Il est parti par la porte latérale.
他从侧门离开了。
Il est parti par la porte latérale.
他从侧门离开了。
La profonde fosse donnait accès à une chambre latérale.
深深的墓坑有一个入口通向旁边的墓室。
La porte d’entrée latérale en pierres sculptées d’une finesse étonnante.
边门雕刻之精美让我大为吃惊.
Le train s’arrête, les deux chauffeurs ouvrent une porte latérale et descendent.
火车猛然停住,二名机打开侧门跳了下去。
La notion de mobilité latérale ne lui paraît pas claire.
平级的概念对他来说仍然是模糊不清的。
Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.
语文工作人员的横向扩大到所有区域委员会。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的自愿任活
将便利横向
。
Sur 14 mutations latérales effectuées dans le cadre de l'ancien système, 7 concernaient des femmes.
根据以前的制度进行的14位工作人员横向中有7名妇女。
Nos principaux produits sont la voiture avant de la barre, barres latérales, tels que l'automobile extérieur parties.
我主要产品有汽车前杠、侧杠等汽车外饰件。
Les 115 dounams restants étaient destinés à la construction de routes latérales assurant la liaison avec la rocade.
另外155德南土地指定用于连接到环路的横向公路。
La réaffectation latérale d'un interprète de langue espagnole actuellement en poste à Genève est en cours.
目前正通过从日内瓦平级征聘一名西
文口译。
Elles constituaient 68,4 % (303 sur 443) des mutations latérales contre 71,6 % au cours de la période précédente.
在平级中,妇女占68.4%(443人中的303人),而在上次报告所述期间是71.6%。
Sur 13 mutations latérales effectuées dans le cadre du nouveau système de sélection du personnel, 4 concernaient des femmes.
根据新的工作人员甄选制度进行的13个横向中有4名妇女。
Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.
我们去了侧门,皮埃尔成功挤了进去,我则守在门口。祭祀的场面很华丽,孩子们又唱赞美诗又跟着节拍晃。
Seuls huit agents des services généraux ont bénéficié d'une promotion latérale, ancien et nouveau systèmes confondus; sept d'entre eux étaient des femmes.
仅有八名一般事务人员在目前和以前的制度下进行了横向;其中七名为妇女。
Une nouvelle espèce de poisson-crapaud a été découverte en mai en Indonésie. Ce poisson a des nageoires latérales qui lui servent de pattes.
这是今年5月在印度尼西亚发现的蟾鱼新物种。这种鱼的身体两侧长有想手一样的鳍。
Les indicateurs rendent compte de la mobilité du personnel en général et des différents types de mobilité tels que mutations latérales, promotions et affectations.
这些指标反映工作人员流的一般情况,包括各种类型的流
,如平级
、晋升和派任。
Des mesures visant à faciliter la progression des carrières, notamment grâce aux possibilités d'affectations latérales, vont également être prises au cours de cette période.
中期方案纲要期间还将采取促进职业发展的措施,尤其是通过提供横向机会。
Les entretiens axés sur les compétences sont systématiquement exigés pour un recrutement ou une promotion et sont vivement recommandés dans le cas d'une mutation latérale.
所有征聘或升级都必须举行能力面试,还大力鼓励在横向中也采用能力面试。
L'introduction des mutations latérales comme condition préalable pour être promu à la classe P-5 est discriminatoire, en particulier pour les fonctionnaires de la classe P-4.
将强制性平级作为晋升P-5职等的一个先决条件,是对特定类别的工作人员——即P-4职等人员——的歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est parti par la porte latérale.
侧门离开了。
La profonde fosse donnait accès à une chambre latérale.
深深的墓坑有一个入口通向旁边的墓室。
La porte d’entrée latérale en pierres sculptées d’une finesse étonnante.
边门雕刻之精美让我大为吃惊.
Le train s’arrête, les deux chauffeurs ouvrent une porte latérale et descendent.
火车猛然停住,二名机打开侧门跳了下去。
La notion de mobilité latérale ne lui paraît pas claire.
平级调动的概念对来说仍然是模糊不清的。
Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.
语文工作人员的横向调动已扩大到所有区域委员会。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动。
Sur 14 mutations latérales effectuées dans le cadre de l'ancien système, 7 concernaient des femmes.
根据以前的制度进行的14位工作人员横向调动中有7名妇女。
Nos principaux produits sont la voiture avant de la barre, barres latérales, tels que l'automobile extérieur parties.
我主要产品有汽车前杠、侧杠等汽车外饰件。
Les 115 dounams restants étaient destinés à la construction de routes latérales assurant la liaison avec la rocade.
另外155德南土地指定用于连接到环路的横向公路。
La réaffectation latérale d'un interprète de langue espagnole actuellement en poste à Genève est en cours.
目前正通过日内瓦平级调动征聘一名西班牙文口译。
Elles constituaient 68,4 % (303 sur 443) des mutations latérales contre 71,6 % au cours de la période précédente.
在平级调动中,妇女占68.4%(443人中的303人),而在上次报告所述期间是71.6%。
Sur 13 mutations latérales effectuées dans le cadre du nouveau système de sélection du personnel, 4 concernaient des femmes.
根据新的工作人员甄选制度进行的13个横向调动中有4名妇女。
Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.
我去了侧门,皮埃尔成功挤了进去,我则守在门口。祭祀的场面很华丽,
又唱赞美诗又跟着节拍晃动。
Seuls huit agents des services généraux ont bénéficié d'une promotion latérale, ancien et nouveau systèmes confondus; sept d'entre eux étaient des femmes.
仅有八名一般事务人员在目前和以前的制度下进行了横向调动;其中七名为妇女。
Une nouvelle espèce de poisson-crapaud a été découverte en mai en Indonésie. Ce poisson a des nageoires latérales qui lui servent de pattes.
这是今年5月在印度尼西亚发现的蟾鱼新物种。这种鱼的身体两侧长有想手一样的鳍。
Les indicateurs rendent compte de la mobilité du personnel en général et des différents types de mobilité tels que mutations latérales, promotions et affectations.
这些指标反映工作人员流动的一般情况,包括各种类型的流动,如平级调动、晋升和派任。
Des mesures visant à faciliter la progression des carrières, notamment grâce aux possibilités d'affectations latérales, vont également être prises au cours de cette période.
中期方案纲要期间还将采取促进职业发展的措施,尤其是通过提供横向调动机会。
Les entretiens axés sur les compétences sont systématiquement exigés pour un recrutement ou une promotion et sont vivement recommandés dans le cas d'une mutation latérale.
所有征聘或升级都必须举行能力面试,还大力鼓励在横向调动中也采用能力面试。
L'introduction des mutations latérales comme condition préalable pour être promu à la classe P-5 est discriminatoire, en particulier pour les fonctionnaires de la classe P-4.
将强制性平级调动作为晋升P-5职等的一个先决条件,是对特定类别的工作人员——即P-4职等人员——的歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il est parti par la porte latérale.
他从侧门离开了。
La profonde fosse donnait accès à une chambre latérale.
深深的墓坑有一个入口通向旁边的墓室。
La porte d’entrée latérale en pierres sculptées d’une finesse étonnante.
边门雕刻之精美让我大为吃惊.
Le train s’arrête, les deux chauffeurs ouvrent une porte latérale et descendent.
火车猛然停住,二名机打开侧门跳了
。
La notion de mobilité latérale ne lui paraît pas claire.
级调动的概念对他来说仍然是模糊不清的。
Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.
语文工作人员的横向调动已扩大到所有区域委员会。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动。
Sur 14 mutations latérales effectuées dans le cadre de l'ancien système, 7 concernaient des femmes.
以前的制度进行的14位工作人员横向调动中有7名妇女。
Nos principaux produits sont la voiture avant de la barre, barres latérales, tels que l'automobile extérieur parties.
我主要产品有汽车前杠、侧杠等汽车外饰件。
Les 115 dounams restants étaient destinés à la construction de routes latérales assurant la liaison avec la rocade.
另外155德南土地指定用于连接到环路的横向公路。
La réaffectation latérale d'un interprète de langue espagnole actuellement en poste à Genève est en cours.
目前正通过从日内瓦级调动征聘一名西班牙文口译。
Elles constituaient 68,4 % (303 sur 443) des mutations latérales contre 71,6 % au cours de la période précédente.
在级调动中,妇女占68.4%(443人中的303人),而在上次报告所述期间是71.6%。
Sur 13 mutations latérales effectuées dans le cadre du nouveau système de sélection du personnel, 4 concernaient des femmes.
的工作人员甄选制度进行的13个横向调动中有4名妇女。
Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.
我们了侧门,皮埃尔成功挤了进
,我则守在门口。祭祀的场面很华丽,孩子们又唱赞美诗又跟着节拍晃动。
Seuls huit agents des services généraux ont bénéficié d'une promotion latérale, ancien et nouveau systèmes confondus; sept d'entre eux étaient des femmes.
仅有八名一般事务人员在目前和以前的制度进行了横向调动;其中七名为妇女。
Une nouvelle espèce de poisson-crapaud a été découverte en mai en Indonésie. Ce poisson a des nageoires latérales qui lui servent de pattes.
这是今年5月在印度尼西亚发现的蟾鱼物种。这种鱼的身体两侧长有想手一样的鳍。
Les indicateurs rendent compte de la mobilité du personnel en général et des différents types de mobilité tels que mutations latérales, promotions et affectations.
这些指标反映工作人员流动的一般情况,包括各种类型的流动,如级调动、晋升和派任。
Des mesures visant à faciliter la progression des carrières, notamment grâce aux possibilités d'affectations latérales, vont également être prises au cours de cette période.
中期方案纲要期间还将采取促进职业发展的措施,尤其是通过提供横向调动机会。
Les entretiens axés sur les compétences sont systématiquement exigés pour un recrutement ou une promotion et sont vivement recommandés dans le cas d'une mutation latérale.
所有征聘或升级都必须举行能力面试,还大力鼓励在横向调动中也采用能力面试。
L'introduction des mutations latérales comme condition préalable pour être promu à la classe P-5 est discriminatoire, en particulier pour les fonctionnaires de la classe P-4.
将强制性级调动作为晋升P-5职等的一个先决条件,是对特定类别的工作人员——即P-4职等人员——的歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est parti par la porte latérale.
他从侧门离开了。
La profonde fosse donnait accès à une chambre latérale.
深深的墓坑有一个入口通向旁边的墓室。
La porte d’entrée latérale en pierres sculptées d’une finesse étonnante.
边门雕刻之精美让我大为吃惊.
Le train s’arrête, les deux chauffeurs ouvrent une porte latérale et descendent.
火车猛然停住,二名机打开侧门跳了下去。
La notion de mobilité latérale ne lui paraît pas claire.
平级调动的概念对他然是模糊不清的。
Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.
语文工作人员的横向调动已扩大到所有区域委员会。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动。
Sur 14 mutations latérales effectuées dans le cadre de l'ancien système, 7 concernaient des femmes.
根据以前的制度进行的14位工作人员横向调动中有7名妇女。
Nos principaux produits sont la voiture avant de la barre, barres latérales, tels que l'automobile extérieur parties.
我主要产品有汽车前杠、侧杠等汽车外饰件。
Les 115 dounams restants étaient destinés à la construction de routes latérales assurant la liaison avec la rocade.
另外155德南土地指定用于连接到环路的横向公路。
La réaffectation latérale d'un interprète de langue espagnole actuellement en poste à Genève est en cours.
目前正通过从日内瓦平级调动征聘一名西班牙文口译。
Elles constituaient 68,4 % (303 sur 443) des mutations latérales contre 71,6 % au cours de la période précédente.
平级调动中,妇女占68.4%(443人中的303人),
次报告所述期间是71.6%。
Sur 13 mutations latérales effectuées dans le cadre du nouveau système de sélection du personnel, 4 concernaient des femmes.
根据新的工作人员甄选制度进行的13个横向调动中有4名妇女。
Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.
我们去了侧门,皮埃尔成功挤了进去,我则守门口。祭祀的场面很华丽,孩子们又唱赞美诗又跟着节拍晃动。
Seuls huit agents des services généraux ont bénéficié d'une promotion latérale, ancien et nouveau systèmes confondus; sept d'entre eux étaient des femmes.
仅有八名一般事务人员目前和以前的制度下进行了横向调动;其中七名为妇女。
Une nouvelle espèce de poisson-crapaud a été découverte en mai en Indonésie. Ce poisson a des nageoires latérales qui lui servent de pattes.
这是今年5月印度尼西亚发现的蟾鱼新物种。这种鱼的身体两侧长有想手一样的鳍。
Les indicateurs rendent compte de la mobilité du personnel en général et des différents types de mobilité tels que mutations latérales, promotions et affectations.
这些指标反映工作人员流动的一般情况,包括各种类型的流动,如平级调动、晋升和派任。
Des mesures visant à faciliter la progression des carrières, notamment grâce aux possibilités d'affectations latérales, vont également être prises au cours de cette période.
中期方案纲要期间还将采取促进职业发展的措施,尤其是通过提供横向调动机会。
Les entretiens axés sur les compétences sont systématiquement exigés pour un recrutement ou une promotion et sont vivement recommandés dans le cas d'une mutation latérale.
所有征聘或升级都必须举行能力面试,还大力鼓励横向调动中也采用能力面试。
L'introduction des mutations latérales comme condition préalable pour être promu à la classe P-5 est discriminatoire, en particulier pour les fonctionnaires de la classe P-4.
将强制性平级调动作为晋升P-5职等的一个先决条件,是对特定类别的工作人员——即P-4职等人员——的歧视。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est parti par la porte latérale.
他从侧离开了。
La profonde fosse donnait accès à une chambre latérale.
深深的墓坑有一个入口通向旁的墓
。
La porte d’entrée latérale en pierres sculptées d’une finesse étonnante.
雕刻之精美让我大为吃惊.
Le train s’arrête, les deux chauffeurs ouvrent une porte latérale et descendent.
火车猛然停住,二名机打开侧
跳了下去。
La notion de mobilité latérale ne lui paraît pas claire.
平级调动的概念对他来说仍然是模糊不清的。
Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.
语文工作人员的横向调动已扩大到所有区域委员会。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动。
Sur 14 mutations latérales effectuées dans le cadre de l'ancien système, 7 concernaient des femmes.
根据以前的制度进行的14位工作人员横向调动中有7名妇女。
Nos principaux produits sont la voiture avant de la barre, barres latérales, tels que l'automobile extérieur parties.
我主要产品有汽车前杠、侧杠等汽车外饰件。
Les 115 dounams restants étaient destinés à la construction de routes latérales assurant la liaison avec la rocade.
另外155德南土地指定用于连接到环路的横向公路。
La réaffectation latérale d'un interprète de langue espagnole actuellement en poste à Genève est en cours.
目前正通过从日内瓦平级调动征聘一名西班牙文口译。
Elles constituaient 68,4 % (303 sur 443) des mutations latérales contre 71,6 % au cours de la période précédente.
在平级调动中,妇女占68.4%(443人中的303人),而在上次报告所述期间是71.6%。
Sur 13 mutations latérales effectuées dans le cadre du nouveau système de sélection du personnel, 4 concernaient des femmes.
根据新的工作人员甄选制度进行的13个横向调动中有4名妇女。
Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.
我们去了侧,
尔成功挤了进去,我则守在
口。祭祀的场面很华丽,孩子们又唱赞美诗又跟着节拍晃动。
Seuls huit agents des services généraux ont bénéficié d'une promotion latérale, ancien et nouveau systèmes confondus; sept d'entre eux étaient des femmes.
仅有八名一般事务人员在目前和以前的制度下进行了横向调动;其中七名为妇女。
Une nouvelle espèce de poisson-crapaud a été découverte en mai en Indonésie. Ce poisson a des nageoires latérales qui lui servent de pattes.
这是今年5月在印度尼西亚发现的蟾鱼新物种。这种鱼的身体两侧长有想手一样的鳍。
Les indicateurs rendent compte de la mobilité du personnel en général et des différents types de mobilité tels que mutations latérales, promotions et affectations.
这些指标反映工作人员流动的一般情况,包括各种类型的流动,如平级调动、晋升和派任。
Des mesures visant à faciliter la progression des carrières, notamment grâce aux possibilités d'affectations latérales, vont également être prises au cours de cette période.
中期方案纲要期间还将采取促进职业发展的措施,尤其是通过提供横向调动机会。
Les entretiens axés sur les compétences sont systématiquement exigés pour un recrutement ou une promotion et sont vivement recommandés dans le cas d'une mutation latérale.
所有征聘或升级都必须举行能力面试,还大力鼓励在横向调动中也采用能力面试。
L'introduction des mutations latérales comme condition préalable pour être promu à la classe P-5 est discriminatoire, en particulier pour les fonctionnaires de la classe P-4.
将强制性平级调动作为晋升P-5职等的一个先决条件,是对特定类别的工作人员——即P-4职等人员——的歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est parti par la porte latérale.
他从侧门离开了。
La profonde fosse donnait accès à une chambre latérale.
深深的墓坑有一个入口通向旁边的墓室。
La porte d’entrée latérale en pierres sculptées d’une finesse étonnante.
边门雕刻之精美让我大为吃惊.
Le train s’arrête, les deux chauffeurs ouvrent une porte latérale et descendent.
火车猛然停住,二名机打开侧门跳了下去。
La notion de mobilité latérale ne lui paraît pas claire.
调动的概念对他来说仍然是模糊不清的。
Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.
语文工的横向调动已扩大到所有区域委
会。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动。
Sur 14 mutations latérales effectuées dans le cadre de l'ancien système, 7 concernaient des femmes.
根据以前的制度进行的14位工横向调动中有7名妇女。
Nos principaux produits sont la voiture avant de la barre, barres latérales, tels que l'automobile extérieur parties.
我主要产品有汽车前杠、侧杠等汽车外饰件。
Les 115 dounams restants étaient destinés à la construction de routes latérales assurant la liaison avec la rocade.
另外155德南土地指定用于连接到环路的横向公路。
La réaffectation latérale d'un interprète de langue espagnole actuellement en poste à Genève est en cours.
目前正通过从日内瓦调动征聘一名西班牙文口译。
Elles constituaient 68,4 % (303 sur 443) des mutations latérales contre 71,6 % au cours de la période précédente.
调动中,妇女占68.4%(443
中的303
),而
上次报告所述期间是71.6%。
Sur 13 mutations latérales effectuées dans le cadre du nouveau système de sélection du personnel, 4 concernaient des femmes.
根据新的工甄选制度进行的13个横向调动中有4名妇女。
Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.
我们去了侧门,皮埃尔成功挤了进去,我则守门口。祭祀的场面很华丽,孩子们又唱赞美诗又跟着节拍晃动。
Seuls huit agents des services généraux ont bénéficié d'une promotion latérale, ancien et nouveau systèmes confondus; sept d'entre eux étaient des femmes.
仅有八名一般事务目前和以前的制度下进行了横向调动;其中七名为妇女。
Une nouvelle espèce de poisson-crapaud a été découverte en mai en Indonésie. Ce poisson a des nageoires latérales qui lui servent de pattes.
这是今年5月印度尼西亚发现的蟾鱼新物种。这种鱼的身体两侧长有想手一样的鳍。
Les indicateurs rendent compte de la mobilité du personnel en général et des différents types de mobilité tels que mutations latérales, promotions et affectations.
这些指标反映工流动的一般情况,包括各种类型的流动,如
调动、晋升和派任。
Des mesures visant à faciliter la progression des carrières, notamment grâce aux possibilités d'affectations latérales, vont également être prises au cours de cette période.
中期方案纲要期间还将采取促进职业发展的措施,尤其是通过提供横向调动机会。
Les entretiens axés sur les compétences sont systématiquement exigés pour un recrutement ou une promotion et sont vivement recommandés dans le cas d'une mutation latérale.
所有征聘或升都必须举行能力面试,还大力鼓励
横向调动中也采用能力面试。
L'introduction des mutations latérales comme condition préalable pour être promu à la classe P-5 est discriminatoire, en particulier pour les fonctionnaires de la classe P-4.
将强制性调动
为晋升P-5职等的一个先决条件,是对特定类别的工
——即P-4职等
——的歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est parti par la porte latérale.
他离开了。
La profonde fosse donnait accès à une chambre latérale.
深深的墓坑有一个入口通向旁边的墓室。
La porte d’entrée latérale en pierres sculptées d’une finesse étonnante.
边雕刻之精美让我大为吃惊.
Le train s’arrête, les deux chauffeurs ouvrent une porte latérale et descendent.
火车猛然停住,二名机打开
跳了下去。
La notion de mobilité latérale ne lui paraît pas claire.
平级调动的概念对他来说仍然是模糊不清的。
Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.
语文工作人员的横向调动已扩大到所有区域委员会。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动。
Sur 14 mutations latérales effectuées dans le cadre de l'ancien système, 7 concernaient des femmes.
根据以前的制度进行的14位工作人员横向调动中有7名妇女。
Nos principaux produits sont la voiture avant de la barre, barres latérales, tels que l'automobile extérieur parties.
我主要产品有汽车前杠、
杠等汽车外饰件。
Les 115 dounams restants étaient destinés à la construction de routes latérales assurant la liaison avec la rocade.
另外155德南土地指定用于连接到环路的横向公路。
La réaffectation latérale d'un interprète de langue espagnole actuellement en poste à Genève est en cours.
目前正通过日内瓦平级调动征聘一名西班牙文口译。
Elles constituaient 68,4 % (303 sur 443) des mutations latérales contre 71,6 % au cours de la période précédente.
在平级调动中,妇女占68.4%(443人中的303人),而在上次报告所述期间是71.6%。
Sur 13 mutations latérales effectuées dans le cadre du nouveau système de sélection du personnel, 4 concernaient des femmes.
根据新的工作人员甄选制度进行的13个横向调动中有4名妇女。
Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.
我们去了,皮埃尔成功挤了进去,我则守在
口。祭祀的场面很
,
子们又唱赞美诗又跟着节拍晃动。
Seuls huit agents des services généraux ont bénéficié d'une promotion latérale, ancien et nouveau systèmes confondus; sept d'entre eux étaient des femmes.
仅有八名一般事务人员在目前和以前的制度下进行了横向调动;其中七名为妇女。
Une nouvelle espèce de poisson-crapaud a été découverte en mai en Indonésie. Ce poisson a des nageoires latérales qui lui servent de pattes.
这是今年5月在印度尼西亚发现的蟾鱼新物种。这种鱼的身体两长有想手一样的鳍。
Les indicateurs rendent compte de la mobilité du personnel en général et des différents types de mobilité tels que mutations latérales, promotions et affectations.
这些指标反映工作人员流动的一般情况,包括各种类型的流动,如平级调动、晋升和派任。
Des mesures visant à faciliter la progression des carrières, notamment grâce aux possibilités d'affectations latérales, vont également être prises au cours de cette période.
中期方案纲要期间还将采取促进职业发展的措施,尤其是通过提供横向调动机会。
Les entretiens axés sur les compétences sont systématiquement exigés pour un recrutement ou une promotion et sont vivement recommandés dans le cas d'une mutation latérale.
所有征聘或升级都必须举行能力面试,还大力鼓励在横向调动中也采用能力面试。
L'introduction des mutations latérales comme condition préalable pour être promu à la classe P-5 est discriminatoire, en particulier pour les fonctionnaires de la classe P-4.
将强制性平级调动作为晋升P-5职等的一个先决条件,是对特定类别的工作人员——即P-4职等人员——的歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est parti par la porte latérale.
他从侧门离开。
La profonde fosse donnait accès à une chambre latérale.
深深的墓坑有一个入口通的墓室。
La porte d’entrée latérale en pierres sculptées d’une finesse étonnante.
门雕刻之精美让我大为吃惊.
Le train s’arrête, les deux chauffeurs ouvrent une porte latérale et descendent.
火车猛然停住,二名机打开侧门跳
下去。
La notion de mobilité latérale ne lui paraît pas claire.
平级调动的概念对他来说仍然是模糊不清的。
Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.
语文工作人员的横调动已扩大到所有区域委员会。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的自愿调任活动将便利横调动。
Sur 14 mutations latérales effectuées dans le cadre de l'ancien système, 7 concernaient des femmes.
根据以前的制度进行的14位工作人员横调动中有7名妇女。
Nos principaux produits sont la voiture avant de la barre, barres latérales, tels que l'automobile extérieur parties.
我主要产品有汽车前杠、侧杠等汽车外饰件。
Les 115 dounams restants étaient destinés à la construction de routes latérales assurant la liaison avec la rocade.
另外155德南土地指定用于连接到环路的横公路。
La réaffectation latérale d'un interprète de langue espagnole actuellement en poste à Genève est en cours.
目前正通过从日内瓦平级调动征聘一名西班牙文口译。
Elles constituaient 68,4 % (303 sur 443) des mutations latérales contre 71,6 % au cours de la période précédente.
在平级调动中,妇女占68.4%(443人中的303人),而在上次报告所述期间是71.6%。
Sur 13 mutations latérales effectuées dans le cadre du nouveau système de sélection du personnel, 4 concernaient des femmes.
根据新的工作人员甄选制度进行的13个横调动中有4名妇女。
Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.
我们去侧门,皮埃尔成
进去,我则守在门口。祭祀的场面很华丽,孩子们又唱赞美诗又跟着节拍晃动。
Seuls huit agents des services généraux ont bénéficié d'une promotion latérale, ancien et nouveau systèmes confondus; sept d'entre eux étaient des femmes.
仅有八名一般事务人员在目前和以前的制度下进行横
调动;其中七名为妇女。
Une nouvelle espèce de poisson-crapaud a été découverte en mai en Indonésie. Ce poisson a des nageoires latérales qui lui servent de pattes.
这是今年5月在印度尼西亚发现的蟾鱼新物种。这种鱼的身体两侧长有想手一样的鳍。
Les indicateurs rendent compte de la mobilité du personnel en général et des différents types de mobilité tels que mutations latérales, promotions et affectations.
这些指标反映工作人员流动的一般情况,包括各种类型的流动,如平级调动、晋升和派任。
Des mesures visant à faciliter la progression des carrières, notamment grâce aux possibilités d'affectations latérales, vont également être prises au cours de cette période.
中期方案纲要期间还将采取促进职业发展的措施,尤其是通过提供横调动机会。
Les entretiens axés sur les compétences sont systématiquement exigés pour un recrutement ou une promotion et sont vivement recommandés dans le cas d'une mutation latérale.
所有征聘或升级都必须举行能力面试,还大力鼓励在横调动中也采用能力面试。
L'introduction des mutations latérales comme condition préalable pour être promu à la classe P-5 est discriminatoire, en particulier pour les fonctionnaires de la classe P-4.
将强制性平级调动作为晋升P-5职等的一个先决条件,是对特定类别的工作人员——即P-4职等人员——的歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Il est parti par la porte latérale.
他从侧门离开了。
La profonde fosse donnait accès à une chambre latérale.
深深墓坑有一个入口通向旁边
墓室。
La porte d’entrée latérale en pierres sculptées d’une finesse étonnante.
边门雕刻之精美让我大为吃惊.
Le train s’arrête, les deux chauffeurs ouvrent une porte latérale et descendent.
火车猛然停住,二名机打开侧门跳了下去。
La notion de mobilité latérale ne lui paraît pas claire.
平级调动概念对他来说仍然
不清
。
Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.
语文工作员
横向调动已扩大到所有区域委员会。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内自愿调任活动将便利横向调动。
Sur 14 mutations latérales effectuées dans le cadre de l'ancien système, 7 concernaient des femmes.
根据以前制度进行
14位工作
员横向调动
有7名妇女。
Nos principaux produits sont la voiture avant de la barre, barres latérales, tels que l'automobile extérieur parties.
我主要产品有汽车前杠、侧杠等汽车外饰件。
Les 115 dounams restants étaient destinés à la construction de routes latérales assurant la liaison avec la rocade.
另外155德南土地指定用于连接到环路横向公路。
La réaffectation latérale d'un interprète de langue espagnole actuellement en poste à Genève est en cours.
目前正通过从日内瓦平级调动征聘一名西班牙文口译。
Elles constituaient 68,4 % (303 sur 443) des mutations latérales contre 71,6 % au cours de la période précédente.
在平级调动,妇女占68.4%(443
303
),而在上次报告所述期间
71.6%。
Sur 13 mutations latérales effectuées dans le cadre du nouveau système de sélection du personnel, 4 concernaient des femmes.
根据新工作
员甄选制度进行
13个横向调动
有4名妇女。
Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.
我们去了侧门,皮埃尔成功挤了进去,我则守在门口。祭祀场面很华丽,孩子们又唱赞美诗又跟着节拍晃动。
Seuls huit agents des services généraux ont bénéficié d'une promotion latérale, ancien et nouveau systèmes confondus; sept d'entre eux étaient des femmes.
仅有八名一般事务员在目前和以前
制度下进行了横向调动;其
七名为妇女。
Une nouvelle espèce de poisson-crapaud a été découverte en mai en Indonésie. Ce poisson a des nageoires latérales qui lui servent de pattes.
这今年5月在印度尼西亚发现
蟾鱼新物种。这种鱼
身体两侧长有想手一样
鳍。
Les indicateurs rendent compte de la mobilité du personnel en général et des différents types de mobilité tels que mutations latérales, promotions et affectations.
这些指标反映工作员流动
一般情况,包括各种类型
流动,如平级调动、晋升和派任。
Des mesures visant à faciliter la progression des carrières, notamment grâce aux possibilités d'affectations latérales, vont également être prises au cours de cette période.
期方案纲要期间还将采取促进职业发展
措施,尤其
通过提供横向调动机会。
Les entretiens axés sur les compétences sont systématiquement exigés pour un recrutement ou une promotion et sont vivement recommandés dans le cas d'une mutation latérale.
所有征聘或升级都必须举行能力面试,还大力鼓励在横向调动也采用能力面试。
L'introduction des mutations latérales comme condition préalable pour être promu à la classe P-5 est discriminatoire, en particulier pour les fonctionnaires de la classe P-4.
将强制性平级调动作为晋升P-5职等一个先决条件,
对特定类别
工作
员——即P-4职等
员——
歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est parti par la porte latérale.
他从侧门离开了。
La profonde fosse donnait accès à une chambre latérale.
深深的墓坑有一个入口通旁边的墓室。
La porte d’entrée latérale en pierres sculptées d’une finesse étonnante.
边门雕刻之精美让我大为吃.
Le train s’arrête, les deux chauffeurs ouvrent une porte latérale et descendent.
猛然停住,二名
机打开侧门跳了下去。
La notion de mobilité latérale ne lui paraît pas claire.
平级的概念对他来说仍然是模糊不清的。
Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.
语文工作人员的横已扩大到所有区域委员会。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的自愿任活
将便利横
。
Sur 14 mutations latérales effectuées dans le cadre de l'ancien système, 7 concernaient des femmes.
根据以前的制度进行的14位工作人员横中有7名妇女。
Nos principaux produits sont la voiture avant de la barre, barres latérales, tels que l'automobile extérieur parties.
我主要产品有汽
前杠、侧杠等汽
外饰件。
Les 115 dounams restants étaient destinés à la construction de routes latérales assurant la liaison avec la rocade.
另外155德南土地指定用于连接到环路的横公路。
La réaffectation latérale d'un interprète de langue espagnole actuellement en poste à Genève est en cours.
目前正通过从日内瓦平级征聘一名西班牙文口译。
Elles constituaient 68,4 % (303 sur 443) des mutations latérales contre 71,6 % au cours de la période précédente.
在平级中,妇女占68.4%(443人中的303人),而在上次报告所述期间是71.6%。
Sur 13 mutations latérales effectuées dans le cadre du nouveau système de sélection du personnel, 4 concernaient des femmes.
根据新的工作人员甄选制度进行的13个横中有4名妇女。
Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.
我们去了侧门,皮埃尔成功挤了进去,我则守在门口。祭祀的场面很华丽,孩子们又唱赞美诗又跟着节拍晃。
Seuls huit agents des services généraux ont bénéficié d'une promotion latérale, ancien et nouveau systèmes confondus; sept d'entre eux étaient des femmes.
仅有八名一般事务人员在目前和以前的制度下进行了横;其中七名为妇女。
Une nouvelle espèce de poisson-crapaud a été découverte en mai en Indonésie. Ce poisson a des nageoires latérales qui lui servent de pattes.
这是今年5月在印度尼西亚发现的蟾鱼新物种。这种鱼的身体两侧长有想手一样的鳍。
Les indicateurs rendent compte de la mobilité du personnel en général et des différents types de mobilité tels que mutations latérales, promotions et affectations.
这些指标反映工作人员流的一般情况,包括各种类型的流
,如平级
、晋升和派任。
Des mesures visant à faciliter la progression des carrières, notamment grâce aux possibilités d'affectations latérales, vont également être prises au cours de cette période.
中期方案纲要期间还将采取促进职业发展的措施,尤其是通过提供横机会。
Les entretiens axés sur les compétences sont systématiquement exigés pour un recrutement ou une promotion et sont vivement recommandés dans le cas d'une mutation latérale.
所有征聘或升级都必须举行能力面试,还大力鼓励在横中也采用能力面试。
L'introduction des mutations latérales comme condition préalable pour être promu à la classe P-5 est discriminatoire, en particulier pour les fonctionnaires de la classe P-4.
将强制性平级作为晋升P-5职等的一个先决条件,是对特定类别的工作人员——即P-4职等人员——的歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。