法语助手
  • 关闭
pron. poss.
他(她, 它)的[同定冠词连用, 指前面已提到过的事物或人, 应做性数配合]
例句:nos préoccupations sont aussi les siennes

常见用法
faire des siennes干蠢事
y mettre du sien用心对待……

J'ai toujours vu ma mère faire chaque jour l'avenir de ses enfants et le sien.

我常看到她每天都在设想着自己和孩子们的未来

À chacun le sien (n'est pas trop).

给人人以应有的一份。

Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.

“西世界”需要这一模来革新自身的

M. Muller souhaitait utiliser le nom de famille de sa femme plutôt que le sien.

Muller 希望使用妻子的姓而不是他自己的姓

L'Australie continue de tenir le rôle qui est le sien au cours des interventions humanitaires.

澳大利亚继续在人道主义反应面发挥自己的作用。

La République de Moldova a adopté le sien en janvier, et commence actuellement à le mettre en œuvre.

摩尔多瓦共和国1月间制定了国家行动案,目前进入执行阶段。

Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant irrecevable.

但是,不能仅因证人听到另一证人的证言这一理由而取消作证资格。

La Cour pénale internationale assume le rôle qui est le sien.

国际刑事法院在尽自己的努力

Le Suriname a indiqué qu'il prévoit de réviser le sien.

苏里南指出,它期望修订本国的保护鲨鱼国家行动计划

Dans tous ces cas également, s'ils omettent de choisir le nom, l'enfant gardera le sien.

在这类情况中,如果他们不这样做的话,孩子仍将保留自己的姓氏。

Toute personne est libre de quitter n'importe quel pays, y compris le sien.

“2. 人人有自由离开任何国家,包括本国在内……。

Ce matin, devant l'Assemblée, le Président Bush a lui-même fait sien cet objectif.

今天上午,布什总统本人在大会面前把这一点变成自己的目标。

Un homme marié qui a un lien avec un enfant peut le reconnaître comme sien.

与一个孩子有关系的已婚男性可承认这个孩子是他的。

Le Brésil ne possède pas de colonies et n'administre aucun territoire autre que le sien.

巴西没有殖民地,也不管理自身领土以外任何领土。

Ce faisant, il a gardé à l'esprit le mandat qui était le sien.

开发计划署在参与联合案时,依然将重点放在本身的任务面。

Un étranger ne pouvait renoncer à un droit qui n'était pas le sien.

一个侨民不可能放弃不属于的权利。

Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant inadmissible.

但不能仅因证人听到另一证人的证言这一理由而取消作证资格。

J'essaie de me détacher de mon propre point de vue et de regarder les choses depuis le sien.

我尽量跳到自己的观点之外,从他的角度来看这些事情

Que l'un des conjoints adopte le nom de famille de l'autre et y ajoute le sien.

配偶一采用另一姓氏并把自己的姓氏加在另一的姓上。

L'enfant n'était pas le sien.

这孩子不是他的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 le sien 的法语例句

用户正在搜索


Dreyfus, dreyfusard, dreyfusarde, DRH, Driant, dribble, dribbler, dribbleur, dribbling, drift,

相似单词


le parlement européen, le petit véhicule, Le play, le poisson d'avril, le réchauffeur supérieur maîtrise la réception, le sien, le sommeil éternel, Le sueur, le suivant, Le tellier,
pron. poss.
他(她, 它)的[同定冠词连用, 指面已提到过的事物或人, 应做性数配合]
例句:nos préoccupations sont aussi les siennes

常见用法
faire des siennes干蠢事
y mettre du sien用心对待……

J'ai toujours vu ma mère faire chaque jour l'avenir de ses enfants et le sien.

我常看到她每天都在设想着自己和孩子们的未来

À chacun le sien (n'est pas trop).

给人人以应有的一份。

Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.

“西世界”需要这一模式来革新自身的模式

M. Muller souhaitait utiliser le nom de famille de sa femme plutôt que le sien.

Muller 望使用妻子的姓而不是他自己的姓

L'Australie continue de tenir le rôle qui est le sien au cours des interventions humanitaires.

澳大利亚继续在人道主义反应面发挥自己的作用。

La République de Moldova a adopté le sien en janvier, et commence actuellement à le mettre en œuvre.

摩尔多瓦共和国1月间制定了国家行动案,目备进入执行阶段。

Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant irrecevable.

但是,不能仅因证人听到另一证人的证言这一理由而取消作证资格。

La Cour pénale internationale assume le rôle qui est le sien.

国际刑事法院在尽自己的努力

Le Suriname a indiqué qu'il prévoit de réviser le sien.

苏里南指出,它期望修订本国的保护鲨鱼国家行动计划

Dans tous ces cas également, s'ils omettent de choisir le nom, l'enfant gardera le sien.

在这类情况中,如果他们不这样做的话,孩子仍将保留自己的姓氏。

Toute personne est libre de quitter n'importe quel pays, y compris le sien.

“2. 人人有自由离开任何国家,包括本国在内……。

Ce matin, devant l'Assemblée, le Président Bush a lui-même fait sien cet objectif.

今天上午,布什总统本人在大会面把这一点变成自己的目标。

Un homme marié qui a un lien avec un enfant peut le reconnaître comme sien.

与一个孩子有关系的已婚男性可承认这个孩子是他的。

Le Brésil ne possède pas de colonies et n'administre aucun territoire autre que le sien.

巴西没有殖民地,也不管理自身领土以外任何领土。

Ce faisant, il a gardé à l'esprit le mandat qui était le sien.

开发计划署在参与联合案时,依然将重点放在本身的任务面。

Un étranger ne pouvait renoncer à un droit qui n'était pas le sien.

一个侨民不可能放弃不属于的权利。

Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant inadmissible.

但不能仅因证人听到另一证人的证言这一理由而取消作证资格。

J'essaie de me détacher de mon propre point de vue et de regarder les choses depuis le sien.

我尽量跳到自己的观点之外,从他的角度来看这些事情

Que l'un des conjoints adopte le nom de famille de l'autre et y ajoute le sien.

配偶一采用另一姓氏并把自己的姓氏加在另一的姓上。

L'enfant n'était pas le sien.

这孩子不是他的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 le sien 的法语例句

用户正在搜索


dring, drink, drip, dripstone, drisse, drive, drive-in, driver, drogman, drogue,

相似单词


le parlement européen, le petit véhicule, Le play, le poisson d'avril, le réchauffeur supérieur maîtrise la réception, le sien, le sommeil éternel, Le sueur, le suivant, Le tellier,
pron. poss.
他(她, 它)[冠词连用, 指前面已提到过事物或人, 应做性数配合]
例句:nos préoccupations sont aussi les siennes

常见用法
faire des siennes干蠢事
y mettre du sien用心对待……

J'ai toujours vu ma mère faire chaque jour l'avenir de ses enfants et le sien.

我常看到她每天都在设想着自己和未来

À chacun le sien (n'est pas trop).

给人人以应有一份。

Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.

“西世界”需要这一模式来革新自身模式

M. Muller souhaitait utiliser le nom de famille de sa femme plutôt que le sien.

Muller 先生希望使用妻姓而不是他自己

L'Australie continue de tenir le rôle qui est le sien au cours des interventions humanitaires.

澳大利亚继续在人道主义反应面发挥自己作用。

La République de Moldova a adopté le sien en janvier, et commence actuellement à le mettre en œuvre.

摩尔多瓦共和国1月间了国家行动案,目前正准备进入执行阶段。

Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant irrecevable.

但是,不能仅因证人听到另一证人证言这一理由而取消作证资格。

La Cour pénale internationale assume le rôle qui est le sien.

国际刑事法院正在尽自己努力

Le Suriname a indiqué qu'il prévoit de réviser le sien.

苏里南指出,它期望修订本国保护鲨鱼国家行动计划

Dans tous ces cas également, s'ils omettent de choisir le nom, l'enfant gardera le sien.

在这类情况中,如果他们不这样做仍将保留自己姓氏。

Toute personne est libre de quitter n'importe quel pays, y compris le sien.

“2. 人人有自由离开任何国家,包括本国在内……。

Ce matin, devant l'Assemblée, le Président Bush a lui-même fait sien cet objectif.

今天上午,布什总统本人在大会面前把这一点变成自己目标。

Un homme marié qui a un lien avec un enfant peut le reconnaître comme sien.

与一个有关系已婚男性可承认这个是他

Le Brésil ne possède pas de colonies et n'administre aucun territoire autre que le sien.

巴西没有殖民地,也不管理自身领土以外任何领土。

Ce faisant, il a gardé à l'esprit le mandat qui était le sien.

开发计划署在参与联合案时,依然将重点放在本身任务面。

Un étranger ne pouvait renoncer à un droit qui n'était pas le sien.

一个侨民不可能放弃不属于权利。

Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant inadmissible.

但不能仅因证人听到另一证人证言这一理由而取消作证资格。

J'essaie de me détacher de mon propre point de vue et de regarder les choses depuis le sien.

我尽量跳到自己观点之外,从角度来看这些事情

Que l'un des conjoints adopte le nom de famille de l'autre et y ajoute le sien.

配偶一采用另一姓氏并把自己姓氏加在另一上。

L'enfant n'était pas le sien.

不是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 le sien 的法语例句

用户正在搜索


drôme, Dromia, dromochronique, dromographe, dromomanie, dromomètre, dromon, dromophobie, Dromornis stirtoni, dromoscope,

相似单词


le parlement européen, le petit véhicule, Le play, le poisson d'avril, le réchauffeur supérieur maîtrise la réception, le sien, le sommeil éternel, Le sueur, le suivant, Le tellier,
pron. poss.
他(她, 它)[同定冠词连用, 指前面已提到过事物或人, 应做性数配合]
例句:nos préoccupations sont aussi les siennes

常见用法
faire des siennes干蠢事
y mettre du sien用心对待……

J'ai toujours vu ma mère faire chaque jour l'avenir de ses enfants et le sien.

我常看到她每天都在设想着自和孩子们未来

À chacun le sien (n'est pas trop).

给人人以应有一份。

Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.

“西世界”需要这一模式来革新自身模式

M. Muller souhaitait utiliser le nom de famille de sa femme plutôt que le sien.

Muller 先生希望使用妻子而不是他

L'Australie continue de tenir le rôle qui est le sien au cours des interventions humanitaires.

澳大利亚继续在人道主义反应面发挥作用。

La République de Moldova a adopté le sien en janvier, et commence actuellement à le mettre en œuvre.

摩尔多瓦共和国1月间制定了国家行动案,目前正准备进入执行阶段。

Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant irrecevable.

但是,不能仅因证人听到另一证人证言这一理由而取消作证资格。

La Cour pénale internationale assume le rôle qui est le sien.

国际刑事法院正在尽努力

Le Suriname a indiqué qu'il prévoit de réviser le sien.

苏里南指出,它期望修订本国保护鲨鱼国家行动计划

Dans tous ces cas également, s'ils omettent de choisir le nom, l'enfant gardera le sien.

在这类情况中,如果他们不这样做话,孩子仍将保留氏。

Toute personne est libre de quitter n'importe quel pays, y compris le sien.

“2. 人人有自由离开任何国家,包括本国在内……。

Ce matin, devant l'Assemblée, le Président Bush a lui-même fait sien cet objectif.

今天上午,布什总统本人在大会面前把这一点变成自目标。

Un homme marié qui a un lien avec un enfant peut le reconnaître comme sien.

与一个孩子有关系已婚男性可承认这个孩子是他

Le Brésil ne possède pas de colonies et n'administre aucun territoire autre que le sien.

巴西没有殖民地,也不管理自身领土以外任何领土。

Ce faisant, il a gardé à l'esprit le mandat qui était le sien.

开发计划署在参与联合案时,依然将重点放在本身任务面。

Un étranger ne pouvait renoncer à un droit qui n'était pas le sien.

一个侨民不可能放弃不属于权利。

Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant inadmissible.

但不能仅因证人听到另一证人证言这一理由而取消作证资格。

J'essaie de me détacher de mon propre point de vue et de regarder les choses depuis le sien.

我尽量跳到自观点之外,从角度来看这些事情

Que l'un des conjoints adopte le nom de famille de l'autre et y ajoute le sien.

配偶一采用另一氏并把自氏加在另一上。

L'enfant n'était pas le sien.

这孩子不是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 le sien 的法语例句

用户正在搜索


drugstore, drugstorien, drugstoriser, drugstoriste, druide, druidique, druidisme, drumlin, drummer, Drumont,

相似单词


le parlement européen, le petit véhicule, Le play, le poisson d'avril, le réchauffeur supérieur maîtrise la réception, le sien, le sommeil éternel, Le sueur, le suivant, Le tellier,
pron. poss.
他(她, 它)的[同定冠词, 指前面已提到过的事物或人, 应性数配合]
例句:nos préoccupations sont aussi les siennes

常见用法
faire des siennes干蠢事
y mettre du sien心对待……

J'ai toujours vu ma mère faire chaque jour l'avenir de ses enfants et le sien.

我常看到她每天都在设想着自己和孩子们的未来

À chacun le sien (n'est pas trop).

给人人以应有的一份。

Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.

“西世界”需要一模式来革新自身的模式

M. Muller souhaitait utiliser le nom de famille de sa femme plutôt que le sien.

Muller 先生希望使妻子的姓而不是他自己的姓

L'Australie continue de tenir le rôle qui est le sien au cours des interventions humanitaires.

澳大利亚继续在人道主义反应面发挥自己的

La République de Moldova a adopté le sien en janvier, et commence actuellement à le mettre en œuvre.

摩尔多瓦共和国1月间制定了国家行动案,目前正准备进入执行阶段。

Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant irrecevable.

但是,不能仅因证人听到另一证人的证言一理由而取消作证资格。

La Cour pénale internationale assume le rôle qui est le sien.

国际刑事法院正在尽自己的努力

Le Suriname a indiqué qu'il prévoit de réviser le sien.

苏里南指出,它期望修订本国的保护鲨鱼国家行动计划

Dans tous ces cas également, s'ils omettent de choisir le nom, l'enfant gardera le sien.

类情况中,如果他们不的话,孩子仍将保留自己的姓氏。

Toute personne est libre de quitter n'importe quel pays, y compris le sien.

“2. 人人有自由离开任何国家,包括本国在内……。

Ce matin, devant l'Assemblée, le Président Bush a lui-même fait sien cet objectif.

今天上午,布什总统本人在大会面前把一点变成自己的目标。

Un homme marié qui a un lien avec un enfant peut le reconnaître comme sien.

与一个孩子有关系的已婚男性可承认个孩子是他的。

Le Brésil ne possède pas de colonies et n'administre aucun territoire autre que le sien.

巴西没有殖民地,也不管理自身领土以外任何领土。

Ce faisant, il a gardé à l'esprit le mandat qui était le sien.

开发计划署在参与联合案时,依然将重点放在本身的任务面。

Un étranger ne pouvait renoncer à un droit qui n'était pas le sien.

一个侨民不可能放弃不属于的权利。

Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant inadmissible.

但不能仅因证人听到另一证人的证言一理由而取消作证资格。

J'essaie de me détacher de mon propre point de vue et de regarder les choses depuis le sien.

我尽量跳到自己的观点之外,从他的角度来看些事情

Que l'un des conjoints adopte le nom de famille de l'autre et y ajoute le sien.

配偶一另一姓氏并把自己的姓氏加在另一的姓上。

L'enfant n'était pas le sien.

孩子不是他的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 le sien 的法语例句

用户正在搜索


drusite, Druze, dry, dry farming, Dryad, dryade, dry-farming, Drymarchon, Drymary, Drymoglossum,

相似单词


le parlement européen, le petit véhicule, Le play, le poisson d'avril, le réchauffeur supérieur maîtrise la réception, le sien, le sommeil éternel, Le sueur, le suivant, Le tellier,
pron. poss.
他(她, 它)[同词连用, 指前面已提到过事物或人, 应性数配合]
例句:nos préoccupations sont aussi les siennes

常见用法
faire des siennes干蠢事
y mettre du sien用心对待……

J'ai toujours vu ma mère faire chaque jour l'avenir de ses enfants et le sien.

我常看到她每天都在设想着自己和孩子们未来

À chacun le sien (n'est pas trop).

给人人以应有一份。

Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.

“西世界”需要这一模式来革新自身模式

M. Muller souhaitait utiliser le nom de famille de sa femme plutôt que le sien.

Muller 先生希望使用妻子姓而不是他自己

L'Australie continue de tenir le rôle qui est le sien au cours des interventions humanitaires.

澳大利亚继续在人道主义反应面发挥自己作用。

La République de Moldova a adopté le sien en janvier, et commence actuellement à le mettre en œuvre.

摩尔多瓦共和国1月间了国家行动案,目前正准备进入执行阶段。

Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant irrecevable.

但是,不能仅因证人听到另一证人证言这一理由而取消作证资格。

La Cour pénale internationale assume le rôle qui est le sien.

国际刑事法院正在尽自己努力

Le Suriname a indiqué qu'il prévoit de réviser le sien.

苏里南指出,它期望修订本国保护鲨鱼国家行动计划

Dans tous ces cas également, s'ils omettent de choisir le nom, l'enfant gardera le sien.

在这类情况中,如果他们不这样,孩子仍将保留自己姓氏。

Toute personne est libre de quitter n'importe quel pays, y compris le sien.

“2. 人人有自由离开任何国家,包括本国在内……。

Ce matin, devant l'Assemblée, le Président Bush a lui-même fait sien cet objectif.

今天上午,布什总统本人在大会面前把这一点变成自己目标。

Un homme marié qui a un lien avec un enfant peut le reconnaître comme sien.

与一个孩子有关系已婚男性可承认这个孩子是他

Le Brésil ne possède pas de colonies et n'administre aucun territoire autre que le sien.

巴西没有殖民地,也不管理自身领土以外任何领土。

Ce faisant, il a gardé à l'esprit le mandat qui était le sien.

开发计划署在参与联合案时,依然将重点放在本身任务面。

Un étranger ne pouvait renoncer à un droit qui n'était pas le sien.

一个侨民不可能放弃不属于权利。

Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant inadmissible.

但不能仅因证人听到另一证人证言这一理由而取消作证资格。

J'essaie de me détacher de mon propre point de vue et de regarder les choses depuis le sien.

我尽量跳到自己观点之外,从角度来看这些事情

Que l'un des conjoints adopte le nom de famille de l'autre et y ajoute le sien.

配偶一采用另一姓氏并把自己姓氏加在另一上。

L'enfant n'était pas le sien.

这孩子不是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 le sien 的法语例句

用户正在搜索


, Du barry, Du bellay, Du bourg, Du camp, Du cange, Du cerceau, du côté de, du haut de, du moins,

相似单词


le parlement européen, le petit véhicule, Le play, le poisson d'avril, le réchauffeur supérieur maîtrise la réception, le sien, le sommeil éternel, Le sueur, le suivant, Le tellier,
pron. poss.
他(她, 它)的[同定冠词连用, 指前面已提到过的事物或性数配合]
例句:nos préoccupations sont aussi les siennes

常见用法
faire des siennes干蠢事
y mettre du sien用心对待……

J'ai toujours vu ma mère faire chaque jour l'avenir de ses enfants et le sien.

我常看到她每天都在设想着自己和孩子们的未来

À chacun le sien (n'est pas trop).

有的一份。

Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.

“西世界”需要这一模式来革新自身的模式

M. Muller souhaitait utiliser le nom de famille de sa femme plutôt que le sien.

Muller 先生希望使用妻子的姓而不是他自己的姓

L'Australie continue de tenir le rôle qui est le sien au cours des interventions humanitaires.

澳大利亚继续在道主义反面发挥自己的作用。

La République de Moldova a adopté le sien en janvier, et commence actuellement à le mettre en œuvre.

摩尔多瓦共和国1月间制定了国家行案,目前正准备进入执行阶段。

Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant irrecevable.

但是,不能仅因证听到另一证的证言这一理由而取消作证资格。

La Cour pénale internationale assume le rôle qui est le sien.

国际刑事法院正在尽自己的努力

Le Suriname a indiqué qu'il prévoit de réviser le sien.

苏里南指出,它期望修订本国的保护鲨鱼国家行

Dans tous ces cas également, s'ils omettent de choisir le nom, l'enfant gardera le sien.

在这类情况中,如果他们不这样的话,孩子仍将保留自己的姓氏。

Toute personne est libre de quitter n'importe quel pays, y compris le sien.

“2. 有自由离开任何国家,包括本国在内……。

Ce matin, devant l'Assemblée, le Président Bush a lui-même fait sien cet objectif.

今天上午,布什总统本在大会面前把这一点变成自己的目标。

Un homme marié qui a un lien avec un enfant peut le reconnaître comme sien.

与一个孩子有关系的已婚男性可承认这个孩子是他的。

Le Brésil ne possède pas de colonies et n'administre aucun territoire autre que le sien.

巴西没有殖民地,也不管理自身领土以外任何领土。

Ce faisant, il a gardé à l'esprit le mandat qui était le sien.

开发署在参与联合案时,依然将重点放在本身的任务面。

Un étranger ne pouvait renoncer à un droit qui n'était pas le sien.

一个侨民不可能放弃不属于的权利。

Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant inadmissible.

但不能仅因证听到另一证的证言这一理由而取消作证资格。

J'essaie de me détacher de mon propre point de vue et de regarder les choses depuis le sien.

我尽量跳到自己的观点之外,从他的角度来看这些事情

Que l'un des conjoints adopte le nom de famille de l'autre et y ajoute le sien.

配偶一采用另一姓氏并把自己的姓氏加在另一的姓上。

L'enfant n'était pas le sien.

这孩子不是他的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 le sien 的法语例句

用户正在搜索


dualiste, dualistique, dualité, duarchie, dub, Dubail, Duban, dubbing, Dubisien, dubitatif,

相似单词


le parlement européen, le petit véhicule, Le play, le poisson d'avril, le réchauffeur supérieur maîtrise la réception, le sien, le sommeil éternel, Le sueur, le suivant, Le tellier,
pron. poss.
他(她, 它)[同定冠词连用, 指前面已提到过事物或人, 应做性数配合]
例句:nos préoccupations sont aussi les siennes

常见用法
faire des siennes干蠢事
y mettre du sien用心对待……

J'ai toujours vu ma mère faire chaque jour l'avenir de ses enfants et le sien.

我常看到她每天都在设想着自孩子们未来

À chacun le sien (n'est pas trop).

给人人以应有一份。

Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.

“西世界”需要这一模式来革新自身模式

M. Muller souhaitait utiliser le nom de famille de sa femme plutôt que le sien.

Muller 先生希望使用妻子而不是他

L'Australie continue de tenir le rôle qui est le sien au cours des interventions humanitaires.

澳大利亚继续在人道主义反应面发挥作用。

La République de Moldova a adopté le sien en janvier, et commence actuellement à le mettre en œuvre.

摩尔多瓦共1月间制定了家行动案,目前正准备进入执行阶段。

Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant irrecevable.

但是,不能仅因证人听到另一证人证言这一理由而取消作证资格。

La Cour pénale internationale assume le rôle qui est le sien.

际刑事法院正在尽努力

Le Suriname a indiqué qu'il prévoit de réviser le sien.

苏里南指出,它期望修订本保护鲨鱼家行动计划

Dans tous ces cas également, s'ils omettent de choisir le nom, l'enfant gardera le sien.

在这类情况中,如果他们不这样做话,孩子仍将保留氏。

Toute personne est libre de quitter n'importe quel pays, y compris le sien.

“2. 人人有自由离开任何家,包括在内……。

Ce matin, devant l'Assemblée, le Président Bush a lui-même fait sien cet objectif.

今天上午,布什总统本人在大会面前把这一点变成自目标。

Un homme marié qui a un lien avec un enfant peut le reconnaître comme sien.

与一个孩子有关系已婚男性可承认这个孩子是他

Le Brésil ne possède pas de colonies et n'administre aucun territoire autre que le sien.

巴西没有殖民地,也不管理自身领土以外任何领土。

Ce faisant, il a gardé à l'esprit le mandat qui était le sien.

开发计划署在参与联合案时,依然将重点放在本身任务面。

Un étranger ne pouvait renoncer à un droit qui n'était pas le sien.

一个侨民不可能放弃不属权利。

Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant inadmissible.

但不能仅因证人听到另一证人证言这一理由而取消作证资格。

J'essaie de me détacher de mon propre point de vue et de regarder les choses depuis le sien.

我尽量跳到自观点之外,从角度来看这些事情

Que l'un des conjoints adopte le nom de famille de l'autre et y ajoute le sien.

配偶一采用另一氏并把自氏加在另一上。

L'enfant n'était pas le sien.

这孩子不是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 le sien 的法语例句

用户正在搜索


Dubreuil, duc, ducal, ducasse, ducat, ducaton, duce, duché, Duchenne, Duchesne,

相似单词


le parlement européen, le petit véhicule, Le play, le poisson d'avril, le réchauffeur supérieur maîtrise la réception, le sien, le sommeil éternel, Le sueur, le suivant, Le tellier,
pron. poss.
他(她, 它)的[同定冠词连用, 指前面已提到过的事物或人, 应做性数配合]
例句:nos préoccupations sont aussi les siennes

常见用法
faire des siennes干蠢事
y mettre du sien用心对待……

J'ai toujours vu ma mère faire chaque jour l'avenir de ses enfants et le sien.

我常看到她每天都在设想着己和孩子们的未来

À chacun le sien (n'est pas trop).

给人人以应有的一份。

Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.

“西世界”需要这一模式来革新身的模式

M. Muller souhaitait utiliser le nom de famille de sa femme plutôt que le sien.

Muller 先生希望使用妻子的姓而不是他的姓

L'Australie continue de tenir le rôle qui est le sien au cours des interventions humanitaires.

澳大利亚继续在人道己的作用。

La République de Moldova a adopté le sien en janvier, et commence actuellement à le mettre en œuvre.

摩尔多瓦共和国1月间制定了国家行动案,目前正准备进入执行阶段。

Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant irrecevable.

但是,不能仅因证人听到另一证人的证言这一理由而取消作证资格。

La Cour pénale internationale assume le rôle qui est le sien.

国际刑事法院正在尽己的努力

Le Suriname a indiqué qu'il prévoit de réviser le sien.

苏里南指出,它期望修订本国的保护鲨鱼国家行动计划

Dans tous ces cas également, s'ils omettent de choisir le nom, l'enfant gardera le sien.

在这类情况中,如果他们不这样做的话,孩子仍将保留己的姓氏。

Toute personne est libre de quitter n'importe quel pays, y compris le sien.

“2. 人人有由离开任何国家,包括本国在内……。

Ce matin, devant l'Assemblée, le Président Bush a lui-même fait sien cet objectif.

今天上午,布什总统本人在大会面前把这一点变成己的目标。

Un homme marié qui a un lien avec un enfant peut le reconnaître comme sien.

与一个孩子有关系的已婚男性可承认这个孩子是他的。

Le Brésil ne possède pas de colonies et n'administre aucun territoire autre que le sien.

巴西没有殖民地,也不管理领土以外任何领土。

Ce faisant, il a gardé à l'esprit le mandat qui était le sien.

计划署在参与联合案时,依然将重点放在本身的任务面。

Un étranger ne pouvait renoncer à un droit qui n'était pas le sien.

一个侨民不可能放弃不属于的权利。

Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant inadmissible.

但不能仅因证人听到另一证人的证言这一理由而取消作证资格。

J'essaie de me détacher de mon propre point de vue et de regarder les choses depuis le sien.

我尽量跳到己的观点之外,从他的角度来看这些事情

Que l'un des conjoints adopte le nom de famille de l'autre et y ajoute le sien.

配偶一采用另一姓氏并把己的姓氏加在另一的姓上。

L'enfant n'était pas le sien.

这孩子不是他的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 le sien 的法语例句

用户正在搜索


-ducte, ductibilité, ductible, ductiie, ductile, ductilimètre, ductilité, ductilomètre, ductulus, ductus,

相似单词


le parlement européen, le petit véhicule, Le play, le poisson d'avril, le réchauffeur supérieur maîtrise la réception, le sien, le sommeil éternel, Le sueur, le suivant, Le tellier,