Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.
此专为中法语言之交流而设。
Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.
此专为中法语言之交流而设。
Ce livre est une étude de la linguistique.
这本书是研究语言学。
Il a fait un séjour linguistique à l'étranger.
他在外国进行过一段语言实践。
Ceci s'applique à des compétences en langues spécifiques ainsi qu'à des capacités linguistiques.
这个适用于专业语言能力和语言学能力。
Un Commissaire aux minorités linguistiques a été nommé pour protéger les intérêts linguistiques des minorités.
还设立了少数民族语言专员,在语言方面保护这些阶层利益。
Ils dispenseront également une formation aux assistants linguistiques locaux en vue d'améliorer leurs compétences linguistiques.
他们还培训地方语言助理,提高他们语言技能。
L'Université de Salamanque (Espagne) et l'Université nationale linguistique de Minsk continuent à assurer ce service.
Salamanca大学(西班牙)和明斯克国家语言大学(白俄罗斯)继续提供此类服务。
La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.
阿尔巴尼亚人宽容不仅体现在宗教方面,而且体现在语言和种族方面。
J'aime beaucoup la linguistique.
我很喜欢语言学。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作为全才型学者,他不断地将自己
治学方向加以延伸:从考古学到语言学、从金石学到人类学,都烙刻下属于他
光辉印记。
Forte composante linguistique et culturelle dans l'apprentissage.
在教学中非常重视语言和文化问题。
Un projet de loi linguistique est à l'examen.
语言法草案正在审议之中。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖报告。
Il reste nécessaire d'appliquer intégralement la politique linguistique (action prioritaire).
仍需要充分遵守语言政策(优先事项)。
La Commission des langues doit représenter toutes les communautés linguistiques.
语言委员会应能代表所有语言社群。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面适当保障。
Les formations linguistiques sont dispensées essentiellement en mandarin, en cantonais et en portugais.
语言培训基本上集中于普通话、广州话和葡语培训。
Elle interdit également toute propagande proclamant une suprématie sociale, ethnique, religieuse ou linguistique.
鼓吹社会、族裔或宗教或语言优越性宣传也受到《宪法》
禁止。
Depuis lors, l'auteur n'a pas repassé l'examen d'aptitude linguistique.
从那以后,提交人没有再接受语文能力考试。
Le choix de la version linguistique qui fait foi dépend de l'affaire considérée.
作准语文选定因案件而异。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.
博客专为中法语
之交流而设。
Ce livre est une étude de la linguistique.
这本书是研究语学的。
Il a fait un séjour linguistique à l'étranger.
他在外国进行过一段语实践。
Ceci s'applique à des compétences en langues spécifiques ainsi qu'à des capacités linguistiques.
这个适用于专业语的能力和语
学能力。
Un Commissaire aux minorités linguistiques a été nommé pour protéger les intérêts linguistiques des minorités.
还设立了少数民族语专员,在语
方面保护这些阶层的利益。
Ils dispenseront également une formation aux assistants linguistiques locaux en vue d'améliorer leurs compétences linguistiques.
他们还培训地方语助理,提高他们的语
技能。
L'Université de Salamanque (Espagne) et l'Université nationale linguistique de Minsk continuent à assurer ce service.
Salamanca大学(西班牙)和明斯克国家语大学(白俄罗斯)继续提供
务。
La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.
阿尔巴尼亚人的宽容不仅体现在宗教方面,而且体现在语和种族方面。
J'aime beaucoup la linguistique.
我很喜欢语学。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作为全才型的学者,他不断地将自己的治学方向加以延伸:从考古学到语学、从金石学到人
学,都烙刻下属于他的光辉印记。
Forte composante linguistique et culturelle dans l'apprentissage.
在教学中非常重视语和文化问题。
Un projet de loi linguistique est à l'examen.
语法草案正在审议之中。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。
Il reste nécessaire d'appliquer intégralement la politique linguistique (action prioritaire).
仍需要充分遵守语政策(优先事项)。
La Commission des langues doit représenter toutes les communautés linguistiques.
语委员会应能代表所有语
社群。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有关文化、语和宗教特征方面的适当保障。
Les formations linguistiques sont dispensées essentiellement en mandarin, en cantonais et en portugais.
语培训基本上集中于普通话、广州话和葡语的培训。
Elle interdit également toute propagande proclamant une suprématie sociale, ethnique, religieuse ou linguistique.
鼓吹社会、族裔或宗教或语优越性的宣传也受到《宪法》的禁止。
Depuis lors, l'auteur n'a pas repassé l'examen d'aptitude linguistique.
从那以后,提交人没有再接受语文能力考试。
Le choix de la version linguistique qui fait foi dépend de l'affaire considérée.
作准语文的选定因案件而异。
声明:以上例、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.
此博客专为中法语之交流而设。
Ce livre est une étude de la linguistique.
这本书是研究语。
Il a fait un séjour linguistique à l'étranger.
他在外国进行过一段语实践。
Ceci s'applique à des compétences en langues spécifiques ainsi qu'à des capacités linguistiques.
这个适用于专业语能力和语
能力。
Un Commissaire aux minorités linguistiques a été nommé pour protéger les intérêts linguistiques des minorités.
还设立了少数民族语专员,在语
方面保护这些阶层
利益。
Ils dispenseront également une formation aux assistants linguistiques locaux en vue d'améliorer leurs compétences linguistiques.
他们还培训地方语助理,提高他们
语
技能。
L'Université de Salamanque (Espagne) et l'Université nationale linguistique de Minsk continuent à assurer ce service.
Salamanca大(西班牙)和明斯克国家语
大
(白俄罗斯)继续提供此类服务。
La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.
阿尔巴尼亚人宽容不仅体现在宗教方面,而且体现在语
和种族方面。
J'aime beaucoup la linguistique.
我很喜欢语。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作为全才型者,他不断地将自己
治
方向加以延伸:从考古
到语
、从金石
到人类
,都烙刻下属于他
光辉印记。
Forte composante linguistique et culturelle dans l'apprentissage.
在教中非常重视语
和文化问题。
Un projet de loi linguistique est à l'examen.
语法草案正在审议之中。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖报告。
Il reste nécessaire d'appliquer intégralement la politique linguistique (action prioritaire).
仍需要充分遵守语政策(优先事项)。
La Commission des langues doit représenter toutes les communautés linguistiques.
语委员会应能代表所有语
社群。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有关文化、语和宗教特征方面
适当保障。
Les formations linguistiques sont dispensées essentiellement en mandarin, en cantonais et en portugais.
语培训基本上集中于普通话、广州话和葡语
培训。
Elle interdit également toute propagande proclamant une suprématie sociale, ethnique, religieuse ou linguistique.
鼓吹社会、族裔或宗教或语优越性
宣传也受到《宪法》
禁止。
Depuis lors, l'auteur n'a pas repassé l'examen d'aptitude linguistique.
从那以后,提交人没有再接受语文能力考试。
Le choix de la version linguistique qui fait foi dépend de l'affaire considérée.
作准语文选定因案件而异。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.
此博客专为中法语之交流而设。
Ce livre est une étude de la linguistique.
本书是研究语
的。
Il a fait un séjour linguistique à l'étranger.
他在外国进行过一段语实践。
Ceci s'applique à des compétences en langues spécifiques ainsi qu'à des capacités linguistiques.
个适用于专业语
的能力和语
能力。
Un Commissaire aux minorités linguistiques a été nommé pour protéger les intérêts linguistiques des minorités.
还设立了少数民族语专员,在语
方面
些阶层的利益。
Ils dispenseront également une formation aux assistants linguistiques locaux en vue d'améliorer leurs compétences linguistiques.
他们还培训地方语助理,提高他们的语
技能。
L'Université de Salamanque (Espagne) et l'Université nationale linguistique de Minsk continuent à assurer ce service.
Salamanca大(西班牙)和明斯克国家语
大
(白俄罗斯)继续提供此类服务。
La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.
阿尔巴尼亚人的宽容不仅体现在宗教方面,而且体现在语和种族方面。
J'aime beaucoup la linguistique.
我很喜欢语。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作为全才型的者,他不断地将自己的治
方向加以延伸:从考古
到语
、从金石
到人类
,都烙刻下属于他的光辉印记。
Forte composante linguistique et culturelle dans l'apprentissage.
在教中非常重视语
和文化问题。
Un projet de loi linguistique est à l'examen.
语法草案正在审议之中。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。
Il reste nécessaire d'appliquer intégralement la politique linguistique (action prioritaire).
仍需要充分遵守语政策(优先事项)。
La Commission des langues doit représenter toutes les communautés linguistiques.
语委员会应能代表所有语
社群。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有关文化、语和宗教特征方面的适当
障。
Les formations linguistiques sont dispensées essentiellement en mandarin, en cantonais et en portugais.
语培训基本上集中于普通话、广州话和葡语的培训。
Elle interdit également toute propagande proclamant une suprématie sociale, ethnique, religieuse ou linguistique.
鼓吹社会、族裔或宗教或语优越性的宣传也受到《宪法》的禁止。
Depuis lors, l'auteur n'a pas repassé l'examen d'aptitude linguistique.
从那以后,提交人没有再接受语文能力考试。
Le choix de la version linguistique qui fait foi dépend de l'affaire considérée.
作准语文的选定因案件而异。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.
博客专为中法语言之交流而设。
Ce livre est une étude de la linguistique.
这本书是研究语言学。
Il a fait un séjour linguistique à l'étranger.
他在外国进行过一段语言实践。
Ceci s'applique à des compétences en langues spécifiques ainsi qu'à des capacités linguistiques.
这个适用于专业语言能力和语言学能力。
Un Commissaire aux minorités linguistiques a été nommé pour protéger les intérêts linguistiques des minorités.
还设立了少数民族语言专员,在语言方面保护这些阶层利益。
Ils dispenseront également une formation aux assistants linguistiques locaux en vue d'améliorer leurs compétences linguistiques.
他们还培训地方语言助理,提高他们语言技能。
L'Université de Salamanque (Espagne) et l'Université nationale linguistique de Minsk continuent à assurer ce service.
Salamanca大学(西班牙)和明斯克国家语言大学(白俄罗斯)继续提供类服务。
La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.
阿尔巴尼亚人宽容不仅体现在宗
方面,而且体现在语言和种族方面。
J'aime beaucoup la linguistique.
我很喜欢语言学。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作为全才型学者,他不断地将自己
治学方向加以延伸:从考古学到语言学、从金石学到人类学,都烙刻下属于他
光辉印记。
Forte composante linguistique et culturelle dans l'apprentissage.
在学中非常重视语言和文化问题。
Un projet de loi linguistique est à l'examen.
语言法草案正在审议之中。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖报告。
Il reste nécessaire d'appliquer intégralement la politique linguistique (action prioritaire).
仍需要充分遵守语言政策(优先事项)。
La Commission des langues doit représenter toutes les communautés linguistiques.
语言委员会应能代表所有语言社群。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有关文化、语言和宗特征方面
适当保障。
Les formations linguistiques sont dispensées essentiellement en mandarin, en cantonais et en portugais.
语言培训基本上集中于普通话、广州话和葡语培训。
Elle interdit également toute propagande proclamant une suprématie sociale, ethnique, religieuse ou linguistique.
鼓吹社会、族裔或宗或语言优越性
宣传也受到《宪法》
禁止。
Depuis lors, l'auteur n'a pas repassé l'examen d'aptitude linguistique.
从那以后,提交人没有再接受语文能力考试。
Le choix de la version linguistique qui fait foi dépend de l'affaire considérée.
作准语文选定因案件而异。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.
此博客专为中法语言之交流而设。
Ce livre est une étude de la linguistique.
这本书是语言
的。
Il a fait un séjour linguistique à l'étranger.
他在外国进行过一段语言实践。
Ceci s'applique à des compétences en langues spécifiques ainsi qu'à des capacités linguistiques.
这个适用于专业语言的能力和语言能力。
Un Commissaire aux minorités linguistiques a été nommé pour protéger les intérêts linguistiques des minorités.
还设立了少数民族语言专员,在语言方面保护这些阶层的利益。
Ils dispenseront également une formation aux assistants linguistiques locaux en vue d'améliorer leurs compétences linguistiques.
他们还培训地方语言助理,提高他们的语言技能。
L'Université de Salamanque (Espagne) et l'Université nationale linguistique de Minsk continuent à assurer ce service.
Salamanca大(西班牙)和明斯克国家语言大
(白俄罗斯)继续提供此类服务。
La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.
阿尔巴尼亚人的宽容不仅体现在宗教方面,而且体现在语言和种族方面。
J'aime beaucoup la linguistique.
我很喜欢语言。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作为全才型的者,他不断地将自己的治
方向加以延伸:从考古
到语言
、从金石
到人类
,都烙刻下属于他的光辉印记。
Forte composante linguistique et culturelle dans l'apprentissage.
在教中非常重视语言和
化问题。
Un projet de loi linguistique est à l'examen.
语言法草案正在审议之中。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。
Il reste nécessaire d'appliquer intégralement la politique linguistique (action prioritaire).
仍需要充分遵守语言政策(优先事项)。
La Commission des langues doit représenter toutes les communautés linguistiques.
语言委员会应能代表所有语言社群。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有关化、语言和宗教特征方面的适当保障。
Les formations linguistiques sont dispensées essentiellement en mandarin, en cantonais et en portugais.
语言培训基本集中于普通话、广州话和葡语的培训。
Elle interdit également toute propagande proclamant une suprématie sociale, ethnique, religieuse ou linguistique.
鼓吹社会、族裔或宗教或语言优越性的宣传也受到《宪法》的禁止。
Depuis lors, l'auteur n'a pas repassé l'examen d'aptitude linguistique.
从那以后,提交人没有再接受语能力考试。
Le choix de la version linguistique qui fait foi dépend de l'affaire considérée.
作准语的选定因案件而异。
声明:以例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.
此博客专为中法语言之交流而设。
Ce livre est une étude de la linguistique.
这本书是语言
的。
Il a fait un séjour linguistique à l'étranger.
他在外国进行过一段语言实践。
Ceci s'applique à des compétences en langues spécifiques ainsi qu'à des capacités linguistiques.
这个适用于专业语言的能力和语言能力。
Un Commissaire aux minorités linguistiques a été nommé pour protéger les intérêts linguistiques des minorités.
还设立了少数民族语言专员,在语言方面保护这些阶层的利益。
Ils dispenseront également une formation aux assistants linguistiques locaux en vue d'améliorer leurs compétences linguistiques.
他们还培训地方语言助理,提高他们的语言技能。
L'Université de Salamanque (Espagne) et l'Université nationale linguistique de Minsk continuent à assurer ce service.
Salamanca大(西班牙)和明斯克国家语言大
(白俄罗斯)继续提供此类服务。
La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.
阿尔巴尼亚人的宽容不仅体现在宗教方面,而且体现在语言和种族方面。
J'aime beaucoup la linguistique.
我很喜欢语言。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作为全才型的者,他不断地将自己的治
方向加以延伸:从考古
到语言
、从金石
到人类
,都烙刻下属于他的光辉印记。
Forte composante linguistique et culturelle dans l'apprentissage.
在教中非常重视语言和
化问题。
Un projet de loi linguistique est à l'examen.
语言法草案正在审议之中。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。
Il reste nécessaire d'appliquer intégralement la politique linguistique (action prioritaire).
仍需要充分遵守语言政策(优先事项)。
La Commission des langues doit représenter toutes les communautés linguistiques.
语言委员会应能代表所有语言社群。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有关化、语言和宗教特征方面的适当保障。
Les formations linguistiques sont dispensées essentiellement en mandarin, en cantonais et en portugais.
语言培训基本集中于普通话、广州话和葡语的培训。
Elle interdit également toute propagande proclamant une suprématie sociale, ethnique, religieuse ou linguistique.
鼓吹社会、族裔或宗教或语言优越性的宣传也受到《宪法》的禁止。
Depuis lors, l'auteur n'a pas repassé l'examen d'aptitude linguistique.
从那以后,提交人没有再接受语能力考试。
Le choix de la version linguistique qui fait foi dépend de l'affaire considérée.
作准语的选定因案件而异。
声明:以例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.
此博客专为中法语言之交流而设。
Ce livre est une étude de la linguistique.
这本书是研究语言的。
Il a fait un séjour linguistique à l'étranger.
他外国进行过一段语言实践。
Ceci s'applique à des compétences en langues spécifiques ainsi qu'à des capacités linguistiques.
这个适用于专业语言的能力和语言能力。
Un Commissaire aux minorités linguistiques a été nommé pour protéger les intérêts linguistiques des minorités.
还设立了少数民族语言专,
语言方面保护这些阶层的利益。
Ils dispenseront également une formation aux assistants linguistiques locaux en vue d'améliorer leurs compétences linguistiques.
他们还培训地方语言助理,提高他们的语言技能。
L'Université de Salamanque (Espagne) et l'Université nationale linguistique de Minsk continuent à assurer ce service.
Salamanca大(西班牙)和明斯克国家语言大
(白俄罗斯)继续提供此类服务。
La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.
阿尔巴尼亚人的宽容不仅体现宗教方面,而且体现
语言和种族方面。
J'aime beaucoup la linguistique.
我很喜欢语言。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作为全才型的者,他不断地将自己的治
方向加以延伸:从考古
到语言
、从金石
到人类
,都烙刻下属于他的光辉印记。
Forte composante linguistique et culturelle dans l'apprentissage.
教
中非常重视语言和文化问题。
Un projet de loi linguistique est à l'examen.
语言法草案正审议之中。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。
Il reste nécessaire d'appliquer intégralement la politique linguistique (action prioritaire).
仍需要充分遵守语言政策(优先事项)。
La Commission des langues doit représenter toutes les communautés linguistiques.
语言委会应能代表所有语言社群。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面的适当保障。
Les formations linguistiques sont dispensées essentiellement en mandarin, en cantonais et en portugais.
语言培训基本上集中于普通话、广州话和葡语的培训。
Elle interdit également toute propagande proclamant une suprématie sociale, ethnique, religieuse ou linguistique.
鼓吹社会、族裔或宗教或语言优越性的宣传也受到《宪法》的禁止。
Depuis lors, l'auteur n'a pas repassé l'examen d'aptitude linguistique.
从那以后,提交人没有再接受语文能力考试。
Le choix de la version linguistique qui fait foi dépend de l'affaire considérée.
作准语文的选定因案件而异。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.
此博客专为中法语之交流而设。
Ce livre est une étude de la linguistique.
这本书是研究语的。
Il a fait un séjour linguistique à l'étranger.
他在外国进行过一段语实践。
Ceci s'applique à des compétences en langues spécifiques ainsi qu'à des capacités linguistiques.
这个适用于专业语的能力和语
能力。
Un Commissaire aux minorités linguistiques a été nommé pour protéger les intérêts linguistiques des minorités.
还设立了少数民族语专员,在语
面保护这些阶层的利益。
Ils dispenseront également une formation aux assistants linguistiques locaux en vue d'améliorer leurs compétences linguistiques.
他们还培训地语
助理,提高他们的语
技能。
L'Université de Salamanque (Espagne) et l'Université nationale linguistique de Minsk continuent à assurer ce service.
Salamanca大(西班牙)和明斯克国家语
大
(白俄罗斯)继续提供此类服务。
La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.
阿尔巴尼亚人的宽容不仅体现在宗教面,而且体现在语
和种族
面。
J'aime beaucoup la linguistique.
我很喜欢语。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作为全才型的者,他不断地将自己的治
向加以延伸:从考古
到语
、从金石
到人类
,都烙刻下属于他的光辉印记。
Forte composante linguistique et culturelle dans l'apprentissage.
在教中非常重视语
和文化问题。
Un projet de loi linguistique est à l'examen.
语法草案正在审议之中。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。
Il reste nécessaire d'appliquer intégralement la politique linguistique (action prioritaire).
仍需要充分遵守语政策(优先事项)。
La Commission des langues doit représenter toutes les communautés linguistiques.
语委员会应能代表所有语
社群。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有关文化、语和宗教特征
面的适当保障。
Les formations linguistiques sont dispensées essentiellement en mandarin, en cantonais et en portugais.
语培训基本上集中于
通话、广州话和葡语的培训。
Elle interdit également toute propagande proclamant une suprématie sociale, ethnique, religieuse ou linguistique.
鼓吹社会、族裔或宗教或语优越性的宣传也受到《宪法》的禁止。
Depuis lors, l'auteur n'a pas repassé l'examen d'aptitude linguistique.
从那以后,提交人没有再接受语文能力考试。
Le choix de la version linguistique qui fait foi dépend de l'affaire considérée.
作准语文的选定因案件而异。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.
此博客专为中法语之交流而设。
Ce livre est une étude de la linguistique.
这本书是研究语学的。
Il a fait un séjour linguistique à l'étranger.
他在外国进行过一段语实践。
Ceci s'applique à des compétences en langues spécifiques ainsi qu'à des capacités linguistiques.
这个适用于专业语的能力
语
学能力。
Un Commissaire aux minorités linguistiques a été nommé pour protéger les intérêts linguistiques des minorités.
还设立了少数民族语专员,在语
方面保护这些阶层的利益。
Ils dispenseront également une formation aux assistants linguistiques locaux en vue d'améliorer leurs compétences linguistiques.
他们还地方语
助理,提高他们的语
技能。
L'Université de Salamanque (Espagne) et l'Université nationale linguistique de Minsk continuent à assurer ce service.
Salamanca大学(西班牙)明斯克国家语
大学(白俄罗斯)继续提供此类服务。
La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.
阿尔巴尼亚人的宽容不仅体现在宗教方面,而且体现在语种族方面。
J'aime beaucoup la linguistique.
我很喜欢语学。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作为全才型的学者,他不断地将自己的治学方向加以延伸:从考古学到语学、从金石学到人类学,都烙刻下属于他的光辉印记。
Forte composante linguistique et culturelle dans l'apprentissage.
在教学中非常重视语文化问题。
Un projet de loi linguistique est à l'examen.
语法草案正在审议之中。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。
Il reste nécessaire d'appliquer intégralement la politique linguistique (action prioritaire).
仍需要充分遵守语政策(优先事项)。
La Commission des langues doit représenter toutes les communautés linguistiques.
语委员会应能代表所有语
社群。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有关文化、语宗教特征方面的适当保障。
Les formations linguistiques sont dispensées essentiellement en mandarin, en cantonais et en portugais.
语基本上集中于普通话、广州话
葡语的
。
Elle interdit également toute propagande proclamant une suprématie sociale, ethnique, religieuse ou linguistique.
鼓吹社会、族裔或宗教或语优越性的宣传也受到《宪法》的禁止。
Depuis lors, l'auteur n'a pas repassé l'examen d'aptitude linguistique.
从那以后,提交人没有再接受语文能力考试。
Le choix de la version linguistique qui fait foi dépend de l'affaire considérée.
作准语文的选定因案件而异。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。