法语助手
  • 关闭
n. m.
1.次日,翌日:
le ~ matin 翌晨
au ~ de son mariage <引>婚后不久
du jour au ~ 朝夕之间
sans ~ 短暂的,昙花一现的
Il ne faut jamais remettre au ~ ce qu'on peut faire le jour même. <谚>今日事今日毕。

2.<引>未来,将来:
songer au ~ 想到未来

3.<转>,后:
Cette affaire a eu d'heureux ~s. 这件事很好。


常见用法
sans penser au lendemain不考虑将来
une aventure sans lendemain一次没有的艳遇
du jour au lendemain转眼之间

法 语 助手
联想:
  • jour   n.m. 太阳光;白天;天,日

近义词:
futur,  avenir,  conséquence,  prolongement,  répercussion,  suite
反义词:
veille
联想词
matin早晨;soir傍晚,黄昏;jour天,日子;vendredi星期五;dimanche星期日;veille夜;tard晚,迟;lundi星期一;samedi星期六;jeudi星期四;départ出发;

Il peut arriver du jour au lendemain.

日内就要来到

Ces fruits se gâtent du jour au lendemain.

这些水烂起来很快

Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.

伸出手来拉一把,步向往后的日子

Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.

明天就要动身了,永远离开自己的家乡。

Lorsque ces derniers se lèvent le lendemain, ils découvrent ainsi leurs cadeaux.

次日,当孩子醒来 揭开的礼品。

La Convention abolira la royauté au lendemain de la bataille de Valmy.

瓦尔密战役后第二天,制宪议会废除了王权。

Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.

不错, 确实说过, 可是第二天又改口了。

Il dit tous les soirs à sa mere de le réveiller le lendemain.

每天晚上都对妈妈说第二天叫醒

Nous partirons lundi et je pense que nous arriverons le lendemain en Espagne.

将在星期一出发,我想我会在第二天到达西班牙。

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤的时候,放声哭吧,就像天要塌下来了一样

Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.

今日今日毕

Il fallait donc remettre au lendemain la recherche de l'ingénieur, qui n'avait, hélas !

因此只好把寻找工程师的事情拖到第二天

Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.

〈谚语〉今日事今日毕

Le lendemain matin le dejeuner fut triste.

第二天的早餐吃得凄凄切切。

Luc est venu voir Marie le lendemain.

卢克次日要来看玛丽。

Il faut avoir la certitude du lendemain.

应当对明天有坚定的信心

Le lendemain, sépare la feuille du cadre.

第二天,把薄片从框框上拿下来。

Le lendemain, le parlement vote une loi.

翌日,议会通过一项法案。

Cette affaire a eu d'heureux lendemains.

这件事很好

Le lendemain, j’ai donné mon devoir au professeur.

第二天,我把作业交给了老师。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 lendemain 的法语例句

用户正在搜索


guayaquil, guayaquilite, guayule, Guazuma, gubernaculum, Gudin, gudmundite, gué, guéable, Guébriant,

相似单词


lémurien, lémuriens, lena, lenartite, Lenclos, lendemain, lendemains, lendit, L'enfant, lengenbachite,
n. m.
1.次日,翌日:
le ~ matin 翌晨
au ~ de son mariage <引>婚后不
du jour au ~ 之间
sans ~ 短暂的,昙花一现的
Il ne faut jamais remettre au ~ ce qu'on peut faire le jour même. <谚>今日事今日毕。

2.<引>未来,将来:
songer au ~ 想到未来

3.<转>结果,后果:
Cette affaire a eu d'heureux ~s. 这件事结果很好。


常见用法
sans penser au lendemain不考虑将来
une aventure sans lendemain一次没有结果的艳遇
du jour au lendemain转眼之间

法 语 助手
联想:
  • jour   n.m. 太阳光;白天;天,日

近义词:
futur,  avenir,  conséquence,  prolongement,  répercussion,  suite
反义词:
veille
联想词
matin早晨;soir傍晚,黄昏;jour天,日子;vendredi星期五;dimanche星期日;veille夜;tard晚,迟;lundi星期一;samedi星期六;jeudi星期四;départ出发;

Il peut arriver du jour au lendemain.

他日内就要来到

Ces fruits se gâtent du jour au lendemain.

这些水果烂起来很快

Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.

伸出手来拉他们一把,步向往后的日子

Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.

因为,他们明天就要动身,永远离开自己的家乡。

Lorsque ces derniers se lèvent le lendemain, ils découvrent ainsi leurs cadeaux.

次日,当孩子醒来 他们揭开他们的礼品。

La Convention abolira la royauté au lendemain de la bataille de Valmy.

瓦尔密战役后第二天,制宪议会废除权。

Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.

不错, 他确实说过, 可是第二天他又改口

Il dit tous les soirs à sa mere de le réveiller le lendemain.

他每天晚上都对他妈妈说第二天叫醒他。

Nous partirons lundi et je pense que nous arriverons le lendemain en Espagne.

我们将在星期一出发,我想我们会在第二天到达西班牙。

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤的时候,放声哭吧,就像天要塌下来一样

Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.

今日今日毕

Il fallait donc remettre au lendemain la recherche de l'ingénieur, qui n'avait, hélas !

因此他们只好把寻找工程师的事情拖到第二天

Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.

〈谚语〉今日事今日毕

Le lendemain matin le dejeuner fut triste.

第二天的早餐吃得凄凄切切。

Luc est venu voir Marie le lendemain.

卢克次日要来看玛丽。

Il faut avoir la certitude du lendemain.

应当对明天有坚定的信心

Le lendemain, sépare la feuille du cadre.

第二天,把薄片从框框上拿下来。

Le lendemain, le parlement vote une loi.

翌日,议会通过一项法案。

Cette affaire a eu d'heureux lendemains.

这件事结果很好

Le lendemain, j’ai donné mon devoir au professeur.

第二天,我把作业交给老师。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lendemain 的法语例句

用户正在搜索


guenille, guenon, guenuche, guépard, guêpe, guêpier, guêpière, guépin, Guepinia, Guepiniopsis,

相似单词


lémurien, lémuriens, lena, lenartite, Lenclos, lendemain, lendemains, lendit, L'enfant, lengenbachite,
n. m.
1.次:
le ~ matin
au ~ de son mariage <引>婚后不久
du jour au ~ 朝夕之间
sans ~ 短暂的,昙花一现的
Il ne faut jamais remettre au ~ ce qu'on peut faire le jour même. <谚>今事今毕。

2.<引>未来,将来:
songer au ~ 想到未来

3.<转>结果,后果:
Cette affaire a eu d'heureux ~s. 这件事结果很好。


常见用法
sans penser au lendemain不考虑将来
une aventure sans lendemain一次没有结果的艳遇
du jour au lendemain转眼之间

法 语 助手
联想:
  • jour   n.m. 太阳光;白天;天,

近义词:
futur,  avenir,  conséquence,  prolongement,  répercussion,  suite
反义词:
veille
联想词
matin早晨;soir傍晚,黄昏;jour天,子;vendredi星期五;dimanche星期;veille夜;tard晚,迟;lundi星期一;samedi星期六;jeudi星期四;départ出发;

Il peut arriver du jour au lendemain.

内就要来到

Ces fruits se gâtent du jour au lendemain.

这些水果烂起来很快

Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.

伸出手来拉他们一把,步向往后的

Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.

因为,他们明天就要动身了,永远离开自己的家乡。

Lorsque ces derniers se lèvent le lendemain, ils découvrent ainsi leurs cadeaux.

,当孩子醒来 他们揭开他们的礼品。

La Convention abolira la royauté au lendemain de la bataille de Valmy.

瓦尔密战役后第二天,制宪议会废除了王权。

Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.

不错, 他确, 可是第二天他又改口了。

Il dit tous les soirs à sa mere de le réveiller le lendemain.

他每天晚上都对他妈妈第二天叫醒他。

Nous partirons lundi et je pense que nous arriverons le lendemain en Espagne.

我们将在星期一出发,我想我们会在第二天到达西班牙。

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤的时候,放声哭吧,就像天要塌下来了一样

Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.

Il fallait donc remettre au lendemain la recherche de l'ingénieur, qui n'avait, hélas !

因此他们只好把寻找工程师的事情拖到第二天

Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.

〈谚语〉今

Le lendemain matin le dejeuner fut triste.

第二天的早餐吃得凄凄切切。

Luc est venu voir Marie le lendemain.

卢克次要来看玛丽。

Il faut avoir la certitude du lendemain.

应当对明天有坚定的信心

Le lendemain, sépare la feuille du cadre.

第二天,把薄片从框框上拿下来。

Le lendemain, le parlement vote une loi.

,议会通一项法案。

Cette affaire a eu d'heureux lendemains.

这件事结果很好

Le lendemain, j’ai donné mon devoir au professeur.

第二天,我把作业交给了老师。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lendemain 的法语例句

用户正在搜索


guérir, guérison, guérissable, guérisseur, guérite, guerlain, Guéroult, guerre, guerrier, guerroyer,

相似单词


lémurien, lémuriens, lena, lenartite, Lenclos, lendemain, lendemains, lendit, L'enfant, lengenbachite,
n. m.
1.次日,翌日:
le ~ matin 翌晨
au ~ de son mariage <引>婚后不久
du jour au ~ 朝夕之间
sans ~ 短暂的,昙花一现的
Il ne faut jamais remettre au ~ ce qu'on peut faire le jour même. <谚>今日事今日毕。

2.<引>未来,将来:
songer au ~ 想到未来

3.<转>结果,后果:
Cette affaire a eu d'heureux ~s. 这件事结果很好。


常见用法
sans penser au lendemain不考虑将来
une aventure sans lendemain一次没有结果的艳遇
du jour au lendemain转眼之间

法 语 助手
联想:
  • jour   n.m. 太阳光;白,日

近义词:
futur,  avenir,  conséquence,  prolongement,  répercussion,  suite
反义词:
veille
联想词
matin早晨;soir傍晚,黄昏;jour,日子;vendredi星期五;dimanche星期日;veille夜;tard晚,迟;lundi星期一;samedi星期六;jeudi星期四;départ出发;

Il peut arriver du jour au lendemain.

他日内就要来到

Ces fruits se gâtent du jour au lendemain.

这些水果烂起来很快

Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.

伸出手来拉他们一把,步向往后的日子

Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.

因为,他们明就要动身了,永远离开自己的家乡。

Lorsque ces derniers se lèvent le lendemain, ils découvrent ainsi leurs cadeaux.

次日,当孩子醒来 他们揭开他们的礼品。

La Convention abolira la royauté au lendemain de la bataille de Valmy.

瓦尔密战役后,制宪议会废除了王权。

Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.

不错, 他确实说过, 可是他又改口了。

Il dit tous les soirs à sa mere de le réveiller le lendemain.

他每晚上都对他妈妈说叫醒他。

Nous partirons lundi et je pense que nous arriverons le lendemain en Espagne.

我们将在星期一出发,我想我们会在到达西班牙。

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤的时候,放声哭吧,就像要塌下来了一样

Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.

今日今日毕

Il fallait donc remettre au lendemain la recherche de l'ingénieur, qui n'avait, hélas !

因此他们只好把寻找工程师的事情拖到

Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.

〈谚语〉今日事今日毕

Le lendemain matin le dejeuner fut triste.

的早餐吃得凄凄切切。

Luc est venu voir Marie le lendemain.

卢克次日要来看玛丽。

Il faut avoir la certitude du lendemain.

应当对有坚定的信心

Le lendemain, sépare la feuille du cadre.

,把薄片从框框上拿下来。

Le lendemain, le parlement vote une loi.

翌日,议会通过一项法案。

Cette affaire a eu d'heureux lendemains.

这件事结果很好

Le lendemain, j’ai donné mon devoir au professeur.

,我把作业交给了老师。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lendemain 的法语例句

用户正在搜索


Guettardie, guéttardite, guette, guetter, guetteur, gueulante, gueulard, gueule, gueule-de-loup, gueulement,

相似单词


lémurien, lémuriens, lena, lenartite, Lenclos, lendemain, lendemains, lendit, L'enfant, lengenbachite,
n. m.
1.次日,翌日:
le ~ matin 翌晨
au ~ de son mariage <引>婚后
du jour au ~ 夕之间
sans ~ 短暂的,昙花一现的
Il ne faut jamais remettre au ~ ce qu'on peut faire le jour même. <谚>今日事今日毕。

2.<引>未来,将来:
songer au ~ 想到未来

3.<转>结果,后果:
Cette affaire a eu d'heureux ~s. 这件事结果很好。


常见用法
sans penser au lendemain考虑将来
une aventure sans lendemain一次没有结果的艳遇
du jour au lendemain转眼之间

法 语 助手
联想:
  • jour   n.m. 太阳光;白天;天,日

近义词:
futur,  avenir,  conséquence,  prolongement,  répercussion,  suite
反义词:
veille
联想词
matin早晨;soir傍晚,黄昏;jour天,日子;vendredi星期五;dimanche星期日;veille夜;tard晚,迟;lundi星期一;samedi星期六;jeudi星期四;départ出发;

Il peut arriver du jour au lendemain.

他日内就要来到

Ces fruits se gâtent du jour au lendemain.

这些水果烂起来很快

Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.

伸出手来拉他们一把,步向往后的日子

Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.

因为,他们明天就要动身了,永远离开自己的家乡。

Lorsque ces derniers se lèvent le lendemain, ils découvrent ainsi leurs cadeaux.

次日,当孩子醒来 他们揭开他们的礼品。

La Convention abolira la royauté au lendemain de la bataille de Valmy.

瓦尔密战役后第二天,制宪议会废除了权。

Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.

错, 他确实说过, 可是第二天他又改口了。

Il dit tous les soirs à sa mere de le réveiller le lendemain.

他每天晚上都对他妈妈说第二天叫醒他。

Nous partirons lundi et je pense que nous arriverons le lendemain en Espagne.

我们将在星期一出发,我想我们会在第二天到达西班牙。

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤的时候,放声哭吧,就像天要塌下来了一样

Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.

今日今日毕

Il fallait donc remettre au lendemain la recherche de l'ingénieur, qui n'avait, hélas !

因此他们只好把寻找工程师的事情拖到第二天

Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.

〈谚语〉今日事今日毕

Le lendemain matin le dejeuner fut triste.

第二天的早餐吃得凄凄切切。

Luc est venu voir Marie le lendemain.

卢克次日要来看玛丽。

Il faut avoir la certitude du lendemain.

应当对明天有坚定的信心

Le lendemain, sépare la feuille du cadre.

第二天,把薄片从框框上拿下来。

Le lendemain, le parlement vote une loi.

翌日,议会通过一项法案。

Cette affaire a eu d'heureux lendemains.

这件事结果很好

Le lendemain, j’ai donné mon devoir au professeur.

第二天,我把作业交给了老师。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lendemain 的法语例句

用户正在搜索


gueuze, Gugertree, gugiaïte, gugusse, guhr, gui, guibolle, guibre, Guich, guiche,

相似单词


lémurien, lémuriens, lena, lenartite, Lenclos, lendemain, lendemains, lendit, L'enfant, lengenbachite,
n. m.
1.次日,翌日:
le ~ matin 翌晨
au ~ de son mariage <引>婚后
du jour au ~ 朝夕之间
sans ~ 短暂的,昙花一现的
Il ne faut jamais remettre au ~ ce qu'on peut faire le jour même. <谚>今日事今日毕。

2.<引>未来,将来:
songer au ~ 想到未来

3.<转>结果,后果:
Cette affaire a eu d'heureux ~s. 这件事结果很好。


常见用法
sans penser au lendemain虑将来
une aventure sans lendemain一次没有结果的艳遇
du jour au lendemain转眼之间

法 语 助手
联想:
  • jour   n.m. 太阳光;白天;天,日

近义词:
futur,  avenir,  conséquence,  prolongement,  répercussion,  suite
反义词:
veille
联想词
matin早晨;soir傍晚,黄昏;jour天,日子;vendredi星期五;dimanche星期日;veille夜;tard晚,迟;lundi星期一;samedi星期六;jeudi星期四;départ出发;

Il peut arriver du jour au lendemain.

他日内就要来到

Ces fruits se gâtent du jour au lendemain.

这些水果烂起来很快

Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.

伸出手来拉他们一把,步向往后的日子

Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.

因为,他们明天就要动身离开自己的家乡。

Lorsque ces derniers se lèvent le lendemain, ils découvrent ainsi leurs cadeaux.

次日,当孩子醒来 他们揭开他们的礼品。

La Convention abolira la royauté au lendemain de la bataille de Valmy.

瓦尔密战役后第二天,制宪议会废除王权。

Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.

错, 他确实说过, 可是第二天他又改口

Il dit tous les soirs à sa mere de le réveiller le lendemain.

他每天晚上都对他妈妈说第二天叫醒他。

Nous partirons lundi et je pense que nous arriverons le lendemain en Espagne.

我们将在星期一出发,我想我们会在第二天到达西班牙。

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤的时候,放声哭吧,就像天要塌下来一样

Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.

今日今日毕

Il fallait donc remettre au lendemain la recherche de l'ingénieur, qui n'avait, hélas !

因此他们只好把寻找工程师的事情拖到第二天

Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.

〈谚语〉今日事今日毕

Le lendemain matin le dejeuner fut triste.

第二天的早餐吃得凄凄切切。

Luc est venu voir Marie le lendemain.

卢克次日要来看玛丽。

Il faut avoir la certitude du lendemain.

应当对明天有坚定的信心

Le lendemain, sépare la feuille du cadre.

第二天,把薄片从框框上拿下来。

Le lendemain, le parlement vote une loi.

翌日,议会通过一项法案。

Cette affaire a eu d'heureux lendemains.

这件事结果很好

Le lendemain, j’ai donné mon devoir au professeur.

第二天,我把作业交给老师。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lendemain 的法语例句

用户正在搜索


guiderope, guides, guidon, guignard, guigne, guigner, guignette, guignier, guignol, guignolée,

相似单词


lémurien, lémuriens, lena, lenartite, Lenclos, lendemain, lendemains, lendit, L'enfant, lengenbachite,
n. m.
1.日,翌日:
le ~ matin 翌晨
au ~ de son mariage <引>婚后不久
du jour au ~ 朝夕之间
sans ~ 短暂的,昙花现的
Il ne faut jamais remettre au ~ ce qu'on peut faire le jour même. <谚>今日事今日毕。

2.<引>未来,将来:
songer au ~ 想到未来

3.<转>结果,后果:
Cette affaire a eu d'heureux ~s. 这件事结果很好。


常见用法
sans penser au lendemain不考虑将来
une aventure sans lendemain有结果的艳遇
du jour au lendemain转眼之间

法 语 助手
联想:
  • jour   n.m. 太阳光;白,日

近义词:
futur,  avenir,  conséquence,  prolongement,  répercussion,  suite
反义词:
veille
联想词
matin早晨;soir傍晚,黄昏;jour,日子;vendredi星期五;dimanche星期日;veille夜;tard晚,迟;lundi星期;samedi星期六;jeudi星期四;départ出发;

Il peut arriver du jour au lendemain.

他日内要来到

Ces fruits se gâtent du jour au lendemain.

这些水果烂起来很快

Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.

伸出手来拉他们把,步向往后的日子

Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.

因为,他们要动身了,永远离开自己的家乡。

Lorsque ces derniers se lèvent le lendemain, ils découvrent ainsi leurs cadeaux.

,当孩子醒来 他们揭开他们的礼品。

La Convention abolira la royauté au lendemain de la bataille de Valmy.

瓦尔密战役后第二,制宪议会废除了王权。

Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.

不错, 他确实说过, 可是第二他又改口了。

Il dit tous les soirs à sa mere de le réveiller le lendemain.

他每晚上都对他妈妈说第二叫醒他。

Nous partirons lundi et je pense que nous arriverons le lendemain en Espagne.

我们将在星期出发,我想我们会在第二到达西班牙。

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤的时候,放声哭吧,要塌下来了

Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.

今日今日毕

Il fallait donc remettre au lendemain la recherche de l'ingénieur, qui n'avait, hélas !

因此他们只好把寻找工程师的事情拖到第二

Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.

〈谚语〉今日事今日毕

Le lendemain matin le dejeuner fut triste.

第二的早餐吃得凄凄切切。

Luc est venu voir Marie le lendemain.

卢克日要来看玛丽。

Il faut avoir la certitude du lendemain.

应当对有坚定的信心

Le lendemain, sépare la feuille du cadre.

第二,把薄片从框框上拿下来。

Le lendemain, le parlement vote une loi.

翌日,议会通过项法案。

Cette affaire a eu d'heureux lendemains.

这件事结果很好

Le lendemain, j’ai donné mon devoir au professeur.

第二,我把作业交给了老师。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lendemain 的法语例句

用户正在搜索


guillaume, Guillaumin, guillemet, guillemets, Guillemin, guilleminite, guillemot, guiller, guilleret, Guillet,

相似单词


lémurien, lémuriens, lena, lenartite, Lenclos, lendemain, lendemains, lendit, L'enfant, lengenbachite,
n. m.
1.次,翌:
le ~ matin 翌晨
au ~ de son mariage <引>婚后不久
du jour au ~ 朝夕之间
sans ~ 短暂的,昙花一现的
Il ne faut jamais remettre au ~ ce qu'on peut faire le jour même. <谚>毕。

2.<引>未来,将来:
songer au ~ 想到未来

3.<转>结果,后果:
Cette affaire a eu d'heureux ~s. 这件结果很好。


常见用法
sans penser au lendemain不考虑将来
une aventure sans lendemain一次没有结果的艳遇
du jour au lendemain转眼之间

法 语 助手
联想:
  • jour   n.m. 太阳光;白天;天,

近义词:
futur,  avenir,  conséquence,  prolongement,  répercussion,  suite
反义词:
veille
联想词
matin早晨;soir傍晚,黄昏;jour天,子;vendredi星期五;dimanche星期;veille夜;tard晚,迟;lundi星期一;samedi星期六;jeudi星期四;départ出发;

Il peut arriver du jour au lendemain.

内就要来到

Ces fruits se gâtent du jour au lendemain.

这些水果烂起来很快

Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.

伸出手来拉他们一把,步向往后的

Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.

因为,他们明天就要动身了,永远离开自己的家乡。

Lorsque ces derniers se lèvent le lendemain, ils découvrent ainsi leurs cadeaux.

,当孩子醒来 他们揭开他们的礼品。

La Convention abolira la royauté au lendemain de la bataille de Valmy.

役后第二天,制宪议会废除了王权。

Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.

不错, 他确实说过, 可是第二天他又改口了。

Il dit tous les soirs à sa mere de le réveiller le lendemain.

他每天晚上都对他妈妈说第二天叫醒他。

Nous partirons lundi et je pense que nous arriverons le lendemain en Espagne.

我们将在星期一出发,我想我们会在第二天到达西班牙。

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤的时候,放声哭吧,就像天要塌下来了一样

Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.

Il fallait donc remettre au lendemain la recherche de l'ingénieur, qui n'avait, hélas !

因此他们只好把寻找工程师的情拖到第二天

Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.

〈谚语〉

Le lendemain matin le dejeuner fut triste.

第二天的早餐吃得凄凄切切。

Luc est venu voir Marie le lendemain.

卢克次要来看玛丽。

Il faut avoir la certitude du lendemain.

应当对明天有坚定的信心

Le lendemain, sépare la feuille du cadre.

第二天,把薄片从框框上拿下来。

Le lendemain, le parlement vote une loi.

,议会通过一项法案。

Cette affaire a eu d'heureux lendemains.

这件结果很好

Le lendemain, j’ai donné mon devoir au professeur.

第二天,我把作业交给了老师。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lendemain 的法语例句

用户正在搜索


guimauve, guimbarde, Guimet, guimpe, guimper, Guinardia, guincher, guindage, guinde, guindé,

相似单词


lémurien, lémuriens, lena, lenartite, Lenclos, lendemain, lendemains, lendit, L'enfant, lengenbachite,
n. m.
1.次日,翌日:
le ~ matin 翌晨
au ~ de son mariage <引>婚后不久
du jour au ~ 朝夕之间
sans ~ 短暂的,昙花一现的
Il ne faut jamais remettre au ~ ce qu'on peut faire le jour même. <谚>今日事今日毕。

2.<引>未来,将来:
songer au ~ 想到未来

3.<转>结果,后果:
Cette affaire a eu d'heureux ~s. 这件事结果很好。


常见用法
sans penser au lendemain不考虑将来
une aventure sans lendemain一次没有结果的艳遇
du jour au lendemain转眼之间

法 语 助手
联想:
  • jour   n.m. 太阳光;白,日

近义词:
futur,  avenir,  conséquence,  prolongement,  répercussion,  suite
反义词:
veille
联想词
matin早晨;soir傍晚,黄昏;jour,日子;vendredi星期五;dimanche星期日;veille夜;tard晚,迟;lundi星期一;samedi星期六;jeudi星期四;départ出发;

Il peut arriver du jour au lendemain.

日内就要来到

Ces fruits se gâtent du jour au lendemain.

这些水果烂起来很快

Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.

伸出手来拉们一把,步向往后的日子

Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.

因为,们明就要动身了,永远离开自己的家乡。

Lorsque ces derniers se lèvent le lendemain, ils découvrent ainsi leurs cadeaux.

次日,当孩子醒来 们揭开们的礼品。

La Convention abolira la royauté au lendemain de la bataille de Valmy.

瓦尔密战役后第二,制宪议会废除了王权。

Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.

不错, 确实说过, 可是第二改口了。

Il dit tous les soirs à sa mere de le réveiller le lendemain.

晚上都对妈妈说第二叫醒

Nous partirons lundi et je pense que nous arriverons le lendemain en Espagne.

我们将在星期一出发,我想我们会在第二到达西班牙。

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤的时候,放声哭吧,就像要塌下来了一样

Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.

今日今日毕

Il fallait donc remettre au lendemain la recherche de l'ingénieur, qui n'avait, hélas !

因此们只好把寻找工程师的事情拖到第二

Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.

〈谚语〉今日事今日毕

Le lendemain matin le dejeuner fut triste.

第二的早餐吃得凄凄切切。

Luc est venu voir Marie le lendemain.

卢克次日要来看玛丽。

Il faut avoir la certitude du lendemain.

应当对有坚定的信心

Le lendemain, sépare la feuille du cadre.

第二,把薄片从框框上拿下来。

Le lendemain, le parlement vote une loi.

翌日,议会通过一项法案。

Cette affaire a eu d'heureux lendemains.

这件事结果很好

Le lendemain, j’ai donné mon devoir au professeur.

第二,我把作业交给了老师。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lendemain 的法语例句

用户正在搜索


guiorer, guipage, guiper, guipon, guipure, Guiraud, guirlande, guise, guitare, guitariser,

相似单词


lémurien, lémuriens, lena, lenartite, Lenclos, lendemain, lendemains, lendit, L'enfant, lengenbachite,