法语助手
  • 关闭
动词变位提示:libellé可能是动词libeller变位形式


n. m.
1. (文等)措辞, 措词
libellé d'un jugement 判决书
libellé d'une lettre 书信措辞


2. 书写格
Le libellé de ces articles doit être révisé. 这些文章书写格应该再检查下。

法 语助 手
近义词:
formule,  rédaction,  teneur,  texte,  formulation
联想词
texte课文;en-tête笺头,页头;nom名字;affiché标示,, 明目张胆;chèque支票;titre标题;spécifié指定;dénomination命名;document文件,文书,文献,资料,档案;énoncé陈述,发表,说明;indiquer指明,指示;

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

不是纯粹要将句子缩短

Le Comité spécial pourra souhaiter envisager un autre libellé.

特设委员会不妨审议替代表述

Quelques délégations ont également discuté du libellé de la disposition.

一些代表团还讨论了该条文措词问题。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留一致措词

M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.

Marca Paco先生(玻利维亚)也表示希望保留原案文不做改动。

Le Secrétariat va donc republier le document en en corrigeant le libellé.

因此,秘书处将在改正文字之后重新印发

Il convenait donc de conserver un libellé plus large et plus général.

据此,应当保留更加开罗一切措词

Pour être plus progressiste il conviendrait d'employer un libellé plus conciliant.

比较文明做法是使用抚慰性语言

M. Mazzoni (Italie) est prêt à accepter le libellé proposé par les États-Unis.

Mazzoni先生(意大利)说,他可以接受美国提出措词

Mme Cheunsomchit (Thaïlande) dit que sa délégation appuie le libellé du paragraphe 7.

Cheunsomchit女士(泰国)说,泰国代表团赞同第7段措辞

De plus, sa délégation est fortement opposée au libellé proposé par la Commission européenne.

此外,他代表团坚决反对欧洲联盟委员会提议措辞

Nous pouvons poursuivre avec ce libellé; c'est ce que nous avons adopté.

我们可予以接受这是我们所通过内容。

La délégation uruguayenne fera preuve de souplesse s'agissant du libellé de ce paragraphe.

代表团对该款措辞持灵活态度。

Il s'agit donc d'un libellé tout à fait nouveau pour moi.

因为我没有参与,所以我是第一次见到这些用语

À cet égard, il a proposé le nouveau libellé figurant dans l'annexe.

在这方面他提出了另外一套用语,载于附件。

La présidente dit supposer que le Comité souhaiterait clarifier le libellé de la recommandation.

主席说,她认为全委会希望澄清该建议措词

Mme MARRERO (Cuba) dit que sa délégation souhaiterait être consultée sur le nouveau libellé.

MARRERO女士(古巴)说,希望在新措词方面与古巴代表团进行磋商

Il est également nécessaire d'examiner plus attentivement le libellé du projet d'article III.

议定书草案第三条措辞也需要进一步斟酌。

Certaines délégations ont souscrit au libellé du projet d'article 12 proposé par la Commission.

有些代表团支持委员会提议第12条草案措辞

Cette interprétation est également conforme au libellé du même paragraphe dans les autres langues officielles.

这一解释也符合其他正语文同一段落用语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libellé 的法语例句

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


liban, Libanais, libanisation, libation, libelle, libellé, libeller, libellule, liber, libérable,
动词变位提示:libellé可能是动词libeller变位形式


n. m.
1. (公)措辞, 措词
libellé d'un jugement 判决
libellé d'une lettre 措辞


2. 写格式
Le libellé de ces articles doit être révisé. 这些写格式应该再检查下。

法 语助 手
近义词:
formule,  rédaction,  teneur,  texte,  formulation
联想词
texte;en-tête笺头,页头;nom名字;affiché标示,公开, 明目张胆;chèque支票;titre标题;spécifié指定;dénomination命名;document件,献,资料,档案;énoncé,发,说明;indiquer指明,指示;

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

不是纯粹要将句子缩短

Le Comité spécial pourra souhaiter envisager un autre libellé.

特设委员会不妨审议替代

Quelques délégations ont également discuté du libellé de la disposition.

一些代团还讨论了该条措词问题。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留一致措词

M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.

Marca Paco先生(玻利维亚)也示希望保留原案不做改动。

Le Secrétariat va donc republier le document en en corrigeant le libellé.

因此,秘处将在改正之后重新印发

Il convenait donc de conserver un libellé plus large et plus général.

据此,应当保留更加开放、包罗一切措词

Pour être plus progressiste il conviendrait d'employer un libellé plus conciliant.

比较做法是使用抚慰性语言

M. Mazzoni (Italie) est prêt à accepter le libellé proposé par les États-Unis.

Mazzoni先生(意大利)说,他可以接受美国提出措词

Mme Cheunsomchit (Thaïlande) dit que sa délégation appuie le libellé du paragraphe 7.

Cheunsomchit女士(泰国)说,泰国代团赞同第7段措辞

De plus, sa délégation est fortement opposée au libellé proposé par la Commission européenne.

此外,他团坚决反对欧洲联盟委员会提议措辞

Nous pouvons poursuivre avec ce libellé; c'est ce que nous avons adopté.

我们可予以接受这是我们所通过内容。

La délégation uruguayenne fera preuve de souplesse s'agissant du libellé de ce paragraphe.

团对该款措辞持灵活态度。

Il s'agit donc d'un libellé tout à fait nouveau pour moi.

因为我没有参与,所以我是第一次见到这些用语

À cet égard, il a proposé le nouveau libellé figurant dans l'annexe.

在这方面他提出了另外一套用语,载于附件。

La présidente dit supposer que le Comité souhaiterait clarifier le libellé de la recommandation.

主席说,她认为全委会希望澄清该建议措词

Mme MARRERO (Cuba) dit que sa délégation souhaiterait être consultée sur le nouveau libellé.

MARRERO女士(古巴)说,希望在新措词方面与古巴代团进行磋商

Il est également nécessaire d'examiner plus attentivement le libellé du projet d'article III.

议定草案第三条措辞也需要进一步斟酌。

Certaines délégations ont souscrit au libellé du projet d'article 12 proposé par la Commission.

有些代团支持委员会提议第12条草案措辞

Cette interprétation est également conforme au libellé du même paragraphe dans les autres langues officielles.

这一解释也符合其他正式语同一段落用语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libellé 的法语例句

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


liban, Libanais, libanisation, libation, libelle, libellé, libeller, libellule, liber, libérable,
动词变位提示:libellé可能是动词libeller变位形式


n. m.
1. (公等的)措辞, 措词
libellé d'un jugement 判决书
libellé d'une lettre 书信的措辞


2. 书写格式
Le libellé de ces articles doit être révisé. 这些章的书写格式检查下。

法 语助 手
近义词:
formule,  rédaction,  teneur,  texte,  formulation
联想词
texte;en-tête笺头,页头;nom名字;affiché标示的,公开的, 明目张胆的;chèque支票;titre标题;spécifié指定;dénomination命名;document件,书,献,资料,档案;énoncé陈述,发表,说明;indiquer指明,指示;

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

是纯粹要将句子缩短

Le Comité spécial pourra souhaiter envisager un autre libellé.

特设委员会妨审议替代的表述

Quelques délégations ont également discuté du libellé de la disposition.

一些代表团还讨论了措词问题。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留一致的措词

M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.

Marca Paco先生(玻利维亚)也表示希望保留原案改动。

Le Secrétariat va donc republier le document en en corrigeant le libellé.

因此,秘书处将在改正之后重新印发

Il convenait donc de conserver un libellé plus large et plus général.

据此,当保留更加开放的、包罗一切的措词

Pour être plus progressiste il conviendrait d'employer un libellé plus conciliant.

比较明的法是使用抚慰性的语言

M. Mazzoni (Italie) est prêt à accepter le libellé proposé par les États-Unis.

Mazzoni先生(意大利)说,他可以接受美国提出的措词

Mme Cheunsomchit (Thaïlande) dit que sa délégation appuie le libellé du paragraphe 7.

Cheunsomchit女士(泰国)说,泰国代表团赞同第7段的措辞

De plus, sa délégation est fortement opposée au libellé proposé par la Commission européenne.

此外,他的代表团坚决反对欧洲联盟委员会提议的措辞

Nous pouvons poursuivre avec ce libellé; c'est ce que nous avons adopté.

我们可予以接受这是我们所通过的内容。

La délégation uruguayenne fera preuve de souplesse s'agissant du libellé de ce paragraphe.

她的代表团对款的措辞持灵活态度。

Il s'agit donc d'un libellé tout à fait nouveau pour moi.

因为我没有参与,所以我是第一次见到这些用语

À cet égard, il a proposé le nouveau libellé figurant dans l'annexe.

在这方面他提出了另外一套用语,载于附件。

La présidente dit supposer que le Comité souhaiterait clarifier le libellé de la recommandation.

主席说,她认为全委会希望澄清建议的措词

Mme MARRERO (Cuba) dit que sa délégation souhaiterait être consultée sur le nouveau libellé.

MARRERO女士(古巴)说,希望在新措词方面与古巴代表团进行磋商

Il est également nécessaire d'examiner plus attentivement le libellé du projet d'article III.

议定书草案第三条的措辞也需要进一步的斟酌。

Certaines délégations ont souscrit au libellé du projet d'article 12 proposé par la Commission.

有些代表团支持委员会提议的第12条草案的措辞

Cette interprétation est également conforme au libellé du même paragraphe dans les autres langues officielles.

这一解释也符合其他正式语同一段落的用语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libellé 的法语例句

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


liban, Libanais, libanisation, libation, libelle, libellé, libeller, libellule, liber, libérable,
动词变位提示:libellé可能libeller变位形式


n. m.
1. (公文等的)措辞, 措词
libellé d'un jugement 判决书
libellé d'une lettre 书信的措辞


2. 书写格式
Le libellé de ces articles doit être révisé. 这些文章的书写格式应该再检查下。

法 语助 手
近义词:
formule,  rédaction,  teneur,  texte,  formulation
联想词
texte课文;en-tête笺头,页头;nom名字;affiché标示的,公开的, 明目张胆的;chèque支票;titre标题;spécifié指定;dénomination命名;document文件,文书,文献,资料,档案;énoncé陈述,发表,说明;indiquer指明,指示;

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

纯粹要将句子缩短

Le Comité spécial pourra souhaiter envisager un autre libellé.

特设委员会不妨审议替代的表述

Quelques délégations ont également discuté du libellé de la disposition.

一些代表团还讨论了该条文的措词问题。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还保留一致的措词

M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.

Marca Paco先生(玻利维亚)也表示希望保留原案文不做

Le Secrétariat va donc republier le document en en corrigeant le libellé.

因此,秘书处将在改正文字之后重新印发

Il convenait donc de conserver un libellé plus large et plus général.

据此,应当保留更加开放的、包罗一切的措词

Pour être plus progressiste il conviendrait d'employer un libellé plus conciliant.

比较文明的做法抚慰性的语言

M. Mazzoni (Italie) est prêt à accepter le libellé proposé par les États-Unis.

Mazzoni先生(意大利)说,他可以接受美国提出的措词

Mme Cheunsomchit (Thaïlande) dit que sa délégation appuie le libellé du paragraphe 7.

Cheunsomchit女士(泰国)说,泰国代表团赞同第7段的措辞

De plus, sa délégation est fortement opposée au libellé proposé par la Commission européenne.

此外,他的代表团坚决反对欧洲联盟委员会提议的措辞

Nous pouvons poursuivre avec ce libellé; c'est ce que nous avons adopté.

我们可予以接受我们所通过的内容。

La délégation uruguayenne fera preuve de souplesse s'agissant du libellé de ce paragraphe.

她的代表团对该款的措辞持灵活态度。

Il s'agit donc d'un libellé tout à fait nouveau pour moi.

因为我没有参与,所以我第一次见到这些

À cet égard, il a proposé le nouveau libellé figurant dans l'annexe.

在这方面他提出了另外一套,载于附件。

La présidente dit supposer que le Comité souhaiterait clarifier le libellé de la recommandation.

主席说,她认为全委会希望澄清该建议的措词

Mme MARRERO (Cuba) dit que sa délégation souhaiterait être consultée sur le nouveau libellé.

MARRERO女士(古巴)说,希望在新措词方面与古巴代表团进行磋商

Il est également nécessaire d'examiner plus attentivement le libellé du projet d'article III.

议定书草案第三条的措辞也需要进一步的斟酌。

Certaines délégations ont souscrit au libellé du projet d'article 12 proposé par la Commission.

有些代表团支持委员会提议的第12条草案的措辞

Cette interprétation est également conforme au libellé du même paragraphe dans les autres langues officielles.

这一解释也符合其他正式语文同一段落的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libellé 的法语例句

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


liban, Libanais, libanisation, libation, libelle, libellé, libeller, libellule, liber, libérable,
动词变位提示:libellé可能是动词libeller变位形式


n. m.
1. (公等的)措辞, 措词
libellé d'un jugement 判决书
libellé d'une lettre 书信的措辞


2. 书写格式
Le libellé de ces articles doit être révisé. 这章的书写格式应该再检查下。

法 语助 手
近义词:
formule,  rédaction,  teneur,  texte,  formulation
联想词
texte;en-tête笺头,页头;nom字;affiché标示的,公开的, 明目张胆的;chèque支票;titre标题;spécifié指定;dénomination;document件,书,献,资料,档案;énoncé陈述,发,说明;indiquer指明,指示;

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

不是纯粹要将句子缩短

Le Comité spécial pourra souhaiter envisager un autre libellé.

特设委员会不妨审议替

Quelques délégations ont également discuté du libellé de la disposition.

团还讨论了该条措词问题。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留一致的措词

M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.

Marca Paco先生(玻利维亚)也示希望保留原案不做改动。

Le Secrétariat va donc republier le document en en corrigeant le libellé.

因此,秘书处将在改正之后重新印发

Il convenait donc de conserver un libellé plus large et plus général.

据此,应当保留更加开放的、包罗一切的措词

Pour être plus progressiste il conviendrait d'employer un libellé plus conciliant.

比较明的做法是使用抚慰性的语言

M. Mazzoni (Italie) est prêt à accepter le libellé proposé par les États-Unis.

Mazzoni先生(意大利)说,他可以接受美国提出的措词

Mme Cheunsomchit (Thaïlande) dit que sa délégation appuie le libellé du paragraphe 7.

Cheunsomchit女士(泰国)说,泰国团赞同第7段的措辞

De plus, sa délégation est fortement opposée au libellé proposé par la Commission européenne.

此外,他的团坚决反对欧洲联盟委员会提议的措辞

Nous pouvons poursuivre avec ce libellé; c'est ce que nous avons adopté.

我们可予以接受这是我们所通过的内容。

La délégation uruguayenne fera preuve de souplesse s'agissant du libellé de ce paragraphe.

她的团对该款的措辞持灵活态度。

Il s'agit donc d'un libellé tout à fait nouveau pour moi.

因为我没有参与,所以我是第一次见到这用语

À cet égard, il a proposé le nouveau libellé figurant dans l'annexe.

在这方面他提出了另外一套用语,载于附件。

La présidente dit supposer que le Comité souhaiterait clarifier le libellé de la recommandation.

主席说,她认为全委会希望澄清该建议的措词

Mme MARRERO (Cuba) dit que sa délégation souhaiterait être consultée sur le nouveau libellé.

MARRERO女士(古巴)说,希望在新措词方面与古巴团进行磋商

Il est également nécessaire d'examiner plus attentivement le libellé du projet d'article III.

议定书草案第三条的措辞也需要进一步的斟酌。

Certaines délégations ont souscrit au libellé du projet d'article 12 proposé par la Commission.

团支持委员会提议的第12条草案的措辞

Cette interprétation est également conforme au libellé du même paragraphe dans les autres langues officielles.

这一解释也符合其他正式语同一段落的用语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libellé 的法语例句

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


liban, Libanais, libanisation, libation, libelle, libellé, libeller, libellule, liber, libérable,
动词变位提示:libellé可能是动词libeller变位形式


n. m.
1. (公文等的)措辞, 措词
libellé d'un jugement 判决书
libellé d'une lettre 书信的措辞


2. 书写格式
Le libellé de ces articles doit être révisé. 这些文章的书写格式应该再检查下。

法 语助 手
近义词:
formule,  rédaction,  teneur,  texte,  formulation
联想词
texte课文;en-tête笺头,页头;nom名字;affiché标示的,公开的, 目张胆的;chèque支票;titre标题;spécifié定;dénomination命名;document文件,文书,文献,资料,档案;énoncé陈述,发表,;indiquer示;

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

不是纯粹要将句子

Le Comité spécial pourra souhaiter envisager un autre libellé.

委员会不妨审议替代的表述

Quelques délégations ont également discuté du libellé de la disposition.

一些代表团还讨论了该条文的措词问题。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留一致的措词

M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.

Marca Paco先生(玻利维亚)也表示希望保留原案文不做改动。

Le Secrétariat va donc republier le document en en corrigeant le libellé.

因此,秘书处将在改正文字之后重新印发

Il convenait donc de conserver un libellé plus large et plus général.

据此,应当保留更加开放的、包罗一切的措词

Pour être plus progressiste il conviendrait d'employer un libellé plus conciliant.

比较文的做法是使用抚慰性的语言

M. Mazzoni (Italie) est prêt à accepter le libellé proposé par les États-Unis.

Mazzoni先生(意大利),他可以接受美国提出的措词

Mme Cheunsomchit (Thaïlande) dit que sa délégation appuie le libellé du paragraphe 7.

Cheunsomchit女士(泰国),泰国代表团赞同第7段的措辞

De plus, sa délégation est fortement opposée au libellé proposé par la Commission européenne.

此外,他的代表团坚决反对欧洲联盟委员会提议的措辞

Nous pouvons poursuivre avec ce libellé; c'est ce que nous avons adopté.

我们可予以接受这是我们所通过的内容。

La délégation uruguayenne fera preuve de souplesse s'agissant du libellé de ce paragraphe.

她的代表团对该款的措辞持灵活态度。

Il s'agit donc d'un libellé tout à fait nouveau pour moi.

因为我没有参与,所以我是第一次见到这些用语

À cet égard, il a proposé le nouveau libellé figurant dans l'annexe.

在这方面他提出了另外一套用语,载于附件。

La présidente dit supposer que le Comité souhaiterait clarifier le libellé de la recommandation.

主席,她认为全委会希望澄清该建议的措词

Mme MARRERO (Cuba) dit que sa délégation souhaiterait être consultée sur le nouveau libellé.

MARRERO女士(古巴),希望在新措词方面与古巴代表团进行磋商

Il est également nécessaire d'examiner plus attentivement le libellé du projet d'article III.

议定书草案第三条的措辞也需要进一步的斟酌。

Certaines délégations ont souscrit au libellé du projet d'article 12 proposé par la Commission.

有些代表团支持委员会提议的第12条草案的措辞

Cette interprétation est également conforme au libellé du même paragraphe dans les autres langues officielles.

这一解释也符合其他正式语文同一段落的用语

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 libellé 的法语例句

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


liban, Libanais, libanisation, libation, libelle, libellé, libeller, libellule, liber, libérable,
动词变位提示:libellé可能是动词libeller变位形式


n. m.
1. (公文等)措辞, 措词
libellé d'un jugement 判决书
libellé d'une lettre 书信措辞


2. 书写格
Le libellé de ces articles doit être révisé. 这些文章书写格应该再检查下。

法 语助 手
近义词:
formule,  rédaction,  teneur,  texte,  formulation
联想词
texte课文;en-tête笺头,页头;nom名字;affiché标示,公开, 明目张胆;chèque支票;titre标题;spécifié指定;dénomination命名;document文件,文书,文献,资料,档案;énoncé陈述,发表,说明;indiquer指明,指示;

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

不是纯粹要将句子缩短

Le Comité spécial pourra souhaiter envisager un autre libellé.

特设委员会不妨审议替代表述

Quelques délégations ont également discuté du libellé de la disposition.

一些代表团还讨论了该条文措词问题。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留一致措词

M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.

Marca Paco先生(玻利维亚)也表示希望保留原案文不做改动。

Le Secrétariat va donc republier le document en en corrigeant le libellé.

因此,秘书处将在改正文字之后重新印发

Il convenait donc de conserver un libellé plus large et plus général.

据此,应当保留更加开放一切措词

Pour être plus progressiste il conviendrait d'employer un libellé plus conciliant.

比较文明做法是使用抚慰性语言

M. Mazzoni (Italie) est prêt à accepter le libellé proposé par les États-Unis.

Mazzoni先生(意大利)说,他可以接受美国提出措词

Mme Cheunsomchit (Thaïlande) dit que sa délégation appuie le libellé du paragraphe 7.

Cheunsomchit女士(泰国)说,泰国代表团赞同第7段措辞

De plus, sa délégation est fortement opposée au libellé proposé par la Commission européenne.

此外,他代表团坚决反对欧洲联盟委员会提议措辞

Nous pouvons poursuivre avec ce libellé; c'est ce que nous avons adopté.

我们可予以接受这是我们所通过内容。

La délégation uruguayenne fera preuve de souplesse s'agissant du libellé de ce paragraphe.

代表团对该款措辞持灵活态度。

Il s'agit donc d'un libellé tout à fait nouveau pour moi.

因为我没有参与,所以我是第一次见到这些用语

À cet égard, il a proposé le nouveau libellé figurant dans l'annexe.

在这方面他提出了另外一套用语,载于附件。

La présidente dit supposer que le Comité souhaiterait clarifier le libellé de la recommandation.

主席说,她认为全委会希望澄清该建议措词

Mme MARRERO (Cuba) dit que sa délégation souhaiterait être consultée sur le nouveau libellé.

MARRERO女士(古巴)说,希望在新措词方面与古巴代表团进行磋商

Il est également nécessaire d'examiner plus attentivement le libellé du projet d'article III.

议定书草案第三条措辞也需要进一步斟酌。

Certaines délégations ont souscrit au libellé du projet d'article 12 proposé par la Commission.

有些代表团支持委员会提议第12条草案措辞

Cette interprétation est également conforme au libellé du même paragraphe dans les autres langues officielles.

这一解释也符合其他正语文同一段落用语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libellé 的法语例句

用户正在搜索


表面和善的, 表面烘干型, 表面化, 表面活化剂, 表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工,

相似单词


liban, Libanais, libanisation, libation, libelle, libellé, libeller, libellule, liber, libérable,
动词变位提示:libellé可能是动词libeller变位形式


n. m.
1. (公文等的)措辞, 措词
libellé d'un jugement 判决书
libellé d'une lettre 书信的措辞


2. 书写格式
Le libellé de ces articles doit être révisé. 这些文章的书写格式应该再检查下。

法 语助 手
近义词:
formule,  rédaction,  teneur,  texte,  formulation
texte课文;en-tête笺头,页头;nom名字;affiché标示的,公开的, 明目张胆的;chèque支票;titre标题;spécifié指定;dénomination命名;document文件,文书,文献,资料,档案;énoncé陈述,发表,说明;indiquer指明,指示;

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

不是纯粹要将句子缩短

Le Comité spécial pourra souhaiter envisager un autre libellé.

特设委员会不妨审议替代的表述

Quelques délégations ont également discuté du libellé de la disposition.

些代表团还讨论了该条文的措词问题。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保措词

M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.

Marca Paco先生(玻利维亚)也表示希望保原案文不做改动。

Le Secrétariat va donc republier le document en en corrigeant le libellé.

因此,秘书处将在改正文字之后重新印发

Il convenait donc de conserver un libellé plus large et plus général.

据此,应当保更加开放的、包罗切的措词

Pour être plus progressiste il conviendrait d'employer un libellé plus conciliant.

比较文明的做法是使用抚慰性的语言

M. Mazzoni (Italie) est prêt à accepter le libellé proposé par les États-Unis.

Mazzoni先生(意大利)说,他可以接受美国提出的措词

Mme Cheunsomchit (Thaïlande) dit que sa délégation appuie le libellé du paragraphe 7.

Cheunsomchit女士(泰国)说,泰国代表团赞同第7段的措辞

De plus, sa délégation est fortement opposée au libellé proposé par la Commission européenne.

此外,他的代表团坚决反对欧洲盟委员会提议的措辞

Nous pouvons poursuivre avec ce libellé; c'est ce que nous avons adopté.

我们可予以接受这是我们所通过的内容。

La délégation uruguayenne fera preuve de souplesse s'agissant du libellé de ce paragraphe.

她的代表团对该款的措辞持灵活态度。

Il s'agit donc d'un libellé tout à fait nouveau pour moi.

因为我没有参与,所以我是第次见到这些用语

À cet égard, il a proposé le nouveau libellé figurant dans l'annexe.

在这方面他提出了另外用语,载于附件。

La présidente dit supposer que le Comité souhaiterait clarifier le libellé de la recommandation.

主席说,她认为全委会希望澄清该建议的措词

Mme MARRERO (Cuba) dit que sa délégation souhaiterait être consultée sur le nouveau libellé.

MARRERO女士(古巴)说,希望在新措词方面与古巴代表团进行磋商

Il est également nécessaire d'examiner plus attentivement le libellé du projet d'article III.

议定书草案第三条的措辞也需要进步的斟酌。

Certaines délégations ont souscrit au libellé du projet d'article 12 proposé par la Commission.

有些代表团支持委员会提议的第12条草案的措辞

Cette interprétation est également conforme au libellé du même paragraphe dans les autres langues officielles.

解释也符合其他正式语文同段落的用语

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libellé 的法语例句

用户正在搜索


表面缺陷(铸件的), 表面上, 表面上的礼貌, 表面上的热情, 表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼,

相似单词


liban, Libanais, libanisation, libation, libelle, libellé, libeller, libellule, liber, libérable,
动词变位提示:libellé可能是动词libeller变位形式


n. m.
1. (公文等的)措辞, 措词
libellé d'un jugement 判决书
libellé d'une lettre 书信的措辞


2. 书写格式
Le libellé de ces articles doit être révisé. 这些文章的书写格式应该再检查下。

法 语助 手
近义词:
formule,  rédaction,  teneur,  texte,  formulation
联想词
texte课文;en-tête笺头,页头;nom名字;affiché标示的,公开的, 明目张胆的;chèque支票;titre标题;spécifié指定;dénomination命名;document文件,文书,文献,资;énoncé陈述,发表,说明;indiquer指明,指示;

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

不是纯粹要将句子缩短

Le Comité spécial pourra souhaiter envisager un autre libellé.

特设委员会不替代的表述

Quelques délégations ont également discuté du libellé de la disposition.

一些代表团还讨论了该条文的措词问题。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留一致的措词

M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.

Marca Paco先生(玻利维亚)也表示希望保留原文不做改动。

Le Secrétariat va donc republier le document en en corrigeant le libellé.

因此,秘书处将在改正文字之后重新印发

Il convenait donc de conserver un libellé plus large et plus général.

据此,应当保留更加开放的、包罗一切的措词

Pour être plus progressiste il conviendrait d'employer un libellé plus conciliant.

比较文明的做法是使用抚慰性的语言

M. Mazzoni (Italie) est prêt à accepter le libellé proposé par les États-Unis.

Mazzoni先生(意大利)说,他可以接受美国提出的措词

Mme Cheunsomchit (Thaïlande) dit que sa délégation appuie le libellé du paragraphe 7.

Cheunsomchit女士(泰国)说,泰国代表团赞同第7段的措辞

De plus, sa délégation est fortement opposée au libellé proposé par la Commission européenne.

此外,他的代表团坚决反对欧洲联盟委员会提措辞

Nous pouvons poursuivre avec ce libellé; c'est ce que nous avons adopté.

我们可予以接受这是我们所通过的内容。

La délégation uruguayenne fera preuve de souplesse s'agissant du libellé de ce paragraphe.

她的代表团对该款的措辞持灵活态度。

Il s'agit donc d'un libellé tout à fait nouveau pour moi.

因为我没有参与,所以我是第一次见到这些用语

À cet égard, il a proposé le nouveau libellé figurant dans l'annexe.

在这方面他提出了另外一套用语,载于附件。

La présidente dit supposer que le Comité souhaiterait clarifier le libellé de la recommandation.

主席说,她认为全委会希望澄清该建措词

Mme MARRERO (Cuba) dit que sa délégation souhaiterait être consultée sur le nouveau libellé.

MARRERO女士(古巴)说,希望在新措词方面与古巴代表团进行磋商

Il est également nécessaire d'examiner plus attentivement le libellé du projet d'article III.

定书草第三条的措辞也需要进一步的斟酌。

Certaines délégations ont souscrit au libellé du projet d'article 12 proposé par la Commission.

有些代表团支持委员会提的第12条草措辞

Cette interprétation est également conforme au libellé du même paragraphe dans les autres langues officielles.

这一解释也符合其他正式语文同一段落的用语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libellé 的法语例句

用户正在搜索


表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情,

相似单词


liban, Libanais, libanisation, libation, libelle, libellé, libeller, libellule, liber, libérable,
动词变位提示:libellé可能是动词libeller变位形式


n. m.
1. (公)措辞, 措词
libellé d'un jugement 判决书
libellé d'une lettre 书信措辞


2. 书写格式
Le libellé de ces articles doit être révisé. 这些书写格式应该再检查下。

法 语助 手
近义词:
formule,  rédaction,  teneur,  texte,  formulation
联想词
texte;en-tête笺头,页头;nom名字;affiché标示,公, 明目张胆;chèque支票;titre标题;spécifié指定;dénomination命名;document件,书,献,资料,档案;énoncé陈述,发表,说明;indiquer指明,指示;

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

不是纯粹要将句子缩短

Le Comité spécial pourra souhaiter envisager un autre libellé.

特设委员会不妨审议替代表述

Quelques délégations ont également discuté du libellé de la disposition.

一些代表团还讨论了该条措词问题。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留一致措词

M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.

Marca Paco先生(玻利维亚)也表示希望保留原案不做改动。

Le Secrétariat va donc republier le document en en corrigeant le libellé.

因此,秘书处将在改正之后重新印发

Il convenait donc de conserver un libellé plus large et plus général.

据此,应当保留、包罗一切措词

Pour être plus progressiste il conviendrait d'employer un libellé plus conciliant.

比较做法是使用抚慰性语言

M. Mazzoni (Italie) est prêt à accepter le libellé proposé par les États-Unis.

Mazzoni先生(意大利)说,他可以接受美国提出措词

Mme Cheunsomchit (Thaïlande) dit que sa délégation appuie le libellé du paragraphe 7.

Cheunsomchit女士(泰国)说,泰国代表团赞同第7段措辞

De plus, sa délégation est fortement opposée au libellé proposé par la Commission européenne.

此外,他代表团坚决反对欧洲联盟委员会提议措辞

Nous pouvons poursuivre avec ce libellé; c'est ce que nous avons adopté.

我们可予以接受这是我们所通过内容。

La délégation uruguayenne fera preuve de souplesse s'agissant du libellé de ce paragraphe.

代表团对该款措辞持灵活态度。

Il s'agit donc d'un libellé tout à fait nouveau pour moi.

因为我没有参与,所以我是第一次见到这些用语

À cet égard, il a proposé le nouveau libellé figurant dans l'annexe.

在这方面他提出了另外一套用语,载于附件。

La présidente dit supposer que le Comité souhaiterait clarifier le libellé de la recommandation.

主席说,她认为全委会希望澄清该建议措词

Mme MARRERO (Cuba) dit que sa délégation souhaiterait être consultée sur le nouveau libellé.

MARRERO女士(古巴)说,希望在新措词方面与古巴代表团进行磋商

Il est également nécessaire d'examiner plus attentivement le libellé du projet d'article III.

议定书草案第三条措辞也需要进一步斟酌。

Certaines délégations ont souscrit au libellé du projet d'article 12 proposé par la Commission.

有些代表团支持委员会提议第12条草案措辞

Cette interprétation est également conforme au libellé du même paragraphe dans les autres langues officielles.

这一解释也符合其他正式语同一段落用语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libellé 的法语例句

用户正在搜索


表鸟嘌呤, 表盘, 表盘面, 表皮, 表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的,

相似单词


liban, Libanais, libanisation, libation, libelle, libellé, libeller, libellule, liber, libérable,