法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 宝石工人, 玉器匠

2. 宝石商

3. 宝石

4. 【机械】端面砂轮, 端面磨轮;立轴平面研磨机

— a.
1. 石的, 与石有关的
musée lapidaire 石雕博物馆

2. 宝石的, 縷磨宝石的

3. 碑铭的;〈转义〉简洁的, 简明扼要的
style lapidaire 碑铭体;简练的文体 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
compendieux,  concis,  dense,  diamantaire,  laconique,  succinct,  court,  ramassé,  sommaire,  elliptique,  bref
反义词
diffus,  filandreux,  prolixe,  verbeux,  long
同音、近音词
lapidèrent
联想词
ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;simpliste看问题过于简单化的人;anecdotique轶事的;énigmatique包含谜语的;argumentaire;épitaphe墓志,碑铭;cynique犬儒的;catégorique不容置疑的,毫不含糊的,断然的,绝对的;dogmatique教义学,教理学;brève短元音;préambule;

Elle indique dès l'abord de manière lapidaire les conclusions auxquelles elle est parvenue, puis fournit les motifs de ces conclusions.

分庭先简短提出所得结,然后说明结的根据。

Cette phrase lapidaire a un contenu et un sens généralement ignorés mais difficilement vécus par une grande partie de notre monde.

这个简明的表述所具有的内容和含义被广泛忽视,但在世界许多地区却代表着一种严峻的现实。

L'explication figurant dans les notes est un peu lapidaire.

说明中的解释有些过于简练

La discussion qui figure dans les notes est effectivement assez lapidaire.

关于说明的讨确实被压缩得很厉害。

Étant donné le caractère lapidaire des notifications qu'il a reçues à ce jour, le Comité tient à souligner que devraient figurer dans toute notification des renseignements pertinents sur les mesures prises ainsi que des explications claires sur les motifs qui ont amené l'État partie à les prendre, accompagnés de l'intégralité des documents relatifs aux dispositions juridiques.

鉴于过去收到的许多通知的摘要性质,委员会强调在通知中应包括所采取的措施的全部资料,以及采取措施的明确理由,并附上有关其法律的全部文献。

En ce qui concerne le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, la situation est encore plus singulière étant donné les programmes exigés pour la réalisation de cette catégorie de droits. La Cour n'a pu que faire observer, de façon lapidaire, que le mur et le régime qui lui est associé « entravent l'exercice par les intéressés des droits au travail, à la santé, à l'éducation et à un niveau de vie suffisant tels que proclamés par le pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels… » (par. 134).

迄今为止,考虑到实现这类权利的方案要求,《经济、社会、文化权利国际盟约》的情况甚至更为蹊跷,法院所能做的只不过是用一句话说明隔离墙及其关联制度“妨碍有关人员行使工作、健康、受教育和享受如《经济、社会、文化权利国际盟约》所宣布的适当的生活条件的权利"(第134段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lapidaire 的法语例句

用户正在搜索


闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的, 闭上眼,

相似单词


Laperrine, lapiaz, lapiazé, lapicide, Lapicque, lapidaire, lapidairerie, lapidation, lapider, lapideux,
n.m.
1. 宝石工人, 玉器匠

2. 宝石商

3. 宝石

4. 【机械】端面砂轮, 端面磨轮;立轴平面研磨机

— a.
1. 石, 与石有关
musée lapidaire 石雕博物馆

2. 宝石, 縷磨宝石

3. 碑铭;〈转义〉,
style lapidaire 碑铭体;文体 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
compendieux,  concis,  dense,  diamantaire,  laconique,  succinct,  court,  ramassé,  sommaire,  elliptique,  bref
反义词
diffus,  filandreux,  prolixe,  verbeux,  long
同音、近音词
lapidèrent(变位)
联想词
ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;simpliste看问题过于单化人;anecdotique轶事;énigmatique包含谜语;argumentaire;épitaphe墓志,碑铭;cynique犬儒;catégorique不容置疑,毫不含糊,断然,绝对;dogmatique教义学,教理学;brève短元音;préambule序言,前言;

Elle indique dès l'abord de manière lapidaire les conclusions auxquelles elle est parvenue, puis fournit les motifs de ces conclusions.

分庭先提出所得结,然后说根据。

Cette phrase lapidaire a un contenu et un sens généralement ignorés mais difficilement vécus par une grande partie de notre monde.

这个表述所内容和含义被广泛忽视,但在世界许多地区却代表着一种严峻现实。

L'explication figurant dans les notes est un peu lapidaire.

解释有些过于

La discussion qui figure dans les notes est effectivement assez lapidaire.

关于说确实被压缩得很厉害。

Étant donné le caractère lapidaire des notifications qu'il a reçues à ce jour, le Comité tient à souligner que devraient figurer dans toute notification des renseignements pertinents sur les mesures prises ainsi que des explications claires sur les motifs qui ont amené l'État partie à les prendre, accompagnés de l'intégralité des documents relatifs aux dispositions juridiques.

鉴于过去收到许多通知摘要性质,委员会强调在通知中应包括所采取措施全部资料,以及采取措施确理由,并附上有关其法律全部文献。

En ce qui concerne le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, la situation est encore plus singulière étant donné les programmes exigés pour la réalisation de cette catégorie de droits. La Cour n'a pu que faire observer, de façon lapidaire, que le mur et le régime qui lui est associé « entravent l'exercice par les intéressés des droits au travail, à la santé, à l'éducation et à un niveau de vie suffisant tels que proclamés par le pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels… » (par. 134).

迄今为止,考虑到实现这类权利方案要求,《经济、社会、文化权利国际盟约》情况甚至更为蹊跷,法院所能做只不过是用一句话说隔离墙及其关联制度“妨碍有关人员行使工作、健康、受教育和享受如《经济、社会、文化权利国际盟约》所宣布适当生活条件权利"(第134段)。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lapidaire 的法语例句

用户正在搜索


荜拨, 荜澄茄, 荜澄茄的, 荜澄茄素, 荜澄茄酸, 荜澄茄中毒, , 哔哔声, 哔叽, 哔叽织造,

相似单词


Laperrine, lapiaz, lapiazé, lapicide, Lapicque, lapidaire, lapidairerie, lapidation, lapider, lapideux,
n.m.
1. 宝石工人, 玉器匠

2. 宝石商

3. 宝石

4. 【机械】端面砂轮, 端面磨轮;立轴平面研磨机

— a.
1. 石, 与石有关
musée lapidaire 石雕博物馆

2. 宝石, 縷磨宝石

3. 碑铭;〈〉简洁, 简明扼要
style lapidaire 碑铭体;简练文体 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
compendieux,  concis,  dense,  diamantaire,  laconique,  succinct,  court,  ramassé,  sommaire,  elliptique,  bref
diffus,  filandreux,  prolixe,  verbeux,  long
同音、近音词
lapidèrent(变位)
联想词
ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;simpliste看问题过于简单化人;anecdotique轶事;énigmatique谜语;argumentaire;épitaphe墓志,碑铭;cynique犬儒;catégorique不容置疑,毫不,断然,绝对;dogmatique学,教理学;brève短元音;préambule序言,前言;

Elle indique dès l'abord de manière lapidaire les conclusions auxquelles elle est parvenue, puis fournit les motifs de ces conclusions.

分庭先简短提出所得结,然后说明结根据。

Cette phrase lapidaire a un contenu et un sens généralement ignorés mais difficilement vécus par une grande partie de notre monde.

这个简明表述所具有内容和广泛忽视,但在世界许多地区却代表着一种严峻现实。

L'explication figurant dans les notes est un peu lapidaire.

说明中解释有些过于简练

La discussion qui figure dans les notes est effectivement assez lapidaire.

关于说明确实压缩得很厉害。

Étant donné le caractère lapidaire des notifications qu'il a reçues à ce jour, le Comité tient à souligner que devraient figurer dans toute notification des renseignements pertinents sur les mesures prises ainsi que des explications claires sur les motifs qui ont amené l'État partie à les prendre, accompagnés de l'intégralité des documents relatifs aux dispositions juridiques.

鉴于过去收到许多通知摘要性质,委员会强调在通知中应包括所采取措施全部资料,以及采取措施明确理由,并附上有关其法律全部文献。

En ce qui concerne le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, la situation est encore plus singulière étant donné les programmes exigés pour la réalisation de cette catégorie de droits. La Cour n'a pu que faire observer, de façon lapidaire, que le mur et le régime qui lui est associé « entravent l'exercice par les intéressés des droits au travail, à la santé, à l'éducation et à un niveau de vie suffisant tels que proclamés par le pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels… » (par. 134).

迄今为止,考虑到实现这类权利方案要求,《经济、社会、文化权利国际盟约》情况甚至更为蹊跷,法院所能做只不过是用一句话说明隔离墙及其关联制度“妨碍有关人员行使工作、健康、受教育和享受如《经济、社会、文化权利国际盟约》所宣布适当生活条件权利"(第134段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lapidaire 的法语例句

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


Laperrine, lapiaz, lapiazé, lapicide, Lapicque, lapidaire, lapidairerie, lapidation, lapider, lapideux,
n.m.
1. 宝石工人, 玉器匠

2. 宝石商

3. 宝石

4. 【机械】端面砂轮, 端面磨轮;立轴平面研磨机

— a.
1. 石, 与石有关
musée lapidaire 石雕博物馆

2. 宝石, 縷磨宝石

3. 碑铭;〈转义〉简洁, 简明
style lapidaire 碑铭体;简练文体 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
compendieux,  concis,  dense,  diamantaire,  laconique,  succinct,  court,  ramassé,  sommaire,  elliptique,  bref
反义词
diffus,  filandreux,  prolixe,  verbeux,  long
同音、近音词
lapidèrent(变位)
联想词
ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;simpliste看问题过于简单化人;anecdotique轶事;énigmatique包含谜语;argumentaire;épitaphe墓志,碑铭;cynique犬儒;catégorique不容置疑,毫不含糊,断然,绝对;dogmatique教义学,教理学;brève短元音;préambule序言,前言;

Elle indique dès l'abord de manière lapidaire les conclusions auxquelles elle est parvenue, puis fournit les motifs de ces conclusions.

分庭先简短提出所得结,然后说明结根据。

Cette phrase lapidaire a un contenu et un sens généralement ignorés mais difficilement vécus par une grande partie de notre monde.

这个简明内容和含义被广泛忽视,但在世界许多地区却代表着一种严峻现实。

L'explication figurant dans les notes est un peu lapidaire.

说明中解释有些过于简练

La discussion qui figure dans les notes est effectivement assez lapidaire.

关于说明确实被压缩得很厉害。

Étant donné le caractère lapidaire des notifications qu'il a reçues à ce jour, le Comité tient à souligner que devraient figurer dans toute notification des renseignements pertinents sur les mesures prises ainsi que des explications claires sur les motifs qui ont amené l'État partie à les prendre, accompagnés de l'intégralité des documents relatifs aux dispositions juridiques.

鉴于过去收到许多通知性质,委员会强调在通知中应包括所采取措施全部资料,以及采取措施明确理由,并附上有关其法律全部文献。

En ce qui concerne le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, la situation est encore plus singulière étant donné les programmes exigés pour la réalisation de cette catégorie de droits. La Cour n'a pu que faire observer, de façon lapidaire, que le mur et le régime qui lui est associé « entravent l'exercice par les intéressés des droits au travail, à la santé, à l'éducation et à un niveau de vie suffisant tels que proclamés par le pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels… » (par. 134).

迄今为止,考虑到实现这类权利方案求,《经济、社会、文化权利国际盟约》情况甚至更为蹊跷,法院所能做只不过是用一句话说明隔离墙及其关联制度“妨碍有关人员行使工作、健康、受教育和享受如《经济、社会、文化权利国际盟约》所宣布适当生活条件权利"(第134段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lapidaire 的法语例句

用户正在搜索


敝国, 敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, ,

相似单词


Laperrine, lapiaz, lapiazé, lapicide, Lapicque, lapidaire, lapidairerie, lapidation, lapider, lapideux,
n.m.
1. 宝工人, 玉器匠

2. 宝

3. 宝

4. 【机械】端面砂轮, 端面磨轮;立轴平面研磨机

— a.
1. , 与有关
musée lapidaire 博物馆

2. 宝, 縷磨宝

3. 碑铭;〈转义〉简洁, 简明扼要
style lapidaire 碑铭体;简练文体 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
compendieux,  concis,  dense,  diamantaire,  laconique,  succinct,  court,  ramassé,  sommaire,  elliptique,  bref
反义词
diffus,  filandreux,  prolixe,  verbeux,  long
同音、近音词
lapidèrent(变位)
联想词
ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;simpliste看问题过于简单化人;anecdotique轶事;énigmatique包含谜语;argumentaire;épitaphe墓志,碑铭;cynique犬儒;catégorique不容置疑,毫不含糊,断然,绝对;dogmatique教义学,教理学;brève短元音;préambule序言,前言;

Elle indique dès l'abord de manière lapidaire les conclusions auxquelles elle est parvenue, puis fournit les motifs de ces conclusions.

分庭先简短提出所得结,然后说明结根据。

Cette phrase lapidaire a un contenu et un sens généralement ignorés mais difficilement vécus par une grande partie de notre monde.

这个简明述所具有内容和含义被广泛忽视,但在世界许多地区却一种严峻现实。

L'explication figurant dans les notes est un peu lapidaire.

说明中解释有些过于简练

La discussion qui figure dans les notes est effectivement assez lapidaire.

关于说明确实被压缩得很厉害。

Étant donné le caractère lapidaire des notifications qu'il a reçues à ce jour, le Comité tient à souligner que devraient figurer dans toute notification des renseignements pertinents sur les mesures prises ainsi que des explications claires sur les motifs qui ont amené l'État partie à les prendre, accompagnés de l'intégralité des documents relatifs aux dispositions juridiques.

鉴于过去收到许多通知摘要性质,委员会强调在通知中应包括所采取措施全部资料,以及采取措施明确理由,并附上有关其法律全部文献。

En ce qui concerne le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, la situation est encore plus singulière étant donné les programmes exigés pour la réalisation de cette catégorie de droits. La Cour n'a pu que faire observer, de façon lapidaire, que le mur et le régime qui lui est associé « entravent l'exercice par les intéressés des droits au travail, à la santé, à l'éducation et à un niveau de vie suffisant tels que proclamés par le pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels… » (par. 134).

迄今为止,考虑到实现这类权利方案要求,《经济、社会、文化权利国际盟约》情况甚至更为蹊跷,法院所能做只不过是用一句话说明隔离墙及其关联制度“妨碍有关人员行使工作、健康、受教育和享受如《经济、社会、文化权利国际盟约》所宣布适当生活条件权利"(第134段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lapidaire 的法语例句

用户正在搜索


蓖麻, 蓖麻醇, 蓖麻醇酸, 蓖麻醇酸盐, 蓖麻毒蛋白, 蓖麻根, 蓖麻碱, 蓖麻叶, 蓖麻油, 蓖麻子,

相似单词


Laperrine, lapiaz, lapiazé, lapicide, Lapicque, lapidaire, lapidairerie, lapidation, lapider, lapideux,
n.m.
1. 工人, 玉器匠

2.

3.

4. 【机械】端面砂轮, 端面磨轮;立轴平面研磨机

— a.
1. , 与有关
musée lapidaire 雕博物馆

2. , 縷磨

3. 碑铭;〈转义〉简洁, 简明扼要
style lapidaire 碑铭体;简练文体 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
compendieux,  concis,  dense,  diamantaire,  laconique,  succinct,  court,  ramassé,  sommaire,  elliptique,  bref
反义词
diffus,  filandreux,  prolixe,  verbeux,  long
同音、近音词
lapidèrent(变位)
联想词
ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;simpliste看问题过于简单化人;anecdotique轶事;énigmatique包含谜语;argumentaire;épitaphe墓志,碑铭;cynique犬儒;catégorique不容置疑,毫不含糊,断然,绝对;dogmatique教义学,教理学;brève短元音;préambule序言,前言;

Elle indique dès l'abord de manière lapidaire les conclusions auxquelles elle est parvenue, puis fournit les motifs de ces conclusions.

分庭先简短提出所得结,然后说明结根据。

Cette phrase lapidaire a un contenu et un sens généralement ignorés mais difficilement vécus par une grande partie de notre monde.

这个简明表述所具有内容和含义被广泛在世界许多地区却代表着一种严峻现实。

L'explication figurant dans les notes est un peu lapidaire.

说明中解释有些过于简练

La discussion qui figure dans les notes est effectivement assez lapidaire.

关于说明确实被压缩得很厉害。

Étant donné le caractère lapidaire des notifications qu'il a reçues à ce jour, le Comité tient à souligner que devraient figurer dans toute notification des renseignements pertinents sur les mesures prises ainsi que des explications claires sur les motifs qui ont amené l'État partie à les prendre, accompagnés de l'intégralité des documents relatifs aux dispositions juridiques.

鉴于过去收到许多通知摘要性质,委员会强调在通知中应包括所采取措施全部资料,以及采取措施明确理由,并附上有关其法律全部文献。

En ce qui concerne le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, la situation est encore plus singulière étant donné les programmes exigés pour la réalisation de cette catégorie de droits. La Cour n'a pu que faire observer, de façon lapidaire, que le mur et le régime qui lui est associé « entravent l'exercice par les intéressés des droits au travail, à la santé, à l'éducation et à un niveau de vie suffisant tels que proclamés par le pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels… » (par. 134).

迄今为止,考虑到实现这类权利方案要求,《经济、社会、文化权利国际盟约》情况甚至更为蹊跷,法院所能做只不过是用一句话说明隔离墙及其关联制度“妨碍有关人员行使工作、健康、受教育和享受如《经济、社会、文化权利国际盟约》所宣布适当生活条件权利"(第134段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lapidaire 的法语例句

用户正在搜索


碧螺春, 碧落, 碧绿, 碧水, 碧桃, 碧瓦, 碧瓦金砖, 碧玄白榴岩, 碧血, 碧眼,

相似单词


Laperrine, lapiaz, lapiazé, lapicide, Lapicque, lapidaire, lapidairerie, lapidation, lapider, lapideux,
n.m.
1. 宝石工人, 玉器匠

2. 宝石商

3. 宝石

4. 【机械】端面砂轮, 端面磨轮;立轴平面研磨机

— a.
1. 石, 与石有关
musée lapidaire 石雕博物馆

2. 宝石, 縷磨宝石

3. 碑铭;〈转义〉简洁, 简明扼要
style lapidaire 碑铭体;简练文体 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
compendieux,  concis,  dense,  diamantaire,  laconique,  succinct,  court,  ramassé,  sommaire,  elliptique,  bref
反义词
diffus,  filandreux,  prolixe,  verbeux,  long
同音、近音词
lapidèrent(变位)
联想词
ironique,挖苦,奚落;simpliste看问题过于简单化人;anecdotique轶事;énigmatique包含谜语;argumentaire;épitaphe墓志,碑铭;cynique犬儒;catégorique不容置疑,毫不含糊,断然,绝对;dogmatique;brève短元音;préambule序言,前言;

Elle indique dès l'abord de manière lapidaire les conclusions auxquelles elle est parvenue, puis fournit les motifs de ces conclusions.

分庭先简短提出所得结,然后说明结根据。

Cette phrase lapidaire a un contenu et un sens généralement ignorés mais difficilement vécus par une grande partie de notre monde.

这个简明表述所具有内容和含义被广泛忽视,但在世界许多地区却代表着一种严峻现实。

L'explication figurant dans les notes est un peu lapidaire.

说明中解释有些过于简练

La discussion qui figure dans les notes est effectivement assez lapidaire.

关于说明确实被压缩得很厉害。

Étant donné le caractère lapidaire des notifications qu'il a reçues à ce jour, le Comité tient à souligner que devraient figurer dans toute notification des renseignements pertinents sur les mesures prises ainsi que des explications claires sur les motifs qui ont amené l'État partie à les prendre, accompagnés de l'intégralité des documents relatifs aux dispositions juridiques.

鉴于过去收到许多通知摘要性质,委员会强调在通知中应包括所采取措施全部资料,以及采取措施明确由,并附上有关其法律全部文献。

En ce qui concerne le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, la situation est encore plus singulière étant donné les programmes exigés pour la réalisation de cette catégorie de droits. La Cour n'a pu que faire observer, de façon lapidaire, que le mur et le régime qui lui est associé « entravent l'exercice par les intéressés des droits au travail, à la santé, à l'éducation et à un niveau de vie suffisant tels que proclamés par le pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels… » (par. 134).

迄今为止,考虑到实现这类权利方案要求,《经济、社会、文化权利国际盟约》情况甚至更为蹊跷,法院所能做只不过是用一句话说明隔离墙及其关联制度“妨碍有关人员行使工作、健康、受育和享受如《经济、社会、文化权利国际盟约》所宣布适当生活条件权利"(第134段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lapidaire 的法语例句

用户正在搜索


, 蔽心骨伤, 蔽障, 馝馞, 箅条, 箅子, , 弊病, 弊端, 弊端(滥用权力造成的),

相似单词


Laperrine, lapiaz, lapiazé, lapicide, Lapicque, lapidaire, lapidairerie, lapidation, lapider, lapideux,
n.m.
1. 宝工人, 玉器匠

2. 宝

3. 宝

4. 【机械】端面砂轮, 端面磨轮;立轴平面研磨机

— a.
1. , 有关
musée lapidaire 雕博物馆

2. 宝, 縷磨宝

3. 碑铭;〈转义〉简洁, 简明扼要
style lapidaire 碑铭体;简练文体 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
compendieux,  concis,  dense,  diamantaire,  laconique,  succinct,  court,  ramassé,  sommaire,  elliptique,  bref
反义词
diffus,  filandreux,  prolixe,  verbeux,  long
同音、近音词
lapidèrent(变位)
联想词
ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;simpliste看问题过于简单化人;anecdotique轶事;énigmatique包含谜语;argumentaire;épitaphe墓志,碑铭;cynique犬儒;catégorique不容置疑,毫不含糊,断然,绝对;dogmatique教义学,教理学;brève短元音;préambule序言,前言;

Elle indique dès l'abord de manière lapidaire les conclusions auxquelles elle est parvenue, puis fournit les motifs de ces conclusions.

分庭先简短提出所得结,然后说明结根据。

Cette phrase lapidaire a un contenu et un sens généralement ignorés mais difficilement vécus par une grande partie de notre monde.

这个简明表述所具有内容和含义被广泛忽视,但在世界许多地区却代表着一种严实。

L'explication figurant dans les notes est un peu lapidaire.

说明中解释有些过于简练

La discussion qui figure dans les notes est effectivement assez lapidaire.

关于说明确实被压缩得很厉害。

Étant donné le caractère lapidaire des notifications qu'il a reçues à ce jour, le Comité tient à souligner que devraient figurer dans toute notification des renseignements pertinents sur les mesures prises ainsi que des explications claires sur les motifs qui ont amené l'État partie à les prendre, accompagnés de l'intégralité des documents relatifs aux dispositions juridiques.

鉴于过去收到许多通知摘要性质,委员会强调在通知中应包括所采取措施全部资料,以及采取措施明确理由,并附上有关其法律全部文献。

En ce qui concerne le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, la situation est encore plus singulière étant donné les programmes exigés pour la réalisation de cette catégorie de droits. La Cour n'a pu que faire observer, de façon lapidaire, que le mur et le régime qui lui est associé « entravent l'exercice par les intéressés des droits au travail, à la santé, à l'éducation et à un niveau de vie suffisant tels que proclamés par le pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels… » (par. 134).

迄今为止,考虑到实这类权利方案要求,《经济、社会、文化权利国际盟约》情况甚至更为蹊跷,法院所能做只不过是用一句话说明隔离墙及其关联制度“妨碍有关人员行使工作、健康、受教育和享受如《经济、社会、文化权利国际盟约》所宣布适当生活条件权利"(第134段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lapidaire 的法语例句

用户正在搜索


篦头, 篦子, , 壁凹, 壁板, 壁报, 壁层, 壁层胸膜, 壁橱, 壁橱里的搁板,

相似单词


Laperrine, lapiaz, lapiazé, lapicide, Lapicque, lapidaire, lapidairerie, lapidation, lapider, lapideux,
n.m.
1. 宝石工人, 玉器匠

2. 宝石商

3. 宝石

4. 【机械】端面砂轮, 端面磨轮;立轴平面研磨机

— a.
1. 石, 与石有关
musée lapidaire 石雕博物馆

2. 宝石, 縷磨宝石

3. 碑铭;〈转义〉简洁, 简明扼要
style lapidaire 碑铭体;简练文体 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
compendieux,  concis,  dense,  diamantaire,  laconique,  succinct,  court,  ramassé,  sommaire,  elliptique,  bref
反义词
diffus,  filandreux,  prolixe,  verbeux,  long
同音、近音词
lapidèrent(变位)
联想词
ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;simpliste看问题过于简单化人;anecdotique轶事;énigmatique包含谜语;argumentaire;épitaphe墓志,碑铭;cynique犬儒;catégorique不容置疑,毫不含糊,断然,绝对;dogmatique教义学,教理学;brève短元音;préambule序言,前言;

Elle indique dès l'abord de manière lapidaire les conclusions auxquelles elle est parvenue, puis fournit les motifs de ces conclusions.

分庭先简短提出所得,然后说明根据。

Cette phrase lapidaire a un contenu et un sens généralement ignorés mais difficilement vécus par une grande partie de notre monde.

这个简明表述所具有内容和含义被广泛忽视,但在世界许多地区却代表着一种严峻现实。

L'explication figurant dans les notes est un peu lapidaire.

说明中解释有些过于简练

La discussion qui figure dans les notes est effectivement assez lapidaire.

关于说明确实被压缩得很厉害。

Étant donné le caractère lapidaire des notifications qu'il a reçues à ce jour, le Comité tient à souligner que devraient figurer dans toute notification des renseignements pertinents sur les mesures prises ainsi que des explications claires sur les motifs qui ont amené l'État partie à les prendre, accompagnés de l'intégralité des documents relatifs aux dispositions juridiques.

鉴于过去收到许多通知摘要性质,委员会强调在通知中应包括所采取措施全部资料,以及采取措施明确理由,并附上有关其法律全部文献。

En ce qui concerne le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, la situation est encore plus singulière étant donné les programmes exigés pour la réalisation de cette catégorie de droits. La Cour n'a pu que faire observer, de façon lapidaire, que le mur et le régime qui lui est associé « entravent l'exercice par les intéressés des droits au travail, à la santé, à l'éducation et à un niveau de vie suffisant tels que proclamés par le pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels… » (par. 134).

迄今为止,考虑到实现这类权利方案要求,《经济、社会、文化权利国际盟约》情况甚至更为蹊跷,法院所能做只不过是用一句话说明隔离墙及其关联制度“妨碍有关人员行使工作、健康、受教育和享受如《经济、社会、文化权利国际盟约》所宣布适当生活条件权利"(第134段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lapidaire 的法语例句

用户正在搜索


壁架, 壁镜, 壁龛, 壁垒, 壁垒分明, 壁垒森严, 壁立, 壁立千仞, 壁炉, 壁炉的柴架,

相似单词


Laperrine, lapiaz, lapiazé, lapicide, Lapicque, lapidaire, lapidairerie, lapidation, lapider, lapideux,