Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.
被解工人想维护他们
权利。
Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.
被解工人想维护他们
权利。
Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!
他为一家公司了效力三十年,却被解了!
Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.
比如,记者到逮捕,而是被开除。”
En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.
由于违反规章制度,她们被解了。
De vastes exploitations sont privatisées sans programme de protection sociale pour la main-d'œuvre licenciée.
大型体制在私有化时并
为下岗
劳工提供社会福利方案。
Le phénomène des "travailleurs licenciés" en Bosnie-Herzégovine disparaît progressivement.
“下岗工人”现象在波斯尼亚和黑塞哥维那正在逐渐消失。
Quelles sont les implications de l'évolution intervenue dans le nombre des travailleurs licenciés?
下岗工人数字变化意味着什么?
Tous deux ont été licenciés sans préavis.
这两位工作人员都已被立即开除。
Elle souhaiterait connaître des mesures prévues par le Gouvernement pour réintégrer le personnel médical licencié.
她想知道吉尔吉斯斯坦政府正在采取何种措施,以使失业医务人员重返社会。
Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.
《劳动法》保护怀孕妇女,规定得解
她们。
Une réintégration plus rapide des personnes licenciées pour motif économique est d'autre part notée.
另外,尽快重新融合因经济原因被解人员
问题也被列入议程。
Les femmes enceintes ne peuvent être licenciées, ni être contraintes à effectuer des tâches pénibles.
这项法律规定,得辞
怀孕期间
妇女,而且,
得强迫她们做任何艰难
工作。
La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.
据说,大部分被降级、47人被除名以及31人按刑事法到起诉。
Ils peuvent être licenciés à tout moment sans préavis et sans motif valable.
对于他们可预先通知而随时开除,也无必要阐明任何合理
理由。
Au total, 1 470 personnes ont été licenciées, soit un taux de moins de 3,7 %.
这意味着总共离开是1,470人,比例
到3.7%。
Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.
她会因为隐瞒其怀孕真相而被解
。
Chaque année, les tribunaux rétablissent dans leur emploi jusqu'à 20 000 travailleurs licenciés illégalement.
每年,法院都要为多达20 000名被非法解工人恢复权利。
Licenciés, dispersés, méconnaissant leurs droits, ils souffrent de maux dont ils ne savent pas l'origine.
典型情况是,他们在被裁之后分散于各地,在对自己
权利一无所知
情况下受到健康问题
折磨,自己却
明白问题
原因。
Les parents bénéficiant d'un congé parental sans solde ne peuvent être licenciés durant ce congé.
政府保护享有带薪育儿假
父母在此假期期间
被解
。
Est une usine pour la réinstallation des travailleurs licenciés mis en place un nouvel emploi centers.
本厂是为安置下岗职工而成立就业中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.
被解雇工人想维护他们
权利。
Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!
他为一家公司了效力三十年,却被解雇了!
Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.
比如,记者不再遭到逮捕,而是被。”
En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.
由于违反规章制度,她们被解雇了。
De vastes exploitations sont privatisées sans programme de protection sociale pour la main-d'œuvre licenciée.
大型体制在私有化时并不为下岗
劳工提供社会福利方案。
Le phénomène des "travailleurs licenciés" en Bosnie-Herzégovine disparaît progressivement.
“下岗工人”现象在波斯尼亚和黑塞哥维那正在逐渐消失。
Quelles sont les implications de l'évolution intervenue dans le nombre des travailleurs licenciés?
下岗工人数字变化意味着什么?
Tous deux ont été licenciés sans préavis.
这两位工作人员都已被立。
Elle souhaiterait connaître des mesures prévues par le Gouvernement pour réintégrer le personnel médical licencié.
她想知道吉尔吉斯斯坦政府正在采取何种措施,以使失业医务人员重返社会。
Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.
《劳动法》保护怀孕妇女,规定不得解雇她们。
Une réintégration plus rapide des personnes licenciées pour motif économique est d'autre part notée.
另外,尽快重新融合因经济原因被解雇人员问题也被列入议程。
Les femmes enceintes ne peuvent être licenciées, ni être contraintes à effectuer des tâches pénibles.
这项法律规定,不得辞退怀孕期间妇女,而且,不得强迫她们做任何艰难
工作。
La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.
据说,大部分被降级、47人被名以及31人按刑事法遭到起诉。
Ils peuvent être licenciés à tout moment sans préavis et sans motif valable.
对于他们不预先通知而随时
,也无必要阐明任何合理
理由。
Au total, 1 470 personnes ont été licenciées, soit un taux de moins de 3,7 %.
这意味着总共离是1,470人,比例不到3.7%。
Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.
她不会因为隐瞒其怀孕真相而被解雇。
Chaque année, les tribunaux rétablissent dans leur emploi jusqu'à 20 000 travailleurs licenciés illégalement.
每年,法院都要为多达20 000名被非法解雇工人恢复权利。
Licenciés, dispersés, méconnaissant leurs droits, ils souffrent de maux dont ils ne savent pas l'origine.
典型情况是,他们在被裁之后分散于各地,在对自己
权利一无所知
情况下受到健康问题
折磨,自己却不明白问题
原因。
Les parents bénéficiant d'un congé parental sans solde ne peuvent être licenciés durant ce congé.
政府保护享有不带薪育儿假父母在此假期期间不被解雇。
Est une usine pour la réinstallation des travailleurs licenciés mis en place un nouvel emploi centers.
本厂是为安置下岗职工而成立再就业中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.
解雇
工人想维护他
权利。
Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!
他为一家公司了效力三十年,却解雇了!
Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.
比如,记者不再遭到逮捕,而是开除。”
En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.
由于违反规章制度,解雇了。
De vastes exploitations sont privatisées sans programme de protection sociale pour la main-d'œuvre licenciée.
大型体制在私有化时并不为下岗
劳工提供社会福利方案。
Le phénomène des "travailleurs licenciés" en Bosnie-Herzégovine disparaît progressivement.
“下岗工人”现象在波斯尼亚和黑塞哥维那正在逐渐消失。
Quelles sont les implications de l'évolution intervenue dans le nombre des travailleurs licenciés?
下岗工人数字变化意味着什么?
Tous deux ont été licenciés sans préavis.
这两位工作人员都已立即开除。
Elle souhaiterait connaître des mesures prévues par le Gouvernement pour réintégrer le personnel médical licencié.
想知道吉尔吉斯斯坦政府正在采取何种措施,以使失业医务人员重返社会。
Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.
《劳动法》保护怀孕妇女,规定不得解雇。
Une réintégration plus rapide des personnes licenciées pour motif économique est d'autre part notée.
另外,尽快重新融合因经济原因解雇人员
问题也
列入议程。
Les femmes enceintes ne peuvent être licenciées, ni être contraintes à effectuer des tâches pénibles.
这项法律规定,不得辞退怀孕期间妇女,而且,不得强迫
做任何艰难
工作。
La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.
据说,大部分降级、47人
除名以及31人按刑事法遭到起诉。
Ils peuvent être licenciés à tout moment sans préavis et sans motif valable.
对于他可不预先通知而随时开除,也无必要阐明任何合理
理由。
Au total, 1 470 personnes ont été licenciées, soit un taux de moins de 3,7 %.
这意味着总共离开是1,470人,比例不到3.7%。
Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.
不会因为隐瞒其怀孕真相而
解雇。
Chaque année, les tribunaux rétablissent dans leur emploi jusqu'à 20 000 travailleurs licenciés illégalement.
每年,法院都要为多达20 000名非法解雇
工人恢复权利。
Licenciés, dispersés, méconnaissant leurs droits, ils souffrent de maux dont ils ne savent pas l'origine.
典型情况是,他
在
裁之后分散于各地,在对自己
权利一无所知
情况下受到健康问题
折磨,自己却不明白问题
原因。
Les parents bénéficiant d'un congé parental sans solde ne peuvent être licenciés durant ce congé.
政府保护享有不带薪育儿假父母在此假期期间不
解雇。
Est une usine pour la réinstallation des travailleurs licenciés mis en place un nouvel emploi centers.
本厂是为安置下岗职工而成立再就业中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.
解雇
工人想维护他们
权利。
Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!
他为一家公司了效力三十年,却解雇了!
Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.
比如,记者不再遭到逮捕,而是开除。”
En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.
由于违反规章制度,她们解雇了。
De vastes exploitations sont privatisées sans programme de protection sociale pour la main-d'œuvre licenciée.
大型体制
私有化时并不为下岗
劳工提供社会福利方案。
Le phénomène des "travailleurs licenciés" en Bosnie-Herzégovine disparaît progressivement.
“下岗工人”现
斯尼亚和黑塞哥维那正
逐渐消失。
Quelles sont les implications de l'évolution intervenue dans le nombre des travailleurs licenciés?
下岗工人数字变化意味着什么?
Tous deux ont été licenciés sans préavis.
这两位工作人员都已立即开除。
Elle souhaiterait connaître des mesures prévues par le Gouvernement pour réintégrer le personnel médical licencié.
她想知道吉尔吉斯斯坦政府正采取何种措施,以使失业医务人员重返社会。
Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.
《劳动法》保护怀孕妇女,规定不得解雇她们。
Une réintégration plus rapide des personnes licenciées pour motif économique est d'autre part notée.
另外,尽快重新融合因经济原因解雇人员
问题也
列入议程。
Les femmes enceintes ne peuvent être licenciées, ni être contraintes à effectuer des tâches pénibles.
这项法律规定,不得辞退怀孕期间妇女,而且,不得强迫她们做任何艰难
工作。
La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.
据说,大部分降级、47人
除名以及31人按刑事法遭到起诉。
Ils peuvent être licenciés à tout moment sans préavis et sans motif valable.
对于他们可不预先通知而随时开除,也无必要阐明任何合理理由。
Au total, 1 470 personnes ont été licenciées, soit un taux de moins de 3,7 %.
这意味着总共离开是1,470人,比例不到3.7%。
Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.
她不会因为隐瞒其怀孕真相而解雇。
Chaque année, les tribunaux rétablissent dans leur emploi jusqu'à 20 000 travailleurs licenciés illégalement.
每年,法院都要为多达20 000名非法解雇
工人恢复权利。
Licenciés, dispersés, méconnaissant leurs droits, ils souffrent de maux dont ils ne savent pas l'origine.
典型情况是,他们
裁之后分
于各地,
对自己
权利一无所知
情况下受到健康问题
折磨,自己却不明白问题
原因。
Les parents bénéficiant d'un congé parental sans solde ne peuvent être licenciés durant ce congé.
政府保护享有不带薪育儿假父母
此假期期间不
解雇。
Est une usine pour la réinstallation des travailleurs licenciés mis en place un nouvel emploi centers.
本厂是为安置下岗职工而成立再就业中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.
被解雇工人想维护他们
权利。
Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!
他为一家公司了效力三十年,却被解雇了!
Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.
比如,记者不再遭到逮捕,而是被开除。”
En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.
由于违反规章制度,她们被解雇了。
De vastes exploitations sont privatisées sans programme de protection sociale pour la main-d'œuvre licenciée.
型
体制在私有化时并不为下岗
劳工提供社会福利方案。
Le phénomène des "travailleurs licenciés" en Bosnie-Herzégovine disparaît progressivement.
“下岗工人”现象在波斯尼
塞哥维那正在逐渐消失。
Quelles sont les implications de l'évolution intervenue dans le nombre des travailleurs licenciés?
下岗工人数字变化意味着什么?
Tous deux ont été licenciés sans préavis.
这两位工作人员都已被立即开除。
Elle souhaiterait connaître des mesures prévues par le Gouvernement pour réintégrer le personnel médical licencié.
她想知道吉尔吉斯斯坦政府正在采取何种措施,以使失业医务人员重返社会。
Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.
《劳动法》保护怀孕妇女,规定不得解雇她们。
Une réintégration plus rapide des personnes licenciées pour motif économique est d'autre part notée.
另外,尽快重新融合因经济原因被解雇人员问题也被列入议程。
Les femmes enceintes ne peuvent être licenciées, ni être contraintes à effectuer des tâches pénibles.
这项法律规定,不得辞退怀孕期间妇女,而且,不得强迫她们做任何艰难
工作。
La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.
据说,部分被降级、47人被除名以及31人按刑事法遭到起诉。
Ils peuvent être licenciés à tout moment sans préavis et sans motif valable.
对于他们可不预先通知而随时开除,也无必要阐明任何合理理由。
Au total, 1 470 personnes ont été licenciées, soit un taux de moins de 3,7 %.
这意味着总共离开是1,470人,比例不到3.7%。
Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.
她不会因为隐瞒其怀孕真相而被解雇。
Chaque année, les tribunaux rétablissent dans leur emploi jusqu'à 20 000 travailleurs licenciés illégalement.
每年,法院都要为多达20 000名被非法解雇工人恢复权利。
Licenciés, dispersés, méconnaissant leurs droits, ils souffrent de maux dont ils ne savent pas l'origine.
典型情况是,他们在被裁之后分散于各地,在对自己
权利一无所知
情况下受到健康问题
折磨,自己却不明白问题
原因。
Les parents bénéficiant d'un congé parental sans solde ne peuvent être licenciés durant ce congé.
政府保护享有不带薪育儿假父母在此假期期间不被解雇。
Est une usine pour la réinstallation des travailleurs licenciés mis en place un nouvel emploi centers.
本厂是为安置下岗职工而成立再就业中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.
被解工人想维护他们
权利。
Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!
他为一家公司了效力三十年,却被解了!
Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.
比如,记者到逮捕,而是被开除。”
En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.
由于违反规章制度,她们被解了。
De vastes exploitations sont privatisées sans programme de protection sociale pour la main-d'œuvre licenciée.
大型体制在私有化时并
为下岗
劳工提供社会福利方案。
Le phénomène des "travailleurs licenciés" en Bosnie-Herzégovine disparaît progressivement.
“下岗工人”现象在波斯尼亚和黑塞哥维那正在逐渐消失。
Quelles sont les implications de l'évolution intervenue dans le nombre des travailleurs licenciés?
下岗工人数字变化意味着什么?
Tous deux ont été licenciés sans préavis.
这两位工作人员都已被立即开除。
Elle souhaiterait connaître des mesures prévues par le Gouvernement pour réintégrer le personnel médical licencié.
她想知道吉尔吉斯斯坦政府正在采取何种措施,以使失业医务人员重返社会。
Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.
《劳动法》保护怀孕妇女,规定得解
她们。
Une réintégration plus rapide des personnes licenciées pour motif économique est d'autre part notée.
另外,尽快重新融合因经济原因被解人员
问题也被列入议程。
Les femmes enceintes ne peuvent être licenciées, ni être contraintes à effectuer des tâches pénibles.
这项法律规定,得辞
怀孕期间
妇女,而且,
得强迫她们做任何艰难
工作。
La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.
据说,大部分被降级、47人被除名以及31人按刑事法到起诉。
Ils peuvent être licenciés à tout moment sans préavis et sans motif valable.
对于他们可预先通知而随时开除,也无必要阐明任何合理
理由。
Au total, 1 470 personnes ont été licenciées, soit un taux de moins de 3,7 %.
这意味着总共离开是1,470人,比例
到3.7%。
Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.
她会因为隐瞒其怀孕真相而被解
。
Chaque année, les tribunaux rétablissent dans leur emploi jusqu'à 20 000 travailleurs licenciés illégalement.
每年,法院都要为多达20 000名被非法解工人恢复权利。
Licenciés, dispersés, méconnaissant leurs droits, ils souffrent de maux dont ils ne savent pas l'origine.
典型情况是,他们在被裁之后分散于各地,在对自己
权利一无所知
情况下受到健康问题
折磨,自己却
明白问题
原因。
Les parents bénéficiant d'un congé parental sans solde ne peuvent être licenciés durant ce congé.
政府保护享有带薪育儿假
父母在此假期期间
被解
。
Est une usine pour la réinstallation des travailleurs licenciés mis en place un nouvel emploi centers.
本厂是为安置下岗职工而成立就业中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.
被解工人想维护他们
权利。
Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!
他为一家公司了效力三十年,却被解了!
Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.
比如,记者不再遭到逮捕,而是被开除。”
En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.
由于章制度,她们被解
了。
De vastes exploitations sont privatisées sans programme de protection sociale pour la main-d'œuvre licenciée.
大型体制在私有化时并不为下岗
劳工提供社会福利方案。
Le phénomène des "travailleurs licenciés" en Bosnie-Herzégovine disparaît progressivement.
“下岗工人”现象在波斯尼亚和黑塞哥维那正在逐渐消失。
Quelles sont les implications de l'évolution intervenue dans le nombre des travailleurs licenciés?
下岗工人数字变化意味着什么?
Tous deux ont été licenciés sans préavis.
这两位工作人都已被立即开除。
Elle souhaiterait connaître des mesures prévues par le Gouvernement pour réintégrer le personnel médical licencié.
她想知道吉尔吉斯斯坦政府正在采取何种措施,以使失业医务人重返社会。
Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.
《劳动法》保护怀孕妇女,定不得解
她们。
Une réintégration plus rapide des personnes licenciées pour motif économique est d'autre part notée.
另外,尽快重新融合因经济原因被解人
问题也被列入议程。
Les femmes enceintes ne peuvent être licenciées, ni être contraintes à effectuer des tâches pénibles.
这项法律定,不得辞退怀孕期间
妇女,而且,不得强迫她们做任何艰难
工作。
La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.
据说,大部分被降级、47人被除名以及31人按刑事法遭到起诉。
Ils peuvent être licenciés à tout moment sans préavis et sans motif valable.
对于他们可不预先通知而随时开除,也无必要阐明任何合理理由。
Au total, 1 470 personnes ont été licenciées, soit un taux de moins de 3,7 %.
这意味着总共离开是1,470人,比例不到3.7%。
Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.
她不会因为隐瞒其怀孕真相而被解。
Chaque année, les tribunaux rétablissent dans leur emploi jusqu'à 20 000 travailleurs licenciés illégalement.
每年,法院都要为多达20 000名被非法解工人恢复权利。
Licenciés, dispersés, méconnaissant leurs droits, ils souffrent de maux dont ils ne savent pas l'origine.
典型情况是,他们在被裁之后分散于各地,在对自己
权利一无所知
情况下受到健康问题
折磨,自己却不明白问题
原因。
Les parents bénéficiant d'un congé parental sans solde ne peuvent être licenciés durant ce congé.
政府保护享有不带薪育儿假父母在此假期期间不被解
。
Est une usine pour la réinstallation des travailleurs licenciés mis en place un nouvel emploi centers.
本厂是为安置下岗职工而成立再就业中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.
被解雇工人想维护他们
权利。
Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!
他为一家公司了效力三十年,却被解雇了!
Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.
比如,记者不再遭到逮捕,而是被开除。”
En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.
由于违反规章制度,她们被解雇了。
De vastes exploitations sont privatisées sans programme de protection sociale pour la main-d'œuvre licenciée.
大型体制
私有化时并不为下岗
劳工提供社会福利方案。
Le phénomène des "travailleurs licenciés" en Bosnie-Herzégovine disparaît progressivement.
“下岗工人”现象
波斯尼亚和黑塞哥维
逐渐消失。
Quelles sont les implications de l'évolution intervenue dans le nombre des travailleurs licenciés?
下岗工人数字变化意味着什么?
Tous deux ont été licenciés sans préavis.
这两位工作人员都已被立即开除。
Elle souhaiterait connaître des mesures prévues par le Gouvernement pour réintégrer le personnel médical licencié.
她想知道吉尔吉斯斯坦政府采取何种措施,以使失业医务人员重返社会。
Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.
《劳动法》保护怀孕妇女,规定不得解雇她们。
Une réintégration plus rapide des personnes licenciées pour motif économique est d'autre part notée.
另外,尽快重新融合因经济原因被解雇人员问题也被列入议程。
Les femmes enceintes ne peuvent être licenciées, ni être contraintes à effectuer des tâches pénibles.
这项法律规定,不得辞退怀孕期间妇女,而且,不得强迫她们做任何艰难
工作。
La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.
据说,大部分被降级、47人被除名以及31人按刑事法遭到起诉。
Ils peuvent être licenciés à tout moment sans préavis et sans motif valable.
对于他们可不预先通知而随时开除,也无必要阐明任何合理理由。
Au total, 1 470 personnes ont été licenciées, soit un taux de moins de 3,7 %.
这意味着总共离开是1,470人,比例不到3.7%。
Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.
她不会因为隐瞒其怀孕真相而被解雇。
Chaque année, les tribunaux rétablissent dans leur emploi jusqu'à 20 000 travailleurs licenciés illégalement.
每年,法院都要为多达20 000名被非法解雇工人恢复权利。
Licenciés, dispersés, méconnaissant leurs droits, ils souffrent de maux dont ils ne savent pas l'origine.
典型情况是,他们
被裁之后分散于各地,
对自己
权利一无所知
情况下受到健康问题
折磨,自己却不明白问题
原因。
Les parents bénéficiant d'un congé parental sans solde ne peuvent être licenciés durant ce congé.
政府保护享有不带薪育儿假父母
此假期期间不被解雇。
Est une usine pour la réinstallation des travailleurs licenciés mis en place un nouvel emploi centers.
本厂是为安置下岗职工而成立再就业中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.
被解雇工人想维护他们
权利。
Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!
他一家公司了效力三十年,却被解雇了!
Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.
比如,记者再遭到逮捕,而是被开除。”
En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.
由于违反规章制度,她们被解雇了。
De vastes exploitations sont privatisées sans programme de protection sociale pour la main-d'œuvre licenciée.
大型体制在私有化时
下岗
劳工提供社会福利方案。
Le phénomène des "travailleurs licenciés" en Bosnie-Herzégovine disparaît progressivement.
“下岗工人”现象在波斯尼亚和黑塞哥维那正在逐渐消失。
Quelles sont les implications de l'évolution intervenue dans le nombre des travailleurs licenciés?
下岗工人数字变化意味着什么?
Tous deux ont été licenciés sans préavis.
这两位工作人员都已被立即开除。
Elle souhaiterait connaître des mesures prévues par le Gouvernement pour réintégrer le personnel médical licencié.
她想知道吉尔吉斯斯坦政府正在采取何种措施,以使失业医务人员重返社会。
Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.
《劳动法》保护怀孕妇女,规定得解雇她们。
Une réintégration plus rapide des personnes licenciées pour motif économique est d'autre part notée.
另外,尽快重新融合因经济原因被解雇人员问题也被列入议程。
Les femmes enceintes ne peuvent être licenciées, ni être contraintes à effectuer des tâches pénibles.
这项法律规定,得辞退怀孕期间
妇女,而且,
得强迫她们做任何艰难
工作。
La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.
据说,大部分被降级、47人被除名以及31人按刑事法遭到起诉。
Ils peuvent être licenciés à tout moment sans préavis et sans motif valable.
对于他们可预先通知而随时开除,也无必要阐明任何合理
理由。
Au total, 1 470 personnes ont été licenciées, soit un taux de moins de 3,7 %.
这意味着总共离开是1,470人,比例
到3.7%。
Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.
她会因
隐瞒其怀孕真相而被解雇。
Chaque année, les tribunaux rétablissent dans leur emploi jusqu'à 20 000 travailleurs licenciés illégalement.
每年,法院都要多达20 000名被非法解雇
工人恢复权利。
Licenciés, dispersés, méconnaissant leurs droits, ils souffrent de maux dont ils ne savent pas l'origine.
典型情况是,他们在被裁之后分散于各地,在对自己
权利一无所知
情况下受到健康问题
折磨,自己却
明白问题
原因。
Les parents bénéficiant d'un congé parental sans solde ne peuvent être licenciés durant ce congé.
政府保护享有带薪育儿假
父母在此假期期间
被解雇。
Est une usine pour la réinstallation des travailleurs licenciés mis en place un nouvel emploi centers.
本厂是安置下岗职工而成立
再就业中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。