

Environ 90 % des maisons de l'île ont été endommagées et quelque 60 000 personnes privées de logis.

格林纳达约有90%住宅被毁,约有60 000人无家可归。

L'UNRWA a également étendu l'aide aux familles dont le logis a été démoli ou endommagé.

近东救济工程处向其住房被毁或受损家庭提供了援助。

Les réfugiés sont particulièrement vulnérables au fait de se trouver sans logis une fois autorisés à demeurer au Royaume-Uni.

难民一旦获准留在联合王国,就特别容易无家可归。

Près de 600 maisons situées le long de la côte ont été détruites, jetant plus de 3 000 personnes sans logis.

海岸线上有近600所住房被摧毁,使得3 000多人无家可归。

Les horaires d'ouverture trop stricts rendent souvent difficile aux jeunes sans logis l'accès aux services quand une urgence se produit «hors horaire».

死板接诊时间,使无家可归青年在出现“接诊时间”之外紧急情况时,很难得到服

Au Kosovo, des progrès considérables ont été réalisés dans les services publics essentiels, et on a reconstruit des logis pour 50 000 familles.

在科索沃,对提供基本公共服和水电方面已作出了重大改善,并已经为5万多个家庭重建了住房。

Les conflits dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest ont fait de nombreuses victimes et traumatisé des milliers de personnes devenues sans logis.

西北次区域冲突夺去了众多生命,使成千上万人民饱经沧桑和无家可归。

Si la pauvreté expose davantage les enfants à l'exploitation et aux abus, les enfants sans logis sont encore plus vulnérables à cet égard.

虽然贫困使儿童容易受到剥削和虐待,但无家可归儿童在这方面更加脆弱。

Selon les données dont disposent les organismes publics, 110 500 familles sont actuellement sans logis, soit environ 386 750 personnes.

根据当局掌握资料,目前大约有110,500个家庭,即大约386,750人无家可归。

En outre, les forces d'occupation israéliennes ont fait exploser plusieurs bâtiments au cours de cette attaque et démoli le logis d'une autre famille palestinienne à Gaza.

此外,以色列占军在这次进攻中炸毁了数座建筑物,并捣毁了加沙另一个巴勒斯坦家庭房屋。

Dans Action 21, il est dit que "Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres"3.

《21世纪议程》声称:“人民应受到法律保护,不得不公平地从他们家中或土地上被逐出”。

Dans Action 21, il est dit que «Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres»3.

《21世纪议程》声称:“人民应受到法律保护,不得不公平地从他们家中或土地上被逐出”。

Lorsqu'elle avait fait son ouvrage, elle s'allait mettre au coin de la cheminée, et s'asseoir dans les cendres, ce qui faisait qu'on l'appelait communément dans le logis Cucendron.

当她做她工作,它是连接到壁炉角落,坐在灰烬,这使得它经常在家里Cucendron调用。

Son dernier maître, le jeune Lord Longsferry, membre duParlement, après avoir passé ses nuits dans les « oysters-rooms » d'Hay-Market,rentrait trop souvent au logis sur les épaules des policemen.

这位爵士老爷晚上经常光顾海依市场牡蛎酒吧,往往叫警察把他给背回来。

À long terme, la gestion des catastrophes naturelles suppose l'intégration de la réduction de leurs risques avec la planification de logis durables et le développement des établissements humains.

从长期来看,只有把减少灾害风险纳入可持续住房规划和人类住区开发,才能有效地解决灾害管理问题。

Les services de soutien aideront également les gens à trouver leur voie vers l'éducation, la formation et l'emploi et vers une vie enfin indépendante dans un logis permanent.

支助服也将帮助人们找到受教育、培训或就业门路,最终能够在固定之家中独立生活。

Plus de 240 000 logis ont été endommagés ou détruits et les infrastructures clefs de transport et de communication ainsi que les services médicaux ou l'approvisionnement en énergie ont subi d'importants dégâts.

超过240 000座房屋被破坏或毁坏,重点运输和通讯基础设施、医疗服和电力供应受到重大损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logis 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


logico, logie, logigramme, logique, logiquement, logis, logis de la moelle, logisticien, logistique, logithèque,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉〈书面语〉宅,
rentrer au logis 回家
garder le logis 不出门, 待在家里
corps de logis 【建筑】正屋, 建筑物主体

2. la folle du logis 〈转义〉〈口语〉想象力

常见用法
fée du logis贤妻良母

法 语 助 手
义词:
asile,  demeure,  domicile,  habitation,  maison,  toit,  lares,  logement,  foyer,  intérieur,  pénates,  chez-soi,  home,  chez
联想词
pigeonnier鸽舍;manoir小城堡;château城堡;seigneurial领主, 属于领主;presbytère教士宅;porche门廊,门厅;donjon保持;rez-de-chaussée底层,第一层;cloître回廊,游廊;bâtiment建筑物;prieuré修院, 隐修院;

À l'heure actuelle, 45 000 familles sont sans logis.

目前有45 000个家庭沦为无家可

Ces chiffres portent également sur les personnes considérées comme étant sans logis.

这些数字包括那些被视为无家可

Plus de 100 000 personnes se sont retrouvées sans logis au Bangladesh, et plusieurs millions en Inde.

洪灾共造成4 000多死亡,扰乱了660多万生活。

Environ 90 % des maisons de l'île ont été endommagées et quelque 60 000 personnes privées de logis.

格林纳达约有90%宅被毁,约有60 000无家可

L'UNRWA a également étendu l'aide aux familles dont le logis a été démoli ou endommagé.

东救济工程处向其房被毁或受损家庭提供了援助。

Les réfugiés sont particulièrement vulnérables au fait de se trouver sans logis une fois autorisés à demeurer au Royaume-Uni.

难民一旦获准留在联合王国,就特别容易无家可

Près de 600 maisons situées le long de la côte ont été détruites, jetant plus de 3 000 personnes sans logis.

海岸线上有600所房被摧毁,使得3 000多无家可

Les horaires d'ouverture trop stricts rendent souvent difficile aux jeunes sans logis l'accès aux services quand une urgence se produit «hors horaire».

死板接诊时间,使无家可青年在出现“接诊时间”之外紧急情况时,很难得到服务。

Au Kosovo, des progrès considérables ont été réalisés dans les services publics essentiels, et on a reconstruit des logis pour 50 000 familles.

在科索沃,对提供基本公共服务事项和水电方面已作出了重大改善,并已经为5万多个家庭重建了房。

Les conflits dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest ont fait de nombreuses victimes et traumatisé des milliers de personnes devenues sans logis.

西北次区域冲突夺去了众多生命,使成千上万民饱经沧桑和无家可

Si la pauvreté expose davantage les enfants à l'exploitation et aux abus, les enfants sans logis sont encore plus vulnérables à cet égard.

虽然贫困使儿童容易受到剥削和虐待,但无家可儿童在这方面更加脆弱。

Selon les données dont disposent les organismes publics, 110 500 familles sont actuellement sans logis, soit environ 386 750 personnes.

根据当局掌握资料,目前大约有110,500个家庭,即大约386,750无家可

En outre, les forces d'occupation israéliennes ont fait exploser plusieurs bâtiments au cours de cette attaque et démoli le logis d'une autre famille palestinienne à Gaza.

此外,以色列占领军在这次进攻中炸毁了数座建筑物,并捣毁了加沙另一个巴勒斯坦家庭房屋。

Dans Action 21, il est dit que "Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres"3.

《21世纪议程》声称:“民应受到法律保护,不得不公平地从他们家中或土地上被逐出”。

Dans Action 21, il est dit que «Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres»3.

《21世纪议程》声称:“民应受到法律保护,不得不公平地从他们家中或土地上被逐出”。

Lorsqu'elle avait fait son ouvrage, elle s'allait mettre au coin de la cheminée, et s'asseoir dans les cendres, ce qui faisait qu'on l'appelait communément dans le logis Cucendron.

当她做她工作,它是连接到壁炉角落,坐在灰烬,这使得它经常在家里Cucendron调用。

Son dernier maître, le jeune Lord Longsferry, membre duParlement, après avoir passé ses nuits dans les « oysters-rooms » d'Hay-Market,rentrait trop souvent au logis sur les épaules des policemen.

这位爵士老爷晚上经常光顾海依市场牡蛎酒吧,往往叫警察把他给背回来。

À long terme, la gestion des catastrophes naturelles suppose l'intégration de la réduction de leurs risques avec la planification de logis durables et le développement des établissements humains.

从长期来看,只有把减少灾害风险纳入可持续规划和区开发,才能有效地解决灾害管理问题。

Les services de soutien aideront également les gens à trouver leur voie vers l'éducation, la formation et l'emploi et vers une vie enfin indépendante dans un logis permanent.

支助服务也将帮助们找到受教育、培训或就业门路,最终能够在固定之家中独立生活。

Plus de 240 000 logis ont été endommagés ou détruits et les infrastructures clefs de transport et de communication ainsi que les services médicaux ou l'approvisionnement en énergie ont subi d'importants dégâts.

超过240 000座房屋被破坏或毁坏,重点运输和通讯基础设施、医疗服务和电力供应受到重大损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logis 的法语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合,

相似单词


logico, logie, logigramme, logique, logiquement, logis, logis de la moelle, logisticien, logistique, logithèque,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉〈书面语〉住宅, 住所
rentrer au logis 回家
garder le logis 不出门, 待在家里
corps de logis 【建筑】正屋, 建筑物的主体

2. la folle du logis 〈转义〉〈口语〉想象力

常见用法
fée du logis贤妻良

法 语 助 手
近义词:
asile,  demeure,  domicile,  habitation,  maison,  toit,  lares,  logement,  foyer,  intérieur,  pénates,  chez-soi,  home,  chez
联想词
pigeonnier鸽舍;manoir小城堡;château城堡;seigneurial领主的, 属于领主的;presbytère教士住宅;porche门廊,门厅;donjon保持;rez-de-chaussée底层,第一层;cloître回廊,游廊;bâtiment建筑物;prieuré修院, 隐修院;

À l'heure actuelle, 45 000 familles sont sans logis.

目前有45 000个家庭沦为无家可归。

Ces chiffres portent également sur les personnes considérées comme étant sans logis.

这些数字包括那些被视为无家可归的人。

Plus de 100 000 personnes se sont retrouvées sans logis au Bangladesh, et plusieurs millions en Inde.

洪灾共造成4 000多人死亡,扰乱了660多万人的生活。

Environ 90 % des maisons de l'île ont été endommagées et quelque 60 000 personnes privées de logis.

格林纳达约有90%的住宅被毁,约有60 000人无家可归。

L'UNRWA a également étendu l'aide aux familles dont le logis a été démoli ou endommagé.

近东救济工程处向其住房被毁或受损的家庭提供了援助。

Les réfugiés sont particulièrement vulnérables au fait de se trouver sans logis une fois autorisés à demeurer au Royaume-Uni.

难民一旦获准留在联合王国,就特别容易无家可归。

Près de 600 maisons situées le long de la côte ont été détruites, jetant plus de 3 000 personnes sans logis.

海岸线上有近600所住房被摧毁,使得3 000多人无家可归。

Les horaires d'ouverture trop stricts rendent souvent difficile aux jeunes sans logis l'accès aux services quand une urgence se produit «hors horaire».

死板的接诊时间,使无家可归的青年在出现“接诊时间”之外紧急情况时,很难得到服务。

Au Kosovo, des progrès considérables ont été réalisés dans les services publics essentiels, et on a reconstruit des logis pour 50 000 familles.

在科索沃,对提供基本公共服务事项和水电方面已作出了重大的改善,并已经为5万多个家庭重建了住房。

Les conflits dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest ont fait de nombreuses victimes et traumatisé des milliers de personnes devenues sans logis.

西区域的冲突夺去了众多生命,使成千上万人民饱经沧桑和无家可归。

Si la pauvreté expose davantage les enfants à l'exploitation et aux abus, les enfants sans logis sont encore plus vulnérables à cet égard.

虽然贫困使儿童容易受到剥削和虐待,但无家可归儿童在这方面更加脆弱。

Selon les données dont disposent les organismes publics, 110 500 familles sont actuellement sans logis, soit environ 386 750 personnes.

根据当局掌握的资料,目前大约有110,500个家庭,即大约386,750人无家可归。

En outre, les forces d'occupation israéliennes ont fait exploser plusieurs bâtiments au cours de cette attaque et démoli le logis d'une autre famille palestinienne à Gaza.

此外,以色列占领军在这进攻中炸毁了数座建筑物,并捣毁了加沙另一个巴勒斯坦家庭的房屋。

Dans Action 21, il est dit que "Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres"3.

《21世纪议程》声称:“人民应受到法律保护,不得不公平地从他们的家中或土地上被逐出”。

Dans Action 21, il est dit que «Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres»3.

《21世纪议程》声称:“人民应受到法律保护,不得不公平地从他们的家中或土地上被逐出”。

Lorsqu'elle avait fait son ouvrage, elle s'allait mettre au coin de la cheminée, et s'asseoir dans les cendres, ce qui faisait qu'on l'appelait communément dans le logis Cucendron.

当她做她的工作,它是连接到壁炉角落,坐在灰烬,这使得它经常在家里Cucendron调用。

Son dernier maître, le jeune Lord Longsferry, membre duParlement, après avoir passé ses nuits dans les « oysters-rooms » d'Hay-Market,rentrait trop souvent au logis sur les épaules des policemen.

这位爵士老爷晚上经常光顾海依市场的牡蛎酒吧,往往叫警察把他给背回来。

À long terme, la gestion des catastrophes naturelles suppose l'intégration de la réduction de leurs risques avec la planification de logis durables et le développement des établissements humains.

从长期来看,只有把减少灾害风险纳入可持续的住房规划和人类住区开发,才能有效地解决灾害管理问题。

Les services de soutien aideront également les gens à trouver leur voie vers l'éducation, la formation et l'emploi et vers une vie enfin indépendante dans un logis permanent.

支助服务也将帮助人们找到受教育、培训或就业的门路,最终能够在固定之家中独立生活。

Plus de 240 000 logis ont été endommagés ou détruits et les infrastructures clefs de transport et de communication ainsi que les services médicaux ou l'approvisionnement en énergie ont subi d'importants dégâts.

超过240 000座房屋被破坏或毁坏,重点运输和通讯基础设施、医疗服务和电力供应受到重大损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logis 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


logico, logie, logigramme, logique, logiquement, logis, logis de la moelle, logisticien, logistique, logithèque,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉〈书面语〉住宅, 住所
rentrer au logis 回家
garder le logis 不出门, 待在家里
corps de logis 【建筑】正屋, 建筑物主体

2. la folle du logis 〈转义〉〈口语〉想象力

常见用法
fée du logis贤妻良母

法 语 助 手
近义词:
asile,  demeure,  domicile,  habitation,  maison,  toit,  lares,  logement,  foyer,  intérieur,  pénates,  chez-soi,  home,  chez
联想词
pigeonnier鸽舍;manoir小城堡;château城堡;seigneurial领主, 属于领主;presbytère教士住宅;porche门廊,门厅;donjon保持;rez-de-chaussée底层,第一层;cloître回廊,游廊;bâtiment建筑物;prieuré修院, 隐修院;

À l'heure actuelle, 45 000 familles sont sans logis.

目前有45 000个家庭沦为无家可归。

Ces chiffres portent également sur les personnes considérées comme étant sans logis.

这些数字包括那些被视为无家可归

Plus de 100 000 personnes se sont retrouvées sans logis au Bangladesh, et plusieurs millions en Inde.

洪灾共造成4 000多死亡,扰乱了660多万活。

Environ 90 % des maisons de l'île ont été endommagées et quelque 60 000 personnes privées de logis.

格林纳达约有90%住宅被毁,约有60 000无家可归。

L'UNRWA a également étendu l'aide aux familles dont le logis a été démoli ou endommagé.

近东救济工程处向其住房被毁或受损家庭提供了援助。

Les réfugiés sont particulièrement vulnérables au fait de se trouver sans logis une fois autorisés à demeurer au Royaume-Uni.

难民一旦获准留在联,就特别容易无家可归。

Près de 600 maisons situées le long de la côte ont été détruites, jetant plus de 3 000 personnes sans logis.

海岸线上有近600所住房被摧毁,使得3 000多无家可归。

Les horaires d'ouverture trop stricts rendent souvent difficile aux jeunes sans logis l'accès aux services quand une urgence se produit «hors horaire».

死板接诊时间,使无家可归青年在出现“接诊时间”之外紧急情况时,很难得到服务。

Au Kosovo, des progrès considérables ont été réalisés dans les services publics essentiels, et on a reconstruit des logis pour 50 000 familles.

在科索沃,对提供基本公共服务事项和水电方面已作出了重大改善,并已经为5万多个家庭重建了住房。

Les conflits dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest ont fait de nombreuses victimes et traumatisé des milliers de personnes devenues sans logis.

西北次区域冲突夺去了众多命,使成千上万民饱经沧桑和无家可归。

Si la pauvreté expose davantage les enfants à l'exploitation et aux abus, les enfants sans logis sont encore plus vulnérables à cet égard.

虽然贫困使儿童容易受到剥削和虐待,但无家可归儿童在这方面更加脆弱。

Selon les données dont disposent les organismes publics, 110 500 familles sont actuellement sans logis, soit environ 386 750 personnes.

根据当局掌握资料,目前大约有110,500个家庭,即大约386,750无家可归。

En outre, les forces d'occupation israéliennes ont fait exploser plusieurs bâtiments au cours de cette attaque et démoli le logis d'une autre famille palestinienne à Gaza.

此外,以色列占领军在这次进攻中炸毁了数座建筑物,并捣毁了加沙另一个巴勒斯坦家庭房屋。

Dans Action 21, il est dit que "Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres"3.

《21世纪议程》声称:“民应受到法律保护,不得不公平地从他们家中或土地上被逐出”。

Dans Action 21, il est dit que «Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres»3.

《21世纪议程》声称:“民应受到法律保护,不得不公平地从他们家中或土地上被逐出”。

Lorsqu'elle avait fait son ouvrage, elle s'allait mettre au coin de la cheminée, et s'asseoir dans les cendres, ce qui faisait qu'on l'appelait communément dans le logis Cucendron.

当她做她工作,它是连接到壁炉角落,坐在灰烬,这使得它经常在家里Cucendron调用。

Son dernier maître, le jeune Lord Longsferry, membre duParlement, après avoir passé ses nuits dans les « oysters-rooms » d'Hay-Market,rentrait trop souvent au logis sur les épaules des policemen.

这位爵士老爷晚上经常光顾海依市场牡蛎酒吧,往往叫警察把他给背回来。

À long terme, la gestion des catastrophes naturelles suppose l'intégration de la réduction de leurs risques avec la planification de logis durables et le développement des établissements humains.

从长期来看,只有把减少灾害风险纳入可持续住房规划和类住区开发,才能有效地解决灾害管理问题。

Les services de soutien aideront également les gens à trouver leur voie vers l'éducation, la formation et l'emploi et vers une vie enfin indépendante dans un logis permanent.

支助服务也将帮助们找到受教育、培训或就业门路,最终能够在固定之家中独立活。

Plus de 240 000 logis ont été endommagés ou détruits et les infrastructures clefs de transport et de communication ainsi que les services médicaux ou l'approvisionnement en énergie ont subi d'importants dégâts.

超过240 000座房屋被破坏或毁坏,重点运输和通讯基础设施、医疗服务和电力供应受到重大损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logis 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


logico, logie, logigramme, logique, logiquement, logis, logis de la moelle, logisticien, logistique, logithèque,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉〈书面语〉住宅, 住所
rentrer au logis 回家
garder le logis 不出门, 待在家里
corps de logis 【建筑】正屋, 建筑物的主体

2. la folle du logis 〈转义〉〈口语〉想象力

常见用法
fée du logis贤妻良母

法 语 助 手
近义词:
asile,  demeure,  domicile,  habitation,  maison,  toit,  lares,  logement,  foyer,  intérieur,  pénates,  chez-soi,  home,  chez
联想词
pigeonnier鸽舍;manoir小城堡;château城堡;seigneurial领主的, 属于领主的;presbytère教士住宅;porche门廊,门厅;donjon保持;rez-de-chaussée底层,第一层;cloître回廊,游廊;bâtiment建筑物;prieuré修院, 隐修院;

À l'heure actuelle, 45 000 familles sont sans logis.

目前有45 000个家庭家可归。

Ces chiffres portent également sur les personnes considérées comme étant sans logis.

这些数字包括那些被视家可归的人。

Plus de 100 000 personnes se sont retrouvées sans logis au Bangladesh, et plusieurs millions en Inde.

洪灾共造成4 000多人死亡,扰乱了660多万人的生活。

Environ 90 % des maisons de l'île ont été endommagées et quelque 60 000 personnes privées de logis.

格林纳达约有90%的住宅被毁,约有60 000人家可归。

L'UNRWA a également étendu l'aide aux familles dont le logis a été démoli ou endommagé.

近东救济工程处向其住房被毁或受损的家庭提供了援助。

Les réfugiés sont particulièrement vulnérables au fait de se trouver sans logis une fois autorisés à demeurer au Royaume-Uni.

难民一旦获准留在联合王国,就特别容易家可归。

Près de 600 maisons situées le long de la côte ont été détruites, jetant plus de 3 000 personnes sans logis.

海岸线上有近600所住房被摧毁,得3 000多人家可归。

Les horaires d'ouverture trop stricts rendent souvent difficile aux jeunes sans logis l'accès aux services quand une urgence se produit «hors horaire».

死板的接诊时家可归的青年在出现“接诊时”之外紧急情况时,很难得到服务。

Au Kosovo, des progrès considérables ont été réalisés dans les services publics essentiels, et on a reconstruit des logis pour 50 000 familles.

在科索沃,对提供基本公共服务事项和水电方面已作出了重大的改善,并已经5万多个家庭重建了住房。

Les conflits dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest ont fait de nombreuses victimes et traumatisé des milliers de personnes devenues sans logis.

西北次区域的冲突夺去了众多生命,成千上万人民饱经沧桑和家可归。

Si la pauvreté expose davantage les enfants à l'exploitation et aux abus, les enfants sans logis sont encore plus vulnérables à cet égard.

虽然贫困儿童容易受到剥削和虐待,但家可归儿童在这方面更加脆弱。

Selon les données dont disposent les organismes publics, 110 500 familles sont actuellement sans logis, soit environ 386 750 personnes.

根据当局掌握的资料,目前大约有110,500个家庭,即大约386,750人家可归。

En outre, les forces d'occupation israéliennes ont fait exploser plusieurs bâtiments au cours de cette attaque et démoli le logis d'une autre famille palestinienne à Gaza.

此外,以色列占领军在这次进攻中炸毁了数座建筑物,并捣毁了加沙另一个巴勒斯坦家庭的房屋。

Dans Action 21, il est dit que "Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres"3.

《21世纪议程》声称:“人民应受到法律保护,不得不公平地从他们的家中或土地上被逐出”。

Dans Action 21, il est dit que «Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres»3.

《21世纪议程》声称:“人民应受到法律保护,不得不公平地从他们的家中或土地上被逐出”。

Lorsqu'elle avait fait son ouvrage, elle s'allait mettre au coin de la cheminée, et s'asseoir dans les cendres, ce qui faisait qu'on l'appelait communément dans le logis Cucendron.

当她做她的工作,它是连接到壁炉角落,坐在灰烬,这得它经常在家里Cucendron调用。

Son dernier maître, le jeune Lord Longsferry, membre duParlement, après avoir passé ses nuits dans les « oysters-rooms » d'Hay-Market,rentrait trop souvent au logis sur les épaules des policemen.

这位爵士老爷晚上经常光顾海依市场的牡蛎酒吧,往往叫警察把他给背回来。

À long terme, la gestion des catastrophes naturelles suppose l'intégration de la réduction de leurs risques avec la planification de logis durables et le développement des établissements humains.

从长期来看,只有把减少灾害风险纳入可持续的住房规划和人类住区开发,才能有效地解决灾害管理问题。

Les services de soutien aideront également les gens à trouver leur voie vers l'éducation, la formation et l'emploi et vers une vie enfin indépendante dans un logis permanent.

支助服务也将帮助人们找到受教育、培训或就业的门路,最终能够在固定之家中独立生活。

Plus de 240 000 logis ont été endommagés ou détruits et les infrastructures clefs de transport et de communication ainsi que les services médicaux ou l'approvisionnement en énergie ont subi d'importants dégâts.

超过240 000座房屋被破坏或毁坏,重点运输和通讯基础设施、医疗服务和电力供应受到重大损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logis 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


logico, logie, logigramme, logique, logiquement, logis, logis de la moelle, logisticien, logistique, logithèque,