Je n'ai jamais vu le monstre du Loch Ness .
我从没见过大海怪。
Je n'ai jamais vu le monstre du Loch Ness .
我从没见过大海怪。
Le loch, souvent jeté, indiquait que la moyenne de sa vitesse était entre huit et neuf milles.
经常被抛下水去测量航速测程器指出航行
平均时速是八海里至九海里。
En ce qui concerne maintenant la réforme du Conseil qui est évoquée constamment tout en restant, si je puis dire, comme le monstre du Loch Ness, insaisissable, nous nous contenterons de rappeler que nous ne sommes pas favorables à une extension du droit de veto, car ce serait simplement accroître les difficultés inhérentes à la gestion déjà très complexe de ce droit au sein du Conseil.
安理会改革问题经常被提起,但这个问题就像尼斯湖水怪一把握,关于这个问题,我们谨指出,我们不支持扩大否决权,因为这只会使安理会处理这项权利
已经很复杂
问题更加恶化。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'ai jamais vu le monstre du Loch Ness .
我从没见过大怪。
Le loch, souvent jeté, indiquait que la moyenne de sa vitesse était entre huit et neuf milles.
经常被抛下水去量航速
指出航行
平均时速
里至九
里。
En ce qui concerne maintenant la réforme du Conseil qui est évoquée constamment tout en restant, si je puis dire, comme le monstre du Loch Ness, insaisissable, nous nous contenterons de rappeler que nous ne sommes pas favorables à une extension du droit de veto, car ce serait simplement accroître les difficultés inhérentes à la gestion déjà très complexe de ce droit au sein du Conseil.
安理会改革问题经常被提起,但这个问题就像尼斯湖水怪一样难以把握,关于这个问题,我们谨指出,我们不支持扩大否决权,因为这只会使安理会处理这项权利已经很复杂
问题更加恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'ai jamais vu le monstre du Loch Ness .
我从没见过大海怪。
Le loch, souvent jeté, indiquait que la moyenne de sa vitesse était entre huit et neuf milles.
经常被抛下量航速
程器指出航行
平均时速是八海
至九海
。
En ce qui concerne maintenant la réforme du Conseil qui est évoquée constamment tout en restant, si je puis dire, comme le monstre du Loch Ness, insaisissable, nous nous contenterons de rappeler que nous ne sommes pas favorables à une extension du droit de veto, car ce serait simplement accroître les difficultés inhérentes à la gestion déjà très complexe de ce droit au sein du Conseil.
会改革问题经常被提起,但这个问题就像尼斯湖
怪一样难以把握,关于这个问题,我们谨指出,我们不支持扩大否决权,因为这只会使
会处
这项权利
已经很复杂
问题更加恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'ai jamais vu le monstre du Loch Ness .
我从没见过大海怪。
Le loch, souvent jeté, indiquait que la moyenne de sa vitesse était entre huit et neuf milles.
经常被抛下水去测量测程器
行
平
是八海里至九海里。
En ce qui concerne maintenant la réforme du Conseil qui est évoquée constamment tout en restant, si je puis dire, comme le monstre du Loch Ness, insaisissable, nous nous contenterons de rappeler que nous ne sommes pas favorables à une extension du droit de veto, car ce serait simplement accroître les difficultés inhérentes à la gestion déjà très complexe de ce droit au sein du Conseil.
安理会改革问题经常被提起,但这个问题就像尼斯湖水怪一样难以把握,关于这个问题,我们谨,我们不支持扩大否决权,因为这只会使安理会处理这项权利
已经很复杂
问题更加恶化。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Je n'ai jamais vu le monstre du Loch Ness .
我从没见过大海怪。
Le loch, souvent jeté, indiquait que la moyenne de sa vitesse était entre huit et neuf milles.
抛下水去测量航速
测程器指出航行
平均时速是八海里至九海里。
En ce qui concerne maintenant la réforme du Conseil qui est évoquée constamment tout en restant, si je puis dire, comme le monstre du Loch Ness, insaisissable, nous nous contenterons de rappeler que nous ne sommes pas favorables à une extension du droit de veto, car ce serait simplement accroître les difficultés inhérentes à la gestion déjà très complexe de ce droit au sein du Conseil.
安理会改提起,但这个
就像尼斯湖水怪一样难以把握,关于这个
,我们谨指出,我们不支持扩大否决权,因为这只会使安理会处理这项权利
已
很复杂
更加恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Je n'ai jamais vu le monstre du Loch Ness .
我从没见过大怪。
Le loch, souvent jeté, indiquait que la moyenne de sa vitesse était entre huit et neuf milles.
经常被抛下去测量航速
测程器指出航行
平均时速是八
里至九
里。
En ce qui concerne maintenant la réforme du Conseil qui est évoquée constamment tout en restant, si je puis dire, comme le monstre du Loch Ness, insaisissable, nous nous contenterons de rappeler que nous ne sommes pas favorables à une extension du droit de veto, car ce serait simplement accroître les difficultés inhérentes à la gestion déjà très complexe de ce droit au sein du Conseil.
安理会改革问题经常被提起,但这个问题就像尼怪一样难以把握,关于这个问题,我们谨指出,我们不支持扩大否决权,因为这只会使安理会处理这项权利
已经很复杂
问题更加恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'ai jamais vu le monstre du Loch Ness .
我从没见过大海怪。
Le loch, souvent jeté, indiquait que la moyenne de sa vitesse était entre huit et neuf milles.
经下水去测量航速
测程器指出航行
平均时速是八海里至九海里。
En ce qui concerne maintenant la réforme du Conseil qui est évoquée constamment tout en restant, si je puis dire, comme le monstre du Loch Ness, insaisissable, nous nous contenterons de rappeler que nous ne sommes pas favorables à une extension du droit de veto, car ce serait simplement accroître les difficultés inhérentes à la gestion déjà très complexe de ce droit au sein du Conseil.
安理会题经
提起,但这个
题就像尼斯湖水怪一样难以把握,关于这个
题,我们谨指出,我们不支持扩大否决权,因为这只会使安理会处理这项权利
已经很复杂
题更加恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Je n'ai jamais vu le monstre du Loch Ness .
我从没见过大海怪。
Le loch, souvent jeté, indiquait que la moyenne de sa vitesse était entre huit et neuf milles.
经常被抛下水去测量航速测程器指出航行
平均时速是八海里至九海里。
En ce qui concerne maintenant la réforme du Conseil qui est évoquée constamment tout en restant, si je puis dire, comme le monstre du Loch Ness, insaisissable, nous nous contenterons de rappeler que nous ne sommes pas favorables à une extension du droit de veto, car ce serait simplement accroître les difficultés inhérentes à la gestion déjà très complexe de ce droit au sein du Conseil.
安理会改革问题经常被提起,但这个问题就像尼斯湖水怪一样握,关于这个问题,我们谨指出,我们不支持扩大否决权,因为这只会使安理会处理这项权利
已经很复杂
问题更加恶化。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'ai jamais vu le monstre du Loch Ness .
我从没见过海怪。
Le loch, souvent jeté, indiquait que la moyenne de sa vitesse était entre huit et neuf milles.
经常被抛下水去量航速
程器指出航行
平均时速是八海里至九海里。
En ce qui concerne maintenant la réforme du Conseil qui est évoquée constamment tout en restant, si je puis dire, comme le monstre du Loch Ness, insaisissable, nous nous contenterons de rappeler que nous ne sommes pas favorables à une extension du droit de veto, car ce serait simplement accroître les difficultés inhérentes à la gestion déjà très complexe de ce droit au sein du Conseil.
安理会改革问题经常被提起,但这个问题就像尼斯湖水怪一样难以把握,关于这个问题,我们谨指出,我们不支持扩权,因为这只会使安理会处理这项权利
已经很复杂
问题更加恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。