法语助手
  • 关闭
n. m
玉筋鱼

Nous nous lançons des boules de neige.

雪球。

Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!

好吧,让发起抵制中产品运动!

Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

建设祖保卫祖英勇斗争。

Nous lançons un appel à la sagesse.

呼吁采取更明智作法。

Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.

向科索沃阿族人发出这一呼吁。

Lançons un appel pour que ces dettes soient annulées.

大声疾呼并要求取消债务。

Nous lançons cet appel à tous les Afghans sans exception.

毫无例外地向所有阿汗人发出呼吁。

Cependant, nous lançons un appel pour que ces fonds soient déboursés rapidement.

然而,呼吁早日支付这些资金。

Nous lançons donc un appel pour qu'il soit pleinement utilisé.

因此,呼吁充分利用该文件。

Nous lançons un appel à nos voisins pour qu'ils fassent de même.

吁请这样做。

Nous lançons un nouvel appel aux parties afin qu'elles respectent ces dispositions.

再次呼吁各方遵守这些规定。

Nous lançons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.

呼吁所有伊拉克人摈弃这种挑衅。

Nous lançons un appel pour que la priorité soit donnée aux questions de développement.

坚决主张优先审议发展问题。

Nous lançons un appel à tous les autres pour qu'ils agissent de même.

呼吁所有其他这样做。

Nous lançons un nouvel appel aux États concernés afin qu'ils apportent la coopération demandée.

再次呼吁有关各提供必要合作。

Nous lançons un appel à toutes les parties pour qu'elles respectent le cessez-le-feu.

呼吁各方都遵守停火。

C'est pourquoi nous lançons un appel au respect de tous les engagements mutuellement convenus.

因此,呼吁尊重相互商定所有承诺。

Nous lançons à nouveau un appel en vue de leur libération immédiate et sans condition.

再次呼吁立即和无条件地释放他

Nous lançons un appel en faveur d'une base plus juste et équilibrée pour les contributions.

呼吁为捐款建立一个更加平衡和公平基础。

Nous lançons un appel en faveur du renforcement de l'esprit de coopération multilatérale avec l'Iraq.

秘鲁敦促向伊拉克提供更有力多边援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 lançon 的法语例句

用户正在搜索


entraider, entraille, entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné,

相似单词


lancinant, lancination, lancinement, lanciner, lançoir, lançon, Lancret, Land, land art, Landais,
n. m
玉筋鱼

Nous nous lançons des boules de neige.

我们互雪球。

Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!

好吧,让我们发起抵制中国产动!

Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

建设祖国保卫祖国英勇斗争。

Nous lançons un appel à la sagesse.

我们呼吁采取更明智作法。

Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.

我们也向科索沃阿族发出这一呼吁。

Lançons un appel pour que ces dettes soient annulées.

让我们大声疾呼并要求取消债务。

Nous lançons cet appel à tous les Afghans sans exception.

我们毫无例外地向所有阿发出呼吁。

Cependant, nous lançons un appel pour que ces fonds soient déboursés rapidement.

然而,我们呼吁早日支付这些资金。

Nous lançons donc un appel pour qu'il soit pleinement utilisé.

因此,我们呼吁充分利用该文件。

Nous lançons un appel à nos voisins pour qu'ils fassent de même.

我们吁请我们邻国也这样做。

Nous lançons un nouvel appel aux parties afin qu'elles respectent ces dispositions.

我们再次呼吁各方遵守这些规定。

Nous lançons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.

我们呼吁所有伊拉弃这种挑衅。

Nous lançons un appel pour que la priorité soit donnée aux questions de développement.

我们坚决主张优先审议发展问题。

Nous lançons un appel à tous les autres pour qu'ils agissent de même.

我们呼吁所有其他国家也这样做。

Nous lançons un nouvel appel aux États concernés afin qu'ils apportent la coopération demandée.

我们再次呼吁有关各国提供必要合作。

Nous lançons un appel à toutes les parties pour qu'elles respectent le cessez-le-feu.

我们呼吁各方都遵守停火。

C'est pourquoi nous lançons un appel au respect de tous les engagements mutuellement convenus.

因此,我们呼吁尊重相互商定所有承诺。

Nous lançons à nouveau un appel en vue de leur libération immédiate et sans condition.

我们再次呼吁立即和无条件地释放他们。

Nous lançons un appel en faveur d'une base plus juste et équilibrée pour les contributions.

我们呼吁为捐款建立一个更加平衡和公平基础。

Nous lançons un appel en faveur du renforcement de l'esprit de coopération multilatérale avec l'Iraq.

秘鲁敦促向伊拉提供更有力多边援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lançon 的法语例句

用户正在搜索


entrecroisé, entrecroisement, entrecroiser, entrecroissance, entrecuisse, entrecycle, entre-déchirer, entredent, entre-détruire, entre-deux,

相似单词


lancinant, lancination, lancinement, lanciner, lançoir, lançon, Lancret, Land, land art, Landais,
n. m
玉筋鱼

Nous nous lançons des boules de neige.

雪球。

Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!

好吧,让发起抵制中国产品的运动!

Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

建设祖国保卫祖国英勇的斗

Nous lançons un appel à la sagesse.

呼吁采取更明智的作法。

Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.

也向科索沃的阿族人发出这一呼吁。

Lançons un appel pour que ces dettes soient annulées.

大声疾呼并要求取消债务。

Nous lançons cet appel à tous les Afghans sans exception.

毫无例外地向所有阿汗人发出呼吁。

Cependant, nous lançons un appel pour que ces fonds soient déboursés rapidement.

然而,呼吁早日支付这些资金。

Nous lançons donc un appel pour qu'il soit pleinement utilisé.

因此,呼吁充分利用该文件。

Nous lançons un appel à nos voisins pour qu'ils fassent de même.

吁请的邻国也这样做。

Nous lançons un nouvel appel aux parties afin qu'elles respectent ces dispositions.

再次呼吁守这些规定。

Nous lançons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.

呼吁所有伊拉克人摈弃这种挑衅。

Nous lançons un appel pour que la priorité soit donnée aux questions de développement.

坚决主张优先审议发展问题。

Nous lançons un appel à tous les autres pour qu'ils agissent de même.

呼吁所有其他国家也这样做。

Nous lançons un nouvel appel aux États concernés afin qu'ils apportent la coopération demandée.

再次呼吁有关国提供必要的合作。

Nous lançons un appel à toutes les parties pour qu'elles respectent le cessez-le-feu.

呼吁守停火。

C'est pourquoi nous lançons un appel au respect de tous les engagements mutuellement convenus.

因此,呼吁尊重相互商定的所有承诺。

Nous lançons à nouveau un appel en vue de leur libération immédiate et sans condition.

再次呼吁立即和无条件地释放他

Nous lançons un appel en faveur d'une base plus juste et équilibrée pour les contributions.

呼吁为捐款建立一个更加平衡和公平的基础。

Nous lançons un appel en faveur du renforcement de l'esprit de coopération multilatérale avec l'Iraq.

秘鲁敦促向伊拉克提供更有力的多边援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 lançon 的法语例句

用户正在搜索


entrefiche, entrefilet, entre-flatter, entre-frapper, entregent, entr'égorger, entre-haïr, entre-heurter, entreillissé, entrejambe,

相似单词


lancinant, lancination, lancinement, lanciner, lançoir, lançon, Lancret, Land, land art, Landais,
n. m
玉筋鱼

Nous nous lançons des boules de neige.

我们互雪球。

Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!

好吧,让我们抵制中国产品的运动!

Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

建设祖国保卫祖国英勇的斗争。

Nous lançons un appel à la sagesse.

我们呼吁采取更明智的作法。

Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.

我们也向科索沃的阿族人一呼吁。

Lançons un appel pour que ces dettes soient annulées.

让我们大声疾呼并要求取消债务。

Nous lançons cet appel à tous les Afghans sans exception.

我们毫无例外地向所有阿汗人呼吁。

Cependant, nous lançons un appel pour que ces fonds soient déboursés rapidement.

然而,我们呼吁早日支付些资金。

Nous lançons donc un appel pour qu'il soit pleinement utilisé.

因此,我们呼吁充分文件。

Nous lançons un appel à nos voisins pour qu'ils fassent de même.

我们吁请我们的邻国也样做。

Nous lançons un nouvel appel aux parties afin qu'elles respectent ces dispositions.

我们再次呼吁各方遵守些规定。

Nous lançons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.

我们呼吁所有伊拉克人摈弃种挑衅。

Nous lançons un appel pour que la priorité soit donnée aux questions de développement.

我们坚决主张优先审议展问题。

Nous lançons un appel à tous les autres pour qu'ils agissent de même.

我们呼吁所有其他国家也样做。

Nous lançons un nouvel appel aux États concernés afin qu'ils apportent la coopération demandée.

我们再次呼吁有关各国提供必要的合作。

Nous lançons un appel à toutes les parties pour qu'elles respectent le cessez-le-feu.

我们呼吁各方都遵守停火。

C'est pourquoi nous lançons un appel au respect de tous les engagements mutuellement convenus.

因此,我们呼吁尊重相互商定的所有承诺。

Nous lançons à nouveau un appel en vue de leur libération immédiate et sans condition.

我们再次呼吁立即和无条件地释放他们。

Nous lançons un appel en faveur d'une base plus juste et équilibrée pour les contributions.

我们呼吁为捐款建立一个更加平衡和公平的基础。

Nous lançons un appel en faveur du renforcement de l'esprit de coopération multilatérale avec l'Iraq.

秘鲁敦促向伊拉克提供更有力的多边援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lançon 的法语例句

用户正在搜索


entre-manger, entremêlement, entremêler, entremets, entremetteur, entremetteuse, entremettre, entremise, Entremont, entr'empêcher,

相似单词


lancinant, lancination, lancinement, lanciner, lançoir, lançon, Lancret, Land, land art, Landais,
n. m
玉筋鱼

Nous nous lançons des boules de neige.

雪球。

Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!

好吧,发起抵制中国产品的运动!

Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

建设祖国保卫祖国英勇的斗争。

Nous lançons un appel à la sagesse.

采取更明智的作法。

Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.

也向科索沃的阿族人发出这一

Lançons un appel pour que ces dettes soient annulées.

大声疾并要求取消债务。

Nous lançons cet appel à tous les Afghans sans exception.

毫无例外地向所有阿汗人发出

Cependant, nous lançons un appel pour que ces fonds soient déboursés rapidement.

然而,早日支付这些资金。

Nous lançons donc un appel pour qu'il soit pleinement utilisé.

因此,充分利用该文件。

Nous lançons un appel à nos voisins pour qu'ils fassent de même.

的邻国也这样做。

Nous lançons un nouvel appel aux parties afin qu'elles respectent ces dispositions.

再次各方遵守这些规定。

Nous lançons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.

所有伊拉克人摈弃这种挑衅。

Nous lançons un appel pour que la priorité soit donnée aux questions de développement.

坚决主张优先审议发展问题。

Nous lançons un appel à tous les autres pour qu'ils agissent de même.

所有其他国家也这样做。

Nous lançons un nouvel appel aux États concernés afin qu'ils apportent la coopération demandée.

再次有关各国提供必要的合作。

Nous lançons un appel à toutes les parties pour qu'elles respectent le cessez-le-feu.

各方都遵守停火。

C'est pourquoi nous lançons un appel au respect de tous les engagements mutuellement convenus.

因此,尊重相互商定的所有承诺。

Nous lançons à nouveau un appel en vue de leur libération immédiate et sans condition.

再次立即和无条件地释放他

Nous lançons un appel en faveur d'une base plus juste et équilibrée pour les contributions.

为捐款建立一个更加平衡和公平的基础。

Nous lançons un appel en faveur du renforcement de l'esprit de coopération multilatérale avec l'Iraq.

秘鲁敦促向伊拉克提供更有力的多边援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 lançon 的法语例句

用户正在搜索


entrepositaire, entrepôt, entreprenant, entreprenariat, entreprenaute, entreprendre, entrepreneur, entrepreneurial, entrepreneuriat, entreprise,

相似单词


lancinant, lancination, lancinement, lanciner, lançoir, lançon, Lancret, Land, land art, Landais,

用户正在搜索


entre-temps, entretenant, entretenir, entretenu, entretenue, entretien, entre-tisser, entretoise, entretoisement, entretoiser,

相似单词


lancinant, lancination, lancinement, lanciner, lançoir, lançon, Lancret, Land, land art, Landais,
n. m
玉筋鱼

Nous nous lançons des boules de neige.

雪球。

Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!

好吧,让发起抵制中国产品的运动!

Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

建设祖国保卫祖国英勇的斗争。

Nous lançons un appel à la sagesse.

呼吁采取更明智的作法。

Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.

也向科索沃的阿族人发出这一呼吁。

Lançons un appel pour que ces dettes soient annulées.

大声疾呼并要求取消债务。

Nous lançons cet appel à tous les Afghans sans exception.

例外地向所有阿汗人发出呼吁。

Cependant, nous lançons un appel pour que ces fonds soient déboursés rapidement.

呼吁早日支付这些资金。

Nous lançons donc un appel pour qu'il soit pleinement utilisé.

因此,呼吁充分利用该文件。

Nous lançons un appel à nos voisins pour qu'ils fassent de même.

吁请的邻国也这样做。

Nous lançons un nouvel appel aux parties afin qu'elles respectent ces dispositions.

再次呼吁各方遵守这些规定。

Nous lançons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.

呼吁所有伊拉克人摈弃这种挑衅。

Nous lançons un appel pour que la priorité soit donnée aux questions de développement.

坚决主张优先审议发展问题。

Nous lançons un appel à tous les autres pour qu'ils agissent de même.

呼吁所有其他国家也这样做。

Nous lançons un nouvel appel aux États concernés afin qu'ils apportent la coopération demandée.

再次呼吁有关各国提供必要的合作。

Nous lançons un appel à toutes les parties pour qu'elles respectent le cessez-le-feu.

呼吁各方都遵守停火。

C'est pourquoi nous lançons un appel au respect de tous les engagements mutuellement convenus.

因此,呼吁尊重相互商定的所有承诺。

Nous lançons à nouveau un appel en vue de leur libération immédiate et sans condition.

再次呼吁立即和条件地释放他

Nous lançons un appel en faveur d'une base plus juste et équilibrée pour les contributions.

呼吁为捐款建立一个更加平衡和公平的基础。

Nous lançons un appel en faveur du renforcement de l'esprit de coopération multilatérale avec l'Iraq.

秘鲁敦促向伊拉克提供更有力的多边援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 lançon 的法语例句

用户正在搜索


énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement, envaser, enveillotage, enveilloter,

相似单词


lancinant, lancination, lancinement, lanciner, lançoir, lançon, Lancret, Land, land art, Landais,
n. m
玉筋鱼

Nous nous lançons des boules de neige.

雪球。

Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!

好吧,发起抵制中国产品的运动!

Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

建设祖国保卫祖国英勇的斗争。

Nous lançons un appel à la sagesse.

吁采取更明智的作法。

Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.

也向科索沃的阿族人发出这一吁。

Lançons un appel pour que ces dettes soient annulées.

大声疾并要求取消债务。

Nous lançons cet appel à tous les Afghans sans exception.

毫无例外地向所有阿汗人发出吁。

Cependant, nous lançons un appel pour que ces fonds soient déboursés rapidement.

然而,吁早日支付这些资金。

Nous lançons donc un appel pour qu'il soit pleinement utilisé.

因此,吁充分利用该文件。

Nous lançons un appel à nos voisins pour qu'ils fassent de même.

吁请的邻国也这样做。

Nous lançons un nouvel appel aux parties afin qu'elles respectent ces dispositions.

再次吁各方遵守这些规定。

Nous lançons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.

吁所有伊拉克人摈弃这种挑衅。

Nous lançons un appel pour que la priorité soit donnée aux questions de développement.

坚决主张优先审议发展问题。

Nous lançons un appel à tous les autres pour qu'ils agissent de même.

吁所有其他国家也这样做。

Nous lançons un nouvel appel aux États concernés afin qu'ils apportent la coopération demandée.

再次吁有关各国提供必要的合作。

Nous lançons un appel à toutes les parties pour qu'elles respectent le cessez-le-feu.

吁各方都遵守停火。

C'est pourquoi nous lançons un appel au respect de tous les engagements mutuellement convenus.

因此,吁尊重相互商定的所有承诺。

Nous lançons à nouveau un appel en vue de leur libération immédiate et sans condition.

再次吁立即和无条件地释放他

Nous lançons un appel en faveur d'une base plus juste et équilibrée pour les contributions.

吁为捐款建立一个更加平衡和公平的基础。

Nous lançons un appel en faveur du renforcement de l'esprit de coopération multilatérale avec l'Iraq.

秘鲁敦促向伊拉克提供更有力的多边援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 lançon 的法语例句

用户正在搜索


envenimation, envenimé, envenimement, envenimer, enverger, enverguer, envergure, enverjure, envers, envers et contre tous,

相似单词


lancinant, lancination, lancinement, lanciner, lançoir, lançon, Lancret, Land, land art, Landais,
n. m
玉筋鱼

Nous nous lançons des boules de neige.

雪球。

Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!

好吧,让我发起抵制中国产品运动!

Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

建设祖国保卫祖国英勇斗争。

Nous lançons un appel à la sagesse.

呼吁采取更明智作法。

Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.

科索沃阿族人发出这一呼吁。

Lançons un appel pour que ces dettes soient annulées.

让我大声疾呼并要求取消债务。

Nous lançons cet appel à tous les Afghans sans exception.

毫无例外地所有阿汗人发出呼吁。

Cependant, nous lançons un appel pour que ces fonds soient déboursés rapidement.

然而,我呼吁早日支付这些资金。

Nous lançons donc un appel pour qu'il soit pleinement utilisé.

因此,我呼吁充分利用该文件。

Nous lançons un appel à nos voisins pour qu'ils fassent de même.

吁请我这样做。

Nous lançons un nouvel appel aux parties afin qu'elles respectent ces dispositions.

再次呼吁各方遵守这些规定。

Nous lançons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.

呼吁所有伊拉克人摈弃这种挑衅。

Nous lançons un appel pour que la priorité soit donnée aux questions de développement.

坚决主张优先审议发展问题。

Nous lançons un appel à tous les autres pour qu'ils agissent de même.

呼吁所有其他国家这样做。

Nous lançons un nouvel appel aux États concernés afin qu'ils apportent la coopération demandée.

再次呼吁有关各国提供必要合作。

Nous lançons un appel à toutes les parties pour qu'elles respectent le cessez-le-feu.

呼吁各方都遵守停火。

C'est pourquoi nous lançons un appel au respect de tous les engagements mutuellement convenus.

因此,我呼吁尊重相互商定所有承诺。

Nous lançons à nouveau un appel en vue de leur libération immédiate et sans condition.

再次呼吁立即和无条件地释放他

Nous lançons un appel en faveur d'une base plus juste et équilibrée pour les contributions.

呼吁为捐款建立一个更加平衡和公平基础。

Nous lançons un appel en faveur du renforcement de l'esprit de coopération multilatérale avec l'Iraq.

秘鲁敦促伊拉克提供更有力多边援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 lançon 的法语例句

用户正在搜索


environ, environnant, environnement, environnemental, environnementaliste, environner, environs, envisageable, envisager, envoi,

相似单词


lancinant, lancination, lancinement, lanciner, lançoir, lançon, Lancret, Land, land art, Landais,
n. m
玉筋鱼

Nous nous lançons des boules de neige.

雪球。

Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!

好吧,让我发起抵制中国产品的运动!

Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

建设祖国保卫祖国英勇的斗争。

Nous lançons un appel à la sagesse.

呼吁明智的作法。

Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.

也向科索沃的阿族人发出这一呼吁。

Lançons un appel pour que ces dettes soient annulées.

让我大声疾呼并要求消债务。

Nous lançons cet appel à tous les Afghans sans exception.

毫无例外地向所有阿汗人发出呼吁。

Cependant, nous lançons un appel pour que ces fonds soient déboursés rapidement.

然而,我呼吁早日支付这些资金。

Nous lançons donc un appel pour qu'il soit pleinement utilisé.

因此,我呼吁充分利用该文件。

Nous lançons un appel à nos voisins pour qu'ils fassent de même.

吁请我的邻国也这样做。

Nous lançons un nouvel appel aux parties afin qu'elles respectent ces dispositions.

呼吁各方遵守这些规定。

Nous lançons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.

呼吁所有伊拉克人摈弃这种挑衅。

Nous lançons un appel pour que la priorité soit donnée aux questions de développement.

坚决主张优先审议发展问题。

Nous lançons un appel à tous les autres pour qu'ils agissent de même.

呼吁所有其他国家也这样做。

Nous lançons un nouvel appel aux États concernés afin qu'ils apportent la coopération demandée.

呼吁有关各国提供必要的合作。

Nous lançons un appel à toutes les parties pour qu'elles respectent le cessez-le-feu.

呼吁各方都遵守停火。

C'est pourquoi nous lançons un appel au respect de tous les engagements mutuellement convenus.

因此,我呼吁尊重相互商定的所有承诺。

Nous lançons à nouveau un appel en vue de leur libération immédiate et sans condition.

呼吁立即和无条件地释放他

Nous lançons un appel en faveur d'une base plus juste et équilibrée pour les contributions.

呼吁为捐款建立一个加平衡和公平的基础。

Nous lançons un appel en faveur du renforcement de l'esprit de coopération multilatérale avec l'Iraq.

秘鲁敦促向伊拉克提供有力的多边援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 lançon 的法语例句

用户正在搜索


envoyer qn faire, envoyeur, enwagonner, Enygrus, énysite, enzootie, enzymatique, enzyme, enzymique, enzymoïde,

相似单词


lancinant, lancination, lancinement, lanciner, lançoir, lançon, Lancret, Land, land art, Landais,