Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因,他们明天就要动身
,永远离开自己的家乡。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因,他们明天就要动身
,永远离开自己的家乡。
Lorsque vous êtes la Première Dame, du jour au lendemain vous bénéficiez d’un pouvoir extraordinaire.
当你成第一夫人的时候,一夜之间,你突然
有
至高的权利。
Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.
〈谚语〉今日事今日毕。
Le lendemain matin le dejeuner fut triste.
第二天的早餐吃得凄凄切切。
Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.
悲伤的时候,放声哭吧,就像天要塌下来一样。
Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.
伸出手来拉他们一把,步向往后的日子。
Le lendemain, rupture de stock de rouleaux d'alu dans tous les Pays-Bas.
第二天,荷兰所有的铝卷库存都卖光。
Le lendemain matin, nous nous sommes levés de bonne heure.
第二天早晨,我们起得很早。
Ces fruits se gâtent du jour au lendemain.
这些水果烂起来很快。
Le lendemain, j’ai donné mon devoir au professeur.
第二天,我把作业交给老师。
Luc est venu voir Marie le lendemain.
卢克次日要来看玛丽。
Le lendemain, le roi Bademagu escorte la reine jusqu'a la fin de son royaume.
第二天,国王Bademagu护送王后到他的王国尽头,大家都兴高采烈。
Le lendemain, la première chose que je fais est d’acheter un billet pour rejoindre Bangkok.
第二天,要做的第一件事就是去车站买一张前往曼谷的火车票。
Lorsque ces derniers se lèvent le lendemain, ils découvrent ainsi leurs cadeaux.
次日,当孩子醒来, 他们揭开他们的礼品。
Le lendemain, cet home trouva une difficulté, et alla au temple pour prier Avalokitésvara.
第二天,这人遇到难事,便去寺庙里求观音。
Il faut avoir la certitude du lendemain.
应当对明天有坚定的信心。
Il peut arriver du jour au lendemain.
他日内就要来到。
Le lendemain, je me renseigne pour partir sur Bacolod, la capitale du Negros, en bateau.
第二天,我问去内格罗斯首府巴克洛德的船。
Le lendemain, Pierre doit expier tous ces péchés et ils sont relativement nombreux… !
第二天,皮埃尔要去教堂忏悔祷告,他的罪过相对来说还是很多的。。。!
Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.
但是这个节日不能与次日的追思亡灵日混一谈。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因,他们明天就要动身了,永远离开自己的家乡。
Lorsque vous êtes la Première Dame, du jour au lendemain vous bénéficiez d’un pouvoir extraordinaire.
当你成第
夫人的时候,
夜之间,你突然享有了至高的权利。
Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.
〈谚语〉今日事今日毕。
Le lendemain matin le dejeuner fut triste.
第二天的早餐吃得凄凄切切。
Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.
悲伤的时候,放声哭吧,就像天要塌下来了样。
Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.
伸出手来拉他们把,步向往后的日子。
Le lendemain, rupture de stock de rouleaux d'alu dans tous les Pays-Bas.
第二天,荷兰所有的铝卷库存了。
Le lendemain matin, nous nous sommes levés de bonne heure.
第二天早晨,我们起得很早。
Ces fruits se gâtent du jour au lendemain.
这些水果烂起来很快。
Le lendemain, j’ai donné mon devoir au professeur.
第二天,我把作业交给了老师。
Luc est venu voir Marie le lendemain.
卢克次日要来看玛丽。
Le lendemain, le roi Bademagu escorte la reine jusqu'a la fin de son royaume.
第二天,国王Bademagu护送王后到他的王国尽头,大家兴高采烈。
Le lendemain, la première chose que je fais est d’acheter un billet pour rejoindre Bangkok.
第二天,要做的第件事就是去车站买
张前往曼谷的火车票。
Lorsque ces derniers se lèvent le lendemain, ils découvrent ainsi leurs cadeaux.
次日,当孩子醒来, 他们揭开他们的礼品。
Le lendemain, cet home trouva une difficulté, et alla au temple pour prier Avalokitésvara.
第二天,这人遇到了难事,便去寺庙里求观音。
Il faut avoir la certitude du lendemain.
应当对明天有坚定的信心。
Il peut arriver du jour au lendemain.
他日内就要来到。
Le lendemain, je me renseigne pour partir sur Bacolod, la capitale du Negros, en bateau.
第二天,我问去内格罗斯首府巴克洛德的船。
Le lendemain, Pierre doit expier tous ces péchés et ils sont relativement nombreux… !
第二天,皮埃尔要去教堂忏悔祷告,他的罪过相对来说还是很多的。。。!
Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.
但是这个节日不能与次日的追思亡灵日混谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因,他们明
就要动身了,永远离开自己的家乡。
Lorsque vous êtes la Première Dame, du jour au lendemain vous bénéficiez d’un pouvoir extraordinaire.
当你成第
夫人的
,
夜之间,你突然享有了至高的权利。
Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.
〈谚语〉今事今
毕。
Le lendemain matin le dejeuner fut triste.
第二的早餐吃得凄凄切切。
Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.
悲伤的,放声哭吧,就像
要塌下来了
样。
Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.
伸出手来拉他们把,步向往后的
。
Le lendemain, rupture de stock de rouleaux d'alu dans tous les Pays-Bas.
第二,荷兰所有的铝卷库存都卖光了。
Le lendemain matin, nous nous sommes levés de bonne heure.
第二早晨,我们起得很早。
Ces fruits se gâtent du jour au lendemain.
这些水果烂起来很快。
Le lendemain, j’ai donné mon devoir au professeur.
第二,我把作业交给了老师。
Luc est venu voir Marie le lendemain.
卢克次要来看玛丽。
Le lendemain, le roi Bademagu escorte la reine jusqu'a la fin de son royaume.
第二,国王Bademagu护送王后到他的王国尽头,大家都兴高采烈。
Le lendemain, la première chose que je fais est d’acheter un billet pour rejoindre Bangkok.
第二,要做的第
件事就是去车站买
张前往曼谷的火车票。
Lorsque ces derniers se lèvent le lendemain, ils découvrent ainsi leurs cadeaux.
次,当孩
醒来, 他们揭开他们的礼品。
Le lendemain, cet home trouva une difficulté, et alla au temple pour prier Avalokitésvara.
第二,这人遇到了难事,便去寺庙里求观音。
Il faut avoir la certitude du lendemain.
应当对明有坚定的信心。
Il peut arriver du jour au lendemain.
他内就要来到。
Le lendemain, je me renseigne pour partir sur Bacolod, la capitale du Negros, en bateau.
第二,我问去内格罗斯首府巴克洛德的船。
Le lendemain, Pierre doit expier tous ces péchés et ils sont relativement nombreux… !
第二,皮埃尔要去教堂忏悔祷告,他的罪过相对来说还是很多的。。。!
Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.
但是这个节不能与次
的追思亡灵
混
谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因,他们明
就要动身了,永远离开自己
家乡。
Lorsque vous êtes la Première Dame, du jour au lendemain vous bénéficiez d’un pouvoir extraordinaire.
当你成第一夫人
时候,一夜之间,你突然享有了至高
权利。
Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.
〈谚语〉今日事今日毕。
Le lendemain matin le dejeuner fut triste.
第早餐吃得凄凄切切。
Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.
悲伤时候,放声哭吧,就像
要塌下来了一样。
Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.
伸出手来拉他们一把,步向往后日子。
Le lendemain, rupture de stock de rouleaux d'alu dans tous les Pays-Bas.
第,荷兰所有
铝卷库存都卖光了。
Le lendemain matin, nous nous sommes levés de bonne heure.
第早晨,我们起得很早。
Ces fruits se gâtent du jour au lendemain.
这些水果烂起来很快。
Le lendemain, j’ai donné mon devoir au professeur.
第,我把作业交给了老师。
Luc est venu voir Marie le lendemain.
卢克次日要来看玛丽。
Le lendemain, le roi Bademagu escorte la reine jusqu'a la fin de son royaume.
第,国王Bademagu护送王后到他
王国尽头,大家都兴高采烈。
Le lendemain, la première chose que je fais est d’acheter un billet pour rejoindre Bangkok.
第,要做
第一件事就是去车站买一张前往曼谷
火车票。
Lorsque ces derniers se lèvent le lendemain, ils découvrent ainsi leurs cadeaux.
次日,当孩子醒来, 他们揭开他们礼品。
Le lendemain, cet home trouva une difficulté, et alla au temple pour prier Avalokitésvara.
第,这人遇到了难事,便去寺庙里求观音。
Il faut avoir la certitude du lendemain.
应当对明有坚定
信心。
Il peut arriver du jour au lendemain.
他日内就要来到。
Le lendemain, je me renseigne pour partir sur Bacolod, la capitale du Negros, en bateau.
第,我问去内格罗斯首府巴克洛德
船。
Le lendemain, Pierre doit expier tous ces péchés et ils sont relativement nombreux… !
第,皮埃尔要去教堂忏悔祷告,他
罪过相对来说还是很多
。。。!
Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.
但是这个节日不能与次日追思亡灵日混
一谈。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因,他们明
动身了,永远离开自己的家乡。
Lorsque vous êtes la Première Dame, du jour au lendemain vous bénéficiez d’un pouvoir extraordinaire.
当你成第一夫人的时候,一夜之间,你突然享有了至高的权利。
Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.
〈谚语〉今日事今日毕。
Le lendemain matin le dejeuner fut triste.
第二的早餐吃得凄凄切切。
Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.
悲伤的时候,放声哭吧,像
塌下来了一样。
Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.
伸出手来拉他们一把,步向往后的日子。
Le lendemain, rupture de stock de rouleaux d'alu dans tous les Pays-Bas.
第二,荷兰所有的铝卷库存都卖光了。
Le lendemain matin, nous nous sommes levés de bonne heure.
第二早晨,我们起得很早。
Ces fruits se gâtent du jour au lendemain.
这些水果烂起来很快。
Le lendemain, j’ai donné mon devoir au professeur.
第二,我把作业交给了老师。
Luc est venu voir Marie le lendemain.
卢克次日来看玛丽。
Le lendemain, le roi Bademagu escorte la reine jusqu'a la fin de son royaume.
第二,国王Bademagu护送王后到他的王国尽头,大家都兴高采烈。
Le lendemain, la première chose que je fais est d’acheter un billet pour rejoindre Bangkok.
第二,
做的第一件事
是去车站买一张前往曼谷的火车票。
Lorsque ces derniers se lèvent le lendemain, ils découvrent ainsi leurs cadeaux.
次日,当孩子醒来, 他们揭开他们的礼品。
Le lendemain, cet home trouva une difficulté, et alla au temple pour prier Avalokitésvara.
第二,这人遇到了难事,便去寺庙里求观音。
Il faut avoir la certitude du lendemain.
应当对明有坚定的信心。
Il peut arriver du jour au lendemain.
他日内来到。
Le lendemain, je me renseigne pour partir sur Bacolod, la capitale du Negros, en bateau.
第二,我问去内格罗斯首府巴克洛德的船。
Le lendemain, Pierre doit expier tous ces péchés et ils sont relativement nombreux… !
第二,皮埃尔
去教堂忏悔祷告,他的罪过相对来说还是很多的。。。!
Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.
但是这个节日不能与次日的追思亡灵日混一谈。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因,他们明天就要动身了,永远离开自己的家乡。
Lorsque vous êtes la Première Dame, du jour au lendemain vous bénéficiez d’un pouvoir extraordinaire.
当你成第一夫人的时候,一夜之间,你突然享有了至高的权利。
Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.
〈谚语〉今日事今日毕。
Le lendemain matin le dejeuner fut triste.
第二天的早餐吃得凄凄切切。
Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.
悲伤的时候,放声哭吧,就像天要塌下来了一样。
Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.
手来拉他们一把,步向往后的日子。
Le lendemain, rupture de stock de rouleaux d'alu dans tous les Pays-Bas.
第二天,荷兰所有的铝卷库存都卖光了。
Le lendemain matin, nous nous sommes levés de bonne heure.
第二天早晨,我们起得早。
Ces fruits se gâtent du jour au lendemain.
这些水果烂起来快。
Le lendemain, j’ai donné mon devoir au professeur.
第二天,我把作业交给了老师。
Luc est venu voir Marie le lendemain.
卢克次日要来看玛丽。
Le lendemain, le roi Bademagu escorte la reine jusqu'a la fin de son royaume.
第二天,国王Bademagu护送王后到他的王国尽头,大家都兴高采烈。
Le lendemain, la première chose que je fais est d’acheter un billet pour rejoindre Bangkok.
第二天,要做的第一件事就是去车站买一张前往曼谷的火车票。
Lorsque ces derniers se lèvent le lendemain, ils découvrent ainsi leurs cadeaux.
次日,当孩子醒来, 他们揭开他们的礼品。
Le lendemain, cet home trouva une difficulté, et alla au temple pour prier Avalokitésvara.
第二天,这人遇到了难事,便去寺庙里求观音。
Il faut avoir la certitude du lendemain.
应当对明天有坚定的信心。
Il peut arriver du jour au lendemain.
他日内就要来到。
Le lendemain, je me renseigne pour partir sur Bacolod, la capitale du Negros, en bateau.
第二天,我问去内格罗斯首府巴克洛德的船。
Le lendemain, Pierre doit expier tous ces péchés et ils sont relativement nombreux… !
第二天,皮埃尔要去教堂忏悔祷告,他的罪过相对来说还是多的。。。!
Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.
但是这个节日不能与次日的追思亡灵日混一谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因,他们明天就要动身了,永远离开自己的家乡。
Lorsque vous êtes la Première Dame, du jour au lendemain vous bénéficiez d’un pouvoir extraordinaire.
当你成一夫人的时候,一夜之间,你突然享有了至高的权利。
Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.
〈谚语〉今日事今日毕。
Le lendemain matin le dejeuner fut triste.
天的早餐吃得凄凄切切。
Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.
悲伤的时候,放声哭吧,就像天要塌下来了一样。
Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.
伸出手来拉他们一把,步向往后的日子。
Le lendemain, rupture de stock de rouleaux d'alu dans tous les Pays-Bas.
天,荷兰所有的铝卷库存都卖光了。
Le lendemain matin, nous nous sommes levés de bonne heure.
天早晨,我们起得很早。
Ces fruits se gâtent du jour au lendemain.
这些水果烂起来很。
Le lendemain, j’ai donné mon devoir au professeur.
天,我把作业交给了老师。
Luc est venu voir Marie le lendemain.
卢克次日要来看玛丽。
Le lendemain, le roi Bademagu escorte la reine jusqu'a la fin de son royaume.
天,国王Bademagu护送王后到他的王国尽头,大家都兴高采烈。
Le lendemain, la première chose que je fais est d’acheter un billet pour rejoindre Bangkok.
天,要做的
一件事就是去车站买一张前往曼谷的火车票。
Lorsque ces derniers se lèvent le lendemain, ils découvrent ainsi leurs cadeaux.
次日,当孩子醒来, 他们揭开他们的礼品。
Le lendemain, cet home trouva une difficulté, et alla au temple pour prier Avalokitésvara.
天,这人遇到了难事,便去寺庙里求观音。
Il faut avoir la certitude du lendemain.
应当对明天有坚定的信心。
Il peut arriver du jour au lendemain.
他日内就要来到。
Le lendemain, je me renseigne pour partir sur Bacolod, la capitale du Negros, en bateau.
天,我问去内格罗斯首府巴克洛德的船。
Le lendemain, Pierre doit expier tous ces péchés et ils sont relativement nombreux… !
天,皮埃尔要去教堂忏悔祷告,他的罪过相对来说还是很多的。。。!
Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.
但是这个节日不能与次日的追思亡灵日混一谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因,他们明天就要动身了,永远离开自己
家乡。
Lorsque vous êtes la Première Dame, du jour au lendemain vous bénéficiez d’un pouvoir extraordinaire.
当你成第一夫人
时候,一夜之间,你突然享有了至高
权
。
Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.
〈谚语〉今日事今日毕。
Le lendemain matin le dejeuner fut triste.
第二天早餐吃得凄凄切切。
Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.
悲伤时候,放声哭吧,就像天要塌下来了一样。
Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.
伸出手来拉他们一把,步向往后日子。
Le lendemain, rupture de stock de rouleaux d'alu dans tous les Pays-Bas.
第二天,荷兰所有铝卷库存都卖光了。
Le lendemain matin, nous nous sommes levés de bonne heure.
第二天早晨,我们起得很早。
Ces fruits se gâtent du jour au lendemain.
这些水果烂起来很快。
Le lendemain, j’ai donné mon devoir au professeur.
第二天,我把作业交给了老师。
Luc est venu voir Marie le lendemain.
卢克次日要来看玛丽。
Le lendemain, le roi Bademagu escorte la reine jusqu'a la fin de son royaume.
第二天,国王Bademagu护送王后到他王国尽头,大家都兴高采烈。
Le lendemain, la première chose que je fais est d’acheter un billet pour rejoindre Bangkok.
第二天,要做第一件事就是去车站买一张前往曼谷
火车票。
Lorsque ces derniers se lèvent le lendemain, ils découvrent ainsi leurs cadeaux.
次日,当孩子醒来, 他们揭开他们礼品。
Le lendemain, cet home trouva une difficulté, et alla au temple pour prier Avalokitésvara.
第二天,这人遇到了难事,便去寺庙里求观音。
Il faut avoir la certitude du lendemain.
应当对明天有坚定信心。
Il peut arriver du jour au lendemain.
他日内就要来到。
Le lendemain, je me renseigne pour partir sur Bacolod, la capitale du Negros, en bateau.
第二天,我问去内格罗斯首府巴克洛德船。
Le lendemain, Pierre doit expier tous ces péchés et ils sont relativement nombreux… !
第二天,皮埃尔要去教堂忏悔祷告,他罪过相对来说还是很多
。。。!
Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.
但是这个节日不能与次日追思亡灵日混
一谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因,他们明天就要动身了,永远离开自己的家乡。
Lorsque vous êtes la Première Dame, du jour au lendemain vous bénéficiez d’un pouvoir extraordinaire.
当你成第一夫人的时候,一夜
间,你突然享有了至高的权利。
Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.
〈谚语〉今日事今日毕。
Le lendemain matin le dejeuner fut triste.
第二天的餐吃得凄凄切切。
Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.
悲伤的时候,放声哭吧,就像天要塌下来了一样。
Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.
伸出手来拉他们一把,步向往后的日子。
Le lendemain, rupture de stock de rouleaux d'alu dans tous les Pays-Bas.
第二天,荷兰所有的铝卷库存都卖光了。
Le lendemain matin, nous nous sommes levés de bonne heure.
第二天,
们起得很
。
Ces fruits se gâtent du jour au lendemain.
这些水果烂起来很快。
Le lendemain, j’ai donné mon devoir au professeur.
第二天,把作业交给了老师。
Luc est venu voir Marie le lendemain.
卢克次日要来看玛丽。
Le lendemain, le roi Bademagu escorte la reine jusqu'a la fin de son royaume.
第二天,国王Bademagu护送王后到他的王国尽头,大家都兴高采烈。
Le lendemain, la première chose que je fais est d’acheter un billet pour rejoindre Bangkok.
第二天,要做的第一件事就是去车站买一张前往曼谷的火车票。
Lorsque ces derniers se lèvent le lendemain, ils découvrent ainsi leurs cadeaux.
次日,当孩子醒来, 他们揭开他们的礼品。
Le lendemain, cet home trouva une difficulté, et alla au temple pour prier Avalokitésvara.
第二天,这人遇到了难事,便去寺庙里求观音。
Il faut avoir la certitude du lendemain.
应当对明天有坚定的信心。
Il peut arriver du jour au lendemain.
他日内就要来到。
Le lendemain, je me renseigne pour partir sur Bacolod, la capitale du Negros, en bateau.
第二天,问去内格罗斯首府巴克洛德的船。
Le lendemain, Pierre doit expier tous ces péchés et ils sont relativement nombreux… !
第二天,皮埃尔要去教堂忏悔祷告,他的罪过相对来说还是很多的。。。!
Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.
但是这个节日不能与次日的追思亡灵日混一谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。