法语助手
  • 关闭
动词变位提示:lie可能是动词lier变位形式

n.f.
1. 沉淀物, 渣
lie (de vin)酒渣
boire le calice [la coupe] jusqu'à la lie 〈转义〉尝尽辛酸, 受尽苦难

2. 〈转义〉渣滓, 败类 法语 助 手
近义词
dépôt,  résidu,  sédiment,  bas-fond,  déchet,  racaille,  rebut,  tourbe (littéraire)
反义词
élite,  gratin
同音、近音词
li,  lient(变位),  lies(变位),  lis(变位),  lit(变位)
联想词
noue斜沟;unit单位;prolonge辎重车;amitié友谊,友情,友爱;rompu折断;relation关系,联系;amène商机;intègre廉洁,正直,正派;noué;attache腕,踝,联系,关系;combine手段,巧计,计策;

Il boit la coupe jusqu'à la lie.

他尝尽心酸

On l'entraîne dans le salon.On lui lie les mains dans le dos.

大家把她拖到客厅,五花大绑梱了起

Cela signifie que les pays développés lient le financement à leurs agendas politiques.

这说明发达国家正在把提供资金同本国政治意图挂钩

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有第18条对行使州权利英王政府有约束力。

Comme l'indique l'Accord de paix global, son arbitrage est définitif et lie les parties.

《全面和平协,该委员会仲裁是最终仲裁,具有约束力

Ce système lie le lieu de résidence de l'élève à l'école fréquentée.

该计划将居住地与上学地点联系一起

Elle découle des mandats de l'ONUDC et lie ces mandats à des résultats.

战略以禁毒办现行任务为基础,并为这些任务与成果搭建了一个桥梁

De nature contractuelle, ces engagements lient juridiquement Israël.

这些承诺是约,对以色列具有法律约束力

Leur légitimité découle des valeurs partagées qui lient ensemble les participants.

它们法律依据自参与者共同价值纽带

Ces structures sont le ciment qui lie les nations au système multilatéral.

这些基石是将各国与多边体制联系在一起纽带。

Ces accords et décisions lient les administrateurs du fonds de pension.

此类协议和法令对退休金资金保管人具有约束力

Le bêta-HCH se lie modérément aux matières organiques dans l'environnement.

乙型六氯环己烷与环境有机物有一关联

Le manque atroce de ressources lie nos mains dans notre lutte contre la pauvreté.

处于贫困之我们又令人苦恼地缺乏资源,这大大束缚了我们手脚。

Si la mesure demandée lie des tiers, il est nécessaire de saisir les juridictions étatiques.

如果需要有对第三方有约束力命令,则有必要诉诸法院。

Des accords de garanties intégrales lient 31 des 32 États parties au Traité.

全面保障监督协已在该条约32个缔约国31个国家生效。

Ces indications ne lient pas en tant que telles l'État responsable.

此种表示就其本身而言并不对责任国具有约束力。

Dans ce cas, la France entend respecter pleinement les engagements qui la lient à Djibouti.

在这方面,法国完全愿意履行它对吉布提所作承诺。

C'est ce qui lie la tradition vivante de la Serbie à elle-même aujourd'hui.

它把塞尔维亚活传统同它今天现实联系起

L'amendement ne lie que les États Parties qui l'ont accepté.

修正案只对接受修正案缔约国有约束力。

Une fois ratifiée, la Convention lie juridiquement les États.

公约一经批准,即对各国具有法律约束力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lie 的法语例句

用户正在搜索


médailliste, médaillon, medal play, médamaïte, medan, Médard, mède, médecin, médecin-chef, médecin-conseil,

相似单词


lidar, liddicoatite, lidienne, lido, lidocatine, lie, lié, liebenbergite, liebénérite, liebéthénite,
动词变位提示:lie可能是动词lier变位形式

n.f.
1. 沉淀物, 渣
lie (de vin)酒渣
boire le calice [la coupe] jusqu'à la lie 〈转义〉尝尽辛酸, 受尽苦难

2. 〈转义〉渣滓, 败类 法语 助 手
近义词
dépôt,  résidu,  sédiment,  bas-fond,  déchet,  racaille,  rebut,  tourbe (littéraire)
反义词
élite,  gratin
同音、近音词
li,  lient(变位),  lies(变位),  lis(变位),  lit(变位)
联想词
noue斜沟;unit单位;prolonge辎重车;amitié友谊,友情,友爱;rompu,打碎,打破;relation关系,联系;amène商机;intègre廉洁,正直,正派;noué打结;attache腕,踝,联系,关系;combine手段,巧计,计策;

Il boit la coupe jusqu'à la lie.

他尝尽心酸

On l'entraîne dans le salon.On lui lie les mains dans le dos.

大家把她拖到客厅,五花大绑梱了起

Cela signifie que les pays développés lient le financement à leurs agendas politiques.

这说明发达国家正在把提供资金同本国政治意图挂钩

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规定第18条对行使州权利英王政府有约束力。

Comme l'indique l'Accord de paix global, son arbitrage est définitif et lie les parties.

《全面和平协定》中规定,该仲裁是最终仲裁,具有约束力

Ce système lie le lieu de résidence de l'élève à l'école fréquentée.

该计划将居住地与上学地点联系一起

Elle découle des mandats de l'ONUDC et lie ces mandats à des résultats.

战略以禁毒办现行任务为基础,并为这些任务与成果搭建了一个桥梁

De nature contractuelle, ces engagements lient juridiquement Israël.

这些承诺是约定,对以色列具有法律约束力

Leur légitimité découle des valeurs partagées qui lient ensemble les participants.

它们法律依据自参与者共同价值纽带

Ces structures sont le ciment qui lie les nations au système multilatéral.

这些基石是将各国与多边体制联系在一起纽带。

Ces accords et décisions lient les administrateurs du fonds de pension.

此类协议和法令对退休金资金保管人具有约束力

Le bêta-HCH se lie modérément aux matières organiques dans l'environnement.

乙型六氯环己烷与环境中有机物有一定关联

Le manque atroce de ressources lie nos mains dans notre lutte contre la pauvreté.

处于贫困之中我们又令人苦恼地缺乏资源,这大大束缚了我们手脚。

Si la mesure demandée lie des tiers, il est nécessaire de saisir les juridictions étatiques.

如果需要有对第三方有约束力命令,则有必要诉诸法院。

Des accords de garanties intégrales lient 31 des 32 États parties au Traité.

全面保障监督协定已在该条约32个缔约国中31个国家中生效。

Ces indications ne lient pas en tant que telles l'État responsable.

此种表示就其本身而言并不对责任国具有约束力。

Dans ce cas, la France entend respecter pleinement les engagements qui la lient à Djibouti.

在这方面,法国完全愿意履行它对吉布提所作承诺。

C'est ce qui lie la tradition vivante de la Serbie à elle-même aujourd'hui.

它把塞尔维亚活传统同它今天现实联系起

L'amendement ne lie que les États Parties qui l'ont accepté.

修正案只对接受修正案缔约国有约束力。

Une fois ratifiée, la Convention lie juridiquement les États.

公约一经批准,即对各国具有法律约束力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lie 的法语例句

用户正在搜索


médiacalcinose, médiacalcosede, médial, médiale, médialogie, médialogue, médiamat, Mediamer, médian, médiane,

相似单词


lidar, liddicoatite, lidienne, lido, lidocatine, lie, lié, liebenbergite, liebénérite, liebéthénite,
动词变位提示:lie可能是动词lier变位形式

n.f.
1. 沉淀物, 渣
lie (de vin)酒渣
boire le calice [la coupe] jusqu'à la lie 〈转义〉尝尽辛酸, 受尽苦难

2. 〈转义〉渣滓, 败类 法语 助 手
近义词
dépôt,  résidu,  sédiment,  bas-fond,  déchet,  racaille,  rebut,  tourbe (littéraire)
反义词
élite,  gratin
同音、近音词
li,  lient(变位),  lies(变位),  lis(变位),  lit(变位)
联想词
noue斜沟;unit单位;prolonge辎重车;amitié友谊,友情,友爱;rompu折断,打碎,打破;relation关系,联系;amène商机;intègre,正直,正派;noué打结;attache腕,踝,联系,关系;combine手段,巧计,计策;

Il boit la coupe jusqu'à la lie.

他尝尽心酸

On l'entraîne dans le salon.On lui lie les mains dans le dos.

大家把她拖到客厅,五花大绑梱了起

Cela signifie que les pays développés lient le financement à leurs agendas politiques.

这说明发达国家正在把提供资金同本国政治意图挂钩

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规定第18条对行使州权利英王政束力。

Comme l'indique l'Accord de paix global, son arbitrage est définitif et lie les parties.

《全面和平协定》中规定,该委员会仲裁是最终仲裁,具有束力

Ce système lie le lieu de résidence de l'élève à l'école fréquentée.

该计划将居住地与上学地点联系一起

Elle découle des mandats de l'ONUDC et lie ces mandats à des résultats.

战略以禁毒办现行任务为基础,并为这些任务与成果搭建了一个桥梁

De nature contractuelle, ces engagements lient juridiquement Israël.

这些承诺是,对以色列具有法律束力

Leur légitimité découle des valeurs partagées qui lient ensemble les participants.

它们法律依据自参与者共同价值纽带

Ces structures sont le ciment qui lie les nations au système multilatéral.

这些基石是将各国与多边体制联系在一起纽带。

Ces accords et décisions lient les administrateurs du fonds de pension.

此类协议和法令对退休金资金保管人具有束力

Le bêta-HCH se lie modérément aux matières organiques dans l'environnement.

乙型六氯环己烷与环境中有机物有一定关联

Le manque atroce de ressources lie nos mains dans notre lutte contre la pauvreté.

处于贫困之中我们又令人苦恼地缺乏资源,这大大束缚了我们手脚。

Si la mesure demandée lie des tiers, il est nécessaire de saisir les juridictions étatiques.

如果需要有对第三方有束力命令,则有必要诉诸法院。

Des accords de garanties intégrales lient 31 des 32 États parties au Traité.

全面保障监督协定已在该条32个缔国中31个国家中生效。

Ces indications ne lient pas en tant que telles l'État responsable.

此种表示就其本身而言并不对责任国具有束力。

Dans ce cas, la France entend respecter pleinement les engagements qui la lient à Djibouti.

在这方面,法国完全愿意履行它对吉布提所作承诺。

C'est ce qui lie la tradition vivante de la Serbie à elle-même aujourd'hui.

它把塞尔维亚活传统同它今天现实联系起

L'amendement ne lie que les États Parties qui l'ont accepté.

修正案只对接受修正案国有束力。

Une fois ratifiée, la Convention lie juridiquement les États.

一经批准,即对各国具有法律束力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lie 的法语例句

用户正在搜索


médiate, médiatement, médiateur, médiathécaire, médiathèque, médiation, médiatique, médiatisation, médiatiser, médiator,

相似单词


lidar, liddicoatite, lidienne, lido, lidocatine, lie, lié, liebenbergite, liebénérite, liebéthénite,
动词变位提示:lie能是动词lier变位形式

n.f.
1. 沉淀物, 渣
lie (de vin)酒渣
boire le calice [la coupe] jusqu'à la lie 〈转义〉尝尽辛酸, 受尽苦难

2. 〈转义〉渣滓, 败类 法语 助 手
近义词
dépôt,  résidu,  sédiment,  bas-fond,  déchet,  racaille,  rebut,  tourbe (littéraire)
反义词
élite,  gratin
同音、近音词
li,  lient(变位),  lies(变位),  lis(变位),  lit(变位)
联想词
noue斜沟;unit单位;prolonge辎重车;amitié友谊,友情,友爱;rompu折断的,打碎的,打破的;relation关系,联系;amène商机;intègre廉洁的,正直的,正派的;noué打结的;attache腕,踝,联系,关系;combine手段,巧计,计策;

Il boit la coupe jusqu'à la lie.

他尝尽心酸

On l'entraîne dans le salon.On lui lie les mains dans le dos.

大家把她拖到客厅,五花大绑梱了起

Cela signifie que les pays développés lient le financement à leurs agendas politiques.

这说明发达国家正在把供资金同本国的政治意图挂钩

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规定第18条对行使州的权利的英王政府有约束

Comme l'indique l'Accord de paix global, son arbitrage est définitif et lie les parties.

《全面和平协定》中规定,该委员会的仲裁是最终仲裁,具有约束

Ce système lie le lieu de résidence de l'élève à l'école fréquentée.

该计划将居住地与上学地点联系一起

Elle découle des mandats de l'ONUDC et lie ces mandats à des résultats.

战略以禁毒办的现行任务为基础,并为这些任务与成果搭建了一个桥梁

De nature contractuelle, ces engagements lient juridiquement Israël.

这些承诺是约定的,对以色列具有法律约束

Leur légitimité découle des valeurs partagées qui lient ensemble les participants.

的法律依据自参与者的共同价值纽带

Ces structures sont le ciment qui lie les nations au système multilatéral.

这些基石是将各国与多边体制联系在一起的纽带。

Ces accords et décisions lient les administrateurs du fonds de pension.

此类协议和法令对退休金资金保管人具有约束

Le bêta-HCH se lie modérément aux matières organiques dans l'environnement.

乙型六氯环己烷与环境中的有机物有一定的关联

Le manque atroce de ressources lie nos mains dans notre lutte contre la pauvreté.

处于贫困之中的我又令人苦恼地缺乏资源,这大大束缚了我的手脚。

Si la mesure demandée lie des tiers, il est nécessaire de saisir les juridictions étatiques.

如果需要有对第三方有约束的命令,则有必要诉诸法院。

Des accords de garanties intégrales lient 31 des 32 États parties au Traité.

全面保障监督协定已在该条约32个缔约国中的31个国家中生效。

Ces indications ne lient pas en tant que telles l'État responsable.

此种表就其本身而言并不对责任国具有约束

Dans ce cas, la France entend respecter pleinement les engagements qui la lient à Djibouti.

在这方面,法国完全愿意履行对吉布所作的承诺。

C'est ce qui lie la tradition vivante de la Serbie à elle-même aujourd'hui.

把塞尔维亚的活传统同今天的现实联系起

L'amendement ne lie que les États Parties qui l'ont accepté.

修正案只对接受修正案的缔约国有约束

Une fois ratifiée, la Convention lie juridiquement les États.

公约一经批准,即对各国具有法律约束

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 lie 的法语例句

用户正在搜索


médicamenteux, médicastre, médicateur, médication, médicinal, medicine-ball, médicinier, médico, médico-, médicochirurgical,

相似单词


lidar, liddicoatite, lidienne, lido, lidocatine, lie, lié, liebenbergite, liebénérite, liebéthénite,
动词变位提示:lie可能是动词lier变位形式

n.f.
1. 沉淀物, 渣
lie (de vin)酒渣
boire le calice [la coupe] jusqu'à la lie 〈转义〉尝尽辛酸, 受尽苦难

2. 〈转义〉渣滓, 败类 法语 助 手
近义词
dépôt,  résidu,  sédiment,  bas-fond,  déchet,  racaille,  rebut,  tourbe (littéraire)
反义词
élite,  gratin
同音、近音词
li,  lient(变),  lies(变),  lis(变),  lit(变
联想词
noue斜沟;unit;prolonge车;amitié友谊,友情,友爱;rompu折断的,打碎的,打破的;relation关系,联系;amène商机;intègre廉洁的,正直的,正派的;noué打结的;attache腕,踝,联系,关系;combine手段,巧计,计策;

Il boit la coupe jusqu'à la lie.

他尝尽心酸

On l'entraîne dans le salon.On lui lie les mains dans le dos.

大家把她拖到客厅,五花大绑梱了起

Cela signifie que les pays développés lient le financement à leurs agendas politiques.

这说明发达国家正在把提供资金同本国的政治意图挂钩

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规定第18条对行使州的权利的英王政府有约束力。

Comme l'indique l'Accord de paix global, son arbitrage est définitif et lie les parties.

《全面和平协定》中规定,该委员会的仲是最终仲约束力

Ce système lie le lieu de résidence de l'élève à l'école fréquentée.

该计划将居住地与上学地点联系一起

Elle découle des mandats de l'ONUDC et lie ces mandats à des résultats.

战略以禁毒办的现行任务为基础,并为这些任务与成果搭建了一个桥梁

De nature contractuelle, ces engagements lient juridiquement Israël.

这些承诺是约定的,对以色列有法律约束力

Leur légitimité découle des valeurs partagées qui lient ensemble les participants.

它们的法律依据自参与者的共同价值纽带

Ces structures sont le ciment qui lie les nations au système multilatéral.

这些基石是将各国与多边体制联系在一起的纽带。

Ces accords et décisions lient les administrateurs du fonds de pension.

此类协议和法令对退休金资金保管人约束力

Le bêta-HCH se lie modérément aux matières organiques dans l'environnement.

乙型六氯环己烷与环境中的有机物有一定的关联

Le manque atroce de ressources lie nos mains dans notre lutte contre la pauvreté.

处于贫困之中的我们又令人苦恼地缺乏资源,这大大束缚了我们的手脚。

Si la mesure demandée lie des tiers, il est nécessaire de saisir les juridictions étatiques.

如果需要有对第三方有约束力的命令,则有必要诉诸法院。

Des accords de garanties intégrales lient 31 des 32 États parties au Traité.

全面保障监督协定已在该条约32个缔约国中的31个国家中生效。

Ces indications ne lient pas en tant que telles l'État responsable.

此种表示就其本身而言并不对责任国有约束力。

Dans ce cas, la France entend respecter pleinement les engagements qui la lient à Djibouti.

在这方面,法国完全愿意履行它对吉布提所作的承诺。

C'est ce qui lie la tradition vivante de la Serbie à elle-même aujourd'hui.

它把塞尔维亚的活传统同它今天的现实联系起

L'amendement ne lie que les États Parties qui l'ont accepté.

修正案只对接受修正案的缔约国有约束力。

Une fois ratifiée, la Convention lie juridiquement les États.

公约一经批准,即对各国有法律约束力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lie 的法语例句

用户正在搜索


médiévisme, médiéviste, médina, médine, médio-, médiocratie, médiocre, médiocrement, médiocrité, médiolittoral,

相似单词


lidar, liddicoatite, lidienne, lido, lidocatine, lie, lié, liebenbergite, liebénérite, liebéthénite,

用户正在搜索


Méditerranéen, méditerranéenne, méditrène, médium, médiumnique, médiumnité, médius, Medjanien, medjidite, medmontite,

相似单词


lidar, liddicoatite, lidienne, lido, lidocatine, lie, lié, liebenbergite, liebénérite, liebéthénite,
动词变位提示:lie可能是动词lier变位形式

n.f.
1. 沉淀物, 渣
lie (de vin)酒渣
boire le calice [la coupe] jusqu'à la lie 〈转义〉尝尽辛酸, 受尽苦难

2. 〈转义〉渣滓, 败类 法语 助 手
近义词
dépôt,  résidu,  sédiment,  bas-fond,  déchet,  racaille,  rebut,  tourbe (littéraire)
反义词
élite,  gratin
同音、近音词
li,  lient),  lies),  lis),  lit
联想词
noue斜沟;unit;prolonge辎重车;amitié友谊,友情,友爱;rompu折断的,打碎的,打破的;relation关系,联系;amène商机;intègre廉洁的,正直的,正派的;noué打结的;attache腕,踝,联系,关系;combine手段,巧计,计策;

Il boit la coupe jusqu'à la lie.

他尝尽心酸

On l'entraîne dans le salon.On lui lie les mains dans le dos.

大家把她拖到客厅,五花大绑梱了起

Cela signifie que les pays développés lient le financement à leurs agendas politiques.

这说明发达国家正在把提供资金同本国的政治意图挂钩

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规定第18条对行使州的权利的英王政府有约束力。

Comme l'indique l'Accord de paix global, son arbitrage est définitif et lie les parties.

《全面和平协定》中规定,该委员会的仲裁是最终仲裁,具有约束力

Ce système lie le lieu de résidence de l'élève à l'école fréquentée.

该计划将居住联系一起

Elle découle des mandats de l'ONUDC et lie ces mandats à des résultats.

战略以禁毒办的现行任务为基础,并为这些任务成果搭建了一个桥梁

De nature contractuelle, ces engagements lient juridiquement Israël.

这些承诺是约定的,对以色列具有法律约束力

Leur légitimité découle des valeurs partagées qui lient ensemble les participants.

它们的法律依据自参者的共同价值纽带

Ces structures sont le ciment qui lie les nations au système multilatéral.

这些基石是将各国多边体制联系在一起的纽带。

Ces accords et décisions lient les administrateurs du fonds de pension.

此类协议和法令对退休金资金保管人具有约束力

Le bêta-HCH se lie modérément aux matières organiques dans l'environnement.

乙型六氯环己烷环境中的有机物有一定的关联

Le manque atroce de ressources lie nos mains dans notre lutte contre la pauvreté.

处于贫困之中的我们又令人苦恼缺乏资源,这大大束缚了我们的手脚。

Si la mesure demandée lie des tiers, il est nécessaire de saisir les juridictions étatiques.

如果需要有对第三方有约束力的命令,则有必要诉诸法院。

Des accords de garanties intégrales lient 31 des 32 États parties au Traité.

全面保障监督协定已在该条约32个缔约国中的31个国家中生效。

Ces indications ne lient pas en tant que telles l'État responsable.

此种表示就其本身而言并不对责任国具有约束力。

Dans ce cas, la France entend respecter pleinement les engagements qui la lient à Djibouti.

在这方面,法国完全愿意履行它对吉布提所作的承诺。

C'est ce qui lie la tradition vivante de la Serbie à elle-même aujourd'hui.

它把塞尔维亚的活传统同它今天的现实联系起

L'amendement ne lie que les États Parties qui l'ont accepté.

修正案只对接受修正案的缔约国有约束力。

Une fois ratifiée, la Convention lie juridiquement les États.

公约一经批准,即对各国具有法律约束力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lie 的法语例句

用户正在搜索


médulloblastome, médulloculture, médullosurrénale, médullo-surrénale, médullo-surrénalome, méduse, méduser, mééque, meerschaum, meeting,

相似单词


lidar, liddicoatite, lidienne, lido, lidocatine, lie, lié, liebenbergite, liebénérite, liebéthénite,
动词变位提示:lie可能是动词lier变位形式

n.f.
1. 沉淀物, 渣
lie (de vin)酒渣
boire le calice [la coupe] jusqu'à la lie 〈转义〉尝尽辛酸, 受尽苦难

2. 〈转义〉渣滓, 败类 法语 助 手
近义词
dépôt,  résidu,  sédiment,  bas-fond,  déchet,  racaille,  rebut,  tourbe (littéraire)
反义词
élite,  gratin
同音、近音词
li,  lient(变位),  lies(变位),  lis(变位),  lit(变位)
联想词
noue斜沟;unit单位;prolonge辎重车;amitié友谊,友情,友爱;rompu折断的,打碎的,打破的;relation关系,联系;amène商机;intègre廉洁的,正直的,正派的;noué打结的;attache腕,踝,联系,关系;combine手段,巧计,计策;

Il boit la coupe jusqu'à la lie.

他尝尽心酸

On l'entraîne dans le salon.On lui lie les mains dans le dos.

把她拖到客厅,绑梱了起

Cela signifie que les pays développés lient le financement à leurs agendas politiques.

这说明发正在把提供资金同本的政治意图挂钩

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规定第18条对行使州的权利的英王政府有约束力。

Comme l'indique l'Accord de paix global, son arbitrage est définitif et lie les parties.

《全面和平协定》中规定,该委员会的仲裁是最终仲裁,具有约束力

Ce système lie le lieu de résidence de l'élève à l'école fréquentée.

该计划将居住地与上学地点联系一起

Elle découle des mandats de l'ONUDC et lie ces mandats à des résultats.

战略以禁毒办的现行任务为基础,并为这些任务与成果搭建了一个桥梁

De nature contractuelle, ces engagements lient juridiquement Israël.

这些承诺是约定的,对以色列具有法律约束力

Leur légitimité découle des valeurs partagées qui lient ensemble les participants.

它们的法律依据自参与者的共同价值纽带

Ces structures sont le ciment qui lie les nations au système multilatéral.

这些基石是将各与多边体制联系在一起的纽带。

Ces accords et décisions lient les administrateurs du fonds de pension.

此类协议和法令对退休金资金保管人具有约束力

Le bêta-HCH se lie modérément aux matières organiques dans l'environnement.

乙型六氯环己烷与环境中的有机物有一定的关联

Le manque atroce de ressources lie nos mains dans notre lutte contre la pauvreté.

处于贫困之中的我们又令人苦恼地缺乏资源,这束缚了我们的手脚。

Si la mesure demandée lie des tiers, il est nécessaire de saisir les juridictions étatiques.

如果需要有对第三方有约束力的命令,则有必要诉诸法院。

Des accords de garanties intégrales lient 31 des 32 États parties au Traité.

全面保障监督协定已在该条约32个缔约中的31个中生效。

Ces indications ne lient pas en tant que telles l'État responsable.

此种表示就其本身而言并不对责任具有约束力。

Dans ce cas, la France entend respecter pleinement les engagements qui la lient à Djibouti.

在这方面,法完全愿意履行它对吉布提所作的承诺。

C'est ce qui lie la tradition vivante de la Serbie à elle-même aujourd'hui.

它把塞尔维亚的活传统同它今天的现实联系起

L'amendement ne lie que les États Parties qui l'ont accepté.

修正案只对接受修正案的缔约有约束力。

Une fois ratifiée, la Convention lie juridiquement les États.

公约一经批准,即对各具有法律约束力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lie 的法语例句

用户正在搜索


mégestrol, mégir, mégis, mégisser, mégisserie, mégissier, méglumine, mégocristal, mégohm, mégohmmètre,

相似单词


lidar, liddicoatite, lidienne, lido, lidocatine, lie, lié, liebenbergite, liebénérite, liebéthénite,
动词变位提示:lie可能是动词lier变位形式

n.f.
1. 沉淀物, 渣
lie (de vin)酒渣
boire le calice [la coupe] jusqu'à la lie 〈转义〉尝尽辛酸, 受尽苦难

2. 〈转义〉渣滓, 败类 法语 助 手
近义词
dépôt,  résidu,  sédiment,  bas-fond,  déchet,  racaille,  rebut,  tourbe (littéraire)
反义词
élite,  gratin
同音、近音词
li,  lient(变位),  lies(变位),  lis(变位),  lit(变位)
联想词
noue斜沟;unit单位;prolonge辎重车;amitié友谊,友情,友爱;rompu折断,打碎,打;relation系,联系;amène商机;intègre廉洁,正直,正派;noué打结;attache腕,踝,联系,系;combine手段,巧计,计策;

Il boit la coupe jusqu'à la lie.

他尝尽心酸

On l'entraîne dans le salon.On lui lie les mains dans le dos.

大家把她拖到客厅,五花大绑梱了起

Cela signifie que les pays développés lient le financement à leurs agendas politiques.

这说明发达国家正在把提供资金同本国政治意图挂钩

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规第18条对行使州权利英王政府有约束力。

Comme l'indique l'Accord de paix global, son arbitrage est définitif et lie les parties.

《全面和》中规,该委员会仲裁是最终仲裁,具有约束力

Ce système lie le lieu de résidence de l'élève à l'école fréquentée.

该计划将居住地与上学地点联系一起

Elle découle des mandats de l'ONUDC et lie ces mandats à des résultats.

战略以禁毒办现行任务为基础,并为这些任务与成果搭建了一个桥梁

De nature contractuelle, ces engagements lient juridiquement Israël.

这些承诺是约,对以色列具有法律约束力

Leur légitimité découle des valeurs partagées qui lient ensemble les participants.

它们法律依据自参与者共同价值纽带

Ces structures sont le ciment qui lie les nations au système multilatéral.

这些基石是将各国与多边体制联系在一起纽带。

Ces accords et décisions lient les administrateurs du fonds de pension.

此类议和法令对退休金资金保管人具有约束力

Le bêta-HCH se lie modérément aux matières organiques dans l'environnement.

乙型六氯环己烷与环境中有机物有一

Le manque atroce de ressources lie nos mains dans notre lutte contre la pauvreté.

处于贫困之中我们又令人苦恼地缺乏资源,这大大束缚了我们手脚。

Si la mesure demandée lie des tiers, il est nécessaire de saisir les juridictions étatiques.

如果需要有对第三方有约束力命令,则有必要诉诸法院。

Des accords de garanties intégrales lient 31 des 32 États parties au Traité.

全面保障监督已在该条约32个缔约国中31个国家中生效。

Ces indications ne lient pas en tant que telles l'État responsable.

此种表示就其本身而言并不对责任国具有约束力。

Dans ce cas, la France entend respecter pleinement les engagements qui la lient à Djibouti.

在这方面,法国完全愿意履行它对吉布提所作承诺。

C'est ce qui lie la tradition vivante de la Serbie à elle-même aujourd'hui.

它把塞尔维亚活传统同它今天现实联系起

L'amendement ne lie que les États Parties qui l'ont accepté.

修正案只对接受修正案缔约国有约束力。

Une fois ratifiée, la Convention lie juridiquement les États.

公约一经批准,即对各国具有法律约束力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lie 的法语例句

用户正在搜索


mélanostibite, mélanostimuline, mélanotékite, mélanothallite, mélanotrichie, mélanovanadite, mélantérite, mélanurie, mélaphyre, mélarsène,

相似单词


lidar, liddicoatite, lidienne, lido, lidocatine, lie, lié, liebenbergite, liebénérite, liebéthénite,
动词变位提示:lie可能是动词lier变位形式

n.f.
1. 沉淀物, 渣
lie (de vin)酒渣
boire le calice [la coupe] jusqu'à la lie 〈转〉尝尽辛酸, 受尽苦难

2. 〈转〉渣滓, 败类 法语 助 手
dépôt,  résidu,  sédiment,  bas-fond,  déchet,  racaille,  rebut,  tourbe (littéraire)
élite,  gratin
同音、近音词
li,  lient(变位),  lies(变位),  lis(变位),  lit(变位)
联想词
noue斜沟;unit单位;prolonge辎重车;amitié友谊,友情,友爱;rompu折断的,打碎的,打破的;relation关系,联系;amène商机;intègre廉洁的,正直的,正派的;noué打结的;attache腕,踝,联系,关系;combine手段,巧计,计策;

Il boit la coupe jusqu'à la lie.

他尝尽心酸

On l'entraîne dans le salon.On lui lie les mains dans le dos.

大家把她拖到客厅,五花大绑梱了

Cela signifie que les pays développés lient le financement à leurs agendas politiques.

这说明发达国家正在把提供资金同本国的政治意图挂钩

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规定第18条对行使州的权利的英王政府有约束力。

Comme l'indique l'Accord de paix global, son arbitrage est définitif et lie les parties.

《全面和平协定》中规定,该委员会的仲裁是最终仲裁,具有约束力

Ce système lie le lieu de résidence de l'élève à l'école fréquentée.

该计划将居住地与上学地点联系

Elle découle des mandats de l'ONUDC et lie ces mandats à des résultats.

以禁毒办的现行任务为基础,并为这些任务与成果搭建了一个桥梁

De nature contractuelle, ces engagements lient juridiquement Israël.

这些承诺是约定的,对以色列具有法律约束力

Leur légitimité découle des valeurs partagées qui lient ensemble les participants.

它们的法律依据自参与者的共同价值纽带

Ces structures sont le ciment qui lie les nations au système multilatéral.

这些基石是将各国与多边体制联系在一的纽带。

Ces accords et décisions lient les administrateurs du fonds de pension.

此类协议和法令对退休金资金保管人具有约束力

Le bêta-HCH se lie modérément aux matières organiques dans l'environnement.

乙型六氯环己烷与环境中的有机物有一定的关联

Le manque atroce de ressources lie nos mains dans notre lutte contre la pauvreté.

处于贫困之中的我们又令人苦恼地缺乏资源,这大大束缚了我们的手脚。

Si la mesure demandée lie des tiers, il est nécessaire de saisir les juridictions étatiques.

如果需要有对第三方有约束力的命令,则有必要诉诸法院。

Des accords de garanties intégrales lient 31 des 32 États parties au Traité.

全面保障监督协定已在该条约32个缔约国中的31个国家中生效。

Ces indications ne lient pas en tant que telles l'État responsable.

此种表示就其本身而言并不对责任国具有约束力。

Dans ce cas, la France entend respecter pleinement les engagements qui la lient à Djibouti.

在这方面,法国完全愿意履行它对吉布提所作的承诺。

C'est ce qui lie la tradition vivante de la Serbie à elle-même aujourd'hui.

它把塞尔维亚的活传统同它今天的现实联系

L'amendement ne lie que les États Parties qui l'ont accepté.

修正案只对接受修正案的缔约国有约束力。

Une fois ratifiée, la Convention lie juridiquement les États.

公约一经批准,即对各国具有法律约束力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lie 的法语例句

用户正在搜索


Melba, melbourne, melchior, melchite, meldomètre, mêlé, méléagrine, méléan(o)-, mêlé-cass, mêlé-cassis,

相似单词


lidar, liddicoatite, lidienne, lido, lidocatine, lie, lié, liebenbergite, liebénérite, liebéthénite,