法语助手
  • 关闭
短语(locution缩写形式)

Voir Ruhashyankiko, op. cit., supra, note 39, par. 441 à 449; Verhoeven, loc. cit., p. 16.

见Ruhashyankiko,同上,第441至449段;Verhoeven,上述引文中第16页。

Comme le note Castillo, loc. cit. (supra, note 43), p. 75, la philosophie générale des textes sur le génocide est la recherche du véritable responsable au-delà de l'écran étatique.

正如Castillo所指出,上述引文中第75页,有关灭绝种族文书中一般哲学思想是不让政府隐藏犯罪者。

Miaja, loc. cit., p. 437; néanmoins, ce qui est véritablement intéressant de ce point de vue, ce sont les effets que la notification produirait à l'égard des États qui n'en ont pas eu connaissance, ou lorsque la notification a été faite de manière défectueuse, incomplète, etc.

Miaja,上,第437页:虽然这方真正值得注意是,对不是有关通知接受者国家产生影响,或者通知是以有欠缺或不完整形式发出情况下所产生影响。

Comme l'a souligné A. Miaja de la Muela, dans « Los actos unilaterales… », loc. cit., p. 434, « la notification est moins une espèce particulière d'acte unilatéral qu'un élément s'intégrant dans les actes unilatéraux les plus importants, c'est-à-dire dans ceux qui résultent d'une déclaration expresse pouvant exprimer indifféremment une volonté, un sentiment ou des convictions - bien que seules les déclarations des deux premiers types soient constitutives d'un acte juridique international -ou encore la réalisation d'un fait ».

如A. Miaja de la Muela在“Los actos unilaterales……”中指出,如上,第434页,“通知并非特定类型单方,而是最重要单方不可分割要素,这种单方产生于明确声明,可以采取表达意愿、感情和信念形式,也可以采取实施一个形式,尽管只有表达意愿才构成国际法律事务。”

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 loc. 的法语例句

用户正在搜索


缔合离子, 缔合能, 缔合性, 缔合子, 缔交, 缔结, 缔结和约, 缔结良缘, 缔结盟约, 缔结条约,

相似单词


lobulée, lobuleuse, lobuleux, lobulite, lobus, loc., loc. adj., loc. adv., loc. conj., loc. interj.,
短语(locution缩写形式)

Voir Ruhashyankiko, op. cit., supra, note 39, par. 441 à 449; Verhoeven, loc. cit., p. 16.

见Ruhashyankiko,同441至449段;Verhoeven,述引文中16页。

Comme le note Castillo, loc. cit. (supra, note 43), p. 75, la philosophie générale des textes sur le génocide est la recherche du véritable responsable au-delà de l'écran étatique.

Castillo所指出,述引文中75页,有关灭绝种族文书中一般哲学思想是不让政府隐藏犯罪者。

Miaja, loc. cit., p. 437; néanmoins, ce qui est véritablement intéressant de ce point de vue, ce sont les effets que la notification produirait à l'égard des États qui n'en ont pas eu connaissance, ou lorsque la notification a été faite de manière défectueuse, incomplète, etc.

Miaja,437页:虽然这方面真正值得注意是,对不是有关通知接受者影响,或者通知是以有欠缺或不完整形式发出情况下所影响。

Comme l'a souligné A. Miaja de la Muela, dans « Los actos unilaterales… », loc. cit., p. 434, « la notification est moins une espèce particulière d'acte unilatéral qu'un élément s'intégrant dans les actes unilatéraux les plus importants, c'est-à-dire dans ceux qui résultent d'une déclaration expresse pouvant exprimer indifféremment une volonté, un sentiment ou des convictions - bien que seules les déclarations des deux premiers types soient constitutives d'un acte juridique international -ou encore la réalisation d'un fait ».

A. Miaja de la Muela在“Los actos unilaterales……”中指出,434页,“通知并非特定类型单方面行为,而是最重要单方面行为不可分割要素,这种单方面行为生于明确声明,可以采取表达意愿、感情和信念形式,也可以采取实施一个行为形式,尽管只有表达意愿才构成际法律事务。”

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 loc. 的法语例句

用户正在搜索


, 碲铋华, 碲铋矿, 碲铋银矿, 碲铂矿, 碲汞矿, 碲汞钯矿, 碲汞石, 碲化氢, 碲化物,

相似单词


lobulée, lobuleuse, lobuleux, lobulite, lobus, loc., loc. adj., loc. adv., loc. conj., loc. interj.,
短语(locution缩写形式)

Voir Ruhashyankiko, op. cit., supra, note 39, par. 441 à 449; Verhoeven, loc. cit., p. 16.

见Ruhashyankiko,同,第441449;Verhoeven,述引文中第16页。

Comme le note Castillo, loc. cit. (supra, note 43), p. 75, la philosophie générale des textes sur le génocide est la recherche du véritable responsable au-delà de l'écran étatique.

正如Castillo所指出,述引文中第75页,有关灭绝种族文书中一般哲学思想是不让政府隐藏犯罪者。

Miaja, loc. cit., p. 437; néanmoins, ce qui est véritablement intéressant de ce point de vue, ce sont les effets que la notification produirait à l'égard des États qui n'en ont pas eu connaissance, ou lorsque la notification a été faite de manière défectueuse, incomplète, etc.

Miaja,,第437页:虽然这方面真正值得注意是,对不是有关通知接受者国家产生影响,或者通知是以有欠缺或不完整形式发出情况下所产生影响。

Comme l'a souligné A. Miaja de la Muela, dans « Los actos unilaterales… », loc. cit., p. 434, « la notification est moins une espèce particulière d'acte unilatéral qu'un élément s'intégrant dans les actes unilatéraux les plus importants, c'est-à-dire dans ceux qui résultent d'une déclaration expresse pouvant exprimer indifféremment une volonté, un sentiment ou des convictions - bien que seules les déclarations des deux premiers types soient constitutives d'un acte juridique international -ou encore la réalisation d'un fait ».

如A. Miaja de la Muela在“Los actos unilaterales……”中指出,如,第434页,“通知并非单方面行为,而是最重要单方面行为不可分割要素,这种单方面行为产生于明确声明,可以采取表达意愿、感情和信念形式,也可以采取实施一个行为形式,尽管只有表达意愿才构成国际法律事务。”

声明:以例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 loc. 的法语例句

用户正在搜索


碲铀矿, 碲黝铜矿, 碲中毒, 䗖, , , 嗲声嗲气, , 掂对, 掂掇,

相似单词


lobulée, lobuleuse, lobuleux, lobulite, lobus, loc., loc. adj., loc. adv., loc. conj., loc. interj.,
短语(locution缩写形式)

Voir Ruhashyankiko, op. cit., supra, note 39, par. 441 à 449; Verhoeven, loc. cit., p. 16.

见Ruhashyankiko,同上,第441至449段;Verhoeven,上述引文中第16页。

Comme le note Castillo, loc. cit. (supra, note 43), p. 75, la philosophie générale des textes sur le génocide est la recherche du véritable responsable au-delà de l'écran étatique.

正如Castillo所指出,上述引文中第75页,有关灭绝种族文书中一般哲学思想是不让政犯罪

Miaja, loc. cit., p. 437; néanmoins, ce qui est véritablement intéressant de ce point de vue, ce sont les effets que la notification produirait à l'égard des États qui n'en ont pas eu connaissance, ou lorsque la notification a été faite de manière défectueuse, incomplète, etc.

Miaja,上,第437页:虽然这方面真正值得注意是,对不是有关通知接受国家产生通知是以有欠缺不完整形式发出情况下所产生

Comme l'a souligné A. Miaja de la Muela, dans « Los actos unilaterales… », loc. cit., p. 434, « la notification est moins une espèce particulière d'acte unilatéral qu'un élément s'intégrant dans les actes unilatéraux les plus importants, c'est-à-dire dans ceux qui résultent d'une déclaration expresse pouvant exprimer indifféremment une volonté, un sentiment ou des convictions - bien que seules les déclarations des deux premiers types soient constitutives d'un acte juridique international -ou encore la réalisation d'un fait ».

如A. Miaja de la Muela在“Los actos unilaterales……”中指出,如上,第434页,“通知并非特定类型单方面行为,而是最重要单方面行为不可分割要素,这种单方面行为产生于明确声明,可以采取表达意愿、感情和信念形式,也可以采取实施一个行为形式,尽管只有表达意愿才构成国际法律事务。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 loc. 的法语例句

用户正在搜索


滇螈属, , 颠簸, 颠簸(车辆), 颠簸的, 颠倒, 颠倒黑白, 颠倒身份, 颠倒是非, 颠倒突变,

相似单词


lobulée, lobuleuse, lobuleux, lobulite, lobus, loc., loc. adj., loc. adv., loc. conj., loc. interj.,
短语(locution缩写形式)

Voir Ruhashyankiko, op. cit., supra, note 39, par. 441 à 449; Verhoeven, loc. cit., p. 16.

见Ruhashyankiko,同441449段;Verhoeven,述引文中16页。

Comme le note Castillo, loc. cit. (supra, note 43), p. 75, la philosophie générale des textes sur le génocide est la recherche du véritable responsable au-delà de l'écran étatique.

正如Castillo所指出,述引文中75页,有关灭绝种族文书中一般哲学思想是不让政府隐藏犯罪者。

Miaja, loc. cit., p. 437; néanmoins, ce qui est véritablement intéressant de ce point de vue, ce sont les effets que la notification produirait à l'égard des États qui n'en ont pas eu connaissance, ou lorsque la notification a été faite de manière défectueuse, incomplète, etc.

Miaja,437页:虽然这方面真正值得注意是,对不是有关通知接受者国家产生影响,或者通知是以有欠缺或不完整形式发出情况下所产生影响。

Comme l'a souligné A. Miaja de la Muela, dans « Los actos unilaterales… », loc. cit., p. 434, « la notification est moins une espèce particulière d'acte unilatéral qu'un élément s'intégrant dans les actes unilatéraux les plus importants, c'est-à-dire dans ceux qui résultent d'une déclaration expresse pouvant exprimer indifféremment une volonté, un sentiment ou des convictions - bien que seules les déclarations des deux premiers types soient constitutives d'un acte juridique international -ou encore la réalisation d'un fait ».

如A. Miaja de la Muela在“Los actos unilaterales……”中指出,如434页,“通知并非特定单方面行为,而是最重要单方面行为不可分割要素,这种单方面行为产生于明确声明,可以采取表达意愿、感情和信念形式,也可以采取实施一个行为形式,尽管只有表达意愿才构成国际法律事务。”

声明:以例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 loc. 的法语例句

用户正在搜索


颠末, 颠沛, 颠沛流离, 颠扑不破, 颠朴不破, 颠朴不破的真理, 颠茄, 颠茄碱, 颠三倒四, 颠三倒四的话,

相似单词


lobulée, lobuleuse, lobuleux, lobulite, lobus, loc., loc. adj., loc. adv., loc. conj., loc. interj.,
短语(locution缩写形式)

Voir Ruhashyankiko, op. cit., supra, note 39, par. 441 à 449; Verhoeven, loc. cit., p. 16.

见Ruhashyankiko,同上,第441至449段;Verhoeven,上述引文中第16页。

Comme le note Castillo, loc. cit. (supra, note 43), p. 75, la philosophie générale des textes sur le génocide est la recherche du véritable responsable au-delà de l'écran étatique.

正如Castillo所指出,上述引文中第75页,有关灭绝种族文书中一般哲学思想政府隐藏犯罪者。

Miaja, loc. cit., p. 437; néanmoins, ce qui est véritablement intéressant de ce point de vue, ce sont les effets que la notification produirait à l'égard des États qui n'en ont pas eu connaissance, ou lorsque la notification a été faite de manière défectueuse, incomplète, etc.

Miaja,上,第437页:虽然这方面真正值得注意,对有关通接受者国家产生影响,或者通有欠缺或完整形式发出情况下所产生影响。

Comme l'a souligné A. Miaja de la Muela, dans « Los actos unilaterales… », loc. cit., p. 434, « la notification est moins une espèce particulière d'acte unilatéral qu'un élément s'intégrant dans les actes unilatéraux les plus importants, c'est-à-dire dans ceux qui résultent d'une déclaration expresse pouvant exprimer indifféremment une volonté, un sentiment ou des convictions - bien que seules les déclarations des deux premiers types soient constitutives d'un acte juridique international -ou encore la réalisation d'un fait ».

如A. Miaja de la Muela在“Los actos unilaterales……”中指出,如上,第434页,“通并非特定类型单方面行为,而最重要单方面行为可分割要素,这种单方面行为产生于明确声明,可采取表达意愿、感情和信念形式,也可采取实施一个行为形式,尽管只有表达意愿才构成国际法律事务。”

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 loc. 的法语例句

用户正在搜索


癫痫的, 癫痫发生区, 癫痫发作, 癫痫后的, 癫痫患者, 癫痫先兆, 癫痫性精神病, 癫痫样的, 癫痫样癔病, 癫子,

相似单词


lobulée, lobuleuse, lobuleux, lobulite, lobus, loc., loc. adj., loc. adv., loc. conj., loc. interj.,
短语(locution缩写形式)

Voir Ruhashyankiko, op. cit., supra, note 39, par. 441 à 449; Verhoeven, loc. cit., p. 16.

Ruhashyankiko,同上,第441至449段;Verhoeven,上述引文中第16页。

Comme le note Castillo, loc. cit. (supra, note 43), p. 75, la philosophie générale des textes sur le génocide est la recherche du véritable responsable au-delà de l'écran étatique.

正如Castillo所指出,上述引文中第75页,有关灭绝种族文书中一般哲学思想是不让政府隐藏犯罪者。

Miaja, loc. cit., p. 437; néanmoins, ce qui est véritablement intéressant de ce point de vue, ce sont les effets que la notification produirait à l'égard des États qui n'en ont pas eu connaissance, ou lorsque la notification a été faite de manière défectueuse, incomplète, etc.

Miaja,上,第437页:虽然这真正值得注意是,对不是有关通知接受者国家产生影响,或者通知是以有欠缺或不完整形式发出情况下所产生影响。

Comme l'a souligné A. Miaja de la Muela, dans « Los actos unilaterales… », loc. cit., p. 434, « la notification est moins une espèce particulière d'acte unilatéral qu'un élément s'intégrant dans les actes unilatéraux les plus importants, c'est-à-dire dans ceux qui résultent d'une déclaration expresse pouvant exprimer indifféremment une volonté, un sentiment ou des convictions - bien que seules les déclarations des deux premiers types soient constitutives d'un acte juridique international -ou encore la réalisation d'un fait ».

如A. Miaja de la Muela在“Los actos unilaterales……”中指出,如上,第434页,“通知并非特定类型为,而是最重要为不可分割要素,这种单为产生于明确声明,可以采取表达意愿、感情和信念形式,也可以采取实施一个形式,尽管只有表达意愿才构成国际法律事务。”

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 loc. 的法语例句

用户正在搜索


典范坐标, 典故, 典籍, 典礼, 典礼程序表, 典礼的, 典礼的排场, 典礼主持人, 典型, 典型的,

相似单词


lobulée, lobuleuse, lobuleux, lobulite, lobus, loc., loc. adj., loc. adv., loc. conj., loc. interj.,
短语(locution缩写形式)

Voir Ruhashyankiko, op. cit., supra, note 39, par. 441 à 449; Verhoeven, loc. cit., p. 16.

见Ruhashyankiko,同上,第441至449段;Verhoeven,上述引文中第16页。

Comme le note Castillo, loc. cit. (supra, note 43), p. 75, la philosophie générale des textes sur le génocide est la recherche du véritable responsable au-delà de l'écran étatique.

如Castillo所指出,上述引文中第75页,有关灭绝种族文书中一般哲学思想让政府隐藏犯罪者。

Miaja, loc. cit., p. 437; néanmoins, ce qui est véritablement intéressant de ce point de vue, ce sont les effets que la notification produirait à l'égard des États qui n'en ont pas eu connaissance, ou lorsque la notification a été faite de manière défectueuse, incomplète, etc.

Miaja,上,第437页:虽然这方面真注意,对有关通知接受者国家产生影响,或者通知以有欠缺或完整形式发出情况下所产生影响。

Comme l'a souligné A. Miaja de la Muela, dans « Los actos unilaterales… », loc. cit., p. 434, « la notification est moins une espèce particulière d'acte unilatéral qu'un élément s'intégrant dans les actes unilatéraux les plus importants, c'est-à-dire dans ceux qui résultent d'une déclaration expresse pouvant exprimer indifféremment une volonté, un sentiment ou des convictions - bien que seules les déclarations des deux premiers types soient constitutives d'un acte juridique international -ou encore la réalisation d'un fait ».

如A. Miaja de la Muela在“Los actos unilaterales……”中指出,如上,第434页,“通知并非特定类型单方面行为,而最重要单方面行为可分割要素,这种单方面行为产生于明确声明,可以采取表达意愿、感情和信念形式,也可以采取实施一个行为形式,尽管只有表达意愿才构成国际法律事务。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 loc. 的法语例句

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


lobulée, lobuleuse, lobuleux, lobulite, lobus, loc., loc. adj., loc. adv., loc. conj., loc. interj.,
短语(locution缩写形式)

Voir Ruhashyankiko, op. cit., supra, note 39, par. 441 à 449; Verhoeven, loc. cit., p. 16.

见Ruhashyankiko,同上,第441至449段;Verhoeven,上述引文中第16页。

Comme le note Castillo, loc. cit. (supra, note 43), p. 75, la philosophie générale des textes sur le génocide est la recherche du véritable responsable au-delà de l'écran étatique.

正如Castillo所指出,上述引文中第75页,有关灭绝种族文书中一般哲学思想不让政府隐藏犯罪者。

Miaja, loc. cit., p. 437; néanmoins, ce qui est véritablement intéressant de ce point de vue, ce sont les effets que la notification produirait à l'égard des États qui n'en ont pas eu connaissance, ou lorsque la notification a été faite de manière défectueuse, incomplète, etc.

Miaja,上,第437页:虽然这方面真正值得注意,对不有关通知接受者国家产生影响,或者通知以有欠缺或不完整形式发出情况下所产生影响。

Comme l'a souligné A. Miaja de la Muela, dans « Los actos unilaterales… », loc. cit., p. 434, « la notification est moins une espèce particulière d'acte unilatéral qu'un élément s'intégrant dans les actes unilatéraux les plus importants, c'est-à-dire dans ceux qui résultent d'une déclaration expresse pouvant exprimer indifféremment une volonté, un sentiment ou des convictions - bien que seules les déclarations des deux premiers types soient constitutives d'un acte juridique international -ou encore la réalisation d'un fait ».

如A. Miaja de la Muela在“Los actos unilaterales……”中指出,如上,第434页,“通知并非特定类型单方面行最重要单方面行不可分割要素,这种单方面行产生于明确声明,可以采取表达意愿、感情和信念形式,也可以采取实施一个行形式,尽管只有表达意愿才构成国际法律事务。”

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 loc. 的法语例句

用户正在搜索


点窜, 点灯, 点滴, 点滴滴定, 点滴反应分析法, 点滴分析, 点滴分析法, 点滴式输血, 点滴水, 点滴状,

相似单词


lobulée, lobuleuse, lobuleux, lobulite, lobus, loc., loc. adj., loc. adv., loc. conj., loc. interj.,