Ce sera là leurs legs le plus important.
这将是两法庭最重要的遗产。
Ce sera là leurs legs le plus important.
这将是两法庭最重要的遗产。
Je suis déterminé à m'inspirer de son legs.
决心将他的遗产发扬光大。
La MINUGUA a laissé un legs important dans notre pays.
联危核查团给国留下了重要
富。
Ces 50 dernières années ont laissé de nombreux legs négatifs.
过去50年给留下了许多不良的后遗症。
Nous leur exprimons aujourd'hui, pour ce legs extraordinaire, notre profonde gratitude.
对这笔极不寻常的富,
今天向美利坚合众国深表感谢。
Nous attendons un legs qui favorisera la croissance de nos institutions.
待这一遗产有助于
国体制机构的成长。
Il aura marqué de son empreinte le legs que laissera le Tribunal.
他的贡献将继续成为法庭本身持久遗产的一部分。
Les États-Unis et la Russie se sont défaits du legs de la guerre froide.
美国和俄罗斯已克服了冷战遗留的问题。
Nous espérons hériter du TPIR un legs qui viendra s'ajouter à nos efforts.
待并希望能从卢旺达问题国际法庭方面继承一份有助于
国努力的遗产。
En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.
扭转这一趋势将是留给未来世代的最大遗产。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale aux générations à venir.
这些材料将作为国际地球物理年的长遗产传给后世。
Aider l'Iraq à venir à bout de ce legs douloureux prendra de nombreuses années.
帮助伊拉克处理这一可怕遗产将需要许多年的时间。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.
这些历史材料应当在将来成为国际地球物理年的遗产。
Quel serait le legs de cette justice?
这种司法的后果又是什么?
Tel est le legs dont se vantait cheikh Yassine.
这就是谢赫·亚辛引以为自豪的。
C'était un legs qu'il convenait de protéger.
之后讨论宣言草案的实质性内容,如自决权、土地权利和自然资源等。
En dépendront en partie le legs et les contributions des Tribunaux.
其遗产和贡献,将部分取决于此。
Or, ce legs est menacé faute de solides garanties de continuité.
但是,如果没有强大的连续性保障,这一成果便有危险。
C'est un legs que ce Conseil ne peut abandonner.
这项工作是安全理事会不能放弃的遗产。
Sans cela, le mandat du Tribunal restera inachevé et son legs incomplet.
做不到这一点,法庭就仍没有完成任务,其遗产也是不完整的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Ce sera là leurs legs le plus important.
这将是两法庭最重要的遗。
Je suis déterminé à m'inspirer de son legs.
决心将他的遗
发扬光大。
La MINUGUA a laissé un legs important dans notre pays.
联危核查团给留下了重要财富。
Ces 50 dernières années ont laissé de nombreux legs négatifs.
过去50年给们留下了许多不良的后遗症。
Nous leur exprimons aujourd'hui, pour ce legs extraordinaire, notre profonde gratitude.
对这笔极不寻常的财富,们今天向美利坚合众
感谢。
Nous attendons un legs qui favorisera la croissance de nos institutions.
们期待这一遗
有助于
体制机构的成长。
Il aura marqué de son empreinte le legs que laissera le Tribunal.
他的贡献将续成为法庭本身持久遗
的一部分。
Les États-Unis et la Russie se sont défaits du legs de la guerre froide.
美和俄罗斯已克服了冷战遗留的问题。
Nous espérons hériter du TPIR un legs qui viendra s'ajouter à nos efforts.
们期待并希望能从卢旺达问题
际法庭方面
一份有助于
努力的遗
。
En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.
扭转这一趋势将是们留给未来世代的最大遗
。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale aux générations à venir.
这些材料将作为际地球物理年的长期遗
传给后世。
Aider l'Iraq à venir à bout de ce legs douloureux prendra de nombreuses années.
帮助伊拉克处理这一可怕遗将需要许多年的时间。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.
这些历史材料应当在将来成为际地球物理年的遗
。
Quel serait le legs de cette justice?
这种司法的后果又是什么?
Tel est le legs dont se vantait cheikh Yassine.
这就是谢赫·亚辛引以为自豪的。
C'était un legs qu'il convenait de protéger.
之后讨论宣言草案的实质性内容,如自决权、土地权利和自然资源等。
En dépendront en partie le legs et les contributions des Tribunaux.
其遗和贡献,将部分取决于此。
Or, ce legs est menacé faute de solides garanties de continuité.
但是,如果没有强大的连续性保障,这一成果便有危险。
C'est un legs que ce Conseil ne peut abandonner.
这项工作是安全理事会不能放弃的遗。
Sans cela, le mandat du Tribunal restera inachevé et son legs incomplet.
做不到这一点,法庭就仍没有完成任务,其遗也是不完整的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ce sera là leurs legs le plus important.
这将是两法庭最重要遗产。
Je suis déterminé à m'inspirer de son legs.
决心将他
遗产发扬光大。
La MINUGUA a laissé un legs important dans notre pays.
联危核查团给国
了重要财富。
Ces 50 dernières années ont laissé de nombreux legs négatifs.
过去50年给了许多不良
后遗症。
Nous leur exprimons aujourd'hui, pour ce legs extraordinaire, notre profonde gratitude.
对这笔极不寻常财富,
今天向美利坚合众国深表感谢。
Nous attendons un legs qui favorisera la croissance de nos institutions.
期待这一遗产有助于
国体制机构
成长。
Il aura marqué de son empreinte le legs que laissera le Tribunal.
他贡献将继续成为法庭本身持久遗产
一部分。
Les États-Unis et la Russie se sont défaits du legs de la guerre froide.
美国和俄罗斯已克服了冷战遗问题。
Nous espérons hériter du TPIR un legs qui viendra s'ajouter à nos efforts.
期待并希望能从卢旺达问题国际法庭方面继承一份有助于
国努力
遗产。
En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.
扭转这一趋势将是给未来世代
最大遗产。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale aux générations à venir.
这些材料将作为国际球物理年
长期遗产传给后世。
Aider l'Iraq à venir à bout de ce legs douloureux prendra de nombreuses années.
帮助伊拉克处理这一可怕遗产将需要许多年时间。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.
这些历史材料应当在将来成为国际球物理年
遗产。
Quel serait le legs de cette justice?
这种司法后果又是什么?
Tel est le legs dont se vantait cheikh Yassine.
这就是谢赫·亚辛引以为自豪。
C'était un legs qu'il convenait de protéger.
之后讨论宣言草案实质性内容,如自决权、
权利和自然资源等。
En dépendront en partie le legs et les contributions des Tribunaux.
其遗产和贡献,将部分取决于此。
Or, ce legs est menacé faute de solides garanties de continuité.
但是,如果没有强大连续性保障,这一成果便有危险。
C'est un legs que ce Conseil ne peut abandonner.
这项工作是安全理事会不能放弃遗产。
Sans cela, le mandat du Tribunal restera inachevé et son legs incomplet.
做不到这一点,法庭就仍没有完成任务,其遗产也是不完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Ce sera là leurs legs le plus important.
这将是两法庭最重要的遗产。
Je suis déterminé à m'inspirer de son legs.
决心将他的遗产发扬光大。
La MINUGUA a laissé un legs important dans notre pays.
联危核查团给国留下了重要财富。
Ces 50 dernières années ont laissé de nombreux legs négatifs.
过去50年给留下了许多不良的后遗症。
Nous leur exprimons aujourd'hui, pour ce legs extraordinaire, notre profonde gratitude.
对这笔极不寻常的财富,今天向美利坚合众国深表感谢。
Nous attendons un legs qui favorisera la croissance de nos institutions.
这一遗产有助于
国体制机构的成长。
Il aura marqué de son empreinte le legs que laissera le Tribunal.
他的贡献将继续成为法庭本身持久遗产的一部分。
Les États-Unis et la Russie se sont défaits du legs de la guerre froide.
美国和俄罗斯已克服了冷战遗留的问题。
Nous espérons hériter du TPIR un legs qui viendra s'ajouter à nos efforts.
并希望能从卢旺达问题国际法庭方面继承一份有助于
国努力的遗产。
En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.
扭转这一趋势将是留给未来世代的最大遗产。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale aux générations à venir.
这些材料将作为国际地球物理年的长遗产传给后世。
Aider l'Iraq à venir à bout de ce legs douloureux prendra de nombreuses années.
帮助伊拉克处理这一可怕遗产将需要许多年的时间。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.
这些历史材料应当在将来成为国际地球物理年的遗产。
Quel serait le legs de cette justice?
这种司法的后果又是什么?
Tel est le legs dont se vantait cheikh Yassine.
这就是谢赫·亚辛引以为自豪的。
C'était un legs qu'il convenait de protéger.
之后讨论宣言草案的实质性内容,如自决权、土地权利和自然资源等。
En dépendront en partie le legs et les contributions des Tribunaux.
其遗产和贡献,将部分取决于此。
Or, ce legs est menacé faute de solides garanties de continuité.
但是,如果没有强大的连续性保障,这一成果便有危险。
C'est un legs que ce Conseil ne peut abandonner.
这项工作是安全理事会不能放弃的遗产。
Sans cela, le mandat du Tribunal restera inachevé et son legs incomplet.
做不到这一点,法庭就仍没有完成任务,其遗产也是不完整的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Ce sera là leurs legs le plus important.
这将是两法庭最重要遗
。
Je suis déterminé à m'inspirer de son legs.
决心将他
遗
发扬光大。
La MINUGUA a laissé un legs important dans notre pays.
联危核查团给国留
重要财富。
Ces 50 dernières années ont laissé de nombreux legs négatifs.
过去50年给们留
多不良
后遗症。
Nous leur exprimons aujourd'hui, pour ce legs extraordinaire, notre profonde gratitude.
对这笔极不寻常财富,
们今天向美利坚合众国深表感谢。
Nous attendons un legs qui favorisera la croissance de nos institutions.
们期待这一遗
有助于
国体制机构
成长。
Il aura marqué de son empreinte le legs que laissera le Tribunal.
他贡献将继续成为法庭本身持久遗
一部分。
Les États-Unis et la Russie se sont défaits du legs de la guerre froide.
美国和俄罗斯已克服冷战遗留
问题。
Nous espérons hériter du TPIR un legs qui viendra s'ajouter à nos efforts.
们期待并希望能从卢旺达问题国际法庭方面继承一份有助于
国努力
遗
。
En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.
扭转这一趋势将是们留给未来世代
最大遗
。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale aux générations à venir.
这些材料将作为国际地球物理年长期遗
传给后世。
Aider l'Iraq à venir à bout de ce legs douloureux prendra de nombreuses années.
帮助伊拉克处理这一可怕遗将需要
多年
时间。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.
这些历史材料应当在将来成为国际地球物理年遗
。
Quel serait le legs de cette justice?
这种司法后果又是什么?
Tel est le legs dont se vantait cheikh Yassine.
这就是谢赫·亚辛引以为自豪。
C'était un legs qu'il convenait de protéger.
之后讨论宣言草案实质性内容,如自决权、土地权利和自然资源等。
En dépendront en partie le legs et les contributions des Tribunaux.
其遗和贡献,将部分取决于此。
Or, ce legs est menacé faute de solides garanties de continuité.
但是,如果没有强大连续性保障,这一成果便有危险。
C'est un legs que ce Conseil ne peut abandonner.
这项工作是安全理事会不能放弃遗
。
Sans cela, le mandat du Tribunal restera inachevé et son legs incomplet.
做不到这一点,法庭就仍没有完成任务,其遗也是不完整
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ce sera là leurs legs le plus important.
这将是两法庭最重要的。
Je suis déterminé à m'inspirer de son legs.
决心将他的
发扬光大。
La MINUGUA a laissé un legs important dans notre pays.
联危核查团给国留下了重要财富。
Ces 50 dernières années ont laissé de nombreux legs négatifs.
过去50年给们留下了许多不良的后
症。
Nous leur exprimons aujourd'hui, pour ce legs extraordinaire, notre profonde gratitude.
对这笔极不寻常的财富,们今天向美利坚合众国
谢。
Nous attendons un legs qui favorisera la croissance de nos institutions.
们期待这一
有助于
国体制机构的成长。
Il aura marqué de son empreinte le legs que laissera le Tribunal.
他的贡献将续成为法庭本身持久
的一部分。
Les États-Unis et la Russie se sont défaits du legs de la guerre froide.
美国和俄罗斯已克服了冷战留的问题。
Nous espérons hériter du TPIR un legs qui viendra s'ajouter à nos efforts.
们期待并希望能从卢旺达问题国际法庭方面
承一份有助于
国努力的
。
En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.
扭转这一趋势将是们留给未来世代的最大
。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale aux générations à venir.
这些材料将作为国际地球物理年的长期传给后世。
Aider l'Iraq à venir à bout de ce legs douloureux prendra de nombreuses années.
帮助伊拉克处理这一可怕将需要许多年的时间。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.
这些历史材料应当在将来成为国际地球物理年的。
Quel serait le legs de cette justice?
这种司法的后果又是什么?
Tel est le legs dont se vantait cheikh Yassine.
这就是谢赫·亚辛引以为自豪的。
C'était un legs qu'il convenait de protéger.
之后讨论宣言草案的实质性内容,如自决权、土地权利和自然资源等。
En dépendront en partie le legs et les contributions des Tribunaux.
其和贡献,将部分取决于此。
Or, ce legs est menacé faute de solides garanties de continuité.
但是,如果没有强大的连续性保障,这一成果便有危险。
C'est un legs que ce Conseil ne peut abandonner.
这项工作是安全理事会不能放弃的。
Sans cela, le mandat du Tribunal restera inachevé et son legs incomplet.
做不到这一点,法庭就仍没有完成任务,其也是不完整的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ce sera là leurs legs le plus important.
这将是两法庭最重要的产。
Je suis déterminé à m'inspirer de son legs.
决心将他的
产发扬光大。
La MINUGUA a laissé un legs important dans notre pays.
联危核查团给国留下了重要财富。
Ces 50 dernières années ont laissé de nombreux legs négatifs.
过去50年给们留下了许多不良的后
症。
Nous leur exprimons aujourd'hui, pour ce legs extraordinaire, notre profonde gratitude.
对这笔极不寻常的财富,们今
利坚合众国深表感谢。
Nous attendons un legs qui favorisera la croissance de nos institutions.
们期待这一
产有助于
国体制机构的成长。
Il aura marqué de son empreinte le legs que laissera le Tribunal.
他的贡献将继续成为法庭本身持久产的一部分。
Les États-Unis et la Russie se sont défaits du legs de la guerre froide.
国和俄罗斯已克服了冷战
留的问题。
Nous espérons hériter du TPIR un legs qui viendra s'ajouter à nos efforts.
们期待并希望能从卢旺达问题国际法庭方面继承一份有助于
国努力的
产。
En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.
扭转这一趋势将是们留给未来世代的最大
产。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale aux générations à venir.
这些材料将作为国际地球物理年的长期产传给后世。
Aider l'Iraq à venir à bout de ce legs douloureux prendra de nombreuses années.
帮助伊拉克处理这一可怕产将需要许多年的时间。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.
这些历史材料应当在将来成为国际地球物理年的产。
Quel serait le legs de cette justice?
这种司法的后果又是什么?
Tel est le legs dont se vantait cheikh Yassine.
这就是谢赫·亚辛引以为自豪的。
C'était un legs qu'il convenait de protéger.
之后讨论宣草案的实质性内容,如自决权、土地权利和自然资源等。
En dépendront en partie le legs et les contributions des Tribunaux.
其产和贡献,将部分取决于此。
Or, ce legs est menacé faute de solides garanties de continuité.
但是,如果没有强大的连续性保障,这一成果便有危险。
C'est un legs que ce Conseil ne peut abandonner.
这项工作是安全理事会不能放弃的产。
Sans cela, le mandat du Tribunal restera inachevé et son legs incomplet.
做不到这一点,法庭就仍没有完成任务,其产也是不完整的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。
Ce sera là leurs legs le plus important.
这将是两法庭最重要的遗产。
Je suis déterminé à m'inspirer de son legs.
决心将他的遗产发扬光大。
La MINUGUA a laissé un legs important dans notre pays.
联危核查团给国留下了重要财富。
Ces 50 dernières années ont laissé de nombreux legs négatifs.
过去50年给留下了许多不良的后遗症。
Nous leur exprimons aujourd'hui, pour ce legs extraordinaire, notre profonde gratitude.
对这笔极不寻常的财富,向美利坚合众国深表感谢。
Nous attendons un legs qui favorisera la croissance de nos institutions.
期待这一遗产有助于
国体制机构的成长。
Il aura marqué de son empreinte le legs que laissera le Tribunal.
他的贡献将继续成为法庭本身持久遗产的一部分。
Les États-Unis et la Russie se sont défaits du legs de la guerre froide.
美国和俄罗斯已克服了冷战遗留的问题。
Nous espérons hériter du TPIR un legs qui viendra s'ajouter à nos efforts.
期待并希望能从卢旺达问题国际法庭方面继承一份有助于
国努力的遗产。
En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.
扭转这一趋势将是留给未来世代的最大遗产。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale aux générations à venir.
这些材料将作为国际地球物理年的长期遗产传给后世。
Aider l'Iraq à venir à bout de ce legs douloureux prendra de nombreuses années.
帮助伊拉克处理这一可怕遗产将需要许多年的时间。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.
这些历史材料应当在将来成为国际地球物理年的遗产。
Quel serait le legs de cette justice?
这种司法的后果又是什么?
Tel est le legs dont se vantait cheikh Yassine.
这就是谢赫·亚辛引以为自豪的。
C'était un legs qu'il convenait de protéger.
之后讨论宣草案的实质性内容,如自决权、土地权利和自然资源等。
En dépendront en partie le legs et les contributions des Tribunaux.
其遗产和贡献,将部分取决于此。
Or, ce legs est menacé faute de solides garanties de continuité.
但是,如果没有强大的连续性保障,这一成果便有危险。
C'est un legs que ce Conseil ne peut abandonner.
这项工作是安全理事会不能放弃的遗产。
Sans cela, le mandat du Tribunal restera inachevé et son legs incomplet.
做不到这一点,法庭就仍没有完成任务,其遗产也是不完整的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Ce sera là leurs legs le plus important.
这将是两法庭最重要遗产。
Je suis déterminé à m'inspirer de son legs.
决心将他
遗产发扬光大。
La MINUGUA a laissé un legs important dans notre pays.
联危核查团给国留下了重要
富。
Ces 50 dernières années ont laissé de nombreux legs négatifs.
过去50年给们留下了许多不良
后遗症。
Nous leur exprimons aujourd'hui, pour ce legs extraordinaire, notre profonde gratitude.
对这笔极不寻富,
们今天向美利坚合众国深表感谢。
Nous attendons un legs qui favorisera la croissance de nos institutions.
们期待这一遗产有助于
国体制机构
成长。
Il aura marqué de son empreinte le legs que laissera le Tribunal.
他贡献将继续成为法庭本身持久遗产
一部分。
Les États-Unis et la Russie se sont défaits du legs de la guerre froide.
美国和俄罗斯已克服了冷战遗留问题。
Nous espérons hériter du TPIR un legs qui viendra s'ajouter à nos efforts.
们期待并希望能从卢旺达问题国际法庭方面继承一份有助于
国努力
遗产。
En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.
扭转这一趋势将是们留给未来世代
最大遗产。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale aux générations à venir.
这些材料将作为国际地球物理年长期遗产传给后世。
Aider l'Iraq à venir à bout de ce legs douloureux prendra de nombreuses années.
帮助伊拉克处理这一可怕遗产将需要许多年时间。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.
这些历史材料应当在将来成为国际地球物理年遗产。
Quel serait le legs de cette justice?
这种司法后果又是什么?
Tel est le legs dont se vantait cheikh Yassine.
这就是谢赫·亚辛引以为自豪。
C'était un legs qu'il convenait de protéger.
之后讨论宣言草案实质性内容,如自决权、土地权利和自然资源等。
En dépendront en partie le legs et les contributions des Tribunaux.
其遗产和贡献,将部分取决于此。
Or, ce legs est menacé faute de solides garanties de continuité.
但是,如果没有强大连续性保障,这一成果便有危险。
C'est un legs que ce Conseil ne peut abandonner.
这项工作是安全理事会不能放弃遗产。
Sans cela, le mandat du Tribunal restera inachevé et son legs incomplet.
做不到这一点,法庭就仍没有完成任务,其遗产也是不完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ce sera là leurs legs le plus important.
两法庭最重要的遗产。
Je suis déterminé à m'inspirer de son legs.
决心
他的遗产发扬
。
La MINUGUA a laissé un legs important dans notre pays.
危核查团给
国留下了重要财富。
Ces 50 dernières années ont laissé de nombreux legs négatifs.
过去50年给们留下了许多不良的后遗症。
Nous leur exprimons aujourd'hui, pour ce legs extraordinaire, notre profonde gratitude.
对笔极不寻常的财富,
们今天向美利坚合众国深表感谢。
Nous attendons un legs qui favorisera la croissance de nos institutions.
们期待
一遗产有助于
国体制机构的成长。
Il aura marqué de son empreinte le legs que laissera le Tribunal.
他的贡献继续成为法庭本身持久遗产的一部分。
Les États-Unis et la Russie se sont défaits du legs de la guerre froide.
美国和俄罗斯已克服了冷战遗留的问题。
Nous espérons hériter du TPIR un legs qui viendra s'ajouter à nos efforts.
们期待并希望能从卢旺达问题国际法庭方面继承一份有助于
国努力的遗产。
En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.
扭转一趋势
们留给未来世代的最
遗产。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale aux générations à venir.
些材料
作为国际地球物理年的长期遗产传给后世。
Aider l'Iraq à venir à bout de ce legs douloureux prendra de nombreuses années.
帮助伊拉克处理一可怕遗产
需要许多年的时间。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.
些历史材料应当在
来成为国际地球物理年的遗产。
Quel serait le legs de cette justice?
种司法的后果又
什么?
Tel est le legs dont se vantait cheikh Yassine.
就
谢赫·亚辛引以为自豪的。
C'était un legs qu'il convenait de protéger.
之后讨论宣言草案的实质性内容,如自决权、土地权利和自然资源等。
En dépendront en partie le legs et les contributions des Tribunaux.
其遗产和贡献,部分取决于此。
Or, ce legs est menacé faute de solides garanties de continuité.
但,如果没有强
的连续性保障,
一成果便有危险。
C'est un legs que ce Conseil ne peut abandonner.
项工作
安全理事会不能放弃的遗产。
Sans cela, le mandat du Tribunal restera inachevé et son legs incomplet.
做不到一点,法庭就仍没有完成任务,其遗产也
不完整的。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。