Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.
此外,汉朝十分重视的发展。
Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.
此外,汉朝十分重视的发展。
D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.
我通常喜欢读一些法国名著。
Elle était peintre, puis elle a versé dans la littérature.
她原来是画, 后转搞
了。
La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.
所
来的快乐总是经过了中和,交织着遗憾。
Ils revendiquent une meilleure musique,un meilleur art,une poésie,une philosophie et une littérature plus belles.
他们要求得到更好的音乐,更好的艺术,更美的诗歌,哲和
。
Il existe sur ce sujet une abondante littérature.
关于这个题目有大量献。
Elle est dans littérature de l'université.
它是在大的
。
Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.
法国的宗教气氛,法国的绘画、音乐、。
Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.
对,我知道我对法国知识知之甚少,没错儿。
Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.
推倒迂晦的艰涩的山林,建设明了的通俗的社会
。
La littérature est le seul lieu où le passé a un avenir.
只有在里,“过去”才能真正拥有未来。
Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature française.
电子书库,收有各个时期的法国经典著作。
Ils ont toujours tenu une grande place dans la vie parisienne et dans la littérature.
他们在巴黎生活及中总是占有重要的位置。
Ce professeur s'est spécialisé dans la littérature bretonne.
这位教授专攻大不列颠及布列塔尼克尔特。
Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.
我是博士,研究的是中国
。
Ces deux textes de Marguerite Duras combinent à la fois littérature, théâtre, film et poésie.
杜拉斯这两部作品结合了、戏剧、电影和诗歌多种形式。
Et, ô ! ne parlons pas littérature.
哟,不要谈论。
La littérature ne fournit pas d'évaluations à l'échelle mondiale.
现有献中没有关于全球释放的实际计量数据。
La littérature ne fournit pas d'estimations à ce sujet.
现有献中没有关于这些释放的实际计量数据。
Premièrement, il avait longuement compulsé la littérature sur le sujet avec l'aide du secrétariat.
第一,在秘书处的帮助下他深入研究了该专题的献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.
此外,汉朝十分重视文的发展。
D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.
我通常喜欢读一些法国文。
Elle était peintre, puis elle a versé dans la littérature.
原来是画
, 后转搞文
了。
La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.
文所带来的快乐总是经过了中和,交织着遗憾。
Ils revendiquent une meilleure musique,un meilleur art,une poésie,une philosophie et une littérature plus belles.
他们要求得到更好的音乐,更好的艺术,更美的诗歌,哲和文
。
Il existe sur ce sujet une abondante littérature.
关于这个题目有大量文献。
Elle est dans littérature de l'université.
它是在大的文
。
Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.
法国的宗教气氛,法国的绘画、音乐、文。
Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.
对,我知道我对法国文知识知之甚少,没错儿。
Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.
推倒迂晦的艰涩的山林文,建设明了的通俗的社会文
。
La littérature est le seul lieu où le passé a un avenir.
只有在文里,“过去”才能真正拥有未来。
Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature française.
电子书库,收有各个时期的法国文经典
作。
Ils ont toujours tenu une grande place dans la vie parisienne et dans la littérature.
他们在巴黎生活及文中总是占有重要的位置。
Ce professeur s'est spécialisé dans la littérature bretonne.
这位教授专攻大不列颠及布列塔尼克尔特文。
Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.
我是文博士,研究的是中国文
。
Ces deux textes de Marguerite Duras combinent à la fois littérature, théâtre, film et poésie.
杜拉斯这两部作品结合了文、戏剧、电影和诗歌多种形式。
Et, ô ! ne parlons pas littérature.
哟,不要谈论文。
La littérature ne fournit pas d'évaluations à l'échelle mondiale.
现有文献中没有关于全球释放的实际计量数据。
La littérature ne fournit pas d'estimations à ce sujet.
现有文献中没有关于这些释放的实际计量数据。
Premièrement, il avait longuement compulsé la littérature sur le sujet avec l'aide du secrétariat.
第一,在秘书处的帮助下他深入研究了该专题的文献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.
此外,汉朝十分重视文的发展。
D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.
我通常喜欢读些法国文
名著。
Elle était peintre, puis elle a versé dans la littérature.
她原来是画, 后转搞文
了。
La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.
文所带来的快乐总是经过了中和,交织着遗憾。
Ils revendiquent une meilleure musique,un meilleur art,une poésie,une philosophie et une littérature plus belles.
他们要求得到更好的音乐,更好的艺术,更美的诗歌,哲和文
。
Il existe sur ce sujet une abondante littérature.
关于这个题目有大量文献。
Elle est dans littérature de l'université.
它是在大的文
。
Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.
法国的宗教气氛,法国的绘画、音乐、文。
Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.
对,我知道我对法国文知识知之甚少,没错儿。
Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.
推倒迂晦的艰涩的山林文,建设明了的通俗的社会文
。
La littérature est le seul lieu où le passé a un avenir.
只有在文里,“过去”才能真正拥有未来。
Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature française.
电子书库,收有各个时期的法国文经典著作。
Ils ont toujours tenu une grande place dans la vie parisienne et dans la littérature.
他们在巴黎生活及文中总是占有重要的位置。
Ce professeur s'est spécialisé dans la littérature bretonne.
这位教授专攻大不列颠及布列塔尼克尔特文。
Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.
我是文博士,研究的是中国文
。
Ces deux textes de Marguerite Duras combinent à la fois littérature, théâtre, film et poésie.
杜拉斯这两部作品结合了文、戏剧、电影和诗歌多种形式。
Et, ô ! ne parlons pas littérature.
哟,不要谈论文。
La littérature ne fournit pas d'évaluations à l'échelle mondiale.
现有文献中没有关于全球释放的实际计量数据。
La littérature ne fournit pas d'estimations à ce sujet.
现有文献中没有关于这些释放的实际计量数据。
Premièrement, il avait longuement compulsé la littérature sur le sujet avec l'aide du secrétariat.
第,在秘书处的帮助下他深入研究了该专题的文献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.
此外,汉朝十分重视的发展。
D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.
我通常喜欢读法国
名著。
Elle était peintre, puis elle a versé dans la littérature.
她原来是画, 后转搞
了。
La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.
所带来的快乐总是经过了中和,交织着遗憾。
Ils revendiquent une meilleure musique,un meilleur art,une poésie,une philosophie et une littérature plus belles.
他们要求得到更好的音乐,更好的艺术,更美的诗歌,哲和
。
Il existe sur ce sujet une abondante littérature.
关于这个题目有大量献。
Elle est dans littérature de l'université.
它是在大的
。
Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.
法国的宗教气氛,法国的绘画、音乐、。
Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.
对,我知道我对法国知识知之甚少,没错儿。
Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.
推倒迂晦的艰涩的山林,建设明了的通俗的社会
。
La littérature est le seul lieu où le passé a un avenir.
只有在里,“过去”才能真正拥有未来。
Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature française.
电子书库,收有各个时期的法国经典著作。
Ils ont toujours tenu une grande place dans la vie parisienne et dans la littérature.
他们在巴黎生活及中总是占有重要的位置。
Ce professeur s'est spécialisé dans la littérature bretonne.
这位教授专攻大不列颠及布列塔尼克尔特。
Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.
我是博士,研究的是中国
。
Ces deux textes de Marguerite Duras combinent à la fois littérature, théâtre, film et poésie.
杜拉斯这两部作品结合了、戏剧、电影和诗歌多种形式。
Et, ô ! ne parlons pas littérature.
哟,不要谈论。
La littérature ne fournit pas d'évaluations à l'échelle mondiale.
现有献中没有关于全球释放的实际计量数据。
La littérature ne fournit pas d'estimations à ce sujet.
现有献中没有关于这
释放的实际计量数据。
Premièrement, il avait longuement compulsé la littérature sur le sujet avec l'aide du secrétariat.
第,在秘书处的帮助下他深入研究了该专题的
献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.
此外,汉朝十分重视的发展。
D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.
我通常喜欢读一些法国名著。
Elle était peintre, puis elle a versé dans la littérature.
她原来是画, 后转搞
。
La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.
所带来的快乐总是经过
中和,交织着遗憾。
Ils revendiquent une meilleure musique,un meilleur art,une poésie,une philosophie et une littérature plus belles.
他们要求得到更好的音乐,更好的艺术,更美的诗歌,哲和
。
Il existe sur ce sujet une abondante littérature.
关于这个题目有大量献。
Elle est dans littérature de l'université.
它是在大的
。
Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.
法国的宗教气氛,法国的绘画、音乐、。
Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.
对,我知道我对法国知识知之甚少,没错儿。
Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.
推倒迂晦的艰涩的山林,建设明
的通俗的社会
。
La littérature est le seul lieu où le passé a un avenir.
只有在里,“过去”才能真正拥有未来。
Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature française.
电子书库,收有各个时期的法国经典著作。
Ils ont toujours tenu une grande place dans la vie parisienne et dans la littérature.
他们在巴黎生活及中总是占有重要的位置。
Ce professeur s'est spécialisé dans la littérature bretonne.
这位教授专攻大不列颠及布列塔尼克尔特。
Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.
我是博士,研究的是中国
。
Ces deux textes de Marguerite Duras combinent à la fois littérature, théâtre, film et poésie.
杜拉斯这两部作品结合、戏剧、电影和诗歌多种形式。
Et, ô ! ne parlons pas littérature.
哟,不要谈论。
La littérature ne fournit pas d'évaluations à l'échelle mondiale.
现有献中没有关于全球释放的实际计量数据。
La littérature ne fournit pas d'estimations à ce sujet.
现有献中没有关于这些释放的实际计量数据。
Premièrement, il avait longuement compulsé la littérature sur le sujet avec l'aide du secrétariat.
第一,在秘书处的帮助下他深入研究该专题的
献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.
此外,汉朝十分重视的发展。
D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.
通常喜欢读一些法国
名著。
Elle était peintre, puis elle a versé dans la littérature.
她原来是画, 后转搞
了。
La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.
所带来的快乐总是经过了中和,交织着遗憾。
Ils revendiquent une meilleure musique,un meilleur art,une poésie,une philosophie et une littérature plus belles.
他们要求得到更好的音乐,更好的艺术,更美的诗歌,哲和
。
Il existe sur ce sujet une abondante littérature.
关于这个题目有大量。
Elle est dans littérature de l'université.
它是在大的
。
Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.
法国的宗教气氛,法国的绘画、音乐、。
Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.
对,知道
对法国
知识知之甚少,没错儿。
Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.
推倒迂晦的艰涩的山林,建设明了的通俗的社会
。
La littérature est le seul lieu où le passé a un avenir.
只有在里,“过去”才能真正拥有未来。
Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature française.
电子书库,收有各个时期的法国经典著作。
Ils ont toujours tenu une grande place dans la vie parisienne et dans la littérature.
他们在巴黎生活及中总是占有重要的位置。
Ce professeur s'est spécialisé dans la littérature bretonne.
这位教授专攻大不列颠及布列塔尼克尔特。
Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.
是
博士,研究的是中国
。
Ces deux textes de Marguerite Duras combinent à la fois littérature, théâtre, film et poésie.
杜拉斯这两部作品结合了、戏剧、电影和诗歌多种形式。
Et, ô ! ne parlons pas littérature.
哟,不要谈论。
La littérature ne fournit pas d'évaluations à l'échelle mondiale.
现有中没有关于全球释放的实际计量数据。
La littérature ne fournit pas d'estimations à ce sujet.
现有中没有关于这些释放的实际计量数据。
Premièrement, il avait longuement compulsé la littérature sur le sujet avec l'aide du secrétariat.
第一,在秘书处的帮助下他深入研究了该专题的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.
此外,汉朝十分重视文发展。
D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.
我通常喜欢一些法国文
名著。
Elle était peintre, puis elle a versé dans la littérature.
原来是画
, 后转搞文
了。
La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.
文所带来
快乐总是经过了中和,交织着遗憾。
Ils revendiquent une meilleure musique,un meilleur art,une poésie,une philosophie et une littérature plus belles.
他们要求得到更好音乐,更好
艺术,更美
诗歌,哲
和文
。
Il existe sur ce sujet une abondante littérature.
关于这个题目有大量文献。
Elle est dans littérature de l'université.
它是在大文
。
Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.
法国宗教气氛,法国
绘画、音乐、文
。
Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.
对,我知道我对法国文知识知之甚少,没错儿。
Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.
推倒迂晦艰涩
山林文
,建设明了
通俗
社会文
。
La littérature est le seul lieu où le passé a un avenir.
只有在文里,“过去”才能真正拥有未来。
Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature française.
电子书库,收有各个时期法国文
经典著作。
Ils ont toujours tenu une grande place dans la vie parisienne et dans la littérature.
他们在巴黎生活及文中总是占有重要
位置。
Ce professeur s'est spécialisé dans la littérature bretonne.
这位教授专攻大不列颠及布列塔尼克尔特文。
Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.
我是文博士,研究
是中国文
。
Ces deux textes de Marguerite Duras combinent à la fois littérature, théâtre, film et poésie.
杜拉斯这两部作品结合了文、戏剧、电影和诗歌多种形式。
Et, ô ! ne parlons pas littérature.
哟,不要谈论文。
La littérature ne fournit pas d'évaluations à l'échelle mondiale.
现有文献中没有关于全球释放实际计量数据。
La littérature ne fournit pas d'estimations à ce sujet.
现有文献中没有关于这些释放实际计量数据。
Premièrement, il avait longuement compulsé la littérature sur le sujet avec l'aide du secrétariat.
第一,在秘书处帮助下他深入研究了该专题
文献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.
此外,汉朝十分重视文学的发展。
D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.
我通喜欢读一些法国文学名著。
Elle était peintre, puis elle a versé dans la littérature.
她原来是画, 后转搞文学了。
La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.
文学所带来的快乐总是经过了中和,交织着遗憾。
Ils revendiquent une meilleure musique,un meilleur art,une poésie,une philosophie et une littérature plus belles.
他们要求得到更好的音乐,更好的艺术,更美的诗歌,哲学和文学。
Il existe sur ce sujet une abondante littérature.
关于这个题目有大量文献。
Elle est dans littérature de l'université.
它是在大学的文学。
Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.
法国的宗教气氛,法国的绘画、音乐、文学。
Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.
对,我道我对法国文学
之甚少,没错儿。
Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.
推倒迂晦的艰涩的山林文学,建设明了的通俗的社会文学。
La littérature est le seul lieu où le passé a un avenir.
只有在文学里,“过去”才能真正拥有未来。
Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature française.
电子书库,收有各个时期的法国文学经典著作。
Ils ont toujours tenu une grande place dans la vie parisienne et dans la littérature.
他们在巴黎生活及文学中总是占有重要的位置。
Ce professeur s'est spécialisé dans la littérature bretonne.
这位教授专攻大不列颠及布列塔尼克尔特文学。
Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.
我是文学博士,研究的是中国文学。
Ces deux textes de Marguerite Duras combinent à la fois littérature, théâtre, film et poésie.
杜拉斯这两部作品结合了文学、戏剧、电影和诗歌多种形式。
Et, ô ! ne parlons pas littérature.
哟,不要谈论文学。
La littérature ne fournit pas d'évaluations à l'échelle mondiale.
现有文献中没有关于全球释放的实际计量数据。
La littérature ne fournit pas d'estimations à ce sujet.
现有文献中没有关于这些释放的实际计量数据。
Premièrement, il avait longuement compulsé la littérature sur le sujet avec l'aide du secrétariat.
第一,在秘书处的帮助下他深入研究了该专题的文献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.
此外,汉朝十分重视文学发展。
D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.
我通常喜欢读一些法国文学名著。
Elle était peintre, puis elle a versé dans la littérature.
她原来是画, 后转搞文学了。
La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.
文学所带来总是经过了中和,交织着遗憾。
Ils revendiquent une meilleure musique,un meilleur art,une poésie,une philosophie et une littérature plus belles.
他们要求得到更好音
,更好
艺术,更美
诗歌,哲学和文学。
Il existe sur ce sujet une abondante littérature.
关于这个题目有大量文献。
Elle est dans littérature de l'université.
它是在大学文学。
Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.
法国宗教气氛,法国
绘画、音
、文学。
Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.
对,我知道我对法国文学知识知之甚少,没错儿。
Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.
推倒迂晦艰涩
山林文学,建设明了
通俗
社会文学。
La littérature est le seul lieu où le passé a un avenir.
只有在文学里,“过去”才能真正拥有未来。
Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature française.
电子书库,收有各个时期法国文学经典著作。
Ils ont toujours tenu une grande place dans la vie parisienne et dans la littérature.
他们在巴黎生活及文学中总是占有重要位置。
Ce professeur s'est spécialisé dans la littérature bretonne.
这位教授专攻大不列颠及布列塔尼克尔特文学。
Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.
我是文学博士,研究是中国文学。
Ces deux textes de Marguerite Duras combinent à la fois littérature, théâtre, film et poésie.
杜拉斯这两部作品结合了文学、戏剧、电影和诗歌多种形式。
Et, ô ! ne parlons pas littérature.
哟,不要谈论文学。
La littérature ne fournit pas d'évaluations à l'échelle mondiale.
现有文献中没有关于全球释放实际计量数据。
La littérature ne fournit pas d'estimations à ce sujet.
现有文献中没有关于这些释放实际计量数据。
Premièrement, il avait longuement compulsé la littérature sur le sujet avec l'aide du secrétariat.
第一,在秘书处帮助下他深入研究了该专题
文献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。