法语助手
  • 关闭
动词变位提示:levant能是动词lever变位形式

a.m.
上升的, 升起的
soleil levant 旭日
au soleil levant 黎明, 大清早

— a.
使面团发酵的
farine levante含酵面粉

— n.m.
1. 太阳升起处;,
du levant au couchant西
maison exposée au levant 的房子

2. le Levant 〈旧语,旧义〉(法国的)方国家;地中海岸地区, 利凡得

常见用法
au soleil levant日出时分

法 语 助 手
近义词:
est,  orient
反义词:

le devant: arrière

couchant,  occident,  ouest,  ponant,  
联想词
couchant日落处,西方;lève向上;soleil太阳;regardant吝啬的;coucher使上床睡下;matin早晨;marchant行进的;revenant鬼,幽灵;matinal早晨的;tenant支持者,拥护者;tirant钱包等的)收口带;

Il peint un soleil levant.

他画一轮初升的太阳

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

白雪皑皑的大地飞来,灰色的晨曦中找寻通往彩虹的路。

Au levant du soleil, je décide d'écrire!

凌晨,决定写字!

En se levant plus tot le matin, il n’arrivera pas en retard.

假如早上的早点,他就不会迟了。

Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.

行走于这大地上,我编织着歌声,日夜不停。

En se levant plus tot le matin, il n'arrivera pas en retard.

他就不会迟了,假如早上的早点。

4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.

4 了第三日,亚伯拉罕举目远远地看见那地方。

Les astres tincellent n'importe o , si tu les regarde en levant la t te.

星星哪里都是很亮的,就看你有没有抬头去看他们。

En te levant le matin, rappelle-toi combien précieux est le privilège de vivre, de respirer, d'être heureux.

当你早上起来的时候,记得提醒自己——着、呼吸、幸福的权力是多么得珍贵。

Une, monsieur ! répondit le Mormon en levant les bras au ciel, une, et c'était assez ! »

“一个,先生!”这位摩门教徒举起两只手说,“就一个已经够受了!”

Les faits suivants ont contribué à améliorer la protection des individus en levant certaines incertitudes d'ordre juridique.

下新发展澄清了法律方面的一些不确定因素,有助于改善对个人的保护。

Chacun d'entre les membres du Conseil, en levant la main, s'est engagé à œuvrer pour leur libération.

你们每个人通过举手都保证为释放他们而努力。

Sa délégation ne pourra jamais appuyer des initiatives visant à mobiliser des fonds en levant un impôt mondial.

她的代表团决不能支持通过全球税来筹集资金的倡议。

Le Groupe exhorte les États-Unis à modifier sensiblement ses rapports avec la République de Cuba en levant le blocus.

集团敦促美国通过结束封锁来切实改变与古巴共和国的交往。

Le Japon a pris une mesure d'importance vitale afin d'empêcher les grossesses non désirées en levant l'interdiction des contraceptifs oraux25.

日本采取了防止计划外怀孕的重大步骤,取消了对口服避孕药的禁令。

Il convient de relancer l'activité économique dans le territoire palestinien en levant les restrictions à la circulation des personnes et des biens.

应通过解除对人员和货物往来的限制,恢复巴勒斯坦领土上的经济动。

Le Gouvernement israélien, lui, doit alléger les souffrances humanitaires des Palestiniens en levant les bouclages de territoires et le régime de couvre-feu.

色列政府必须通过解除内部封锁和宵禁制度来缓解巴勒斯坦人民的人道主义困境。

Elle peut aussi faciliter une plus grande mobilité en levant les obstacles liés aux différents types d'engagement prévus par le système actuel.

这种制度也将有助于通过取消现行制度固有的各种合同类型所造成的局限而增加流动。

Les représentants de 178 États Membres, dont 2 premiers ministres, 4 vice-présidents, des ministres et des vice-ministres, ont pris la parole levant l'assemblée plénière.

国家全体会议上发了言,包括两名总理、四名副总统、部长和副部长。

Nos programmes doivent également faciliter l'accès à la justice, en levant les obstacles d'ordre culturel, linguistique, économique, logistique ou sexiste qui sont monnaie courante.

我们制定的方案还必须支持司法系统的开放,克服文化、语言、经济、交通旅程或性别方面的常见障碍。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levant 的法语例句

用户正在搜索


诚心诚意, 诚心诚意地, 诚邀, 诚意, 诚挚, 诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人,

相似单词


levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin, Levasseur, levé, lève,
动词变位提示:levant可能是动词lever变位形式

a.m.
升的, 升起的
soleil levant 旭日
au soleil levant 黎明, 大清

— a.
使面团发酵的
farine levante含酵面粉

— n.m.
1. 太阳升起处;东, 东方
du levant au couchant从东到西
maison exposée au levant 朝东的房子

2. le Levant 〈旧语,旧义〉(法国以东的)东方国家;地中海东岸地区, 利凡得

常见用法
au soleil levant日出时分

法 语 助 手
近义词:
est,  orient
反义词:

le devant: arrière

couchant,  occident,  ouest,  ponant,  
联想词
couchant日落处,西方;lève;soleil太阳;regardant吝啬的;coucher使床睡下;matin晨;marchant行进的;revenant鬼,幽灵;matinal晨的;tenant支持者,拥护者;tirant钱包等的)收口带;

Il peint un soleil levant.

他画一轮初升的太阳

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑的大地飞来,灰色的晨曦中找寻通往彩虹的路。

Au levant du soleil, je décide d'écrire!

凌晨,决定写字!

En se levant plus tot le matin, il n’arrivera pas en retard.

点,他就不会迟到了。

Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.

行走于这大地,我编织着歌声,日夜不停。

En se levant plus tot le matin, il n'arrivera pas en retard.

他就不会迟到了,假点。

4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.

4 到了第三日,亚伯拉罕举目远远地看见那地方。

Les astres tincellent n'importe o , si tu les regarde en levant la t te.

星星哪里都是很亮的,就看你有没有抬头去看他们。

En te levant le matin, rappelle-toi combien précieux est le privilège de vivre, de respirer, d'être heureux.

当你起来的时候,记得提醒自己——可以活着、呼吸、幸福的权力是多么得珍贵。

Une, monsieur ! répondit le Mormon en levant les bras au ciel, une, et c'était assez ! »

“一个,先生!”这位摩门教徒举起两只手说,“就一个已经够受了!”

Les faits suivants ont contribué à améliorer la protection des individus en levant certaines incertitudes d'ordre juridique.

以下新发展澄清了法律方面的一些不确定因素,有助于改善对个人的保护。

Chacun d'entre les membres du Conseil, en levant la main, s'est engagé à œuvrer pour leur libération.

你们每个人通过举手都保证为释放他们而努力。

Sa délégation ne pourra jamais appuyer des initiatives visant à mobiliser des fonds en levant un impôt mondial.

她的代表团决不能支持通过全球税来筹集资金的倡议。

Le Groupe exhorte les États-Unis à modifier sensiblement ses rapports avec la République de Cuba en levant le blocus.

集团敦促美国通过结束封锁来切实改变与古巴共和国的交往。

Le Japon a pris une mesure d'importance vitale afin d'empêcher les grossesses non désirées en levant l'interdiction des contraceptifs oraux25.

日本采取了防止计划外怀孕的重大步骤,取消了对口服避孕药的禁令。

Il convient de relancer l'activité économique dans le territoire palestinien en levant les restrictions à la circulation des personnes et des biens.

应通过解除对人员和货物往来的限制,恢复巴勒斯坦领土的经济活动。

Le Gouvernement israélien, lui, doit alléger les souffrances humanitaires des Palestiniens en levant les bouclages de territoires et le régime de couvre-feu.

以色列政府必须通过解除内部封锁和宵禁制度来缓解巴勒斯坦人民的人道主义困境。

Elle peut aussi faciliter une plus grande mobilité en levant les obstacles liés aux différents types d'engagement prévus par le système actuel.

这种制度也将有助于通过取消现行制度固有的各种合同类型所造成的局限而增加流动。

Les représentants de 178 États Membres, dont 2 premiers ministres, 4 vice-présidents, des ministres et des vice-ministres, ont pris la parole levant l'assemblée plénière.

国家全体会议发了言,包括两名总理、四名副总统、部长和副部长。

Nos programmes doivent également faciliter l'accès à la justice, en levant les obstacles d'ordre culturel, linguistique, économique, logistique ou sexiste qui sont monnaie courante.

我们制定的方案还必须支持司法系统的开放,克服文化、语言、经济、交通旅程或性别方面的常见障碍。

声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levant 的法语例句

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin, Levasseur, levé, lève,
动词变位提示:levant可能是动词lever变位形式

a.m.
上升的, 升起的
soleil levant 旭日
au soleil levant 黎明, 大清

— a.
使面团发酵的
farine levante含酵面粉

— n.m.
1. 太阳升起处;东, 东方
du levant au couchant从东到西
maison exposée au levant 朝东的房子

2. le Levant 〈旧语,旧义〉(法国以东的)东方国家;地中海东岸地区, 利凡得

常见用法
au soleil levant日出时分

法 语 助 手
近义词:
est,  orient
反义词:

le devant: arrière

couchant,  occident,  ouest,  ponant,  
联想词
couchant日落处,西方;lève向上;soleil太阳;regardant吝啬的;coucher使上床睡下;matin晨;marchant行进的;revenant鬼,幽灵;matinal晨的;tenant支持者,拥护者;tirant钱包等的)收口带;

Il peint un soleil levant.

他画一轮初升的太阳

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑的大地飞来,灰色的晨曦中找寻通往彩虹的路。

Au levant du soleil, je décide d'écrire!

凌晨,决定写字!

En se levant plus tot le matin, il n’arrivera pas en retard.

点,他就不会迟到了。

Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.

行走于这大地上,我编织着歌声,日夜不停。

En se levant plus tot le matin, il n'arrivera pas en retard.

他就不会迟到了,点。

4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.

4 到了第三日,亚伯拉罕举目远远地看见那地方。

Les astres tincellent n'importe o , si tu les regarde en levant la t te.

星星哪里都是很亮的,就看你有没有抬头去看他们。

En te levant le matin, rappelle-toi combien précieux est le privilège de vivre, de respirer, d'être heureux.

当你起来的时候,记得提醒自己——可以活着、呼吸、幸福的权力是多么得珍贵。

Une, monsieur ! répondit le Mormon en levant les bras au ciel, une, et c'était assez ! »

“一个,先生!”这位摩门教徒举起两只手说,“就一个已经够受了!”

Les faits suivants ont contribué à améliorer la protection des individus en levant certaines incertitudes d'ordre juridique.

以下新发展澄清了法律方面的一些不确定因素,有助于改善对个人的保护。

Chacun d'entre les membres du Conseil, en levant la main, s'est engagé à œuvrer pour leur libération.

你们每个人通过举手都保证为释放他们而努力。

Sa délégation ne pourra jamais appuyer des initiatives visant à mobiliser des fonds en levant un impôt mondial.

她的代表团决不能支持通过全球税来筹集资金的倡议。

Le Groupe exhorte les États-Unis à modifier sensiblement ses rapports avec la République de Cuba en levant le blocus.

集团敦促美国通过结束封锁来切实改变与古巴共和国的交往。

Le Japon a pris une mesure d'importance vitale afin d'empêcher les grossesses non désirées en levant l'interdiction des contraceptifs oraux25.

日本采取了防止计划外怀孕的重大步骤,取消了对口服避孕药的禁令。

Il convient de relancer l'activité économique dans le territoire palestinien en levant les restrictions à la circulation des personnes et des biens.

应通过解除对人员和货物往来的限制,恢复巴勒斯坦领土上的经济活动。

Le Gouvernement israélien, lui, doit alléger les souffrances humanitaires des Palestiniens en levant les bouclages de territoires et le régime de couvre-feu.

以色列政府必须通过解除内部封锁和宵禁制度来缓解巴勒斯坦人民的人道主义困境。

Elle peut aussi faciliter une plus grande mobilité en levant les obstacles liés aux différents types d'engagement prévus par le système actuel.

这种制度也将有助于通过取消现行制度固有的各种合同类型所造成的局限而增加流动。

Les représentants de 178 États Membres, dont 2 premiers ministres, 4 vice-présidents, des ministres et des vice-ministres, ont pris la parole levant l'assemblée plénière.

国家全体会议上发了言,包括两名总理、四名副总统、部长和副部长。

Nos programmes doivent également faciliter l'accès à la justice, en levant les obstacles d'ordre culturel, linguistique, économique, logistique ou sexiste qui sont monnaie courante.

我们制定的方案还必须支持司法系统的开放,克服文化、语言、经济、交通旅程或性别方面的常见障碍。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levant 的法语例句

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin, Levasseur, levé, lève,
动词变位提示:levant可能是动词lever变位形式

a.m.
上升的, 升起的
soleil levant 旭日
au soleil levant 黎明, 大清早

— a.
使面团发酵的
farine levante含酵面粉

— n.m.
1. 太阳升起处;,
du levant au couchant到西
maison exposée au levant 的房子

2. le Levant 〈旧语,旧义〉(法国以的)方国家;地中地区, 利凡得

常见用法
au soleil levant日出时分

法 语 助 手
近义词:
est,  orient
反义词:

le devant: arrière

couchant,  occident,  ouest,  ponant,  
联想词
couchant日落处,西方;lève向上;soleil太阳;regardant吝啬的;coucher使上床睡下;matin早晨;marchant行进的;revenant鬼,幽灵;matinal早晨的;tenant支持者,拥护者;tirant钱包等的)收口带;

Il peint un soleil levant.

他画一轮初升的太阳

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑的大地飞来,灰色的晨曦中找寻通往彩虹的路。

Au levant du soleil, je décide d'écrire!

凌晨,决定写字!

En se levant plus tot le matin, il n’arrivera pas en retard.

假如早上的早点,他就不会迟到了。

Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.

行走于这大地上,我编织着歌声,日夜不停。

En se levant plus tot le matin, il n'arrivera pas en retard.

他就不会迟到了,假如早上的早点。

4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.

4 到了第三日,亚伯拉罕举目远远地看见那地方。

Les astres tincellent n'importe o , si tu les regarde en levant la t te.

星星哪里都是很亮的,就看你有抬头去看他们。

En te levant le matin, rappelle-toi combien précieux est le privilège de vivre, de respirer, d'être heureux.

当你早上起来的时候,记得提醒自己——可以活着、呼吸、幸福的权力是多么得珍贵。

Une, monsieur ! répondit le Mormon en levant les bras au ciel, une, et c'était assez ! »

“一个,先生!”这位摩门教徒举起两只手说,“就一个已经够受了!”

Les faits suivants ont contribué à améliorer la protection des individus en levant certaines incertitudes d'ordre juridique.

以下新发展澄清了法律方面的一些不确定因素,有助于改善对个人的保护。

Chacun d'entre les membres du Conseil, en levant la main, s'est engagé à œuvrer pour leur libération.

你们每个人通过举手都保证为释放他们而努力。

Sa délégation ne pourra jamais appuyer des initiatives visant à mobiliser des fonds en levant un impôt mondial.

她的代表团决不能支持通过全球税来筹集资金的倡议。

Le Groupe exhorte les États-Unis à modifier sensiblement ses rapports avec la République de Cuba en levant le blocus.

集团敦促美国通过结束封锁来切实改变与古巴共和国的交往。

Le Japon a pris une mesure d'importance vitale afin d'empêcher les grossesses non désirées en levant l'interdiction des contraceptifs oraux25.

日本采取了防止计划外怀孕的重大步骤,取消了对口服避孕药的禁令。

Il convient de relancer l'activité économique dans le territoire palestinien en levant les restrictions à la circulation des personnes et des biens.

应通过解除对人员和货物往来的限制,恢复巴勒斯坦领土上的经济活动。

Le Gouvernement israélien, lui, doit alléger les souffrances humanitaires des Palestiniens en levant les bouclages de territoires et le régime de couvre-feu.

以色列政府必须通过解除内部封锁和宵禁制度来缓解巴勒斯坦人民的人道主义困境。

Elle peut aussi faciliter une plus grande mobilité en levant les obstacles liés aux différents types d'engagement prévus par le système actuel.

这种制度也将有助于通过取消现行制度固有的各种合同类型所造成的局限而增加流动。

Les représentants de 178 États Membres, dont 2 premiers ministres, 4 vice-présidents, des ministres et des vice-ministres, ont pris la parole levant l'assemblée plénière.

国家全体会议上发了言,包括两名总理、四名副总统、部长和副部长。

Nos programmes doivent également faciliter l'accès à la justice, en levant les obstacles d'ordre culturel, linguistique, économique, logistique ou sexiste qui sont monnaie courante.

我们制定的方案还必须支持司法系统的开放,克服文化、语言、经济、交通旅程或性别方面的常见障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levant 的法语例句

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin, Levasseur, levé, lève,
动词变位提示:levant可能是动词lever变位形式

a.m.
上升, 升起
soleil levant 旭日
au soleil levant 黎明, 清早

— a.
使面团发酵
farine levante含酵面粉

— n.m.
1. 太阳升起处;东, 东方
du levant au couchant从东到西
maison exposée au levant 朝东房子

2. le Levant 〈旧语,旧义〉(法国以东)东方国家;中海东岸区, 利凡得

常见用法
au soleil levant日出时分

法 语 助 手
近义词:
est,  orient
反义词:

le devant: arrière

couchant,  occident,  ouest,  ponant,  
联想词
couchant日落处,西方;lève向上;soleil太阳;regardant吝啬;coucher使上床睡下;matin;marchant行进;revenant鬼,幽灵;matinal;tenant支持者,拥护者;tirant钱包等)收口带;

Il peint un soleil levant.

他画一轮初升太阳

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑来,曦中找寻通往彩虹路。

Au levant du soleil, je décide d'écrire!

,决定写字!

En se levant plus tot le matin, il n’arrivera pas en retard.

假如早上早点,他就不会迟到了。

Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.

行走于这上,我编织着歌声,日夜不停。

En se levant plus tot le matin, il n'arrivera pas en retard.

他就不会迟到了,假如早上早点。

4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.

4 到了第三日,亚伯拉罕举目远远看见那方。

Les astres tincellent n'importe o , si tu les regarde en levant la t te.

星星哪里都是很亮,就看你有没有抬头去看他们。

En te levant le matin, rappelle-toi combien précieux est le privilège de vivre, de respirer, d'être heureux.

当你早上起来时候,记得提醒自己——可以活着、呼吸、幸福权力是多么得珍贵。

Une, monsieur ! répondit le Mormon en levant les bras au ciel, une, et c'était assez ! »

“一个,先生!”这位摩门教徒举起两只手说,“就一个已经够受了!”

Les faits suivants ont contribué à améliorer la protection des individus en levant certaines incertitudes d'ordre juridique.

以下新发展澄清了法律方面一些不确定因素,有助于改善对个人保护。

Chacun d'entre les membres du Conseil, en levant la main, s'est engagé à œuvrer pour leur libération.

你们每个人通过举手都保证为释放他们而努力。

Sa délégation ne pourra jamais appuyer des initiatives visant à mobiliser des fonds en levant un impôt mondial.

代表团决不能支持通过全球税来筹集资金倡议。

Le Groupe exhorte les États-Unis à modifier sensiblement ses rapports avec la République de Cuba en levant le blocus.

集团敦促美国通过结束封锁来切实改变与古巴共和国交往。

Le Japon a pris une mesure d'importance vitale afin d'empêcher les grossesses non désirées en levant l'interdiction des contraceptifs oraux25.

日本采取了防止计划外怀孕步骤,取消了对口服避孕药禁令。

Il convient de relancer l'activité économique dans le territoire palestinien en levant les restrictions à la circulation des personnes et des biens.

应通过解除对人员和货物往来限制,恢复巴勒斯坦领土上经济活动。

Le Gouvernement israélien, lui, doit alléger les souffrances humanitaires des Palestiniens en levant les bouclages de territoires et le régime de couvre-feu.

列政府必须通过解除内部封锁和宵禁制度来缓解巴勒斯坦人民人道主义困境。

Elle peut aussi faciliter une plus grande mobilité en levant les obstacles liés aux différents types d'engagement prévus par le système actuel.

这种制度也将有助于通过取消现行制度固有各种合同类型所造成局限而增加流动。

Les représentants de 178 États Membres, dont 2 premiers ministres, 4 vice-présidents, des ministres et des vice-ministres, ont pris la parole levant l'assemblée plénière.

国家全体会议上发了言,包括两名总理、四名副总统、部长和副部长。

Nos programmes doivent également faciliter l'accès à la justice, en levant les obstacles d'ordre culturel, linguistique, économique, logistique ou sexiste qui sont monnaie courante.

我们制定方案还必须支持司法系统开放,克服文化、语言、经济、交通旅程或性别方面常见障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levant 的法语例句

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin, Levasseur, levé, lève,

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin, Levasseur, levé, lève,

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin, Levasseur, levé, lève,
动词变位提示:levant可能是动词lever变位形式

a.m.
上升, 升起
soleil levant 旭日
au soleil levant 黎明, 大清早

— a.
使面团发酵
farine levante含酵面粉

— n.m.
1. 太阳升起处;东, 东方
du levant au couchant从东到西
maison exposée au levant 朝东房子

2. le Levant 〈旧语,旧义〉(法国以东)东方国家;地海东岸地区, 利凡得

常见用法
au soleil levant日出时分

法 语 助 手
近义词:
est,  orient
反义词:

le devant: arrière

couchant,  occident,  ouest,  ponant,  
联想词
couchant日落处,西方;lève向上;soleil太阳;regardant吝啬;coucher使上床睡下;matin早晨;marchant行进;revenant鬼,幽灵;matinal早晨;tenant支持者,拥护者;tirant钱包等)收口带;

Il peint un soleil levant.

他画一轮初升太阳

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪大地飞来,灰色寻通往彩虹路。

Au levant du soleil, je décide d'écrire!

凌晨,决定写字!

En se levant plus tot le matin, il n’arrivera pas en retard.

假如早上早点,他就不会迟到了。

Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.

行走于这大地上,我编织着歌声,日夜不停。

En se levant plus tot le matin, il n'arrivera pas en retard.

他就不会迟到了,假如早上早点。

4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.

4 到了第三日,亚伯拉罕举目远远地看见那地方。

Les astres tincellent n'importe o , si tu les regarde en levant la t te.

星星哪里都是很亮,就看你有没有抬头去看他们。

En te levant le matin, rappelle-toi combien précieux est le privilège de vivre, de respirer, d'être heureux.

当你早上起来时候,记得提醒自己——可以活着、呼吸、幸福权力是多么得珍贵。

Une, monsieur ! répondit le Mormon en levant les bras au ciel, une, et c'était assez ! »

“一个,先生!”这位摩门教徒举起两只手说,“就一个已经够受了!”

Les faits suivants ont contribué à améliorer la protection des individus en levant certaines incertitudes d'ordre juridique.

以下新发展澄清了法律方面一些不确定因素,有助于改善对个人保护。

Chacun d'entre les membres du Conseil, en levant la main, s'est engagé à œuvrer pour leur libération.

你们每个人通过举手都保证为释放他们而努力。

Sa délégation ne pourra jamais appuyer des initiatives visant à mobiliser des fonds en levant un impôt mondial.

代表团决不能支持通过全球税来筹集资金倡议。

Le Groupe exhorte les États-Unis à modifier sensiblement ses rapports avec la République de Cuba en levant le blocus.

集团敦促美国通过结束封锁来切实改变与古巴共和国交往。

Le Japon a pris une mesure d'importance vitale afin d'empêcher les grossesses non désirées en levant l'interdiction des contraceptifs oraux25.

日本采取了防止计划外怀孕重大步骤,取消了对口服避孕药禁令。

Il convient de relancer l'activité économique dans le territoire palestinien en levant les restrictions à la circulation des personnes et des biens.

应通过解除对人员和货物往来限制,恢复巴勒斯坦领土上经济活动。

Le Gouvernement israélien, lui, doit alléger les souffrances humanitaires des Palestiniens en levant les bouclages de territoires et le régime de couvre-feu.

以色列政府必须通过解除内部封锁和宵禁制度来缓解巴勒斯坦人民人道主义困境。

Elle peut aussi faciliter une plus grande mobilité en levant les obstacles liés aux différents types d'engagement prévus par le système actuel.

这种制度也将有助于通过取消现行制度固有各种合同类型所造成局限而增加流动。

Les représentants de 178 États Membres, dont 2 premiers ministres, 4 vice-présidents, des ministres et des vice-ministres, ont pris la parole levant l'assemblée plénière.

国家全体会议上发了言,包括两名总理、四名副总统、部长和副部长。

Nos programmes doivent également faciliter l'accès à la justice, en levant les obstacles d'ordre culturel, linguistique, économique, logistique ou sexiste qui sont monnaie courante.

我们制定方案还必须支持司法系统开放,克服文化、语言、经济、交通旅程或性别方面常见障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levant 的法语例句

用户正在搜索


程差, 程度, 程度(长度), 程度考试, 程函, 程控, 程控交换, 程控交换机, 程控器, 程门立雪,

相似单词


levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin, Levasseur, levé, lève,
动词变位提示:levant可能是动词lever变位形式

a.m.
上升的, 升起的
soleil levant 旭日
au soleil levant 黎明, 大清早

— a.
使面团发酵的
farine levante含酵面粉

— n.m.
1. 太阳升起处;东, 东方
du levant au couchant从东到西
maison exposée au levant 朝东的房子

2. le Levant 〈旧语,旧义〉(法国以东的)东方国家;地中海东岸地区, 利凡得

常见用法
au soleil levant日出时分

法 语 助 手
近义词:
est,  orient
反义词:

le devant: arrière

couchant,  occident,  ouest,  ponant,  
联想词
couchant日落处,西方;lève向上;soleil太阳;regardant吝啬的;coucher使上床睡下;matin早晨;marchant行进的;revenant鬼,幽灵;matinal早晨的;tenant支持者,拥护者;tirant钱包等的)收口带;

Il peint un soleil levant.

他画初升的太阳

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑的大地飞来,灰色的晨曦中找寻通往彩虹的路。

Au levant du soleil, je décide d'écrire!

凌晨,决定写字!

En se levant plus tot le matin, il n’arrivera pas en retard.

假如早上的早点,他就会迟到了。

Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.

行走于这大地上,我编织着歌声,日夜停。

En se levant plus tot le matin, il n'arrivera pas en retard.

他就会迟到了,假如早上的早点。

4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.

4 到了第三日,亚伯拉罕举目远远地看见那地方。

Les astres tincellent n'importe o , si tu les regarde en levant la t te.

星星哪里都是很亮的,就看你有没有抬头去看他们。

En te levant le matin, rappelle-toi combien précieux est le privilège de vivre, de respirer, d'être heureux.

当你早上起来的时候,记得提醒自己——可以活着、呼吸、幸福的权力是多么得珍贵。

Une, monsieur ! répondit le Mormon en levant les bras au ciel, une, et c'était assez ! »

个,先生!”这位摩门教徒举起两只手说,“就个已经够受了!”

Les faits suivants ont contribué à améliorer la protection des individus en levant certaines incertitudes d'ordre juridique.

以下新发展澄清了法律方面的确定因素,有助于改善对个人的保护。

Chacun d'entre les membres du Conseil, en levant la main, s'est engagé à œuvrer pour leur libération.

你们每个人通过举手都保证为释放他们而努力。

Sa délégation ne pourra jamais appuyer des initiatives visant à mobiliser des fonds en levant un impôt mondial.

她的代表团决能支持通过全球税来筹集资金的倡议。

Le Groupe exhorte les États-Unis à modifier sensiblement ses rapports avec la République de Cuba en levant le blocus.

集团敦促美国通过结束封锁来切实改变与古巴共和国的交往。

Le Japon a pris une mesure d'importance vitale afin d'empêcher les grossesses non désirées en levant l'interdiction des contraceptifs oraux25.

日本采取了防止计划外怀孕的重大步骤,取消了对口服避孕药的禁令。

Il convient de relancer l'activité économique dans le territoire palestinien en levant les restrictions à la circulation des personnes et des biens.

应通过解除对人员和货物往来的限制,恢复巴勒斯坦领土上的经济活动。

Le Gouvernement israélien, lui, doit alléger les souffrances humanitaires des Palestiniens en levant les bouclages de territoires et le régime de couvre-feu.

以色列政府必须通过解除内部封锁和宵禁制度来缓解巴勒斯坦人民的人道主义困境。

Elle peut aussi faciliter une plus grande mobilité en levant les obstacles liés aux différents types d'engagement prévus par le système actuel.

这种制度也将有助于通过取消现行制度固有的各种合同类型所造成的局限而增加流动。

Les représentants de 178 États Membres, dont 2 premiers ministres, 4 vice-présidents, des ministres et des vice-ministres, ont pris la parole levant l'assemblée plénière.

国家全体会议上发了言,包括两名总理、四名副总统、部长和副部长。

Nos programmes doivent également faciliter l'accès à la justice, en levant les obstacles d'ordre culturel, linguistique, économique, logistique ou sexiste qui sont monnaie courante.

我们制定的方案还必须支持司法系统的开放,克服文化、语言、经济、交通旅程或性别方面的常见障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levant 的法语例句

用户正在搜索


程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的),

相似单词


levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin, Levasseur, levé, lève,
动词变位提示:levant可能是动词lever变位形式

a.m.
上升的, 升起的
soleil levant 旭日
au soleil levant 黎明, 大清早

— a.
使面团发酵的
farine levante含酵面粉

— n.m.
1. 太阳升起处;,
du levant au couchant到西
maison exposée au levant 的房子

2. le Levant 〈旧语,旧义〉(法国以的)国家;地中海岸地区, 利凡得

常见用法
au soleil levant日出时分

法 语 助 手
近义词:
est,  orient
反义词:

le devant: arrière

couchant,  occident,  ouest,  ponant,  
联想词
couchant日落处,西;lève向上;soleil太阳;regardant吝啬的;coucher使上床睡下;matin早晨;marchant行进的;revenant鬼,幽灵;matinal早晨的;tenant支持者,拥护者;tirant钱包等的)收口带;

Il peint un soleil levant.

他画一轮初升的太阳

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑的大地飞来,灰色的晨曦中找寻通往彩虹的路。

Au levant du soleil, je décide d'écrire!

凌晨,决定写字!

En se levant plus tot le matin, il n’arrivera pas en retard.

假如早上的早点,他就不会迟到了。

Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.

行走于这大地上,我编织歌声,日夜不停。

En se levant plus tot le matin, il n'arrivera pas en retard.

他就不会迟到了,假如早上的早点。

4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.

4 到了第三日,亚伯拉罕举目远远地看见那地

Les astres tincellent n'importe o , si tu les regarde en levant la t te.

星星哪里都是很亮的,就看你有没有抬头去看他们。

En te levant le matin, rappelle-toi combien précieux est le privilège de vivre, de respirer, d'être heureux.

当你早上起来的时候,记得提醒自己——可以活、幸福的权力是多么得珍贵。

Une, monsieur ! répondit le Mormon en levant les bras au ciel, une, et c'était assez ! »

“一个,先生!”这位摩门教徒举起两只手说,“就一个已经够受了!”

Les faits suivants ont contribué à améliorer la protection des individus en levant certaines incertitudes d'ordre juridique.

以下新发展澄清了法律面的一些不确定因素,有助于改善对个人的保护。

Chacun d'entre les membres du Conseil, en levant la main, s'est engagé à œuvrer pour leur libération.

你们每个人通过举手都保证为释放他们而努力。

Sa délégation ne pourra jamais appuyer des initiatives visant à mobiliser des fonds en levant un impôt mondial.

她的代表团决不能支持通过全球税来筹集资金的倡议。

Le Groupe exhorte les États-Unis à modifier sensiblement ses rapports avec la République de Cuba en levant le blocus.

集团敦促美国通过结束封锁来切实改变与古巴共和国的交往。

Le Japon a pris une mesure d'importance vitale afin d'empêcher les grossesses non désirées en levant l'interdiction des contraceptifs oraux25.

日本采取了防止计划外怀孕的重大步骤,取消了对口服避孕药的禁令。

Il convient de relancer l'activité économique dans le territoire palestinien en levant les restrictions à la circulation des personnes et des biens.

应通过解除对人员和货物往来的限制,恢复巴勒斯坦领土上的经济活动。

Le Gouvernement israélien, lui, doit alléger les souffrances humanitaires des Palestiniens en levant les bouclages de territoires et le régime de couvre-feu.

以色列政府必须通过解除内部封锁和宵禁制度来缓解巴勒斯坦人民的人道主义困境。

Elle peut aussi faciliter une plus grande mobilité en levant les obstacles liés aux différents types d'engagement prévus par le système actuel.

这种制度也将有助于通过取消现行制度固有的各种合同类型所造成的局限而增加流动。

Les représentants de 178 États Membres, dont 2 premiers ministres, 4 vice-présidents, des ministres et des vice-ministres, ont pris la parole levant l'assemblée plénière.

国家全体会议上发了言,包括两名总理、四名副总统、部长和副部长。

Nos programmes doivent également faciliter l'accès à la justice, en levant les obstacles d'ordre culturel, linguistique, économique, logistique ou sexiste qui sont monnaie courante.

我们制定的案还必须支持司法系统的开放,克服文化、语言、经济、交通旅程或性别面的常见障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levant 的法语例句

用户正在搜索


惩处, 惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连,

相似单词


levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin, Levasseur, levé, lève,
动词变位提示:levant可能是动词lever变位形式

a.m.
上升的, 升起的
soleil levant 旭日
au soleil levant , 大清早

— a.
使面团发酵的
farine levante含酵面粉

— n.m.
1. 太阳升起处;东, 东方
du levant au couchant从东到西
maison exposée au levant 朝东的房子

2. le Levant 〈旧语,旧义〉(法国以东的)东方国家;地中海东岸地区, 利凡得

常见用法
au soleil levant日出时分

法 语 助 手
近义词:
est,  orient
反义词:

le devant: arrière

couchant,  occident,  ouest,  ponant,  
联想词
couchant日落处,西方;lève向上;soleil太阳;regardant吝啬的;coucher使上床睡下;matin早晨;marchant行进的;revenant鬼,幽灵;matinal早晨的;tenant支持者,拥护者;tirant钱包等的)收口带;

Il peint un soleil levant.

他画一轮初升的太阳

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑的大地飞来,灰色的晨曦中找寻通往彩虹的路。

Au levant du soleil, je décide d'écrire!

凌晨,决定写字!

En se levant plus tot le matin, il n’arrivera pas en retard.

假如早上的早点,他就不会迟到了。

Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.

行走于这大地上,我编织着歌声,日夜不停。

En se levant plus tot le matin, il n'arrivera pas en retard.

他就不会迟到了,假如早上的早点。

4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.

4 到了第三日,亚伯拉罕举目远远地看见那地方。

Les astres tincellent n'importe o , si tu les regarde en levant la t te.

星星哪里都是很亮的,就看你有没有抬头去看他们。

En te levant le matin, rappelle-toi combien précieux est le privilège de vivre, de respirer, d'être heureux.

当你早上起来的时候,记得提醒自己——可以活着、呼吸、幸福的权力是多么得珍贵。

Une, monsieur ! répondit le Mormon en levant les bras au ciel, une, et c'était assez ! »

“一个,先生!”这位摩举起两只手说,“就一个已经够受了!”

Les faits suivants ont contribué à améliorer la protection des individus en levant certaines incertitudes d'ordre juridique.

以下新发展澄清了法律方面的一些不确定因素,有助于改善对个人的保护。

Chacun d'entre les membres du Conseil, en levant la main, s'est engagé à œuvrer pour leur libération.

你们每个人通过举手都保证为释放他们而努力。

Sa délégation ne pourra jamais appuyer des initiatives visant à mobiliser des fonds en levant un impôt mondial.

她的代表团决不能支持通过全球税来筹集资金的倡议。

Le Groupe exhorte les États-Unis à modifier sensiblement ses rapports avec la République de Cuba en levant le blocus.

集团敦促美国通过结束封锁来切实改变与古巴共和国的交往。

Le Japon a pris une mesure d'importance vitale afin d'empêcher les grossesses non désirées en levant l'interdiction des contraceptifs oraux25.

日本采取了防止计划外怀孕的重大步骤,取消了对口服避孕药的禁令。

Il convient de relancer l'activité économique dans le territoire palestinien en levant les restrictions à la circulation des personnes et des biens.

应通过解除对人员和货物往来的限制,恢复巴勒斯坦领土上的经济活动。

Le Gouvernement israélien, lui, doit alléger les souffrances humanitaires des Palestiniens en levant les bouclages de territoires et le régime de couvre-feu.

以色列政府必须通过解除内部封锁和宵禁制度来缓解巴勒斯坦人民的人道主义困境。

Elle peut aussi faciliter une plus grande mobilité en levant les obstacles liés aux différents types d'engagement prévus par le système actuel.

这种制度也将有助于通过取消现行制度固有的各种合同类型所造成的局限而增加流动。

Les représentants de 178 États Membres, dont 2 premiers ministres, 4 vice-présidents, des ministres et des vice-ministres, ont pris la parole levant l'assemblée plénière.

国家全体会议上发了言,包括两名总理、四名副总统、部长和副部长。

Nos programmes doivent également faciliter l'accès à la justice, en levant les obstacles d'ordre culturel, linguistique, économique, logistique ou sexiste qui sont monnaie courante.

我们制定的方案还必须支持司法系统的开放,克服文化、语言、经济、交通旅程或性别方面的常见障碍。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levant 的法语例句

用户正在搜索


骋目远眺, , , 秤锤, 秤砝码, 秤杆, 秤杆蛇属, 秤钩, 秤毫, 秤盘,

相似单词


levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin, Levasseur, levé, lève,