Dans la plupart des cas la légalisation est une procédure lourde, longue et coûteuse.
合法化认证在多数情况下系繁锁、费时并费钱的程序。
,
;
,撤
;Dans la plupart des cas la légalisation est une procédure lourde, longue et coûteuse.
合法化认证在多数情况下系繁锁、费时并费钱的程序。
D'après son interprétation, rien n'interdit expressément la légalisation du mariage des homosexuels.
根据他的解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间的婚姻。
La prostitution demeure illégale, mais la question de sa légalisation fait l'objet d'un débat public.
卖淫仍然是非法的,但公众辩论正在讨论将其合法化的问题。
Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.
这种管制措
导致卖淫的合法化和助长卖淫业。
Une grande majorité de la population en Allemagne appuie la légalisation de la prostitution.
德国有绝大多数的人对合法化的卖淫活动表示支持。
La légalisation concerne les aspects de la prostitution qui ne relèvent pas du droit pénal.
立法的办法也要求在刑法范围内处理卖淫问题。
Sinon, les élections constitueront un instrument de légalisation du nettoyage ethnique dans la région.
否则,选举将成为使该区域的民族清洗合法化的工具。
D'autres participants ont à nouveau rappelé leur opposition à la légalisation de la prostitution.
其他与会者重申反对使卖淫合法化。
Le point clef était la légalisation et la transparence plutôt que la répression.
他再次强调问题的关键在于合法性和透明度,

制。
Selon les études sur la question, la légalisation de la prostitution n'est pas une solution.
根据对这一问题的各项研究,让卖淫活动合法化
会明显改善情况。
Légalisation est une procédure entièrement équipée, avec l'espoir que tous les types de produits d'exportation des entreprises.
是一家合法化的,手续设备齐全的公司,望与有各类出口产品的公司合作。
Le Gouvernement afghan, qui s'oppose à la légalisation de la production d'opium, a besoin de notre appui.
阿富汗政府反对使鸦片生产合法化的立场需要我们的支持。
Il a été noté précédemment qu'un projet de légalisation de l'avortement avait été rejeté par le Parlement.
早些时候注意到议会否定了堕胎合法化的努力。
Trois des engagements restants au titre des accords concernent le transfert et la légalisation des biens fonciers.
未完成的协定承诺当中有三个与土地转让和合法化有关。
Le blanchiment d'argent (légalisation de produits du crime) est un délit en droit ouzbek (art. 243 du Code pénal).
根据乌兹别克斯坦共和国的立法,洗钱活动(使犯罪收益合法化)为犯罪行为(《乌兹别克斯坦共和国刑法》第23条)。
De telles tendances ainsi que les conséquences de la légalisation des maisons de prostitution doivent être étroitement surveillées.
这类趋势和妓院合法化所造成的影响必须加以密切监测。
La question de la légalisation de l'avortement a été mise en relief et discutée par divers groupes de pressions.
堕胎合法化问题已受到很大关注,各个
力团体对此进行了讨论。
Convention de légalisation ILP-FONAVIPO.
该研究所用于法律认证的资金,大部分来自美洲开发银行提供的资金。
Nous pensons qu'il s'agit en fait de la légalisation de certaines unités de l'ancienne Armée de libération du Kosovo.
基本上说,我们认为所发生的是某些前科索沃解放军的单位被合法化。
Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".
据说共和国总统在公开声明中说,“给该党以合法地位就象听任肺部长上毒瘤”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词:
词:Dans la plupart des cas la légalisation est une procédure lourde, longue et coûteuse.
合法化认证在多数情况下系繁锁、费时并费钱的程序。
D'après son interprétation, rien n'interdit expressément la légalisation du mariage des homosexuels.
根据他的解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间的婚姻。
La prostitution demeure illégale, mais la question de sa légalisation fait l'objet d'un débat public.
卖淫仍然是非法的,但公众辩论正在讨论将其合法化的问题。
Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.
这种管制措
导致卖淫的合法化和助长卖淫业。
Une grande majorité de la population en Allemagne appuie la légalisation de la prostitution.
德国有绝大多数的人对合法化的卖淫活动表示支持。
La légalisation concerne les aspects de la prostitution qui ne relèvent pas du droit pénal.
立法的办法也要求在刑法范围内处理卖淫问题。
Sinon, les élections constitueront un instrument de légalisation du nettoyage ethnique dans la région.
否则,选举将成为使该区域的民族清洗合法化的工具。
D'autres participants ont à nouveau rappelé leur opposition à la légalisation de la prostitution.
其他与会者重申
对使卖淫合法化。
Le point clef était la légalisation et la transparence plutôt que la répression.
他再次强调问题的关键在于合法性和透明度,而不压制。
Selon les études sur la question, la légalisation de la prostitution n'est pas une solution.
根据对这一问题的

究,让卖淫活动合法化不会明显改善情况。
Légalisation est une procédure entièrement équipée, avec l'espoir que tous les types de produits d'exportation des entreprises.
是一家合法化的,手续设备齐全的公司,望与有
类出口产品的公司合作。
Le Gouvernement afghan, qui s'oppose à la légalisation de la production d'opium, a besoin de notre appui.
阿富汗政府
对使鸦片生产合法化的立场需要我们的支持。
Il a été noté précédemment qu'un projet de légalisation de l'avortement avait été rejeté par le Parlement.
早些时候注意到议会否定了堕胎合法化的努力。
Trois des engagements restants au titre des accords concernent le transfert et la légalisation des biens fonciers.
未完成的协定承诺当中有三个与土地转让和合法化有关。
Le blanchiment d'argent (légalisation de produits du crime) est un délit en droit ouzbek (art. 243 du Code pénal).
根据乌兹别克斯坦共和国的立法,洗钱活动(使犯罪收益合法化)为犯罪行为(《乌兹别克斯坦共和国刑法》第23条)。
De telles tendances ainsi que les conséquences de la légalisation des maisons de prostitution doivent être étroitement surveillées.
这类趋势和妓院合法化所造成的影响必须加以密切监测。
La question de la légalisation de l'avortement a été mise en relief et discutée par divers groupes de pressions.
堕胎合法化问题已受到很大关注,
个压力团体对此进行了讨论。
Convention de légalisation ILP-FONAVIPO.
该
究所用于法律认证的资金,大部分来自美洲开发银行提供的资金。
Nous pensons qu'il s'agit en fait de la légalisation de certaines unités de l'ancienne Armée de libération du Kosovo.
基本上说,我们认为所发生的是某些前科索沃解放军的单位被合法化。
Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".
据说共和国总统在公开声明中说,“给该党以合法地位就象听任肺部长上毒瘤”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
法化, 认可; 认证, 确认, 证明 法语 助 手 版 权 所 有
词:
词:
法;Dans la plupart des cas la légalisation est une procédure lourde, longue et coûteuse.
法化认证在多数情况下系繁锁、费时并费钱的程序。
D'après son interprétation, rien n'interdit expressément la légalisation du mariage des homosexuels.
根据他的解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间的婚姻。
La prostitution demeure illégale, mais la question de sa légalisation fait l'objet d'un débat public.
卖淫仍然是非法的,但公众辩论正在讨论将其
法化的问题。
Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.
这种管制措
导致卖淫的
法化和助长卖淫业。
Une grande majorité de la population en Allemagne appuie la légalisation de la prostitution.
德国有绝大多数的人对
法化的卖淫活
表示支持。
La légalisation concerne les aspects de la prostitution qui ne relèvent pas du droit pénal.
立法的办法也要求在刑法范围内处理卖淫问题。
Sinon, les élections constitueront un instrument de légalisation du nettoyage ethnique dans la région.
否则,选举将成为使该区域的民族清洗
法化的工具。
D'autres participants ont à nouveau rappelé leur opposition à la légalisation de la prostitution.
其他与会者重申
对使卖淫
法化。
Le point clef était la légalisation et la transparence plutôt que la répression.
他再次强调问题的关键在于
法性和透明度,而不压制。
Selon les études sur la question, la légalisation de la prostitution n'est pas une solution.
根据对这一问题的各项研究,让卖淫活
法化不会明显改善情况。
Légalisation est une procédure entièrement équipée, avec l'espoir que tous les types de produits d'exportation des entreprises.
是一家
法化的,手续设备齐全的公司,望与有各类出口产品的公司
作。
Le Gouvernement afghan, qui s'oppose à la légalisation de la production d'opium, a besoin de notre appui.
阿富汗政府
对使鸦片生产
法化的立场需要我们的支持。
Il a été noté précédemment qu'un projet de légalisation de l'avortement avait été rejeté par le Parlement.
早些时候注意到议会否定了堕胎
法化的努力。
Trois des engagements restants au titre des accords concernent le transfert et la légalisation des biens fonciers.
未完成的协定承诺当中有三个与土地转让和
法化有关。
Le blanchiment d'argent (légalisation de produits du crime) est un délit en droit ouzbek (art. 243 du Code pénal).
根据乌兹别克斯坦共和国的立法,洗钱活
(使犯罪收益
法化)为犯罪行为(《乌兹别克斯坦共和国刑法》第23条)。
De telles tendances ainsi que les conséquences de la légalisation des maisons de prostitution doivent être étroitement surveillées.
这类趋势和妓院
法化所造成的影响必须加以密切监测。
La question de la légalisation de l'avortement a été mise en relief et discutée par divers groupes de pressions.
堕胎
法化问题已受到很大关注,各个压力团体对此进行了讨论。
Convention de légalisation ILP-FONAVIPO.
该研究所用于法律认证的资金,大部分来自美洲开发银行提供的资金。
Nous pensons qu'il s'agit en fait de la légalisation de certaines unités de l'ancienne Armée de libération du Kosovo.
基本上说,我们认为所发生的是某些前科索沃解放军的单位被
法化。
Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".
据说共和国总统在公开声明中说,“给该党以
法地位就象听任肺部长上毒瘤”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la plupart des cas la légalisation est une procédure lourde, longue et coûteuse.
合法化认证在多数情况下系繁锁、费时并费钱的程序。
D'après son interprétation, rien n'interdit expressément la légalisation du mariage des homosexuels.
根据他的解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间的婚姻。
La prostitution demeure illégale, mais la question de sa légalisation fait l'objet d'un débat public.
卖淫仍然是非法的,但公众辩论正在讨论将其合法化的问题。
Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.
这种管制措
导致卖淫的合法化和助长卖淫业。
Une grande majorité de la population en Allemagne appuie la légalisation de la prostitution.
德国有绝大多数的人对合法化的卖淫活动表示支持。
La légalisation concerne les aspects de la prostitution qui ne relèvent pas du droit pénal.
立法的办法也要求在刑法范围内处理卖淫问题。
Sinon, les élections constitueront un instrument de légalisation du nettoyage ethnique dans la région.
否则,选举将成为使该区域的民族清洗合法化的工具。
D'autres participants ont à nouveau rappelé leur opposition à la légalisation de la prostitution.
其他

重申反对使卖淫合法化。
Le point clef était la légalisation et la transparence plutôt que la répression.
他再次强调问题的关键在于合法性和透明度,而不压制。
Selon les études sur la question, la légalisation de la prostitution n'est pas une solution.
根据对这一问题的各项研究,让卖淫活动合法化不
明显改善情况。
Légalisation est une procédure entièrement équipée, avec l'espoir que tous les types de produits d'exportation des entreprises.
是一家合法化的,手续设备齐全的公司,望
有各类出口产品的公司合作。
Le Gouvernement afghan, qui s'oppose à la légalisation de la production d'opium, a besoin de notre appui.
阿富汗政府反对使鸦片生产合法化的立场需要我们的支持。
Il a été noté précédemment qu'un projet de légalisation de l'avortement avait été rejeté par le Parlement.
早些时候注意到议
否定了堕胎合法化的努力。
Trois des engagements restants au titre des accords concernent le transfert et la légalisation des biens fonciers.
未完成的协定承诺当中有三个
土地转让和合法化有关。
Le blanchiment d'argent (légalisation de produits du crime) est un délit en droit ouzbek (art. 243 du Code pénal).
根据乌兹别克斯坦共和国的立法,洗钱活动(使犯罪收益合法化)为犯罪行为(《乌兹别克斯坦共和国刑法》第23条)。
De telles tendances ainsi que les conséquences de la légalisation des maisons de prostitution doivent être étroitement surveillées.
这类趋势和妓院合法化所造成的影响必须加以密切监测。
La question de la légalisation de l'avortement a été mise en relief et discutée par divers groupes de pressions.
堕胎合法化问题已受到很大关注,各个压力团体对此进行了讨论。
Convention de légalisation ILP-FONAVIPO.
该研究所用于法律认证的资金,大部分来自美洲开发银行提供的资金。
Nous pensons qu'il s'agit en fait de la légalisation de certaines unités de l'ancienne Armée de libération du Kosovo.
基本上说,我们认为所发生的是某些前科索沃解放军的单位被合法化。
Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".
据说共和国总统在公开声明中说,“给该党以合法地位就象听任肺部长上毒瘤”。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la plupart des cas la légalisation est une procédure lourde, longue et coûteuse.
合法化认证在多数情况下系繁锁、


钱的程序。
D'après son interprétation, rien n'interdit expressément la légalisation du mariage des homosexuels.
根据他的解释,实际上法律
没有明确禁止同性恋之间的婚姻。
La prostitution demeure illégale, mais la question de sa légalisation fait l'objet d'un débat public.
卖淫仍然是非法的,但公众辩论正在讨论
其合法化的问题。
Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.
这种管制措
导致卖淫的合法化和助长卖淫业。
Une grande majorité de la population en Allemagne appuie la légalisation de la prostitution.
德国有绝大多数的人对合法化的卖淫活动表示支持。
La légalisation concerne les aspects de la prostitution qui ne relèvent pas du droit pénal.
立法的办法也要求在刑法范围内处理卖淫问题。
Sinon, les élections constitueront un instrument de légalisation du nettoyage ethnique dans la région.
否则,选举

使该区域的民族清洗合法化的工具。
D'autres participants ont à nouveau rappelé leur opposition à la légalisation de la prostitution.
其他与会者重申反对使卖淫合法化。
Le point clef était la légalisation et la transparence plutôt que la répression.
他再次强调问题的关键在于合法性和透明度,而不压制。
Selon les études sur la question, la légalisation de la prostitution n'est pas une solution.
根据对这一问题的各项研究,让卖淫活动合法化不会明显改善情况。
Légalisation est une procédure entièrement équipée, avec l'espoir que tous les types de produits d'exportation des entreprises.
是一家合法化的,手续设备齐全的公司,望与有各类出口产品的公司合作。
Le Gouvernement afghan, qui s'oppose à la légalisation de la production d'opium, a besoin de notre appui.
阿富汗政府反对使鸦片生产合法化的立场需要我们的支持。
Il a été noté précédemment qu'un projet de légalisation de l'avortement avait été rejeté par le Parlement.
早些
候注意到议会否定了堕胎合法化的努力。
Trois des engagements restants au titre des accords concernent le transfert et la légalisation des biens fonciers.
未完
的协定承诺当中有三个与土地转让和合法化有关。
Le blanchiment d'argent (légalisation de produits du crime) est un délit en droit ouzbek (art. 243 du Code pénal).
根据乌兹别克斯坦共和国的立法,洗钱活动(使犯罪收益合法化)
犯罪行
(《乌兹别克斯坦共和国刑法》第23条)。
De telles tendances ainsi que les conséquences de la légalisation des maisons de prostitution doivent être étroitement surveillées.
这类趋势和妓院合法化所造
的影响必须加以密切监测。
La question de la légalisation de l'avortement a été mise en relief et discutée par divers groupes de pressions.
堕胎合法化问题已受到很大关注,各个压力团体对此进行了讨论。
Convention de légalisation ILP-FONAVIPO.
该研究所用于法律认证的资金,大部分来自美洲开发银行提供的资金。
Nous pensons qu'il s'agit en fait de la légalisation de certaines unités de l'ancienne Armée de libération du Kosovo.
基本上说,我们认
所发生的是某些前科索沃解放军的单位被合法化。
Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".
据说共和国总统在公开声明中说,“给该党以合法地位就象听任肺部长上毒瘤”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la plupart des cas la légalisation est une procédure lourde, longue et coûteuse.
合法化认证在多数情况下系繁锁、费时并费钱的程
。
D'après son interprétation, rien n'interdit expressément la légalisation du mariage des homosexuels.

他的解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间的婚姻。
La prostitution demeure illégale, mais la question de sa légalisation fait l'objet d'un débat public.
卖淫仍然是非法的,但公众辩论正在讨论将其合法化的
。
Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.
这种管制措
导致卖淫的合法化和助长卖淫业。
Une grande majorité de la population en Allemagne appuie la légalisation de la prostitution.
德国有绝大多数的人对合法化的卖淫活动表示支持。
La légalisation concerne les aspects de la prostitution qui ne relèvent pas du droit pénal.
立法的办法也要求在刑法范围内处理卖淫
。
Sinon, les élections constitueront un instrument de légalisation du nettoyage ethnique dans la région.
则,选举将成为使该区域的民族清洗合法化的工具。
D'autres participants ont à nouveau rappelé leur opposition à la légalisation de la prostitution.
其他与会者重申反对使卖淫合法化。
Le point clef était la légalisation et la transparence plutôt que la répression.
他再次强调
的关键在于合法性和透明度,而不压制。
Selon les études sur la question, la légalisation de la prostitution n'est pas une solution.

对这一
的各项研究,让卖淫活动合法化不会明显改善情况。
Légalisation est une procédure entièrement équipée, avec l'espoir que tous les types de produits d'exportation des entreprises.
是一家合法化的,手续设备齐全的公司,望与有各类出口产品的公司合作。
Le Gouvernement afghan, qui s'oppose à la légalisation de la production d'opium, a besoin de notre appui.
阿富汗政府反对使鸦片生产合法化的立场需要我们的支持。
Il a été noté précédemment qu'un projet de légalisation de l'avortement avait été rejeté par le Parlement.
早些时候注意到议会
定了堕胎合法化的努力。
Trois des engagements restants au titre des accords concernent le transfert et la légalisation des biens fonciers.
未完成的协定承诺当中有三个与土地转让和合法化有关。
Le blanchiment d'argent (légalisation de produits du crime) est un délit en droit ouzbek (art. 243 du Code pénal).

乌兹别克斯坦共和国的立法,洗钱活动(使犯罪收益合法化)为犯罪行为(《乌兹别克斯坦共和国刑法》第23条)。
De telles tendances ainsi que les conséquences de la légalisation des maisons de prostitution doivent être étroitement surveillées.
这类趋势和妓院合法化所造成的影响必须加以密切监测。
La question de la légalisation de l'avortement a été mise en relief et discutée par divers groupes de pressions.
堕胎合法化
已受到很大关注,各个压力团体对此进行了讨论。
Convention de légalisation ILP-FONAVIPO.
该研究所用于法律认证的资金,大部分来自美洲开发银行提供的资金。
Nous pensons qu'il s'agit en fait de la légalisation de certaines unités de l'ancienne Armée de libération du Kosovo.
基本上说,我们认为所发生的是某些前科索沃解放军的单位被合法化。
Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".
说共和国总统在公开声明中说,“给该党以合法地位就象听任肺部长上毒瘤”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
法语 助 手 版 权 所 有Dans la plupart des cas la légalisation est une procédure lourde, longue et coûteuse.
合法化认证在多数
下系繁锁、费时并费钱的程序。
D'après son interprétation, rien n'interdit expressément la légalisation du mariage des homosexuels.
根据他的解释,实际上法律并没有
确禁止同性恋之间的婚姻。
La prostitution demeure illégale, mais la question de sa légalisation fait l'objet d'un débat public.
卖淫仍然
非法的,但公众辩论正在讨论将其合法化的问题。
Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.
这种管制措
导致卖淫的合法化和助长卖淫业。
Une grande majorité de la population en Allemagne appuie la légalisation de la prostitution.
德国有绝大多数的人对合法化的卖淫活动表示支持。
La légalisation concerne les aspects de la prostitution qui ne relèvent pas du droit pénal.
立法的办法也要求在刑法范围内处理卖淫问题。
Sinon, les élections constitueront un instrument de légalisation du nettoyage ethnique dans la région.
否则,选举将成为使该区域的民族清洗合法化的工具。
D'autres participants ont à nouveau rappelé leur opposition à la légalisation de la prostitution.
其他与会者重申反对使卖淫合法化。
Le point clef était la légalisation et la transparence plutôt que la répression.
他再次强调问题的关键在于合法性和透
度,而不压制。
Selon les études sur la question, la légalisation de la prostitution n'est pas une solution.
根据对这一问题的各项研究,让卖淫活动合法化不会
显改善
。
Légalisation est une procédure entièrement équipée, avec l'espoir que tous les types de produits d'exportation des entreprises.
一家合法化的,手续设备齐全的公司,望与有各类出口产品的公司合作。
Le Gouvernement afghan, qui s'oppose à la légalisation de la production d'opium, a besoin de notre appui.
阿富汗政府反对使鸦片生产合法化的立场需要我们的支持。
Il a été noté précédemment qu'un projet de légalisation de l'avortement avait été rejeté par le Parlement.
早些时候注意到议会否定了堕胎合法化的努力。
Trois des engagements restants au titre des accords concernent le transfert et la légalisation des biens fonciers.
未完成的协定承诺当中有三个与土地转让和合法化有关。
Le blanchiment d'argent (légalisation de produits du crime) est un délit en droit ouzbek (art. 243 du Code pénal).
根据乌兹别克斯坦共和国的立法,洗钱活动(使犯罪收益合法化)为犯罪行为(《乌兹别克斯坦共和国刑法》第23条)。
De telles tendances ainsi que les conséquences de la légalisation des maisons de prostitution doivent être étroitement surveillées.
这类趋势和妓院合法化所造成的影响必须加以密切监测。
La question de la légalisation de l'avortement a été mise en relief et discutée par divers groupes de pressions.
堕胎合法化问题已受到很大关注,各个压力团体对此进行了讨论。
Convention de légalisation ILP-FONAVIPO.
该研究所用于法律认证的资金,大部分来自美洲开发银行提供的资金。
Nous pensons qu'il s'agit en fait de la légalisation de certaines unités de l'ancienne Armée de libération du Kosovo.
基本上说,我们认为所发生的
某些前科索沃解放军的单位被合法化。
Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".
据说共和国总统在公开声
中说,“给该党以合法地位就象听任肺部长上毒瘤”。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
认, 证
法语 助 手 版 权 所 有
止;Dans la plupart des cas la légalisation est une procédure lourde, longue et coûteuse.
合法化认证在多数情况下系繁锁、费时并费钱的程序。
D'après son interprétation, rien n'interdit expressément la légalisation du mariage des homosexuels.
根据他的解释,实际上法律并没有

止同性恋之间的婚姻。
La prostitution demeure illégale, mais la question de sa légalisation fait l'objet d'un débat public.
卖淫仍然是非法的,但公众辩论正在讨论将其合法化的问题。
Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.
这种管制措
导致卖淫的合法化和助长卖淫业。
Une grande majorité de la population en Allemagne appuie la légalisation de la prostitution.
德国有绝大多数的人对合法化的卖淫活动表示支持。
La légalisation concerne les aspects de la prostitution qui ne relèvent pas du droit pénal.
立法的
法
要求在刑法范围内处理卖淫问题。
Sinon, les élections constitueront un instrument de légalisation du nettoyage ethnique dans la région.
否则,选举将成为使该区域的民族清洗合法化的工具。
D'autres participants ont à nouveau rappelé leur opposition à la légalisation de la prostitution.
其他与会者重申反对使卖淫合法化。
Le point clef était la légalisation et la transparence plutôt que la répression.
他再次强调问题的关键在于合法性和透
度,而不压制。
Selon les études sur la question, la légalisation de la prostitution n'est pas une solution.
根据对这一问题的各项研究,让卖淫活动合法化不会
显改善情况。
Légalisation est une procédure entièrement équipée, avec l'espoir que tous les types de produits d'exportation des entreprises.
是一家合法化的,手续设备齐全的公司,望与有各类出口产品的公司合作。
Le Gouvernement afghan, qui s'oppose à la légalisation de la production d'opium, a besoin de notre appui.
阿富汗政府反对使鸦片生产合法化的立场需要我们的支持。
Il a été noté précédemment qu'un projet de légalisation de l'avortement avait été rejeté par le Parlement.
早些时候注意到议会否定了堕胎合法化的努力。
Trois des engagements restants au titre des accords concernent le transfert et la légalisation des biens fonciers.
未完成的协定承诺当中有三个与土地转让和合法化有关。
Le blanchiment d'argent (légalisation de produits du crime) est un délit en droit ouzbek (art. 243 du Code pénal).
根据乌兹别克斯坦共和国的立法,洗钱活动(使犯罪收益合法化)为犯罪行为(《乌兹别克斯坦共和国刑法》第23条)。
De telles tendances ainsi que les conséquences de la légalisation des maisons de prostitution doivent être étroitement surveillées.
这类趋势和妓院合法化所造成的影响必须加以密切监测。
La question de la légalisation de l'avortement a été mise en relief et discutée par divers groupes de pressions.
堕胎合法化问题已受到很大关注,各个压力团体对此进行了讨论。
Convention de légalisation ILP-FONAVIPO.
该研究所用于法律认证的资金,大部分来自美洲开发银行提供的资金。
Nous pensons qu'il s'agit en fait de la légalisation de certaines unités de l'ancienne Armée de libération du Kosovo.
基本上说,我们认为所发生的是某些前科索沃解放军的单位被合法化。
Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".
据说共和国总统在公开声
中说,“给该党以合法地位就象听任肺部长上毒瘤”。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;Dans la plupart des cas la légalisation est une procédure lourde, longue et coûteuse.
合法化认证在多数情况

锁、费时并费钱
程序。
D'après son interprétation, rien n'interdit expressément la légalisation du mariage des homosexuels.
根据他
解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间
婚姻。
La prostitution demeure illégale, mais la question de sa légalisation fait l'objet d'un débat public.
卖淫仍然是非法
,但公众辩论正在讨论将其合法化
问题。
Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.
这种管制措
导致卖淫
合法化和助长卖淫业。
Une grande majorité de la population en Allemagne appuie la légalisation de la prostitution.
德国有绝大多数
人对合法化
卖淫活动表示支持。
La légalisation concerne les aspects de la prostitution qui ne relèvent pas du droit pénal.
立法
办法也要求在刑法范围内处理卖淫问题。
Sinon, les élections constitueront un instrument de légalisation du nettoyage ethnique dans la région.
否则,选举将成为使该

民族清洗合法化
工具。
D'autres participants ont à nouveau rappelé leur opposition à la légalisation de la prostitution.
其他与会者重申反对使卖淫合法化。
Le point clef était la légalisation et la transparence plutôt que la répression.
他再次强调问题
关键在于合法性和透明度,而不压制。
Selon les études sur la question, la légalisation de la prostitution n'est pas une solution.
根据对这一问题
各项研究,让卖淫活动合法化不会明显改善情况。
Légalisation est une procédure entièrement équipée, avec l'espoir que tous les types de produits d'exportation des entreprises.
是一家合法化
,手续设备齐全
公司,望与有各类出口产品
公司合作。
Le Gouvernement afghan, qui s'oppose à la légalisation de la production d'opium, a besoin de notre appui.
阿富汗政府反对使鸦片生产合法化
立场需要我们
支持。
Il a été noté précédemment qu'un projet de légalisation de l'avortement avait été rejeté par le Parlement.
早些时候注意到议会否定了堕胎合法化
努力。
Trois des engagements restants au titre des accords concernent le transfert et la légalisation des biens fonciers.
未完成
协定承诺当中有三个与土地转让和合法化有关。
Le blanchiment d'argent (légalisation de produits du crime) est un délit en droit ouzbek (art. 243 du Code pénal).
根据乌兹别克斯坦共和国
立法,洗钱活动(使犯罪收益合法化)为犯罪行为(《乌兹别克斯坦共和国刑法》第23条)。
De telles tendances ainsi que les conséquences de la légalisation des maisons de prostitution doivent être étroitement surveillées.
这类趋势和妓院合法化所造成
影响必须加以密切监测。
La question de la légalisation de l'avortement a été mise en relief et discutée par divers groupes de pressions.
堕胎合法化问题已受到很大关注,各个压力团体对此进行了讨论。
Convention de légalisation ILP-FONAVIPO.
该研究所用于法律认证
资金,大部分来自美洲开发银行提供
资金。
Nous pensons qu'il s'agit en fait de la légalisation de certaines unités de l'ancienne Armée de libération du Kosovo.
基本上说,我们认为所发生
是某些前科索沃解放军
单位被合法化。
Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".
据说共和国总统在公开声明中说,“给该党以合法地位就象听任肺部长上毒瘤”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。