法语助手
  • 关闭
动词变位提示:languissant可能是动词languir变位形式

languissant, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉衰弱, 虚弱

2. 无生气, 无精打采, 有气无力;, 颓丧
regards languissants无精打采眼光

3. 〈书面语〉因爱情而忧郁 [惆怅]

4. 凋零,
近义词:
fadasse,  indolent,  langoureux,  languide,  languide (littéraire),  amorphe,  mou,  nonchalant,  lymphatique,  léthargique,  paresseux,  s'alanguir,  tendre,  traînant,  alangui,  énamouré,  mourant,  transi,  morne,  terne
反义词:
allègre,  ardent,  excitant,  piquant,  s'endiabler,  être survolté,  actif,  prospérer,  s'épanouir,  se complaire,  se développer,  nerveux,  remuant,  vif
联想词
mélancolique忧郁,伤感;tourmenté折磨;lent,缓慢;vieillard老人,老汉;fatigué疲劳;mourant垂死者,临终者,垂危者;monotone单调;vigoureux强壮, 健壮;désespéré;laborieux勤劳者,勤勉者;terne灰暗,黯淡,无光泽;

Si le marché des biocombustibles est languissant, les producteurs peuvent choisir entre ce marché et le marché alimentaire traditionnel.

遇到生物燃料市场不景气农民可在这种市场与传统食品市场之间进行套利交易。

L'Afrique, où vit plus du tiers des personnes languissant dans une pauvreté absolue, continue d'être, hélas, le théâtre de guerres fratricides dont les effets négatifs compromettent les politiques de développement de ses États.

之一人口仍然生活在绝对贫困中非洲继续是发生兄弟之间自相残杀战争场所,消极后果破坏了各国发展政策。

Dans un contexte marqué par un marché mondial languissant et par une dépendance croissante envers le commerce, les mesures gouvernementales en faveur de la compétitivité seront essentielles pour maintenir la croissance économique dans de nombreux pays en développement de la région.

在目前全球市场不景气、对贸易依赖程度加大环境中,政府采取措施改善贸易竞争力,将是本区域许多发展中国家维持经济增长关键所在。

Les options restantes, lorsque nous ne trouvons pas de solutions durables, sont inacceptables : de nouvelles situations de réfugiés prolongées, l'augmentation du nombre de réfugiés languissant dans les camps de réfugiés année après année, davantage de réfugiés recourant à des mesures désespérées pour trouver la sécurité et un avenir plus décent, et un plus grand nombre de réfugiés exploités par des réseaux de criminalité.

如果我们不提供持久解决办法,那么我们面临必将是不能接受选择,这就是:难民状况将更加长期地存在下去,更多难民年复一年地在难民营受苦受难,更多难民采取绝措施去寻找安全和更好将来,更多难民受到犯罪网剥削。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 languissant 的法语例句

用户正在搜索


sèchement, sécher, sécheresse, sécherie, sécheron, sécheur, sécheuse, s'échiner, séchoir, séclarité,

相似单词


langueur, langueyer, languide, languir, languissamment, languissant, languissement, lanice, Laniel, lanier,
动词变位提示:languissant可能是动词languir变位形式

languissant, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉衰弱的, 虚弱的

2. 无生气的, 无精打采的, 有气无力的;萎靡的, 颓丧的
regards languissants无精打采的眼光

3. 〈书面语〉因爱情而忧郁 [惆怅] 的

4. 凋零的, 枯萎的
近义词:
fadasse,  indolent,  langoureux,  languide,  languide (littéraire),  amorphe,  mou,  nonchalant,  lymphatique,  léthargique,  paresseux,  s'alanguir,  tendre,  traînant,  alangui,  énamouré,  mourant,  transi,  morne,  terne
反义词:
allègre,  ardent,  excitant,  piquant,  s'endiabler,  être survolté,  actif,  prospérer,  s'épanouir,  se complaire,  se développer,  nerveux,  remuant,  vif
联想词
mélancolique忧郁的,伤感的;tourmenté折磨;lent慢的,缓慢的;vieillard老人,老汉;fatigué的;mourant垂死者,临终者,垂危者;monotone单调的;vigoureux强壮的, 健壮的;désespéré的;laborieux者,勤勉者;terne灰暗的,黯淡的,无光泽的;

Si le marché des biocombustibles est languissant, les producteurs peuvent choisir entre ce marché et le marché alimentaire traditionnel.

到生物燃料市场不景气农民可在这种市场与传统食品市场之间进行套利交易。

L'Afrique, où vit plus du tiers des personnes languissant dans une pauvreté absolue, continue d'être, hélas, le théâtre de guerres fratricides dont les effets négatifs compromettent les politiques de développement de ses États.

其三分之一的人口仍然生活在绝对贫困中的非洲继续是发生兄弟之间自相残杀战争的场所,其消极后果破坏了各国的发展政策。

Dans un contexte marqué par un marché mondial languissant et par une dépendance croissante envers le commerce, les mesures gouvernementales en faveur de la compétitivité seront essentielles pour maintenir la croissance économique dans de nombreux pays en développement de la région.

在目前全球市场不景气、对贸易的依赖程度加大的环境中,政府采取措施改善贸易竞争力,将是本区域许多发展中国家维持经济增长的关键所在。

Les options restantes, lorsque nous ne trouvons pas de solutions durables, sont inacceptables : de nouvelles situations de réfugiés prolongées, l'augmentation du nombre de réfugiés languissant dans les camps de réfugiés année après année, davantage de réfugiés recourant à des mesures désespérées pour trouver la sécurité et un avenir plus décent, et un plus grand nombre de réfugiés exploités par des réseaux de criminalité.

如果我们不提供持久解决办法,那么我们面临的必将是不能接受的选择,这就是:难民状况将更加长期地存在下去,更多的难民年复一年地在难民营受苦受难,更多的难民采取绝的措施去寻找安全和更好的将来,更多的难民受到犯罪网的剥削。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 languissant 的法语例句

用户正在搜索


secondement, seconder, secondipare, sécot, secouade, secouage, secoué, secouement, secouer, secoueur,

相似单词


langueur, langueyer, languide, languir, languissamment, languissant, languissement, lanice, Laniel, lanier,
动词变位提示:languissant可能是动词languir变位形式

languissant, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉衰弱, 虚弱

2. 无生, 无精打采, 有无力;萎靡, 颓丧
regards languissants无精打采眼光

3. 〈书面语〉因爱情而忧郁 [惆怅]

4. 凋零, 枯萎
近义词:
fadasse,  indolent,  langoureux,  languide,  languide (littéraire),  amorphe,  mou,  nonchalant,  lymphatique,  léthargique,  paresseux,  s'alanguir,  tendre,  traînant,  alangui,  énamouré,  mourant,  transi,  morne,  terne
反义词:
allègre,  ardent,  excitant,  piquant,  s'endiabler,  être survolté,  actif,  prospérer,  s'épanouir,  se complaire,  se développer,  nerveux,  remuant,  vif
联想词
mélancolique忧郁,伤感;tourmenté折磨;lent,缓慢;vieillard老人,老汉;fatigué疲劳;mourant垂死者,临终者,垂危者;monotone单调;vigoureux强壮, 健壮;désespéré;laborieux勤劳者,勤勉者;terne灰暗,黯淡,无光泽;

Si le marché des biocombustibles est languissant, les producteurs peuvent choisir entre ce marché et le marché alimentaire traditionnel.

遇到生物燃料市场不景农民可在这种市场与传统食品市场之间进行套利交易。

L'Afrique, où vit plus du tiers des personnes languissant dans une pauvreté absolue, continue d'être, hélas, le théâtre de guerres fratricides dont les effets négatifs compromettent les politiques de développement de ses États.

其三分之一人口仍然生活在绝对贫困中非洲继续是发生兄弟之间自相残场所,其消极后果破坏了各国发展政策。

Dans un contexte marqué par un marché mondial languissant et par une dépendance croissante envers le commerce, les mesures gouvernementales en faveur de la compétitivité seront essentielles pour maintenir la croissance économique dans de nombreux pays en développement de la région.

在目前全球市场不景、对贸易依赖程度加大环境中,政府采取措施改善贸易竞力,将是本区域许多发展中国家维持经济增长关键所在。

Les options restantes, lorsque nous ne trouvons pas de solutions durables, sont inacceptables : de nouvelles situations de réfugiés prolongées, l'augmentation du nombre de réfugiés languissant dans les camps de réfugiés année après année, davantage de réfugiés recourant à des mesures désespérées pour trouver la sécurité et un avenir plus décent, et un plus grand nombre de réfugiés exploités par des réseaux de criminalité.

如果我们不提供持久解决办法,那么我们面临必将是不能接受选择,这就是:难民状况将更加长期地存在下去,更多难民年复一年地在难民营受苦受难,更多难民采取绝措施去寻找安全和更好将来,更多难民受到犯罪网剥削。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 languissant 的法语例句

用户正在搜索


secousse sismique, secret, secreta, secrétage, secrétaire, secrétairerie, secrétariat, secrète, secrètement, secréter,

相似单词


langueur, langueyer, languide, languir, languissamment, languissant, languissement, lanice, Laniel, lanier,
动词变位提示:languissant可能是动词languir变位形式

languissant, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉衰弱的, 虚弱的

2. 的, 精打采的, 有的;萎靡的, 颓丧的
regards languissants精打采的眼光

3. 〈书面语〉因爱情而忧郁 [惆怅] 的

4. 凋零的, 枯萎的
近义词:
fadasse,  indolent,  langoureux,  languide,  languide (littéraire),  amorphe,  mou,  nonchalant,  lymphatique,  léthargique,  paresseux,  s'alanguir,  tendre,  traînant,  alangui,  énamouré,  mourant,  transi,  morne,  terne
反义词:
allègre,  ardent,  excitant,  piquant,  s'endiabler,  être survolté,  actif,  prospérer,  s'épanouir,  se complaire,  se développer,  nerveux,  remuant,  vif
联想词
mélancolique忧郁的,伤感的;tourmenté折磨;lent慢的,缓慢的;vieillard老人,老汉;fatigué疲劳的;mourant垂死者,临终者,垂危者;monotone单调的;vigoureux强壮的, 健壮的;désespéré的;laborieux勤劳者,勤勉者;terne灰暗的,黯淡的,光泽的;

Si le marché des biocombustibles est languissant, les producteurs peuvent choisir entre ce marché et le marché alimentaire traditionnel.

遇到生物燃料市场不景农民可在这种市场与传统食品市场之间进行套利交易。

L'Afrique, où vit plus du tiers des personnes languissant dans une pauvreté absolue, continue d'être, hélas, le théâtre de guerres fratricides dont les effets négatifs compromettent les politiques de développement de ses États.

其三分之一的人口仍然生活在绝对贫困中的非洲继续是发生兄弟之间自战争的场所,其消极后果破坏了各国的发展政策。

Dans un contexte marqué par un marché mondial languissant et par une dépendance croissante envers le commerce, les mesures gouvernementales en faveur de la compétitivité seront essentielles pour maintenir la croissance économique dans de nombreux pays en développement de la région.

在目前全球市场不景、对贸易的依赖程度加大的环境中,政府采取措施改善贸易竞争,将是本区域许多发展中国家维持经济增长的关键所在。

Les options restantes, lorsque nous ne trouvons pas de solutions durables, sont inacceptables : de nouvelles situations de réfugiés prolongées, l'augmentation du nombre de réfugiés languissant dans les camps de réfugiés année après année, davantage de réfugiés recourant à des mesures désespérées pour trouver la sécurité et un avenir plus décent, et un plus grand nombre de réfugiés exploités par des réseaux de criminalité.

如果我们不提供持久解决办法,那么我们面临的必将是不能接受的选择,这就是:难民状况将更加长期地存在下去,更多的难民年复一年地在难民营受苦受难,更多的难民采取绝的措施去寻找安全和更好的将来,更多的难民受到犯罪网的剥削。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 languissant 的法语例句

用户正在搜索


s'écrier, s'écrouler, sectaire, sectarisme, sectateur, secte, secteur, secteur de pointe, sectile, section,

相似单词


langueur, langueyer, languide, languir, languissamment, languissant, languissement, lanice, Laniel, lanier,
动词变位提示:languissant可能是languir变位形式

languissant, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉衰弱, 虚弱

2. 无生气, 无精打采, 有气无力;萎靡, 颓丧
regards languissants无精打采眼光

3. 〈书面语〉因爱情而忧郁 [惆怅]

4. 凋零, 枯萎
近义词:
fadasse,  indolent,  langoureux,  languide,  languide (littéraire),  amorphe,  mou,  nonchalant,  lymphatique,  léthargique,  paresseux,  s'alanguir,  tendre,  traînant,  alangui,  énamouré,  mourant,  transi,  morne,  terne
反义词:
allègre,  ardent,  excitant,  piquant,  s'endiabler,  être survolté,  actif,  prospérer,  s'épanouir,  se complaire,  se développer,  nerveux,  remuant,  vif
联想词
mélancolique忧郁,伤感;tourmenté折磨;lent,缓慢;vieillard老人,老汉;fatigué疲劳;mourant垂死者,临终者,垂危者;monotone单调;vigoureux强壮, 健壮;désespéré;laborieux勤劳者,勤勉者;terne灰暗,黯淡,无光泽;

Si le marché des biocombustibles est languissant, les producteurs peuvent choisir entre ce marché et le marché alimentaire traditionnel.

遇到生物燃料不景气农民可在这种与传统食品之间进行套利交易。

L'Afrique, où vit plus du tiers des personnes languissant dans une pauvreté absolue, continue d'être, hélas, le théâtre de guerres fratricides dont les effets négatifs compromettent les politiques de développement de ses États.

其三分之一人口仍然生活在绝对贫困中非洲继续是发生兄弟之间自相残杀战争所,其消极后果破坏了各国发展政策。

Dans un contexte marqué par un marché mondial languissant et par une dépendance croissante envers le commerce, les mesures gouvernementales en faveur de la compétitivité seront essentielles pour maintenir la croissance économique dans de nombreux pays en développement de la région.

在目前全不景气、对贸易依赖程度加大环境中,政府采取措施改善贸易竞争力,将是本区域许多发展中国家维持经济增长关键所在。

Les options restantes, lorsque nous ne trouvons pas de solutions durables, sont inacceptables : de nouvelles situations de réfugiés prolongées, l'augmentation du nombre de réfugiés languissant dans les camps de réfugiés année après année, davantage de réfugiés recourant à des mesures désespérées pour trouver la sécurité et un avenir plus décent, et un plus grand nombre de réfugiés exploités par des réseaux de criminalité.

如果我们不提供持久解决办法,那么我们面临必将是不能接受选择,这就是:难民状况将更加长期地存在下去,更多难民年复一年地在难民营受苦受难,更多难民采取绝措施去寻找安全和更好将来,更多难民受到犯罪网剥削。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 languissant 的法语例句

用户正在搜索


séculaire, séculairement, séculariaation, sécularisation, séculariser, séculier, séculièrement, secundiflore, secundo, sécurisant,

相似单词


langueur, langueyer, languide, languir, languissamment, languissant, languissement, lanice, Laniel, lanier,
动词变位提示:languissant可能是动词languir变位形式

languissant, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉衰弱, 虚弱

2. 生气, 精打采, 有气;萎靡, 颓丧
regards languissants精打采眼光

3. 〈书面语〉因爱情而忧郁 [惆怅]

4. 凋零, 枯萎
近义词:
fadasse,  indolent,  langoureux,  languide,  languide (littéraire),  amorphe,  mou,  nonchalant,  lymphatique,  léthargique,  paresseux,  s'alanguir,  tendre,  traînant,  alangui,  énamouré,  mourant,  transi,  morne,  terne
反义词:
allègre,  ardent,  excitant,  piquant,  s'endiabler,  être survolté,  actif,  prospérer,  s'épanouir,  se complaire,  se développer,  nerveux,  remuant,  vif
联想词
mélancolique忧郁,伤感;tourmenté折磨;lent,缓慢;vieillard老人,老汉;fatigué疲劳;mourant,临终;monotone单调;vigoureux强壮, 健壮;désespéré;laborieux勤劳,勤勉;terne灰暗,黯光泽;

Si le marché des biocombustibles est languissant, les producteurs peuvent choisir entre ce marché et le marché alimentaire traditionnel.

遇到生物燃料市场不景气农民可在这种市场与传统食品市场之间进行套利交易。

L'Afrique, où vit plus du tiers des personnes languissant dans une pauvreté absolue, continue d'être, hélas, le théâtre de guerres fratricides dont les effets négatifs compromettent les politiques de développement de ses États.

其三分之一人口仍然生活在绝对贫困中非洲继续是发生兄弟之间自相残杀战争场所,其消极后果破坏了各国发展政策。

Dans un contexte marqué par un marché mondial languissant et par une dépendance croissante envers le commerce, les mesures gouvernementales en faveur de la compétitivité seront essentielles pour maintenir la croissance économique dans de nombreux pays en développement de la région.

在目前全球市场不景气、对贸易依赖程度加大环境中,政府采取措施改善贸易竞争力,将是本区域许多发展中国家维持经济增长关键所在。

Les options restantes, lorsque nous ne trouvons pas de solutions durables, sont inacceptables : de nouvelles situations de réfugiés prolongées, l'augmentation du nombre de réfugiés languissant dans les camps de réfugiés année après année, davantage de réfugiés recourant à des mesures désespérées pour trouver la sécurité et un avenir plus décent, et un plus grand nombre de réfugiés exploités par des réseaux de criminalité.

如果我们不提供持久解决办法,那么我们面临必将是不能接受选择,这就是:难民状况将更加长期地存在下去,更多难民年复一年地在难民营受苦受难,更多难民采取绝措施去寻找安全和更好将来,更多难民受到犯罪网剥削。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 languissant 的法语例句

用户正在搜索


sédation, sedbérite, sédécimal, sédénion, sédentaire, sédentairement, sédentarisation, sédentariser, sédentarisser, sédentarité,

相似单词


langueur, langueyer, languide, languir, languissamment, languissant, languissement, lanice, Laniel, lanier,
动词变位提示:languissant可能是动词languir变位形式

languissant, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉衰弱的, 虚弱的

2. 无生的, 无精打采的, 有无力的;萎靡的, 颓丧的
regards languissants无精打采的眼光

3. 〈书面语〉因爱情而忧郁 [惆怅] 的

4. 凋零的, 枯萎的
近义词:
fadasse,  indolent,  langoureux,  languide,  languide (littéraire),  amorphe,  mou,  nonchalant,  lymphatique,  léthargique,  paresseux,  s'alanguir,  tendre,  traînant,  alangui,  énamouré,  mourant,  transi,  morne,  terne
反义词:
allègre,  ardent,  excitant,  piquant,  s'endiabler,  être survolté,  actif,  prospérer,  s'épanouir,  se complaire,  se développer,  nerveux,  remuant,  vif
联想词
mélancolique忧郁的,伤感的;tourmenté;lent的,缓的;vieillard老人,老汉;fatigué疲劳的;mourant垂死者,临终者,垂危者;monotone单调的;vigoureux强壮的, 健壮的;désespéré的;laborieux勤劳者,勤勉者;terne灰暗的,黯淡的,无光泽的;

Si le marché des biocombustibles est languissant, les producteurs peuvent choisir entre ce marché et le marché alimentaire traditionnel.

遇到生物燃料市场农民可在这种市场与传统食品市场之间进行套利交易。

L'Afrique, où vit plus du tiers des personnes languissant dans une pauvreté absolue, continue d'être, hélas, le théâtre de guerres fratricides dont les effets négatifs compromettent les politiques de développement de ses États.

其三分之一的人口仍然生活在绝对贫困中的非洲继续是发生兄弟之间自相残杀战争的场所,其消极后果破坏了各国的发展政策。

Dans un contexte marqué par un marché mondial languissant et par une dépendance croissante envers le commerce, les mesures gouvernementales en faveur de la compétitivité seront essentielles pour maintenir la croissance économique dans de nombreux pays en développement de la région.

在目前全球市场、对贸易的依赖程度加大的环境中,政府采取措施改善贸易竞争力,将是本区域许多发展中国家维持经济增长的关键所在。

Les options restantes, lorsque nous ne trouvons pas de solutions durables, sont inacceptables : de nouvelles situations de réfugiés prolongées, l'augmentation du nombre de réfugiés languissant dans les camps de réfugiés année après année, davantage de réfugiés recourant à des mesures désespérées pour trouver la sécurité et un avenir plus décent, et un plus grand nombre de réfugiés exploités par des réseaux de criminalité.

如果我们提供持久解决办法,那么我们面临的必将是能接受的选择,这就是:难民状况将更加长期地存在下去,更多的难民年复一年地在难民营受苦受难,更多的难民采取绝的措施去寻找安全和更好的将来,更多的难民受到犯罪网的剥削。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 languissant 的法语例句

用户正在搜索


sédimentogenèse, sédimentologie, sédimentologiste, sédimentométrie, séditieusement, séditieux, sédition, sédoheptulose, sédon, sedormid,

相似单词


langueur, langueyer, languide, languir, languissamment, languissant, languissement, lanice, Laniel, lanier,
动词变位提示:languissant可能是动词languir变位形式

languissant, e
a.
1. 〈旧语,旧〉衰弱的, 虚弱的

2. 无生气的, 无精打采的, 有气无力的;萎靡的, 颓丧的
regards languissants无精打采的眼光

3. 〈书面语〉因爱情而忧郁 [惆怅] 的

4. 凋零的, 枯萎的
词:
fadasse,  indolent,  langoureux,  languide,  languide (littéraire),  amorphe,  mou,  nonchalant,  lymphatique,  léthargique,  paresseux,  s'alanguir,  tendre,  traînant,  alangui,  énamouré,  mourant,  transi,  morne,  terne
词:
allègre,  ardent,  excitant,  piquant,  s'endiabler,  être survolté,  actif,  prospérer,  s'épanouir,  se complaire,  se développer,  nerveux,  remuant,  vif
联想词
mélancolique忧郁的,伤感的;tourmenté折磨;lent慢的,缓慢的;vieillard老人,老汉;fatigué疲劳的;mourant垂死者,临终者,垂危者;monotone单调的;vigoureux强壮的, 健壮的;désespéré的;laborieux勤劳者,勤勉者;terne灰暗的,黯淡的,无光泽的;

Si le marché des biocombustibles est languissant, les producteurs peuvent choisir entre ce marché et le marché alimentaire traditionnel.

遇到生物燃料市场不景气农民可在这种市场与传统食品市场之间进交易。

L'Afrique, où vit plus du tiers des personnes languissant dans une pauvreté absolue, continue d'être, hélas, le théâtre de guerres fratricides dont les effets négatifs compromettent les politiques de développement de ses États.

其三分之一的人口仍然生活在绝对贫困中的非洲继续是发生兄弟之间自相残杀战争的场所,其消极后果破坏了各国的发展政策。

Dans un contexte marqué par un marché mondial languissant et par une dépendance croissante envers le commerce, les mesures gouvernementales en faveur de la compétitivité seront essentielles pour maintenir la croissance économique dans de nombreux pays en développement de la région.

在目前全球市场不景气、对贸易的依赖程度加大的环境中,政府采取措施改善贸易竞争力,将是本区域许多发展中国家维持经济增长的关键所在。

Les options restantes, lorsque nous ne trouvons pas de solutions durables, sont inacceptables : de nouvelles situations de réfugiés prolongées, l'augmentation du nombre de réfugiés languissant dans les camps de réfugiés année après année, davantage de réfugiés recourant à des mesures désespérées pour trouver la sécurité et un avenir plus décent, et un plus grand nombre de réfugiés exploités par des réseaux de criminalité.

如果我们不提供持久解决办法,那么我们面临的必将是不能接受的选择,这就是:难民状况将更加长期地存在下去,更多的难民年复一年地在难民营受苦受难,更多的难民采取绝的措施去寻找安全和更好的将来,更多的难民受到犯罪网的剥削。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 languissant 的法语例句

用户正在搜索


seélératement, seeligérite, seersucker, sefaraddi, séfarade, sefardi, s'efforcer, sefströmite, s'égailler, ségala,

相似单词


langueur, langueyer, languide, languir, languissamment, languissant, languissement, lanice, Laniel, lanier,
动词变位提示:languissant可能是动词languir变位形式

languissant, e
a.
1. 〈旧语,旧〉衰弱的, 虚弱的

2. 无生气的, 无精打采的, 有气无力的;萎靡的, 颓丧的
regards languissants无精打采的眼光

3. 〈书面语〉因爱情而忧郁 [惆怅] 的

4. 凋零的, 枯萎的
词:
fadasse,  indolent,  langoureux,  languide,  languide (littéraire),  amorphe,  mou,  nonchalant,  lymphatique,  léthargique,  paresseux,  s'alanguir,  tendre,  traînant,  alangui,  énamouré,  mourant,  transi,  morne,  terne
词:
allègre,  ardent,  excitant,  piquant,  s'endiabler,  être survolté,  actif,  prospérer,  s'épanouir,  se complaire,  se développer,  nerveux,  remuant,  vif
联想词
mélancolique忧郁的,伤感的;tourmenté折磨;lent慢的,缓慢的;vieillard老人,老汉;fatigué疲劳的;mourant垂死者,临终者,垂危者;monotone单调的;vigoureux强壮的, 健壮的;désespéré的;laborieux勤劳者,勤勉者;terne灰暗的,黯淡的,无光泽的;

Si le marché des biocombustibles est languissant, les producteurs peuvent choisir entre ce marché et le marché alimentaire traditionnel.

遇到生物燃料不景气农民可在这种与传统食之间进行套利交易。

L'Afrique, où vit plus du tiers des personnes languissant dans une pauvreté absolue, continue d'être, hélas, le théâtre de guerres fratricides dont les effets négatifs compromettent les politiques de développement de ses États.

其三分之一的人口仍然生活在绝对贫困中的非洲继续是发生兄弟之间自相残杀战争的所,其消极后果破坏了各国的发展政策。

Dans un contexte marqué par un marché mondial languissant et par une dépendance croissante envers le commerce, les mesures gouvernementales en faveur de la compétitivité seront essentielles pour maintenir la croissance économique dans de nombreux pays en développement de la région.

在目前全球不景气、对贸易的依赖程度加大的环境中,政府采取措施改善贸易竞争力,将是本区域许多发展中国家维持经济增长的关键所在。

Les options restantes, lorsque nous ne trouvons pas de solutions durables, sont inacceptables : de nouvelles situations de réfugiés prolongées, l'augmentation du nombre de réfugiés languissant dans les camps de réfugiés année après année, davantage de réfugiés recourant à des mesures désespérées pour trouver la sécurité et un avenir plus décent, et un plus grand nombre de réfugiés exploités par des réseaux de criminalité.

如果我们不提供持久解决办法,那么我们面临的必将是不能接受的选择,这就是:难民状况将更加长期地存在下去,更多的难民年复一年地在难民营受苦受难,更多的难民采取绝的措施去寻找安全和更好的将来,更多的难民受到犯罪网的剥削。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 languissant 的法语例句

用户正在搜索


segmentation, segmenté, segmentectomie, segmenter, Segond, Segonzac, ségou, ségovien, ségrairie, Segrais,

相似单词


langueur, langueyer, languide, languir, languissamment, languissant, languissement, lanice, Laniel, lanier,