Elle reçoit un livret de la production.
她收到一份产品简介。
Elle reçoit un livret de la production.
她收到一份产品简介。
Il a perdu son livret de caisse d'épargne.
他弄丢了银行存折。
Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.
他从口袋里抽出一个油乎乎的小册子。福尔摩斯看了一下还给了他。
L'Islande et les Maldives ont publié des livrets éducatifs.
冰岛和马尔代夫制作了教育性小册子。
Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这是你的存折,请保管好,若遗矢请通知我们。
250 Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这是您的存折,请保管好,若遗失请通知我们.
Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.
如果是储蓄,
以提供也
以不提供存折作为证据。
Cette décision a une portée limitée et aucune influence sur l'obligation de détenir un livret militaire.
该裁定所涉范围有限,并不影响携军人证的义务。
Ce livret est actuellement disponible en anglais et en français.
目前手册有英语和法语两种版本。
Le perfectionnement de la méthode (en particulier, convertir les livrets en cartes à mémoire) ne pourra qu'améliorer les résultats.
进一步改进这一方法(尤其是将存折变成智能卡)能会改善绩效。
S'il le reconnaît, l'enfant est inscrit sur le livret de famille du père, quelque soit le désir de la mère.
婚外生子女如果得到亲生父亲认,无论母亲的意愿如何,都
在父亲
口名册进行登记。
Toutefois, on a constaté que la plupart des communautés ignorent la finalité du livret demandé par le personnel de santé.
但是,大多数社区成员不了解保健人员需要保健手册的目的。
Mme Morvai fait savoir que le Gouvernement japonais a montré au Comité un livret expliquant la Convention aux enfants en langage simple.
Morvai女士说,最近日本政府向委员会展示了一本用简单语言向儿童解释《公约》的小册子。
Handicap a également participé au financement de l'édition du livret sur la prise en charge des enfants IMC Éléments pour un programme national.
国际残疾协会还参与资助关于国际大脑麻痹儿童的一本小册子的编写工作,其题为《国家方案的要点》。
Au niveau de l'enseignement primaire, nous imprimons actuellement les livrets et documents d'examen pour l'examen de fin d'année, qui est supposé avoir lieu prochainement.
关于小学教育,目前我们实际上正在印刷年度考试的考试手册和材料,这些考试按理说应该在近期内举行。
Ainsi, plus de 100 000 exemplaires d'un livret d'information de 52 pages parfaitement adapté aux jeunes ont été envoyés aux parents des adolescents de 13 ans.
随后,将100 000多本52页厚的专门针对年轻人的信息读物发放到家长手中,他们的孩子都是年龄为13岁的未成年人。
Dans la pratique, les bureaux d'état civil délivrent à chaque famille un livret de résidence et établissent pour chaque citoyen une fiche de résidence permanente.
在实践中,中国的口登记机关为每
家庭制发居民
口薄,并为每个公民建立常住人口登记表。
Une fois les résultats de l'examen connus, un livret sanitaire est délivré et, le cas échéant, un traitement recommandé si l'examen a révélé une maladie.
在检查完毕收到实验室研究报告之后,就颁发卫生小册子,而如果检察发现某种疾病,就对病人接下去的治疗提出建议。
Les apprentis qui suivent une formation professionnelle chez un patron dans le cadre d'un contrat de formation en alternance sont titulaires d'un livret de travail officiel.
根据学习合同在雇主处接受职业教育的受训者,拥有正式的就业手册。
La série, qui se compose de sept affiches thématiques et de sept affiches régionales connexes, est accompagnée d'un livret de 32 pages à l'intention des éducateurs.
这套系列有14张海报,其中包括7张专题海报和7张相应的区域海报,并附一本32页的教育工作者手册。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle reçoit un livret de la production.
她收到一份产品简介。
Il a perdu son livret de caisse d'épargne.
他弄丢了银行存折。
Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.
他从抽出一个油乎乎
小册子。福尔摩斯看了一下还给了他。
L'Islande et les Maldives ont publié des livrets éducatifs.
冰岛和马尔代夫制作了教育性小册子。
Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这是你存折,请保管好,若遗矢请通知我们。
250 Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这是您存折,请保管好,若遗失请通知我们.
Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.
如果是储蓄账户,可以提供也可以不提供存折作为证据。
Cette décision a une portée limitée et aucune influence sur l'obligation de détenir un livret militaire.
该裁定所涉范围有限,并不影响携军人证
义务。
Ce livret est actuellement disponible en anglais et en français.
目前手册有英语和法语两种版本。
Le perfectionnement de la méthode (en particulier, convertir les livrets en cartes à mémoire) ne pourra qu'améliorer les résultats.
进一步改进这一方法(尤其是将存折变成智能卡)可能会改善绩效。
S'il le reconnaît, l'enfant est inscrit sur le livret de famille du père, quelque soit le désir de la mère.
婚外生子女如果得到亲生父亲认可,无论母亲意愿如何,都可在父亲户
名册进行登记。
Toutefois, on a constaté que la plupart des communautés ignorent la finalité du livret demandé par le personnel de santé.
但是,大多数社区成员不了保健人员需要保健手册
目
。
Mme Morvai fait savoir que le Gouvernement japonais a montré au Comité un livret expliquant la Convention aux enfants en langage simple.
Morvai女士说,最近日本政府向委员会展示了一本用简单语言向儿童《公约》
小册子。
Handicap a également participé au financement de l'édition du livret sur la prise en charge des enfants IMC Éléments pour un programme national.
国际残疾协会还参与资助关于国际大脑麻痹儿童一本小册子
编写工作,其题为《国家方案
要点》。
Au niveau de l'enseignement primaire, nous imprimons actuellement les livrets et documents d'examen pour l'examen de fin d'année, qui est supposé avoir lieu prochainement.
关于小学教育,目前我们实际上正在印刷年度考试考试手册和材料,这些考试按理说应该在近期内举行。
Ainsi, plus de 100 000 exemplaires d'un livret d'information de 52 pages parfaitement adapté aux jeunes ont été envoyés aux parents des adolescents de 13 ans.
随后,将100 000多本52页厚专门针对年轻人
信息读物发放到家长手中,他们
孩子都是年龄为13岁
未成年人。
Dans la pratique, les bureaux d'état civil délivrent à chaque famille un livret de résidence et établissent pour chaque citoyen une fiche de résidence permanente.
在实践中,中国户
登记机关为每户家庭制发居民户
薄,并为每个公民建立常住人
登记表。
Une fois les résultats de l'examen connus, un livret sanitaire est délivré et, le cas échéant, un traitement recommandé si l'examen a révélé une maladie.
在检查完毕收到实验室研究报告之后,就颁发卫生小册子,而如果检察发现某种疾病,就对病人接下去治疗提出建议。
Les apprentis qui suivent une formation professionnelle chez un patron dans le cadre d'un contrat de formation en alternance sont titulaires d'un livret de travail officiel.
根据学习合同在雇主处接受职业教育受训者,拥有正式
就业手册。
La série, qui se compose de sept affiches thématiques et de sept affiches régionales connexes, est accompagnée d'un livret de 32 pages à l'intention des éducateurs.
这套系列有14张海报,其中包括7张专题海报和7张相应区域海报,并附
一本32页
教育工作者手册。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle reçoit un livret de la production.
她收到份产品简介。
Il a perdu son livret de caisse d'épargne.
他弄丢了银行存折。
Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.
他从口袋里抽出个油乎乎的小
。福尔摩斯看了
下还给了他。
L'Islande et les Maldives ont publié des livrets éducatifs.
冰岛和马尔代夫制作了教育性小。
Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
是你的存折,请保管好,若遗矢请通知我们。
250 Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
是您的存折,请保管好,若遗失请通知我们.
Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.
如果是储蓄账户,可以提供也可以不提供存折作为证据。
Cette décision a une portée limitée et aucune influence sur l'obligation de détenir un livret militaire.
该裁定所涉范围有限,并不影响携军人证的义务。
Ce livret est actuellement disponible en anglais et en français.
目前手有英语和法语两种版本。
Le perfectionnement de la méthode (en particulier, convertir les livrets en cartes à mémoire) ne pourra qu'améliorer les résultats.
步改
方法(尤其是将存折变成智能卡)可能会改善绩效。
S'il le reconnaît, l'enfant est inscrit sur le livret de famille du père, quelque soit le désir de la mère.
婚外生女如果得到亲生父亲认可,无论母亲的意愿如何,都可在父亲户口名
行登记。
Toutefois, on a constaté que la plupart des communautés ignorent la finalité du livret demandé par le personnel de santé.
但是,大多数社区成员不了解保健人员需要保健手的目的。
Mme Morvai fait savoir que le Gouvernement japonais a montré au Comité un livret expliquant la Convention aux enfants en langage simple.
Morvai女士说,最近日本政府向委员会展示了本用简单语言向儿童解释《公约》的小
。
Handicap a également participé au financement de l'édition du livret sur la prise en charge des enfants IMC Éléments pour un programme national.
国际残疾协会还参与资助关于国际大脑麻痹儿童的本小
的编写工作,其题为《国家方案的要点》。
Au niveau de l'enseignement primaire, nous imprimons actuellement les livrets et documents d'examen pour l'examen de fin d'année, qui est supposé avoir lieu prochainement.
关于小学教育,目前我们实际上正在印刷年度考试的考试手和材料,
些考试按理说应该在近期内举行。
Ainsi, plus de 100 000 exemplaires d'un livret d'information de 52 pages parfaitement adapté aux jeunes ont été envoyés aux parents des adolescents de 13 ans.
随后,将100 000多本52页厚的专门针对年轻人的信息读物发放到家长手中,他们的孩都是年龄为13岁的未成年人。
Dans la pratique, les bureaux d'état civil délivrent à chaque famille un livret de résidence et établissent pour chaque citoyen une fiche de résidence permanente.
在实践中,中国的户口登记机关为每户家庭制发居民户口薄,并为每个公民建立常住人口登记表。
Une fois les résultats de l'examen connus, un livret sanitaire est délivré et, le cas échéant, un traitement recommandé si l'examen a révélé une maladie.
在检查完毕收到实验室研究报告之后,就颁发卫生小,而如果检察发现某种疾病,就对病人接下去的治疗提出建议。
Les apprentis qui suivent une formation professionnelle chez un patron dans le cadre d'un contrat de formation en alternance sont titulaires d'un livret de travail officiel.
根据学习合同在雇主处接受职业教育的受训者,拥有正式的就业手。
La série, qui se compose de sept affiches thématiques et de sept affiches régionales connexes, est accompagnée d'un livret de 32 pages à l'intention des éducateurs.
套系列有14张海报,其中包括7张专题海报和7张相应的区域海报,并附
本32页的教育工作者手
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle reçoit un livret de la production.
她收到一份产品简介。
Il a perdu son livret de caisse d'épargne.
他弄丢了银行存折。
Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.
他从口袋里抽出一个油乎乎的小册子。福尔摩斯看了一下还给了他。
L'Islande et les Maldives ont publié des livrets éducatifs.
冰岛和马尔代夫制作了教育性小册子。
Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这你的存折,请保管好,若遗矢请通知我们。
250 Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这您的存折,请保管好,若遗失请通知我们.
Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.
储蓄账户,可以提供也可以不提供存折作为证据。
Cette décision a une portée limitée et aucune influence sur l'obligation de détenir un livret militaire.
该裁定所涉范围有限,并不影响携军人证的义务。
Ce livret est actuellement disponible en anglais et en français.
目前手册有英语和法语两种版。
Le perfectionnement de la méthode (en particulier, convertir les livrets en cartes à mémoire) ne pourra qu'améliorer les résultats.
进一步改进这一方法(尤其将存折变成智能卡)可能会改善绩效。
S'il le reconnaît, l'enfant est inscrit sur le livret de famille du père, quelque soit le désir de la mère.
婚外生子女得到亲生父亲认可,无论母亲的意愿
何,都可在父亲户口名册进行登记。
Toutefois, on a constaté que la plupart des communautés ignorent la finalité du livret demandé par le personnel de santé.
但,大多数社区成员不了解保健人员需要保健手册的目的。
Mme Morvai fait savoir que le Gouvernement japonais a montré au Comité un livret expliquant la Convention aux enfants en langage simple.
Morvai女士说,最近日政府向委员会展示了一
用简单语言向儿童解释《公约》的小册子。
Handicap a également participé au financement de l'édition du livret sur la prise en charge des enfants IMC Éléments pour un programme national.
国际残疾协会还参与资助关于国际大脑麻痹儿童的一小册子的编写工作,其题为《国家方案的要点》。
Au niveau de l'enseignement primaire, nous imprimons actuellement les livrets et documents d'examen pour l'examen de fin d'année, qui est supposé avoir lieu prochainement.
关于小学教育,目前我们实际上正在印刷年度考试的考试手册和材料,这些考试按理说应该在近期内举行。
Ainsi, plus de 100 000 exemplaires d'un livret d'information de 52 pages parfaitement adapté aux jeunes ont été envoyés aux parents des adolescents de 13 ans.
随后,将100 000多52页厚的专门针对年轻人的信息读物发放到家长手中,他们的孩子都
年龄为13岁的未成年人。
Dans la pratique, les bureaux d'état civil délivrent à chaque famille un livret de résidence et établissent pour chaque citoyen une fiche de résidence permanente.
在实践中,中国的户口登记机关为每户家庭制发居民户口薄,并为每个公民建立常住人口登记表。
Une fois les résultats de l'examen connus, un livret sanitaire est délivré et, le cas échéant, un traitement recommandé si l'examen a révélé une maladie.
在检查完毕收到实验室研究报告之后,就颁发卫生小册子,而检察发现某种疾病,就对病人接下去的治疗提出建议。
Les apprentis qui suivent une formation professionnelle chez un patron dans le cadre d'un contrat de formation en alternance sont titulaires d'un livret de travail officiel.
根据学习合同在雇主处接受职业教育的受训者,拥有正式的就业手册。
La série, qui se compose de sept affiches thématiques et de sept affiches régionales connexes, est accompagnée d'un livret de 32 pages à l'intention des éducateurs.
这套系列有14张海报,其中包括7张专题海报和7张相应的区域海报,并附一
32页的教育工作者手册。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle reçoit un livret de la production.
她收到一份产品简介。
Il a perdu son livret de caisse d'épargne.
弄丢了银行存
。
Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.
口袋里抽出一个油乎乎的小册子。福尔摩斯看了一下还给了
。
L'Islande et les Maldives ont publié des livrets éducatifs.
冰岛和马尔代夫制作了教育性小册子。
Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这是你的存,请保管好,若遗矢请通知我们。
250 Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这是您的存,请保管好,若遗失请通知我们.
Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.
如果是储蓄账户,可以提供也可以不提供存作为证据。
Cette décision a une portée limitée et aucune influence sur l'obligation de détenir un livret militaire.
该裁定所涉范围有限,并不影响携军人证的义务。
Ce livret est actuellement disponible en anglais et en français.
目前手册有英语和法语两种版本。
Le perfectionnement de la méthode (en particulier, convertir les livrets en cartes à mémoire) ne pourra qu'améliorer les résultats.
进一步改进这一方法(尤其是将存变成智能卡)可能会改善绩效。
S'il le reconnaît, l'enfant est inscrit sur le livret de famille du père, quelque soit le désir de la mère.
婚外生子女如果得到亲生父亲认可,无论母亲的意愿如何,都可在父亲户口名册进行登记。
Toutefois, on a constaté que la plupart des communautés ignorent la finalité du livret demandé par le personnel de santé.
但是,大多数社区成员不了解保健人员需要保健手册的目的。
Mme Morvai fait savoir que le Gouvernement japonais a montré au Comité un livret expliquant la Convention aux enfants en langage simple.
Morvai女士,最近日本政府向委员会展示了一本
简单语言向儿童解释《公约》的小册子。
Handicap a également participé au financement de l'édition du livret sur la prise en charge des enfants IMC Éléments pour un programme national.
国际残疾协会还参与资助关于国际大脑麻痹儿童的一本小册子的编写工作,其题为《国家方案的要点》。
Au niveau de l'enseignement primaire, nous imprimons actuellement les livrets et documents d'examen pour l'examen de fin d'année, qui est supposé avoir lieu prochainement.
关于小学教育,目前我们实际上正在印刷年度考试的考试手册和材料,这些考试按理应该在近期内举行。
Ainsi, plus de 100 000 exemplaires d'un livret d'information de 52 pages parfaitement adapté aux jeunes ont été envoyés aux parents des adolescents de 13 ans.
随后,将100 000多本52页厚的专门针对年轻人的信息读物发放到家长手中,们的孩子都是年龄为13岁的未成年人。
Dans la pratique, les bureaux d'état civil délivrent à chaque famille un livret de résidence et établissent pour chaque citoyen une fiche de résidence permanente.
在实践中,中国的户口登记机关为每户家庭制发居民户口薄,并为每个公民建立常住人口登记表。
Une fois les résultats de l'examen connus, un livret sanitaire est délivré et, le cas échéant, un traitement recommandé si l'examen a révélé une maladie.
在检查完毕收到实验室研究报告之后,就颁发卫生小册子,而如果检察发现某种疾病,就对病人接下去的治疗提出建议。
Les apprentis qui suivent une formation professionnelle chez un patron dans le cadre d'un contrat de formation en alternance sont titulaires d'un livret de travail officiel.
根据学习合同在雇主处接受职业教育的受训者,拥有正式的就业手册。
La série, qui se compose de sept affiches thématiques et de sept affiches régionales connexes, est accompagnée d'un livret de 32 pages à l'intention des éducateurs.
这套系列有14张海报,其中包括7张专题海报和7张相应的区域海报,并附一本32页的教育工作者手册。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle reçoit un livret de la production.
她收到一份产品简介。
Il a perdu son livret de caisse d'épargne.
他弄丢了银行存折。
Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.
他从口袋里抽出一个油乎乎的小册子。福尔摩斯看了一下还给了他。
L'Islande et les Maldives ont publié des livrets éducatifs.
冰岛和马尔代夫制作了教育性小册子。
Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这是你的存折,请保管好,若遗矢请们。
250 Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这是您的存折,请保管好,若遗失请们.
Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.
如果是储蓄账户,可以提供也可以不提供存折作为证据。
Cette décision a une portée limitée et aucune influence sur l'obligation de détenir un livret militaire.
该裁定所涉范围有限,并不影响携军人证的义务。
Ce livret est actuellement disponible en anglais et en français.
目前手册有英语和法语两种版本。
Le perfectionnement de la méthode (en particulier, convertir les livrets en cartes à mémoire) ne pourra qu'améliorer les résultats.
进一步改进这一方法(尤其是将存折变成智能卡)可能会改善绩效。
S'il le reconnaît, l'enfant est inscrit sur le livret de famille du père, quelque soit le désir de la mère.
婚外生子女如果得到亲生父亲认可,无论母亲的意愿如何,都可在父亲户口名册进行登记。
Toutefois, on a constaté que la plupart des communautés ignorent la finalité du livret demandé par le personnel de santé.
但是,大多数社区成员不了解保健人员需要保健手册的目的。
Mme Morvai fait savoir que le Gouvernement japonais a montré au Comité un livret expliquant la Convention aux enfants en langage simple.
Morvai女士说,最近日本政府向委员会展示了一本用简单语言向儿童解释《公约》的小册子。
Handicap a également participé au financement de l'édition du livret sur la prise en charge des enfants IMC Éléments pour un programme national.
国际残疾协会还参与资助关于国际大脑麻痹儿童的一本小册子的编写工作,其为《国家方案的要点》。
Au niveau de l'enseignement primaire, nous imprimons actuellement les livrets et documents d'examen pour l'examen de fin d'année, qui est supposé avoir lieu prochainement.
关于小学教育,目前们实际上正在印刷年度考试的考试手册和材料,这些考试按理说应该在近期内举行。
Ainsi, plus de 100 000 exemplaires d'un livret d'information de 52 pages parfaitement adapté aux jeunes ont été envoyés aux parents des adolescents de 13 ans.
随后,将100 000多本52页厚的专门针对年轻人的信息读物发放到家长手中,他们的孩子都是年龄为13岁的未成年人。
Dans la pratique, les bureaux d'état civil délivrent à chaque famille un livret de résidence et établissent pour chaque citoyen une fiche de résidence permanente.
在实践中,中国的户口登记机关为每户家庭制发居民户口薄,并为每个公民建立常住人口登记表。
Une fois les résultats de l'examen connus, un livret sanitaire est délivré et, le cas échéant, un traitement recommandé si l'examen a révélé une maladie.
在检查完毕收到实验室研究报告之后,就颁发卫生小册子,而如果检察发现某种疾病,就对病人接下去的治疗提出建议。
Les apprentis qui suivent une formation professionnelle chez un patron dans le cadre d'un contrat de formation en alternance sont titulaires d'un livret de travail officiel.
根据学习合同在雇处接受职业教育的受训者,拥有正式的就业手册。
La série, qui se compose de sept affiches thématiques et de sept affiches régionales connexes, est accompagnée d'un livret de 32 pages à l'intention des éducateurs.
这套系列有14张海报,其中包括7张专海报和7张相应的区域海报,并附
一本32页的教育工作者手册。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向
们指正。
Elle reçoit un livret de la production.
她收到一份产品简介。
Il a perdu son livret de caisse d'épargne.
弄丢了银行存折。
Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.
从口袋里抽出一个油乎乎的小
子。福尔摩斯看了一下还给了
。
L'Islande et les Maldives ont publié des livrets éducatifs.
和马尔代夫制作了教育性小
子。
Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这是你的存折,请保管好,若遗矢请通知我们。
250 Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这是您的存折,请保管好,若遗失请通知我们.
Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.
如果是储蓄账户,可以提供也可以不提供存折作为证据。
Cette décision a une portée limitée et aucune influence sur l'obligation de détenir un livret militaire.
该裁定所涉范围有限,并不影响携军人证的义务。
Ce livret est actuellement disponible en anglais et en français.
目前手有英语和法语两种版本。
Le perfectionnement de la méthode (en particulier, convertir les livrets en cartes à mémoire) ne pourra qu'améliorer les résultats.
进一步改进这一方法(尤其是将存折变成智能卡)可能会改善绩效。
S'il le reconnaît, l'enfant est inscrit sur le livret de famille du père, quelque soit le désir de la mère.
婚外生子女如果得到亲生父亲认可,无论母亲的意愿如何,都可在父亲户口名进行登记。
Toutefois, on a constaté que la plupart des communautés ignorent la finalité du livret demandé par le personnel de santé.
但是,大多数社区成员不了解保健人员需要保健手的目的。
Mme Morvai fait savoir que le Gouvernement japonais a montré au Comité un livret expliquant la Convention aux enfants en langage simple.
Morvai女士说,最近日本政府向委员会展示了一本用简单语言向儿童解释《公约》的小子。
Handicap a également participé au financement de l'édition du livret sur la prise en charge des enfants IMC Éléments pour un programme national.
国际残疾协会还参与资助关于国际大脑麻痹儿童的一本小子的编写工作,其题为《国家方案的要点》。
Au niveau de l'enseignement primaire, nous imprimons actuellement les livrets et documents d'examen pour l'examen de fin d'année, qui est supposé avoir lieu prochainement.
关于小学教育,目前我们实际上正在印刷年度考试的考试手和材料,这些考试按理说应该在近期内举行。
Ainsi, plus de 100 000 exemplaires d'un livret d'information de 52 pages parfaitement adapté aux jeunes ont été envoyés aux parents des adolescents de 13 ans.
随后,将100 000多本52页厚的专门针对年轻人的信息读物发放到家长手中,们的孩子都是年龄为13岁的未成年人。
Dans la pratique, les bureaux d'état civil délivrent à chaque famille un livret de résidence et établissent pour chaque citoyen une fiche de résidence permanente.
在实践中,中国的户口登记机关为每户家庭制发居民户口薄,并为每个公民建立常住人口登记表。
Une fois les résultats de l'examen connus, un livret sanitaire est délivré et, le cas échéant, un traitement recommandé si l'examen a révélé une maladie.
在检查完毕收到实验室研究报告之后,就颁发卫生小子,而如果检察发现某种疾病,就对病人接下去的治疗提出建议。
Les apprentis qui suivent une formation professionnelle chez un patron dans le cadre d'un contrat de formation en alternance sont titulaires d'un livret de travail officiel.
根据学习合同在雇主处接受职业教育的受训者,拥有正式的就业手。
La série, qui se compose de sept affiches thématiques et de sept affiches régionales connexes, est accompagnée d'un livret de 32 pages à l'intention des éducateurs.
这套系列有14海报,其中包括7
专题海报和7
相应的区域海报,并附
一本32页的教育工作者手
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle reçoit un livret de la production.
她收到一份产品简介。
Il a perdu son livret de caisse d'épargne.
他弄丢了银行存折。
Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.
他从口袋里抽出一个油乎乎小册子。福尔摩斯看了一下还给了他。
L'Islande et les Maldives ont publié des livrets éducatifs.
冰岛和马尔代夫制作了教育性小册子。
Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这是你存折,请保管
,
矢请通知我们。
250 Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这是您存折,请保管
,
失请通知我们.
Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.
如果是储蓄账户,可以提供也可以不提供存折作为证据。
Cette décision a une portée limitée et aucune influence sur l'obligation de détenir un livret militaire.
该裁定所涉范围有限,并不影响携军人证
义务。
Ce livret est actuellement disponible en anglais et en français.
目前手册有英语和法语两种版本。
Le perfectionnement de la méthode (en particulier, convertir les livrets en cartes à mémoire) ne pourra qu'améliorer les résultats.
进一步改进这一方法(尤其是将存折变成智能卡)可能会改善绩效。
S'il le reconnaît, l'enfant est inscrit sur le livret de famille du père, quelque soit le désir de la mère.
婚外生子女如果得到亲生父亲认可,无论母亲意愿如何,都可在父亲户口名册进行登记。
Toutefois, on a constaté que la plupart des communautés ignorent la finalité du livret demandé par le personnel de santé.
但是,大多数社区成员不了解保健人员需要保健手册目
。
Mme Morvai fait savoir que le Gouvernement japonais a montré au Comité un livret expliquant la Convention aux enfants en langage simple.
Morvai女士说,最近日本政府向委员会展示了一本用简单语言向儿童解释《公约》小册子。
Handicap a également participé au financement de l'édition du livret sur la prise en charge des enfants IMC Éléments pour un programme national.
国际残疾协会还参与资助关于国际大脑麻痹儿童一本小册子
编写工作,其题为《国家方案
要点》。
Au niveau de l'enseignement primaire, nous imprimons actuellement les livrets et documents d'examen pour l'examen de fin d'année, qui est supposé avoir lieu prochainement.
关于小学教育,目前我们实际上正在印刷年度考试考试手册和材料,这些考试按理说应该在近期内举行。
Ainsi, plus de 100 000 exemplaires d'un livret d'information de 52 pages parfaitement adapté aux jeunes ont été envoyés aux parents des adolescents de 13 ans.
随后,将100 000多本52页厚专门针对年轻人
信息读物发放到家长手中,他们
孩子都是年龄为13岁
未成年人。
Dans la pratique, les bureaux d'état civil délivrent à chaque famille un livret de résidence et établissent pour chaque citoyen une fiche de résidence permanente.
在实践中,中国户口登记机关为每户家庭制发居民户口薄,并为每个公民建立常住人口登记表。
Une fois les résultats de l'examen connus, un livret sanitaire est délivré et, le cas échéant, un traitement recommandé si l'examen a révélé une maladie.
在检查完毕收到实验室研究报告之后,就颁发卫生小册子,而如果检察发现某种疾病,就对病人接下去治疗提出建议。
Les apprentis qui suivent une formation professionnelle chez un patron dans le cadre d'un contrat de formation en alternance sont titulaires d'un livret de travail officiel.
根据学习合同在雇主处接受职业教育受训者,拥有正式
就业手册。
La série, qui se compose de sept affiches thématiques et de sept affiches régionales connexes, est accompagnée d'un livret de 32 pages à l'intention des éducateurs.
这套系列有14张海报,其中包括7张专题海报和7张相应区域海报,并附
一本32页
教育工作者手册。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
Elle reçoit un livret de la production.
她收到一份产品简介。
Il a perdu son livret de caisse d'épargne.
他弄丢了银行存。
Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.
他从口袋里抽出一个油乎乎的册子。福尔摩斯看了一下还给了他。
L'Islande et les Maldives ont publié des livrets éducatifs.
冰岛和马尔代夫制作了教育性册子。
Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这是你的存,请保管好,若遗矢请通知我们。
250 Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这是您的存,请保管好,若遗失请通知我们.
Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.
如果是储蓄账户,可以提供也可以不提供存作为证据。
Cette décision a une portée limitée et aucune influence sur l'obligation de détenir un livret militaire.
该裁定所涉范围有限,并不影响携军人证的义务。
Ce livret est actuellement disponible en anglais et en français.
目前手册有英语和法语两种版本。
Le perfectionnement de la méthode (en particulier, convertir les livrets en cartes à mémoire) ne pourra qu'améliorer les résultats.
进一步改进这一方法(尤其是将存智能卡)可能会改善绩效。
S'il le reconnaît, l'enfant est inscrit sur le livret de famille du père, quelque soit le désir de la mère.
婚外生子女如果得到亲生父亲认可,无论母亲的意愿如何,都可在父亲户口名册进行登记。
Toutefois, on a constaté que la plupart des communautés ignorent la finalité du livret demandé par le personnel de santé.
但是,大多数社区员不了解保健人员需要保健手册的目的。
Mme Morvai fait savoir que le Gouvernement japonais a montré au Comité un livret expliquant la Convention aux enfants en langage simple.
Morvai女士说,最近日本政府向委员会展示了一本用简单语言向儿童解释《公约》的册子。
Handicap a également participé au financement de l'édition du livret sur la prise en charge des enfants IMC Éléments pour un programme national.
国际残疾协会还参与资助关于国际大脑麻痹儿童的一本册子的编写工作,其题为《国家方案的要点》。
Au niveau de l'enseignement primaire, nous imprimons actuellement les livrets et documents d'examen pour l'examen de fin d'année, qui est supposé avoir lieu prochainement.
关于学教育,目前我们实际上正在印刷年度考试的考试手册和材料,这些考试按理说应该在近期内举行。
Ainsi, plus de 100 000 exemplaires d'un livret d'information de 52 pages parfaitement adapté aux jeunes ont été envoyés aux parents des adolescents de 13 ans.
随后,将100 000多本52页厚的专门针对年轻人的信息读物发放到家长手中,他们的孩子都是年龄为13岁的未年人。
Dans la pratique, les bureaux d'état civil délivrent à chaque famille un livret de résidence et établissent pour chaque citoyen une fiche de résidence permanente.
在实践中,中国的户口登记机关为每户家庭制发居民户口薄,并为每个公民建立常住人口登记表。
Une fois les résultats de l'examen connus, un livret sanitaire est délivré et, le cas échéant, un traitement recommandé si l'examen a révélé une maladie.
在检查完毕收到实验室研究报告之后,就颁发卫生册子,而如果检察发现某种疾病,就对病人接下去的治疗提出建议。
Les apprentis qui suivent une formation professionnelle chez un patron dans le cadre d'un contrat de formation en alternance sont titulaires d'un livret de travail officiel.
根据学习合同在雇主处接受职业教育的受训者,拥有正式的就业手册。
La série, qui se compose de sept affiches thématiques et de sept affiches régionales connexes, est accompagnée d'un livret de 32 pages à l'intention des éducateurs.
这套系列有14张海报,其中包括7张专题海报和7张相应的区域海报,并附一本32页的教育工作者手册。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。