法语助手
  • 关闭
n.f.
1. (旧时帝王、领主、贵族的侍从、家丁等穿的)号衣
livrée de portier门丁号衣
porter [revêtir] la livrée 当仆从

2. (某些男仆、宾馆雇员所穿的)制服

3. 〈引申义〉〈集合词〉仆役, 仆人

4. 〈转义〉(为表示敬慕某人而佩带的)彩色缎带

5. 〈书面语〉象征, 标记
la livrée de la misère穷相

6. (某些幼兽的)皮毛;(某些幼鸟的)羽毛 Fr helper cop yright
近义词
plumage,  pelage
同音、近音词
livrer,  livret
联想词
transformée变换式;passée;faite做成的;réglée集;intégrée集成;incluse包括在内的;entretenue维持原状的,持续的;suivie货源不断的商品;conditionnée调理;révélée揭示;coupée舷门;

Cette marchandise a été livrée en bonne condition.

货物完好无损地交付

Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».

片法律无效区经被交付给了犯罪和恐怖残余势力。

Les populations déplacées de Colombie sont en grande partie livrées à elles-mêmes.

哥伦比亚流离失所的人们基本上孤立无援。

Aujourd'hui, la quasi-totalité de la ville est livrée au banditisme et aux combats.

该市现在基本上行,交战不断。

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫。

Au Darfour, près d'un million de personnes sont par moments totalement livrées à elles-mêmes.

有些时候,达尔富尔有近100万人得不到援助。

C'est en Afghanistan que s'est livrée la dernière bataille décisive de la guerre froide.

阿富汗曾是冷战的最后一场决定性战斗。

La commande n'avait pas encore été livrée lorsque la résolution 1572 (2004) a été adoptée.

订货在第1572号决议通时尚未供应完毕。

L'aide humanitaire peut être livrée sans entrave et automatiquement.

它们当中也有人道主义免除管制;人道主义援助可不受限制和自动地提供

Elles sont souvent frappées d'ostracisme et livrées à elles-mêmes.

她们常常受排斥,被迫自生自灭。

Plusieurs tribunaux ont considéré que les marchandises livrées violaient cette disposition.

一些法院认为交付的货物违反了一条款。

La société nie toujours s'être livrée à de telles activités.

该公司仍然坚称其未曾参与任何种活动。

Comme nous le savons tous, la guerre livrée au terrorisme sera longue.

我们大家知道,反恐斗争将是长期的。

Les autorités du pays se sont livrées à des enlèvements d'étrangers.

朝鲜当局肆无忌惮地绑架外国人。

Personne n'est véritablement sorti vainqueur de la guerre récemment livrée au Liban.

近来在黎巴嫩发生的战争并没有明显的胜利者。

Il n'empêche, celles-ci sont menacées d'être livrées à la vindicte si elles ne respectent pas les exigences de transparence.

并不防止他们免受到因不符合透明度要求而被列入指控的威胁。

Elle doit être multisectorielle et doit être livrée aux niveaux national, régional et international.

它必须是多部门的,在国家、区域和国际各级展开

Sans aucun doute, la bataille contre la pauvreté doit être livrée sur ce continent.

毫无疑问,必须在非洲大陆一场战胜贫穷的战斗。

Les forces israéliennes se sont livrées à plusieurs exécutions ciblées de militants du Hamas.

以色列部队对哈马斯集团激进分子多次进行了定点杀戮。

Les armes livrées ont contribué directement à des violations graves du droit international humanitaire.

所提供的武器被直接用于从事严重违反国际人道主义法律行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 livrée 的法语例句

用户正在搜索


décroissance, décroissant, décroissement, décroît, décroître, décrottage, décrotter, décrotteur, décrottoir, décroûtage,

相似单词


livraison, livrancier, livre, livre de poche, livre-cassette, livrée, livrer, livrer bataille, livresque, livret,
n.f.
1. (旧帝王、领主、贵族的侍从、家丁等穿的)号衣
livrée de portier门丁号衣
porter [revêtir] la livrée 当仆从

2. (某些男仆、宾馆雇员所穿的)制服

3. 〈引申〉〈集合词〉仆役, 仆人

4. 〈转〉(示敬慕某人而佩带的)彩色缎带

5. 〈书面语〉象征, 标记
la livrée de la misère穷相

6. (某些幼兽的)皮毛;(某些幼鸟的)羽毛 Fr helper cop yright
plumage,  pelage
同音、近音词
livrer,  livret
联想词
transformée变换式;passée去;faite已做成的;réglée集;intégrée集成;incluse包括在内的;entretenue维持原状的,持续的;suivie货源不断的商品;conditionnée调理;révélée揭示;coupée舷门;

Cette marchandise a été livrée en bonne condition.

货物已完好无损地交付

Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».

片法律无效区已经被交付给了犯罪和恐怖残余势力。

Les populations déplacées de Colombie sont en grande partie livrées à elles-mêmes.

哥伦比亚流离失所的人们基本上孤立无援。

Aujourd'hui, la quasi-totalité de la ville est livrée au banditisme et aux combats.

该市现在基本上匪徒横行,交战不断。

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有进行持械抢劫。

Au Darfour, près d'un million de personnes sont par moments totalement livrées à elles-mêmes.

有些候,达尔富尔有近100万人得不到援助。

C'est en Afghanistan que s'est livrée la dernière bataille décisive de la guerre froide.

阿富汗曾是冷战的最后一场决定性战斗。

La commande n'avait pas encore été livrée lorsque la résolution 1572 (2004) a été adoptée.

订货在第1572号决议通未供应完毕。

L'aide humanitaire peut être livrée sans entrave et automatiquement.

它们当中也有人道主免除管制;人道主援助可不受限制和自动地提供

Elles sont souvent frappées d'ostracisme et livrées à elles-mêmes.

她们常常受排斥,被迫自生自灭。

Plusieurs tribunaux ont considéré que les marchandises livrées violaient cette disposition.

一些法院认交付的货物违反了一条款。

La société nie toujours s'être livrée à de telles activités.

该公司仍然坚称其未曾参与任何种活动。

Comme nous le savons tous, la guerre livrée au terrorisme sera longue.

我们大家知道,反恐斗争将是长期的。

Les autorités du pays se sont livrées à des enlèvements d'étrangers.

朝鲜当局肆无忌惮地绑架外国人。

Personne n'est véritablement sorti vainqueur de la guerre récemment livrée au Liban.

近来在黎巴嫩发生的战争并没有明显的胜利者。

Il n'empêche, celles-ci sont menacées d'être livrées à la vindicte si elles ne respectent pas les exigences de transparence.

并不防止他们免受到因不符合透明度要求而被列入指控的威胁。

Elle doit être multisectorielle et doit être livrée aux niveaux national, régional et international.

它必须是多部门的,在国家、区域和国际各级展开

Sans aucun doute, la bataille contre la pauvreté doit être livrée sur ce continent.

毫无疑问,必须在非洲大陆一场战胜贫穷的战斗。

Les forces israéliennes se sont livrées à plusieurs exécutions ciblées de militants du Hamas.

以色列部队对哈马斯集团激进分子多次进行了定点杀戮。

Les armes livrées ont contribué directement à des violations graves du droit international humanitaire.

所提供的武器被直接用于从事严重违反国际人道主法律行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 livrée 的法语例句

用户正在搜索


déçu, décubitus, décuirassement, décuirasser, décuire, décuivrage, décuivrer, déculasser, déculottage, déculottée,

相似单词


livraison, livrancier, livre, livre de poche, livre-cassette, livrée, livrer, livrer bataille, livresque, livret,
n.f.
1. (旧时帝王、领主、贵族的侍从、家丁等穿的)号衣
livrée de portier门丁号衣
porter [revêtir] la livrée 当仆从

2. (某些男仆、宾馆雇员所穿的)制服

3. 〈引申义〉〈集合词〉仆役, 仆人

4. 〈转义〉(为表示敬慕某人而佩带的)彩色缎带

5. 〈书面语〉象征, 标记
la livrée de la misère穷相

6. (某些幼兽的)皮毛;(某些幼鸟的)羽毛 Fr helper cop yright
近义词
plumage,  pelage
同音、近音词
livrer,  livret
联想词
transformée变换式;passée过去;faite已做成的;réglée集;intégrée集成;incluse包括在内的;entretenue维持原状的,持续的;suivie货源不断的商品;conditionnée调理;révélée揭示;coupée舷门;

Cette marchandise a été livrée en bonne condition.

货物已完好无损

Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».

无效区已经被了犯罪和恐怖残余势力。

Les populations déplacées de Colombie sont en grande partie livrées à elles-mêmes.

哥伦比亚流离失所的人们基本上孤立无援。

Aujourd'hui, la quasi-totalité de la ville est livrée au banditisme et aux combats.

该市现在基本上匪徒横行,战不断。

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫。

Au Darfour, près d'un million de personnes sont par moments totalement livrées à elles-mêmes.

有些时候,达尔富尔有近100万人得不到援助。

C'est en Afghanistan que s'est livrée la dernière bataille décisive de la guerre froide.

阿富汗曾是冷战的最后一场决定性战斗。

La commande n'avait pas encore été livrée lorsque la résolution 1572 (2004) a été adoptée.

订货在第1572号决议通过时尚未供应完毕。

L'aide humanitaire peut être livrée sans entrave et automatiquement.

它们当中也有人道主义免除管制;人道主义援助可不受限制和自动提供

Elles sont souvent frappées d'ostracisme et livrées à elles-mêmes.

她们常常受排斥,被迫自生自灭。

Plusieurs tribunaux ont considéré que les marchandises livrées violaient cette disposition.

一些法院认为的货物违反了一条款。

La société nie toujours s'être livrée à de telles activités.

该公司仍然坚称其未曾参与任何种活动。

Comme nous le savons tous, la guerre livrée au terrorisme sera longue.

我们大家知道,反恐斗争将是长期的。

Les autorités du pays se sont livrées à des enlèvements d'étrangers.

朝鲜当局肆无忌惮绑架外国人。

Personne n'est véritablement sorti vainqueur de la guerre récemment livrée au Liban.

近来在黎巴嫩发生的战争并没有明显的胜利者。

Il n'empêche, celles-ci sont menacées d'être livrées à la vindicte si elles ne respectent pas les exigences de transparence.

并不防止他们免受到因不符合透明度要求而被列入指控的威胁。

Elle doit être multisectorielle et doit être livrée aux niveaux national, régional et international.

它必须是多部门的,在国家、区域和国际各级展开

Sans aucun doute, la bataille contre la pauvreté doit être livrée sur ce continent.

毫无疑问,必须在非洲大陆一场战胜贫穷的战斗。

Les forces israéliennes se sont livrées à plusieurs exécutions ciblées de militants du Hamas.

以色列部队对哈马斯集团激进分子多次进行了定点杀戮。

Les armes livrées ont contribué directement à des violations graves du droit international humanitaire.

所提供的武器被直接用于从事严重违反国际人道主义法行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 livrée 的法语例句

用户正在搜索


décuprification, décurie, décurion, décurrent, décurrente, décurtation, décuscuter, décuscuteuse, decussatio, décussation,

相似单词


livraison, livrancier, livre, livre de poche, livre-cassette, livrée, livrer, livrer bataille, livresque, livret,
n.f.
1. (旧时帝王、领主、贵族的侍从、家丁等穿的)号衣
livrée de portier门丁号衣
porter [revêtir] la livrée 当仆从

2. (某些男仆、宾馆雇员所穿的)制服

3. 〈引申义〉〈集合词〉仆役, 仆人

4. 〈转义〉(为表示敬慕某人而佩带的)彩色缎带

5. 〈书面语〉象征, 标记
la livrée de la misère穷相

6. (某些幼兽的)皮毛;(某些幼鸟的)羽毛 Fr helper cop yright
近义词
plumage,  pelage
同音、近音词
livrer,  livret
联想词
transformée变换式;passée过去;faite已做成的;réglée集;intégrée集成;incluse包括在内的;entretenue维持原状的,持续的;suivie货源不断的商品;conditionnée调理;révélée揭示;coupée舷门;

Cette marchandise a été livrée en bonne condition.

货物已完好无损地交付

Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».

片法律无效区已经被交付罪和恐怖残余势力。

Les populations déplacées de Colombie sont en grande partie livrées à elles-mêmes.

哥伦比亚流离失所的人们基本上孤立无援。

Aujourd'hui, la quasi-totalité de la ville est livrée au banditisme et aux combats.

该市现在基本上匪徒横行,交战不断。

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

如,恐怖小组有时会进行持械抢劫。

Au Darfour, près d'un million de personnes sont par moments totalement livrées à elles-mêmes.

有些时候,达尔富尔有近100万人得不到援助。

C'est en Afghanistan que s'est livrée la dernière bataille décisive de la guerre froide.

阿富汗曾是冷战的最后一场决定性战斗。

La commande n'avait pas encore été livrée lorsque la résolution 1572 (2004) a été adoptée.

订货在第1572号决议通过时尚未供应完毕。

L'aide humanitaire peut être livrée sans entrave et automatiquement.

它们当中也有人道主义免除管制;人道主义援助可不受限制和自动地提供

Elles sont souvent frappées d'ostracisme et livrées à elles-mêmes.

她们常常受排斥,被迫自生自灭。

Plusieurs tribunaux ont considéré que les marchandises livrées violaient cette disposition.

一些法院认为交付的货物违反一条款。

La société nie toujours s'être livrée à de telles activités.

该公司仍然坚称其未曾参与任何种活动。

Comme nous le savons tous, la guerre livrée au terrorisme sera longue.

我们大家知道,反恐斗争将是长期的。

Les autorités du pays se sont livrées à des enlèvements d'étrangers.

朝鲜当局肆无忌惮地绑架外国人。

Personne n'est véritablement sorti vainqueur de la guerre récemment livrée au Liban.

近来在黎巴嫩发生的战争并没有明显的胜利者。

Il n'empêche, celles-ci sont menacées d'être livrées à la vindicte si elles ne respectent pas les exigences de transparence.

并不防止他们免受到因不符合透明度要求而被列入指控的威胁。

Elle doit être multisectorielle et doit être livrée aux niveaux national, régional et international.

它必须是多部门的,在国家、区域和国际各级展开

Sans aucun doute, la bataille contre la pauvreté doit être livrée sur ce continent.

毫无疑问,必须在非洲大陆一场战胜贫穷的战斗。

Les forces israéliennes se sont livrées à plusieurs exécutions ciblées de militants du Hamas.

以色列部队对哈马斯集团激进分子多次进行定点杀戮。

Les armes livrées ont contribué directement à des violations graves du droit international humanitaire.

所提供的武器被直接用于从事严重违反国际人道主义法律行为。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 livrée 的法语例句

用户正在搜索


décyle, décylène, décylmercaptan, décyne, décynoate, dédaignable, dédaigner, dédaigneusement, dédaigneux, dédain,

相似单词


livraison, livrancier, livre, livre de poche, livre-cassette, livrée, livrer, livrer bataille, livresque, livret,
n.f.
1. (帝王、领主、贵族的侍从、家丁等穿的)号衣
livrée de portier门丁号衣
porter [revêtir] la livrée 当仆从

2. (某些男仆、宾馆雇员所穿的)制服

3. 〈引申义〉〈集合词〉仆役, 仆人

4. 〈转义〉(为表示敬慕某人而佩带的)彩色缎带

5. 〈书面语〉象征, 标记
la livrée de la misère穷相

6. (某些幼兽的)皮毛;(某些幼鸟的)羽毛 Fr helper cop yright
近义词
plumage,  pelage
同音、近音词
livrer,  livret
联想词
transformée变换式;passée过去;faite已做成的;réglée集;intégrée集成;incluse包括在内的;entretenue维持原状的,持续的;suivie货源不断的商品;conditionnée调理;révélée揭示;coupée舷门;

Cette marchandise a été livrée en bonne condition.

货物已完好无损地交付

Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».

片法律无效区已经被交付给了犯罪和恐怖残余势力。

Les populations déplacées de Colombie sont en grande partie livrées à elles-mêmes.

哥伦比亚流离失所的人们基本上孤立无援。

Aujourd'hui, la quasi-totalité de la ville est livrée au banditisme et aux combats.

该市现在基本上匪徒横行,交战不断。

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有进行持械抢劫。

Au Darfour, près d'un million de personnes sont par moments totalement livrées à elles-mêmes.

有些候,达尔富尔有近100万人得不到援助。

C'est en Afghanistan que s'est livrée la dernière bataille décisive de la guerre froide.

阿富汗曾是冷战的最后场决定性战斗。

La commande n'avait pas encore été livrée lorsque la résolution 1572 (2004) a été adoptée.

订货在第1572号决议通过尚未供应完毕。

L'aide humanitaire peut être livrée sans entrave et automatiquement.

它们当中也有人道主义免除管制;人道主义援助可不受限制和动地提供

Elles sont souvent frappées d'ostracisme et livrées à elles-mêmes.

她们常常受排斥,被迫

Plusieurs tribunaux ont considéré que les marchandises livrées violaient cette disposition.

些法院认为交付的货物违反了条款。

La société nie toujours s'être livrée à de telles activités.

该公司仍然坚称其未曾参与任何种活动。

Comme nous le savons tous, la guerre livrée au terrorisme sera longue.

我们大家知道,反恐斗争将是长期的。

Les autorités du pays se sont livrées à des enlèvements d'étrangers.

朝鲜当局肆无忌惮地绑架外国人。

Personne n'est véritablement sorti vainqueur de la guerre récemment livrée au Liban.

近来在黎巴嫩发生的战争并没有明显的胜利者。

Il n'empêche, celles-ci sont menacées d'être livrées à la vindicte si elles ne respectent pas les exigences de transparence.

并不防止他们免受到因不符合透明度要求而被列入指控的威胁。

Elle doit être multisectorielle et doit être livrée aux niveaux national, régional et international.

它必须是多部门的,在国家、区域和国际各级展开

Sans aucun doute, la bataille contre la pauvreté doit être livrée sur ce continent.

毫无疑问,必须在非洲大陆场战胜贫穷的战斗。

Les forces israéliennes se sont livrées à plusieurs exécutions ciblées de militants du Hamas.

以色列部队对哈马斯集团激进分子多次进行了定点杀戮。

Les armes livrées ont contribué directement à des violations graves du droit international humanitaire.

所提供的武器被直接用于从事严重违反国际人道主义法律行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 livrée 的法语例句

用户正在搜索


dédicatatire, dédication, dédicatoire, dédié, dédiée, dédier, dédifférenciation, dédifférencier, dédifférentiation, dédire,

相似单词


livraison, livrancier, livre, livre de poche, livre-cassette, livrée, livrer, livrer bataille, livresque, livret,

用户正在搜索


défectible, défectif, défection, défectionnaire, défective, défectivité, défectoscope, défectoscopie, défectueuse, défectueusement,

相似单词


livraison, livrancier, livre, livre de poche, livre-cassette, livrée, livrer, livrer bataille, livresque, livret,
n.f.
1. (旧时帝王、领主、贵族的侍从、家丁等穿的)号衣
livrée de portier门丁号衣
porter [revêtir] la livrée 当仆从

2. (某些男仆、宾馆雇员所穿的)制服

3. 〈引申义〉〈集合词〉仆役, 仆人

4. 〈转义〉(为表示敬慕某人而佩的)彩色缎

5. 〈语〉象征, 标记
la livrée de la misère穷相

6. (某些幼兽的)皮毛;(某些幼鸟的)羽毛 Fr helper cop yright
近义词
plumage,  pelage
同音、近音词
livrer,  livret
联想词
transformée变换式;passée过去;faite已做成的;réglée集;intégrée集成;incluse包括在内的;entretenue维持原状的,持续的;suivie货源不断的商品;conditionnée调理;révélée揭示;coupée舷门;

Cette marchandise a été livrée en bonne condition.

货物已完好无损地交付

Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».

片法律无效区已经被交付给了犯罪和恐怖残余势力。

Les populations déplacées de Colombie sont en grande partie livrées à elles-mêmes.

哥伦比亚流离失所的人们基本上孤立无援。

Aujourd'hui, la quasi-totalité de la ville est livrée au banditisme et aux combats.

该市现在基本上匪徒横行,交战不断。

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫。

Au Darfour, près d'un million de personnes sont par moments totalement livrées à elles-mêmes.

有些时候,达尔富尔有近100万人得不到援助。

C'est en Afghanistan que s'est livrée la dernière bataille décisive de la guerre froide.

阿富汗曾是冷战的最后定性战斗。

La commande n'avait pas encore été livrée lorsque la résolution 1572 (2004) a été adoptée.

订货在第1572号议通过时尚未供应完毕。

L'aide humanitaire peut être livrée sans entrave et automatiquement.

它们当中也有人道主义免除管制;人道主义援助可不受限制和自动地提供

Elles sont souvent frappées d'ostracisme et livrées à elles-mêmes.

她们常常受排斥,被迫自生自灭。

Plusieurs tribunaux ont considéré que les marchandises livrées violaient cette disposition.

些法院认为交付的货物违反了条款。

La société nie toujours s'être livrée à de telles activités.

该公司仍然坚称其未曾参与任何种活动。

Comme nous le savons tous, la guerre livrée au terrorisme sera longue.

我们大家知道,反恐斗争将是长期的。

Les autorités du pays se sont livrées à des enlèvements d'étrangers.

朝鲜当局肆无忌惮地绑架外国人。

Personne n'est véritablement sorti vainqueur de la guerre récemment livrée au Liban.

近来在黎巴嫩发生的战争并没有明显的胜利者。

Il n'empêche, celles-ci sont menacées d'être livrées à la vindicte si elles ne respectent pas les exigences de transparence.

并不防止他们免受到因不符合透明度要求而被列入指控的威胁。

Elle doit être multisectorielle et doit être livrée aux niveaux national, régional et international.

它必须是多部门的,在国家、区域和国际各级展开

Sans aucun doute, la bataille contre la pauvreté doit être livrée sur ce continent.

毫无疑问,必须在非洲大陆战胜贫穷的战斗。

Les forces israéliennes se sont livrées à plusieurs exécutions ciblées de militants du Hamas.

以色列部队对哈马斯集团激进分子多次进行了定点杀戮。

Les armes livrées ont contribué directement à des violations graves du droit international humanitaire.

所提供的武器被直接用于从事严重违反国际人道主义法律行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 livrée 的法语例句

用户正在搜索


défenestrer, défense, défense-recours, défenseur, défensif, défensive, défensivement, déféquer, déférant, déférence,

相似单词


livraison, livrancier, livre, livre de poche, livre-cassette, livrée, livrer, livrer bataille, livresque, livret,
n.f.
1. (旧时帝王、领主、贵族的侍、家丁等穿的)号衣
livrée de portier门丁号衣
porter [revêtir] la livrée 当仆

2. (男仆、宾馆雇员所穿的)制服

3. 〈引申〉〈集合词〉仆役, 仆人

4. 〈转〉(为表示敬慕人而佩带的)彩色缎带

5. 〈书面语〉象征, 标记
la livrée de la misère穷相

6. (幼兽的)皮毛;(幼鸟的)羽毛 Fr helper cop yright
plumage,  pelage
同音、近音词
livrer,  livret
联想词
transformée变换式;passée过去;faite已做成的;réglée集;intégrée集成;incluse包括在内的;entretenue维持原状的,持续的;suivie货源不断的商品;conditionnée调理;révélée揭示;coupée舷门;

Cette marchandise a été livrée en bonne condition.

货物已完好无损地交付

Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».

片法律无效区已经被交付给了犯罪和恐怖残余势力。

Les populations déplacées de Colombie sont en grande partie livrées à elles-mêmes.

哥伦比亚流离失所的人们基本上孤立无

Aujourd'hui, la quasi-totalité de la ville est livrée au banditisme et aux combats.

该市现在基本上匪徒横行,交战不断。

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫。

Au Darfour, près d'un million de personnes sont par moments totalement livrées à elles-mêmes.

时候,达尔富尔有近100万人得不到助。

C'est en Afghanistan que s'est livrée la dernière bataille décisive de la guerre froide.

阿富汗曾是冷战的最后一场决定性战斗。

La commande n'avait pas encore été livrée lorsque la résolution 1572 (2004) a été adoptée.

订货在第1572号决议通过时尚未供应完毕。

L'aide humanitaire peut être livrée sans entrave et automatiquement.

它们当中也有人道主免除管制;人道主助可不受限制和自动地提供

Elles sont souvent frappées d'ostracisme et livrées à elles-mêmes.

她们常常受排斥,被迫自生自灭。

Plusieurs tribunaux ont considéré que les marchandises livrées violaient cette disposition.

法院认为交付的货物违反了一条款。

La société nie toujours s'être livrée à de telles activités.

该公司仍然坚称其未曾参与任何种活动。

Comme nous le savons tous, la guerre livrée au terrorisme sera longue.

我们大家知道,反恐斗争将是长期的。

Les autorités du pays se sont livrées à des enlèvements d'étrangers.

朝鲜当局肆无忌惮地绑架外国人。

Personne n'est véritablement sorti vainqueur de la guerre récemment livrée au Liban.

近来在黎巴嫩发生的战争并没有明显的胜利者。

Il n'empêche, celles-ci sont menacées d'être livrées à la vindicte si elles ne respectent pas les exigences de transparence.

并不防止他们免受到因不符合透明度要求而被列入指控的威胁。

Elle doit être multisectorielle et doit être livrée aux niveaux national, régional et international.

它必须是多部门的,在国家、区域和国际各级展开

Sans aucun doute, la bataille contre la pauvreté doit être livrée sur ce continent.

毫无疑问,必须在非洲大陆一场战胜贫穷的战斗。

Les forces israéliennes se sont livrées à plusieurs exécutions ciblées de militants du Hamas.

以色列部队对哈马斯集团激进分子多次进行了定点杀戮。

Les armes livrées ont contribué directement à des violations graves du droit international humanitaire.

所提供的武器被直接用于事严重违反国际人道主法律行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 livrée 的法语例句

用户正在搜索


déferler, défernite, déféroxamine, déferrage, déferrailleur, déferrement, déferrer, déferrisation, déferriser, déferriseur,

相似单词


livraison, livrancier, livre, livre de poche, livre-cassette, livrée, livrer, livrer bataille, livresque, livret,
n.f.
1. (旧时帝王、领主、贵族的侍从、家丁等穿的)号衣
livrée de portier门丁号衣
porter [revêtir] la livrée 当仆从

2. (某些男仆、宾馆雇员所穿的)制服

3. 〈引申义〉〈集合词〉仆役, 仆人

4. 〈转义〉(为表敬慕某人而佩带的)彩色缎带

5. 〈书面语〉象征, 标记
la livrée de la misère穷相

6. (某些幼兽的)皮毛;(某些幼鸟的)羽毛 Fr helper cop yright
近义词
plumage,  pelage
同音、近音词
livrer,  livret
联想词
transformée变换式;passée过去;faite已做成的;réglée集;intégrée集成;incluse包括在内的;entretenue维持原状的,持续的;suivie货源不断的商品;conditionnée调理;révélée;coupée门;

Cette marchandise a été livrée en bonne condition.

货物已完好无损地交付

Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».

片法律无效区已经被交付给了犯罪和余势力。

Les populations déplacées de Colombie sont en grande partie livrées à elles-mêmes.

哥伦比亚流离失所的人们基本上孤立无援。

Aujourd'hui, la quasi-totalité de la ville est livrée au banditisme et aux combats.

该市现在基本上匪徒横行,交战不断。

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,小组有时会进行持械抢劫。

Au Darfour, près d'un million de personnes sont par moments totalement livrées à elles-mêmes.

有些时候,达尔富尔有近100万人得不到援助。

C'est en Afghanistan que s'est livrée la dernière bataille décisive de la guerre froide.

阿富汗曾是冷战的最后一场决定性战斗。

La commande n'avait pas encore été livrée lorsque la résolution 1572 (2004) a été adoptée.

订货在第1572号决议通过时尚未供应完毕。

L'aide humanitaire peut être livrée sans entrave et automatiquement.

它们当中也有人道主义免除管制;人道主义援助可不受限制和自动地提供

Elles sont souvent frappées d'ostracisme et livrées à elles-mêmes.

她们常常受排斥,被迫自生自灭。

Plusieurs tribunaux ont considéré que les marchandises livrées violaient cette disposition.

一些法院认为交付的货物违反了一条款。

La société nie toujours s'être livrée à de telles activités.

该公司仍然坚称其未曾参与任何种活动。

Comme nous le savons tous, la guerre livrée au terrorisme sera longue.

我们大家知道,反斗争将是长期的。

Les autorités du pays se sont livrées à des enlèvements d'étrangers.

朝鲜当局肆无忌惮地绑架外国人。

Personne n'est véritablement sorti vainqueur de la guerre récemment livrée au Liban.

近来在黎巴嫩发生的战争并没有明显的胜利者。

Il n'empêche, celles-ci sont menacées d'être livrées à la vindicte si elles ne respectent pas les exigences de transparence.

并不防止他们免受到因不符合透明度要求而被列入指控的威胁。

Elle doit être multisectorielle et doit être livrée aux niveaux national, régional et international.

它必须是多部门的,在国家、区域和国际各级展开

Sans aucun doute, la bataille contre la pauvreté doit être livrée sur ce continent.

毫无疑问,必须在非洲大陆一场战胜贫穷的战斗。

Les forces israéliennes se sont livrées à plusieurs exécutions ciblées de militants du Hamas.

以色列部队对哈马斯集团激进分子多次进行了定点杀戮。

Les armes livrées ont contribué directement à des violations graves du droit international humanitaire.

所提供的武器被直接用于从事严重违反国际人道主义法律行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 livrée 的法语例句

用户正在搜索


défi, défiance, défiant, défibrage, défibrer, défibreur, défibreuse, défibrillateur, défibrillation, défibrination,

相似单词


livraison, livrancier, livre, livre de poche, livre-cassette, livrée, livrer, livrer bataille, livresque, livret,
n.f.
1. (旧时帝王、领主、贵族的侍从、家丁等穿的)号衣
livrée de portier门丁号衣
porter [revêtir] la livrée 当仆从

2. (某男仆、宾馆雇员所穿的)制服

3. 〈引申义〉〈集合词〉仆役, 仆人

4. 〈转义〉(为表示敬慕某人而佩带的)彩色缎带

5. 〈书面语〉象征, 标记
la livrée de la misère穷相

6. (某的)皮毛;(某鸟的)羽毛 Fr helper cop yright
近义词
plumage,  pelage
同音、近音词
livrer,  livret
联想词
transformée变换式;passée过去;faite已做成的;réglée集;intégrée集成;incluse包括在内的;entretenue维持原状的,持续的;suivie货源不断的商品;conditionnée调理;révélée揭示;coupée舷门;

Cette marchandise a été livrée en bonne condition.

货物已完好无损地交付

Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».

片法律无效区已经被交付给了犯罪和恐怖残余势力。

Les populations déplacées de Colombie sont en grande partie livrées à elles-mêmes.

哥伦比亚流离失所的人们基本上孤立无援。

Aujourd'hui, la quasi-totalité de la ville est livrée au banditisme et aux combats.

该市现在基本上匪徒横行,交战不断。

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫。

Au Darfour, près d'un million de personnes sont par moments totalement livrées à elles-mêmes.

时候,达尔尔有近100万人得不到援助。

C'est en Afghanistan que s'est livrée la dernière bataille décisive de la guerre froide.

汗曾是冷战的最后一场决定性战斗。

La commande n'avait pas encore été livrée lorsque la résolution 1572 (2004) a été adoptée.

订货在第1572号决议通过时尚未供应完毕。

L'aide humanitaire peut être livrée sans entrave et automatiquement.

它们当中也有人道主义免除管制;人道主义援助可不受限制和自动地提供

Elles sont souvent frappées d'ostracisme et livrées à elles-mêmes.

她们常常受排斥,被迫自生自灭。

Plusieurs tribunaux ont considéré que les marchandises livrées violaient cette disposition.

法院认为交付的货物违反了一条款。

La société nie toujours s'être livrée à de telles activités.

该公司仍然坚称其未曾参与任何种活动。

Comme nous le savons tous, la guerre livrée au terrorisme sera longue.

我们大家知道,反恐斗争将是长期的。

Les autorités du pays se sont livrées à des enlèvements d'étrangers.

朝鲜当局肆无忌惮地绑架外国人。

Personne n'est véritablement sorti vainqueur de la guerre récemment livrée au Liban.

近来在黎巴嫩发生的战争并没有明显的胜利者。

Il n'empêche, celles-ci sont menacées d'être livrées à la vindicte si elles ne respectent pas les exigences de transparence.

并不防止他们免受到因不符合透明度要求而被列入指控的威胁。

Elle doit être multisectorielle et doit être livrée aux niveaux national, régional et international.

它必须是多部门的,在国家、区域和国际各级展开

Sans aucun doute, la bataille contre la pauvreté doit être livrée sur ce continent.

毫无疑问,必须在非洲大陆一场战胜贫穷的战斗。

Les forces israéliennes se sont livrées à plusieurs exécutions ciblées de militants du Hamas.

以色列部队对哈马斯集团激进分子多次进行了定点杀戮。

Les armes livrées ont contribué directement à des violations graves du droit international humanitaire.

所提供的武器被直接用于从事严重违反国际人道主义法律行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 livrée 的法语例句

用户正在搜索


défiguration, défigurement, défigurer, défilade, défilage, défilé, défilée, défilement, défiler, défileur,

相似单词


livraison, livrancier, livre, livre de poche, livre-cassette, livrée, livrer, livrer bataille, livresque, livret,