法语助手
  • 关闭
n. m.
督(老挝货币单位)

La monnaie nationale, le kip, subit une très forte pression inflationniste.

通货膨胀对本国货币普的压力非常大。

Si cet acte entraîne des dégâts majeurs, l'auteur encourt une peine de 10 à 20 ans d'emprisonnement assortie d'une amende de 15 à 50 millions de kip, la réclusion à perpétuité assortie d'une amende de 50 à 150 millions de kip ou la peine de mort.

如果有关行为造成重大损失,则肇事者将入狱1020年,罚15 000 00050 000 000普,或判无期徒刑,罚50 000 000150 000 000普,或判死刑。

Quiconque a connaissance d'une infraction ou a été témoin de sa commission et n'en informe pas les autorités, s'expose à une peine de trois mois à deux ans d'emprisonnement, au placement en éducation surveillée sans emprisonnement, ou à une amende de 200 000 à 2 millions de kip.

任何知道或目睹犯罪的人如不向当局报告,应入狱3个月2年,或接受育,或罚200 0002 000 000

Par ailleurs, l'article 175 porte expressément sur les actes dangereux commis à bord d'un aéronef ou d'une automobile, dans un aéroport ou un port et dans le cadre de transports, et dispose que quiconque enfreint les règlements et crée un danger à bord d'un navire, d'un aéronef ou d'une automobile, dans un aéroport ou dans un port et dans le cadre de transports, et cause des dommages d'une valeur de 5 à 20 millions de kip, s'expose à une peine de 5 à 10 ans d'emprisonnement assortie d'une amende de 5 à 15 millions de kip.

此外,第175条明确阐述了飞机、汽车、机场、港口和运输工具上的危险行为。 它规定,任何飞机、汽车、机场、港口和运输工具上违反规定,造成危险,引起5 000 00020 000 000普损失的人,将以510年徒刑,并罚5 000 00015 000 000普。

Depuis cinq ans le Gouvernement a investi 184,17 milliards de kips dans 1 454 projets.

过去五年里,政府投资总计为1 841.7亿普,涉及1 454个项目。

Le revenu moyen d'un ménage rural est de 6 316 000 kips par an (soit environ 601 dollars).

一户农村地区人家的年均收入是6 316 000普(或大约一年601美元)。

La création de fonds de développement des villages a permis d'épargner plus de 10 500 000 000 kips soit l'équivalent de 125 000 dollars.

村庄发展资金的设立最高储存了10 500 000 000普,相当于125 000美元。

Les entreprises familiales sont des entreprises de petite taille qui rapportent en moyenne 3 millions de kips par mois, 5 millions en milieu urbain et un million en milieu rural.

家庭企业规模较小,每月平均收入约为300万普——城市地区500万普,农村地区100万普。

Quiconque achète ou vend des armes de guerre ou des explosifs en violation de la loi est passible d'une peine d'emprisonnement de six mois à cinq ans, assortie d'une amende de 1 à 20 millions de kips.

“任何人,若违反法律,买卖战争武器或爆炸物,将以六个月五年徒刑,并罚1 000 00020 000 000普。

Quiconque fabrique, détient, porte ou utilise des armes de guerre ou des explosifs en violation de la loi est passible d'une peine d'emprisonnement de six mois à cinq ans, assortie d'une amende de 500 000 à 10 millions de kips.

“任何人,若违反法律,生产、拥有、保存、佩戴或使用战争武器或爆炸物,将以六个月五年徒刑,并罚500 00010 000 000普。”

Au cas où `auteur d'un viol tue sa victime, il est passible d'une peine de 15 à 20 ans d'emprisonnement et d'une amende de 10 à 20 millions de kips ou bien d'une peine d'emprisonnement à vie ou de la peine capitale.

如果罪犯犯下强奸和谋杀的罪行,则应以15年20年的监禁,并以10 000 000普到20 000 000普的罚金,或终身监禁或死刑。

L'article 127 dispose que : « Quiconque ne s'occupe pas d'un enfant mineur, de parents dans la pauvreté ou d'un conjoint handicapé ou malade comme lui en fait l'obligation une décision de justice est passible d'une critique publique et d'une amende de300 000 à 3 000 000 kips. »

第127条规定,“对任何没有照顾未成年子女、贫困之中的父母或残疾或患病配偶的人,将根据法院裁决,以公开批评和30万到300万普的罚。”

Tout contrevenant qui achète et vend des armes de guerre ou des explosifs, dans le cadre d'une activité professionnelle régulière, par l'intermédiaire d'un groupe organisé ou en quantités importantes, est passible d'une peine d'emprisonnement de 5 à 10 ans, assortie d'une amende de 5 à 50 millions de kips.

违法者若通过有组织的团体,以买卖战争武器或爆炸物为正常职业,或买卖大量战争武器或爆炸物,将以五十年徒刑,并罚5 000 00050 000 000普。”

Quiconque occasionne, par négligence, la perte d'armes de guerre ou d'explosifs appartenant à l'État ou à une collectivité, est passible d'une peine d'emprisonnement de trois mois à trois ans ou de mesures disciplinaires sans privation de liberté, assorties d'une amende de 100 000 à 1,5 million de kips.

“任何人,若因渎职造成国家或集体拥有的战争武器或爆炸物损失,将以三个月三年徒刑,或对其采取改造措施,但不剥夺自由,并罚100 0001 500 000普。”

Dans les cas où le viol été commis à l'encontre d'une fille âgée de 15 à 18 ans qui était placée sous la tutelle ou confiée aux soins médicaux de l'auteur du viol, celui-ci est passible d'une peine de cinq à dix ans d'emprisonnement et d'une amende de 2 à 10 millions de kips.

如果罪犯对其监护下或其药物治疗下的1518岁的女孩实施强奸,则应以5年10年的监禁,并以2 000 000普到10 000 000普的罚金。

Dans les cas où ce viol est commis par plusieurs personnes à tour de rôle à l'encontre d'un enfant de moins de quinze ans et si il se produit un dommage corporel ou un handicap permanent ou un décès, les auteurs sont passibles d'une peine de sept à quinze ans d'emprisonnement et d'une amende de 5 à 15 millions de kips.

如果多人对15岁以下儿童实施轮奸,并造成该儿童身体伤害或永久性残障或死亡,则应以7年15年的监禁,并以5 000 000普到15 000 000普的罚金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 kip 的法语例句

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


kinyarwanda, kinzigite, kiosque, kiosquier, kiosquiste, kip, kippa, kipper, kippour, kipushite,
n. m.
基督(老挝货币单位)

La monnaie nationale, le kip, subit une très forte pression inflationniste.

通货膨胀对本国货币基普的压力非常大。

Si cet acte entraîne des dégâts majeurs, l'auteur encourt une peine de 10 à 20 ans d'emprisonnement assortie d'une amende de 15 à 50 millions de kip, la réclusion à perpétuité assortie d'une amende de 50 à 150 millions de kip ou la peine de mort.

如果有关行为造成重大损失,则肇事者将入狱1020,罚款15 000 00050 000 000基普,或判处无期徒刑,罚款50 000 000150 000 000基普,或判处死刑。

Quiconque a connaissance d'une infraction ou a été témoin de sa commission et n'en informe pas les autorités, s'expose à une peine de trois mois à deux ans d'emprisonnement, au placement en éducation surveillée sans emprisonnement, ou à une amende de 200 000 à 2 millions de kip.

任何知道或目睹犯罪的人如不向当局报告,应入狱32,或接受惩处教育,或罚款200 0002 000 000基普

Par ailleurs, l'article 175 porte expressément sur les actes dangereux commis à bord d'un aéronef ou d'une automobile, dans un aéroport ou un port et dans le cadre de transports, et dispose que quiconque enfreint les règlements et crée un danger à bord d'un navire, d'un aéronef ou d'une automobile, dans un aéroport ou dans un port et dans le cadre de transports, et cause des dommages d'une valeur de 5 à 20 millions de kip, s'expose à une peine de 5 à 10 ans d'emprisonnement assortie d'une amende de 5 à 15 millions de kip.

此外,第175条明确阐述了飞机、汽车、机场、港口和运输工具上的危险行为。 它规定,任何飞机、汽车、机场、港口和运输工具上违反规定,造成危险,引起5 000 00020 000 000基普损失的人,将处以510徒刑,并罚款5 000 00015 000 000基普。

Depuis cinq ans le Gouvernement a investi 184,17 milliards de kips dans 1 454 projets.

过去,政府投资总计为1 841.7亿基普,涉及1 454项目。

Le revenu moyen d'un ménage rural est de 6 316 000 kips par an (soit environ 601 dollars).

一户农村地区人家的均收入是6 316 000基普(或大约一601美元)。

La création de fonds de développement des villages a permis d'épargner plus de 10 500 000 000 kips soit l'équivalent de 125 000 dollars.

村庄发展资金的设立最高储存了10 500 000 000基普,相当于125 000美元。

Les entreprises familiales sont des entreprises de petite taille qui rapportent en moyenne 3 millions de kips par mois, 5 millions en milieu urbain et un million en milieu rural.

家庭企业规模较小,每平均收入约为300万基普——城市地区500万基普,农村地区100万基普。

Quiconque achète ou vend des armes de guerre ou des explosifs en violation de la loi est passible d'une peine d'emprisonnement de six mois à cinq ans, assortie d'une amende de 1 à 20 millions de kips.

“任何人,若违反法律,买卖战争武器或爆炸物,将处以六徒刑,并罚款1 000 00020 000 000基普。

Quiconque fabrique, détient, porte ou utilise des armes de guerre ou des explosifs en violation de la loi est passible d'une peine d'emprisonnement de six mois à cinq ans, assortie d'une amende de 500 000 à 10 millions de kips.

“任何人,若违反法律,生产、拥有、保存、佩戴或使用战争武器或爆炸物,将处以六徒刑,并罚款500 00010 000 000基普。”

Au cas où `auteur d'un viol tue sa victime, il est passible d'une peine de 15 à 20 ans d'emprisonnement et d'une amende de 10 à 20 millions de kips ou bien d'une peine d'emprisonnement à vie ou de la peine capitale.

如果罪犯犯下强奸和谋杀的罪行,则应处以1520的监禁,并处以10 000 000基普到20 000 000基普的罚金,或终身监禁或死刑。

L'article 127 dispose que : « Quiconque ne s'occupe pas d'un enfant mineur, de parents dans la pauvreté ou d'un conjoint handicapé ou malade comme lui en fait l'obligation une décision de justice est passible d'une critique publique et d'une amende de300 000 à 3 000 000 kips. »

第127条规定,“对任何没有照顾未成子女、处于贫困之中的父母或残疾或患病配偶的人,将根据法院裁决,处以公开批评和30万到300万基普的罚款。”

Tout contrevenant qui achète et vend des armes de guerre ou des explosifs, dans le cadre d'une activité professionnelle régulière, par l'intermédiaire d'un groupe organisé ou en quantités importantes, est passible d'une peine d'emprisonnement de 5 à 10 ans, assortie d'une amende de 5 à 50 millions de kips.

违法者若通过有组织的团体,以买卖战争武器或爆炸物为正常职业,或买卖大量战争武器或爆炸物,将处以徒刑,并罚款5 000 00050 000 000基普。”

Quiconque occasionne, par négligence, la perte d'armes de guerre ou d'explosifs appartenant à l'État ou à une collectivité, est passible d'une peine d'emprisonnement de trois mois à trois ans ou de mesures disciplinaires sans privation de liberté, assorties d'une amende de 100 000 à 1,5 million de kips.

“任何人,若因渎职造成国家或集体拥有的战争武器或爆炸物损失,将处以三徒刑,或对其采取改造措施,但不剥夺自由,并罚款100 0001 500 000基普。”

Dans les cas où le viol été commis à l'encontre d'une fille âgée de 15 à 18 ans qui était placée sous la tutelle ou confiée aux soins médicaux de l'auteur du viol, celui-ci est passible d'une peine de cinq à dix ans d'emprisonnement et d'une amende de 2 à 10 millions de kips.

如果罪犯对其监护下或其药物治疗下的1518岁的女孩实施强奸,则应处以510的监禁,并处以2 000 000基普到10 000 000基普的罚金。

Dans les cas où ce viol est commis par plusieurs personnes à tour de rôle à l'encontre d'un enfant de moins de quinze ans et si il se produit un dommage corporel ou un handicap permanent ou un décès, les auteurs sont passibles d'une peine de sept à quinze ans d'emprisonnement et d'une amende de 5 à 15 millions de kips.

如果多人对15岁以下儿童实施轮奸,并造成该儿童身体伤害或永久性残障或死亡,则应处以715的监禁,并处以5 000 000基普到15 000 000基普的罚金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 kip 的法语例句

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


kinyarwanda, kinzigite, kiosque, kiosquier, kiosquiste, kip, kippa, kipper, kippour, kipushite,
n. m.
基督(老挝货币单位)

La monnaie nationale, le kip, subit une très forte pression inflationniste.

货膨胀对本国货币基普的压力非常大。

Si cet acte entraîne des dégâts majeurs, l'auteur encourt une peine de 10 à 20 ans d'emprisonnement assortie d'une amende de 15 à 50 millions de kip, la réclusion à perpétuité assortie d'une amende de 50 à 150 millions de kip ou la peine de mort.

如果有关行为造成重大损失,则肇事者将入狱10至20年,罚款15 000 000至50 000 000基普,或判处无期徒刑,罚款50 000 000至150 000 000基普,或判处死刑。

Quiconque a connaissance d'une infraction ou a été témoin de sa commission et n'en informe pas les autorités, s'expose à une peine de trois mois à deux ans d'emprisonnement, au placement en éducation surveillée sans emprisonnement, ou à une amende de 200 000 à 2 millions de kip.

任何知道或目睹犯罪的人如不向当局报告,应入狱3个月至2年,或接受惩处教育,或罚款200 000至2 000 000基普

Par ailleurs, l'article 175 porte expressément sur les actes dangereux commis à bord d'un aéronef ou d'une automobile, dans un aéroport ou un port et dans le cadre de transports, et dispose que quiconque enfreint les règlements et crée un danger à bord d'un navire, d'un aéronef ou d'une automobile, dans un aéroport ou dans un port et dans le cadre de transports, et cause des dommages d'une valeur de 5 à 20 millions de kip, s'expose à une peine de 5 à 10 ans d'emprisonnement assortie d'une amende de 5 à 15 millions de kip.

此外,第175条明确阐述了飞机、汽车、机场、港口和运输工具上的危险行为。 它规定,任何飞机、汽车、机场、港口和运输工具上违反规定,造成危险,引起5 000 000至20 000 000基普损失的人,将处以5至10年徒刑,并罚款5 000 000至15 000 000基普。

Depuis cinq ans le Gouvernement a investi 184,17 milliards de kips dans 1 454 projets.

过去五年里,政府投资总计为1 841.7亿基普,涉及1 454个项目。

Le revenu moyen d'un ménage rural est de 6 316 000 kips par an (soit environ 601 dollars).

一户农村人家的年均收入是6 316 000基普(或大约一年601美元)。

La création de fonds de développement des villages a permis d'épargner plus de 10 500 000 000 kips soit l'équivalent de 125 000 dollars.

村庄发展资金的设立最高储存了10 500 000 000基普,相当于125 000美元。

Les entreprises familiales sont des entreprises de petite taille qui rapportent en moyenne 3 millions de kips par mois, 5 millions en milieu urbain et un million en milieu rural.

家庭企业规模较小,每月平均收入约为300基普——城市500基普,农村100基普。

Quiconque achète ou vend des armes de guerre ou des explosifs en violation de la loi est passible d'une peine d'emprisonnement de six mois à cinq ans, assortie d'une amende de 1 à 20 millions de kips.

“任何人,若违反法律,买卖战争武器或爆炸物,将处以六个月至五年徒刑,并罚款1 000 000至20 000 000基普。

Quiconque fabrique, détient, porte ou utilise des armes de guerre ou des explosifs en violation de la loi est passible d'une peine d'emprisonnement de six mois à cinq ans, assortie d'une amende de 500 000 à 10 millions de kips.

“任何人,若违反法律,生产、拥有、保存、佩戴或使用战争武器或爆炸物,将处以六个月至五年徒刑,并罚款500 000至10 000 000基普。”

Au cas où `auteur d'un viol tue sa victime, il est passible d'une peine de 15 à 20 ans d'emprisonnement et d'une amende de 10 à 20 millions de kips ou bien d'une peine d'emprisonnement à vie ou de la peine capitale.

如果罪犯犯下强奸和谋杀的罪行,则应处以15年至20年的监禁,并处以10 000 000基普到20 000 000基普的罚金,或终身监禁或死刑。

L'article 127 dispose que : « Quiconque ne s'occupe pas d'un enfant mineur, de parents dans la pauvreté ou d'un conjoint handicapé ou malade comme lui en fait l'obligation une décision de justice est passible d'une critique publique et d'une amende de300 000 à 3 000 000 kips. »

第127条规定,“对任何没有照顾未成年子女、处于贫困之中的父母或残疾或患病配偶的人,将根据法院裁决,处以公开批评和30到300基普的罚款。”

Tout contrevenant qui achète et vend des armes de guerre ou des explosifs, dans le cadre d'une activité professionnelle régulière, par l'intermédiaire d'un groupe organisé ou en quantités importantes, est passible d'une peine d'emprisonnement de 5 à 10 ans, assortie d'une amende de 5 à 50 millions de kips.

违法者若过有组织的团体,以买卖战争武器或爆炸物为正常职业,或买卖大量战争武器或爆炸物,将处以五至十年徒刑,并罚款5 000 000至50 000 000基普。”

Quiconque occasionne, par négligence, la perte d'armes de guerre ou d'explosifs appartenant à l'État ou à une collectivité, est passible d'une peine d'emprisonnement de trois mois à trois ans ou de mesures disciplinaires sans privation de liberté, assorties d'une amende de 100 000 à 1,5 million de kips.

“任何人,若因渎职造成国家或集体拥有的战争武器或爆炸物损失,将处以三个月至三年徒刑,或对其采取改造措施,但不剥夺自由,并罚款100 000至1 500 000基普。”

Dans les cas où le viol été commis à l'encontre d'une fille âgée de 15 à 18 ans qui était placée sous la tutelle ou confiée aux soins médicaux de l'auteur du viol, celui-ci est passible d'une peine de cinq à dix ans d'emprisonnement et d'une amende de 2 à 10 millions de kips.

如果罪犯对其监护下或其药物治疗下的15至18岁的女孩实施强奸,则应处以5年至10年的监禁,并处以2 000 000基普到10 000 000基普的罚金。

Dans les cas où ce viol est commis par plusieurs personnes à tour de rôle à l'encontre d'un enfant de moins de quinze ans et si il se produit un dommage corporel ou un handicap permanent ou un décès, les auteurs sont passibles d'une peine de sept à quinze ans d'emprisonnement et d'une amende de 5 à 15 millions de kips.

如果多人对15岁以下儿童实施轮奸,并造成该儿童身体伤害或永久性残障或死亡,则应处以7年至15年的监禁,并处以5 000 000基普到15 000 000基普的罚金。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 kip 的法语例句

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


kinyarwanda, kinzigite, kiosque, kiosquier, kiosquiste, kip, kippa, kipper, kippour, kipushite,
n. m.
基督(老挝货币单位)

La monnaie nationale, le kip, subit une très forte pression inflationniste.

通货膨胀对本国货币基的压力非常大。

Si cet acte entraîne des dégâts majeurs, l'auteur encourt une peine de 10 à 20 ans d'emprisonnement assortie d'une amende de 15 à 50 millions de kip, la réclusion à perpétuité assortie d'une amende de 50 à 150 millions de kip ou la peine de mort.

如果有关行为造成重大损失,则肇事者入狱10至20年,罚款15 000 000至50 000 000基,或判无期徒刑,罚款50 000 000至150 000 000基,或判死刑。

Quiconque a connaissance d'une infraction ou a été témoin de sa commission et n'en informe pas les autorités, s'expose à une peine de trois mois à deux ans d'emprisonnement, au placement en éducation surveillée sans emprisonnement, ou à une amende de 200 000 à 2 millions de kip.

任何知道或目睹犯罪的人如不向当局报告,应入狱3个月至2年,或接受惩教育,或罚款200 000至2 000 000

Par ailleurs, l'article 175 porte expressément sur les actes dangereux commis à bord d'un aéronef ou d'une automobile, dans un aéroport ou un port et dans le cadre de transports, et dispose que quiconque enfreint les règlements et crée un danger à bord d'un navire, d'un aéronef ou d'une automobile, dans un aéroport ou dans un port et dans le cadre de transports, et cause des dommages d'une valeur de 5 à 20 millions de kip, s'expose à une peine de 5 à 10 ans d'emprisonnement assortie d'une amende de 5 à 15 millions de kip.

,第175条明确阐述了飞机、汽车、机场、港口和运输工具上的危险行为。 它规定,任何飞机、汽车、机场、港口和运输工具上违反规定,造成危险,引起5 000 000至20 000 000基损失的人,5至10年徒刑,并罚款5 000 000至15 000 000基

Depuis cinq ans le Gouvernement a investi 184,17 milliards de kips dans 1 454 projets.

过去五年里,政府投资总计为1 841.7亿基,涉及1 454个项目。

Le revenu moyen d'un ménage rural est de 6 316 000 kips par an (soit environ 601 dollars).

一户农村地区人家的年均收入是6 316 000基(或大约一年601美元)。

La création de fonds de développement des villages a permis d'épargner plus de 10 500 000 000 kips soit l'équivalent de 125 000 dollars.

村庄发展资金的设立最高储存了10 500 000 000基,相当于125 000美元。

Les entreprises familiales sont des entreprises de petite taille qui rapportent en moyenne 3 millions de kips par mois, 5 millions en milieu urbain et un million en milieu rural.

家庭企业规模较小,每月平均收入约为300万基——城市地区500万基,农村地区100万基

Quiconque achète ou vend des armes de guerre ou des explosifs en violation de la loi est passible d'une peine d'emprisonnement de six mois à cinq ans, assortie d'une amende de 1 à 20 millions de kips.

“任何人,若违反法律,买卖战争武器或爆炸物,六个月至五年徒刑,并罚款1 000 000至20 000 000基

Quiconque fabrique, détient, porte ou utilise des armes de guerre ou des explosifs en violation de la loi est passible d'une peine d'emprisonnement de six mois à cinq ans, assortie d'une amende de 500 000 à 10 millions de kips.

“任何人,若违反法律,生产、拥有、保存、佩戴或使用战争武器或爆炸物,六个月至五年徒刑,并罚款500 000至10 000 000基。”

Au cas où `auteur d'un viol tue sa victime, il est passible d'une peine de 15 à 20 ans d'emprisonnement et d'une amende de 10 à 20 millions de kips ou bien d'une peine d'emprisonnement à vie ou de la peine capitale.

如果罪犯犯下强奸和谋杀的罪行,则应15年至20年的监禁,并10 000 000基到20 000 000基的罚金,或终身监禁或死刑。

L'article 127 dispose que : « Quiconque ne s'occupe pas d'un enfant mineur, de parents dans la pauvreté ou d'un conjoint handicapé ou malade comme lui en fait l'obligation une décision de justice est passible d'une critique publique et d'une amende de300 000 à 3 000 000 kips. »

第127条规定,“对任何没有照顾未成年子女、贫困之中的父母或残疾或患病配偶的人,根据法院裁决,公开批评和30万到300万基的罚款。”

Tout contrevenant qui achète et vend des armes de guerre ou des explosifs, dans le cadre d'une activité professionnelle régulière, par l'intermédiaire d'un groupe organisé ou en quantités importantes, est passible d'une peine d'emprisonnement de 5 à 10 ans, assortie d'une amende de 5 à 50 millions de kips.

违法者若通过有组织的团体,买卖战争武器或爆炸物为正常职业,或买卖大量战争武器或爆炸物,五至十年徒刑,并罚款5 000 000至50 000 000基。”

Quiconque occasionne, par négligence, la perte d'armes de guerre ou d'explosifs appartenant à l'État ou à une collectivité, est passible d'une peine d'emprisonnement de trois mois à trois ans ou de mesures disciplinaires sans privation de liberté, assorties d'une amende de 100 000 à 1,5 million de kips.

“任何人,若因渎职造成国家或集体拥有的战争武器或爆炸物损失,三个月至三年徒刑,或对其采取改造措施,但不剥夺自由,并罚款100 000至1 500 000基。”

Dans les cas où le viol été commis à l'encontre d'une fille âgée de 15 à 18 ans qui était placée sous la tutelle ou confiée aux soins médicaux de l'auteur du viol, celui-ci est passible d'une peine de cinq à dix ans d'emprisonnement et d'une amende de 2 à 10 millions de kips.

如果罪犯对其监护下或其药物治疗下的15至18岁的女孩实施强奸,则应5年至10年的监禁,并2 000 000基到10 000 000基的罚金。

Dans les cas où ce viol est commis par plusieurs personnes à tour de rôle à l'encontre d'un enfant de moins de quinze ans et si il se produit un dommage corporel ou un handicap permanent ou un décès, les auteurs sont passibles d'une peine de sept à quinze ans d'emprisonnement et d'une amende de 5 à 15 millions de kips.

如果多人对15岁下儿童实施轮奸,并造成该儿童身体伤害或永久性残障或死亡,则应7年至15年的监禁,并5 000 000基到15 000 000基的罚金。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 kip 的法语例句

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


kinyarwanda, kinzigite, kiosque, kiosquier, kiosquiste, kip, kippa, kipper, kippour, kipushite,
n. m.
基督(老挝位)

La monnaie nationale, le kip, subit une très forte pression inflationniste.

膨胀对本国基普的压力非常大。

Si cet acte entraîne des dégâts majeurs, l'auteur encourt une peine de 10 à 20 ans d'emprisonnement assortie d'une amende de 15 à 50 millions de kip, la réclusion à perpétuité assortie d'une amende de 50 à 150 millions de kip ou la peine de mort.

如果有关行为造成重大损失,则肇事者将入狱10至20年,罚款15 000 000至50 000 000基普,或判处无期徒刑,罚款50 000 000至150 000 000基普,或判处死刑。

Quiconque a connaissance d'une infraction ou a été témoin de sa commission et n'en informe pas les autorités, s'expose à une peine de trois mois à deux ans d'emprisonnement, au placement en éducation surveillée sans emprisonnement, ou à une amende de 200 000 à 2 millions de kip.

任何知道或目睹犯罪的人如不向当局报告,应入狱3个月至2年,或接受惩处教育,或罚款200 000至2 000 000基普

Par ailleurs, l'article 175 porte expressément sur les actes dangereux commis à bord d'un aéronef ou d'une automobile, dans un aéroport ou un port et dans le cadre de transports, et dispose que quiconque enfreint les règlements et crée un danger à bord d'un navire, d'un aéronef ou d'une automobile, dans un aéroport ou dans un port et dans le cadre de transports, et cause des dommages d'une valeur de 5 à 20 millions de kip, s'expose à une peine de 5 à 10 ans d'emprisonnement assortie d'une amende de 5 à 15 millions de kip.

此外,第175条明确阐述了飞机、汽车、机场、港口和运输工具上的危险行为。 它规定,任何飞机、汽车、机场、港口和运输工具上违反规定,造成危险,引起5 000 000至20 000 000基普损失的人,将处以5至10年徒刑,并罚款5 000 000至15 000 000基普。

Depuis cinq ans le Gouvernement a investi 184,17 milliards de kips dans 1 454 projets.

过去五年里,政府投资总计为1 841.7亿基普,涉及1 454个项目。

Le revenu moyen d'un ménage rural est de 6 316 000 kips par an (soit environ 601 dollars).

一户农村人家的年均收入是6 316 000基普(或大约一年601美元)。

La création de fonds de développement des villages a permis d'épargner plus de 10 500 000 000 kips soit l'équivalent de 125 000 dollars.

村庄发展资金的设立最高储存了10 500 000 000基普,相当于125 000美元。

Les entreprises familiales sont des entreprises de petite taille qui rapportent en moyenne 3 millions de kips par mois, 5 millions en milieu urbain et un million en milieu rural.

家庭企业规模较小,每月平均收入约为300基普——城市500基普,农村100基普。

Quiconque achète ou vend des armes de guerre ou des explosifs en violation de la loi est passible d'une peine d'emprisonnement de six mois à cinq ans, assortie d'une amende de 1 à 20 millions de kips.

“任何人,若违反法律,买卖战争武器或爆炸物,将处以六个月至五年徒刑,并罚款1 000 000至20 000 000基普。

Quiconque fabrique, détient, porte ou utilise des armes de guerre ou des explosifs en violation de la loi est passible d'une peine d'emprisonnement de six mois à cinq ans, assortie d'une amende de 500 000 à 10 millions de kips.

“任何人,若违反法律,生产、拥有、保存、佩戴或使用战争武器或爆炸物,将处以六个月至五年徒刑,并罚款500 000至10 000 000基普。”

Au cas où `auteur d'un viol tue sa victime, il est passible d'une peine de 15 à 20 ans d'emprisonnement et d'une amende de 10 à 20 millions de kips ou bien d'une peine d'emprisonnement à vie ou de la peine capitale.

如果罪犯犯下强奸和谋杀的罪行,则应处以15年至20年的监禁,并处以10 000 000基普到20 000 000基普的罚金,或终身监禁或死刑。

L'article 127 dispose que : « Quiconque ne s'occupe pas d'un enfant mineur, de parents dans la pauvreté ou d'un conjoint handicapé ou malade comme lui en fait l'obligation une décision de justice est passible d'une critique publique et d'une amende de300 000 à 3 000 000 kips. »

第127条规定,“对任何没有照顾未成年子女、处于贫困之中的父母或残疾或患病配偶的人,将根据法院裁决,处以公开批评和30到300基普的罚款。”

Tout contrevenant qui achète et vend des armes de guerre ou des explosifs, dans le cadre d'une activité professionnelle régulière, par l'intermédiaire d'un groupe organisé ou en quantités importantes, est passible d'une peine d'emprisonnement de 5 à 10 ans, assortie d'une amende de 5 à 50 millions de kips.

违法者若通过有组织的团体,以买卖战争武器或爆炸物为正常职业,或买卖大量战争武器或爆炸物,将处以五至十年徒刑,并罚款5 000 000至50 000 000基普。”

Quiconque occasionne, par négligence, la perte d'armes de guerre ou d'explosifs appartenant à l'État ou à une collectivité, est passible d'une peine d'emprisonnement de trois mois à trois ans ou de mesures disciplinaires sans privation de liberté, assorties d'une amende de 100 000 à 1,5 million de kips.

“任何人,若因渎职造成国家或集体拥有的战争武器或爆炸物损失,将处以三个月至三年徒刑,或对其采取改造措施,但不剥夺自由,并罚款100 000至1 500 000基普。”

Dans les cas où le viol été commis à l'encontre d'une fille âgée de 15 à 18 ans qui était placée sous la tutelle ou confiée aux soins médicaux de l'auteur du viol, celui-ci est passible d'une peine de cinq à dix ans d'emprisonnement et d'une amende de 2 à 10 millions de kips.

如果罪犯对其监护下或其药物治疗下的15至18岁的女孩实施强奸,则应处以5年至10年的监禁,并处以2 000 000基普到10 000 000基普的罚金。

Dans les cas où ce viol est commis par plusieurs personnes à tour de rôle à l'encontre d'un enfant de moins de quinze ans et si il se produit un dommage corporel ou un handicap permanent ou un décès, les auteurs sont passibles d'une peine de sept à quinze ans d'emprisonnement et d'une amende de 5 à 15 millions de kips.

如果多人对15岁以下儿童实施轮奸,并造成该儿童身体伤害或永久性残障或死亡,则应处以7年至15年的监禁,并处以5 000 000基普到15 000 000基普的罚金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 kip 的法语例句

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


kinyarwanda, kinzigite, kiosque, kiosquier, kiosquiste, kip, kippa, kipper, kippour, kipushite,

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


kinyarwanda, kinzigite, kiosque, kiosquier, kiosquiste, kip, kippa, kipper, kippour, kipushite,

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


kinyarwanda, kinzigite, kiosque, kiosquier, kiosquiste, kip, kippa, kipper, kippour, kipushite,
n. m.
基督(老挝货币单位)

La monnaie nationale, le kip, subit une très forte pression inflationniste.

通货膨胀对本国货币基普的压力非常大。

Si cet acte entraîne des dégâts majeurs, l'auteur encourt une peine de 10 à 20 ans d'emprisonnement assortie d'une amende de 15 à 50 millions de kip, la réclusion à perpétuité assortie d'une amende de 50 à 150 millions de kip ou la peine de mort.

如果有关行为造成重大损失,则肇事者将入狱10至20年,罚款15 000 000至50 000 000基普,或判处无期徒刑,罚款50 000 000至150 000 000基普,或判处死刑。

Quiconque a connaissance d'une infraction ou a été témoin de sa commission et n'en informe pas les autorités, s'expose à une peine de trois mois à deux ans d'emprisonnement, au placement en éducation surveillée sans emprisonnement, ou à une amende de 200 000 à 2 millions de kip.

任何知道或目睹犯罪的人如不向当局报告,应入狱3个月至2年,或接受惩处教育,或罚款200 000至2 000 000基普

Par ailleurs, l'article 175 porte expressément sur les actes dangereux commis à bord d'un aéronef ou d'une automobile, dans un aéroport ou un port et dans le cadre de transports, et dispose que quiconque enfreint les règlements et crée un danger à bord d'un navire, d'un aéronef ou d'une automobile, dans un aéroport ou dans un port et dans le cadre de transports, et cause des dommages d'une valeur de 5 à 20 millions de kip, s'expose à une peine de 5 à 10 ans d'emprisonnement assortie d'une amende de 5 à 15 millions de kip.

此外,第175条明确阐述了飞机、汽车、机场、港口和运输工具上的危险行为。 它规定,任何飞机、汽车、机场、港口和运输工具上规定,造成危险,引起5 000 000至20 000 000基普损失的人,将处以5至10年徒刑,并罚款5 000 000至15 000 000基普。

Depuis cinq ans le Gouvernement a investi 184,17 milliards de kips dans 1 454 projets.

过去五年里,政府投资总计为1 841.7亿基普,涉及1 454个项目。

Le revenu moyen d'un ménage rural est de 6 316 000 kips par an (soit environ 601 dollars).

一户农村地区人家的年均收入是6 316 000基普(或大约一年601美元)。

La création de fonds de développement des villages a permis d'épargner plus de 10 500 000 000 kips soit l'équivalent de 125 000 dollars.

村庄发展资金的设立最高储存了10 500 000 000基普,相当于125 000美元。

Les entreprises familiales sont des entreprises de petite taille qui rapportent en moyenne 3 millions de kips par mois, 5 millions en milieu urbain et un million en milieu rural.

家庭企业规模较小,每月平均收入约为300万基普——城市地区500万基普,农村地区100万基普。

Quiconque achète ou vend des armes de guerre ou des explosifs en violation de la loi est passible d'une peine d'emprisonnement de six mois à cinq ans, assortie d'une amende de 1 à 20 millions de kips.

“任何人,法律,买卖战争武器或爆炸物,将处以六个月至五年徒刑,并罚款1 000 000至20 000 000基普。

Quiconque fabrique, détient, porte ou utilise des armes de guerre ou des explosifs en violation de la loi est passible d'une peine d'emprisonnement de six mois à cinq ans, assortie d'une amende de 500 000 à 10 millions de kips.

“任何人,法律,生产、拥有、保存、佩戴或使用战争武器或爆炸物,将处以六个月至五年徒刑,并罚款500 000至10 000 000基普。”

Au cas où `auteur d'un viol tue sa victime, il est passible d'une peine de 15 à 20 ans d'emprisonnement et d'une amende de 10 à 20 millions de kips ou bien d'une peine d'emprisonnement à vie ou de la peine capitale.

如果罪犯犯下强奸和谋杀的罪行,则应处以15年至20年的监禁,并处以10 000 000基普到20 000 000基普的罚金,或终身监禁或死刑。

L'article 127 dispose que : « Quiconque ne s'occupe pas d'un enfant mineur, de parents dans la pauvreté ou d'un conjoint handicapé ou malade comme lui en fait l'obligation une décision de justice est passible d'une critique publique et d'une amende de300 000 à 3 000 000 kips. »

第127条规定,“对任何没有照顾未成年子女、处于贫困之中的父母或残疾或患病配偶的人,将根据法院裁决,处以公开批评和30万到300万基普的罚款。”

Tout contrevenant qui achète et vend des armes de guerre ou des explosifs, dans le cadre d'une activité professionnelle régulière, par l'intermédiaire d'un groupe organisé ou en quantités importantes, est passible d'une peine d'emprisonnement de 5 à 10 ans, assortie d'une amende de 5 à 50 millions de kips.

法者通过有组织的团体,以买卖战争武器或爆炸物为正常职业,或买卖大量战争武器或爆炸物,将处以五至十年徒刑,并罚款5 000 000至50 000 000基普。”

Quiconque occasionne, par négligence, la perte d'armes de guerre ou d'explosifs appartenant à l'État ou à une collectivité, est passible d'une peine d'emprisonnement de trois mois à trois ans ou de mesures disciplinaires sans privation de liberté, assorties d'une amende de 100 000 à 1,5 million de kips.

“任何人,因渎职造成国家或集体拥有的战争武器或爆炸物损失,将处以三个月至三年徒刑,或对其采取改造措施,但不剥夺自由,并罚款100 000至1 500 000基普。”

Dans les cas où le viol été commis à l'encontre d'une fille âgée de 15 à 18 ans qui était placée sous la tutelle ou confiée aux soins médicaux de l'auteur du viol, celui-ci est passible d'une peine de cinq à dix ans d'emprisonnement et d'une amende de 2 à 10 millions de kips.

如果罪犯对其监护下或其药物治疗下的15至18岁的女孩实施强奸,则应处以5年至10年的监禁,并处以2 000 000基普到10 000 000基普的罚金。

Dans les cas où ce viol est commis par plusieurs personnes à tour de rôle à l'encontre d'un enfant de moins de quinze ans et si il se produit un dommage corporel ou un handicap permanent ou un décès, les auteurs sont passibles d'une peine de sept à quinze ans d'emprisonnement et d'une amende de 5 à 15 millions de kips.

如果多人对15岁以下儿童实施轮奸,并造成该儿童身体伤害或永久性残障或死亡,则应处以7年至15年的监禁,并处以5 000 000基普到15 000 000基普的罚金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 kip 的法语例句

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


kinyarwanda, kinzigite, kiosque, kiosquier, kiosquiste, kip, kippa, kipper, kippour, kipushite,
n. m.
基督(老挝货币单位)

La monnaie nationale, le kip, subit une très forte pression inflationniste.

通货膨胀对本国货币基普的压力非常

Si cet acte entraîne des dégâts majeurs, l'auteur encourt une peine de 10 à 20 ans d'emprisonnement assortie d'une amende de 15 à 50 millions de kip, la réclusion à perpétuité assortie d'une amende de 50 à 150 millions de kip ou la peine de mort.

如果有关行为造成重损失,则肇事者将入狱10至20年,罚款15 000 000至50 000 000基普,或判处刑,罚款50 000 000至150 000 000基普,或判处死刑。

Quiconque a connaissance d'une infraction ou a été témoin de sa commission et n'en informe pas les autorités, s'expose à une peine de trois mois à deux ans d'emprisonnement, au placement en éducation surveillée sans emprisonnement, ou à une amende de 200 000 à 2 millions de kip.

任何知道或目睹犯罪的人如不向当局报告,应入狱3个月至2年,或接受惩处教育,或罚款200 000至2 000 000基普

Par ailleurs, l'article 175 porte expressément sur les actes dangereux commis à bord d'un aéronef ou d'une automobile, dans un aéroport ou un port et dans le cadre de transports, et dispose que quiconque enfreint les règlements et crée un danger à bord d'un navire, d'un aéronef ou d'une automobile, dans un aéroport ou dans un port et dans le cadre de transports, et cause des dommages d'une valeur de 5 à 20 millions de kip, s'expose à une peine de 5 à 10 ans d'emprisonnement assortie d'une amende de 5 à 15 millions de kip.

此外,第175条明确阐述了飞机、汽车、机场、港口和运输工具上的危险行为。 它规定,任何飞机、汽车、机场、港口和运输工具上违反规定,造成危险,引起5 000 000至20 000 000基普损失的人,将处以5至10年刑,并罚款5 000 000至15 000 000基普。

Depuis cinq ans le Gouvernement a investi 184,17 milliards de kips dans 1 454 projets.

过去五年里,政府投资总计为1 841.7亿基普,涉及1 454个项目。

Le revenu moyen d'un ménage rural est de 6 316 000 kips par an (soit environ 601 dollars).

户农村地区人家的年均收入是6 316 000基普(或年601美元)。

La création de fonds de développement des villages a permis d'épargner plus de 10 500 000 000 kips soit l'équivalent de 125 000 dollars.

村庄发展资金的设立最高储存了10 500 000 000基普,相当于125 000美元。

Les entreprises familiales sont des entreprises de petite taille qui rapportent en moyenne 3 millions de kips par mois, 5 millions en milieu urbain et un million en milieu rural.

家庭企业规模较小,每月平均收入为300万基普——城市地区500万基普,农村地区100万基普。

Quiconque achète ou vend des armes de guerre ou des explosifs en violation de la loi est passible d'une peine d'emprisonnement de six mois à cinq ans, assortie d'une amende de 1 à 20 millions de kips.

“任何人,若违反法律,买卖战争武器或爆炸物,将处以六个月至五年刑,并罚款1 000 000至20 000 000基普。

Quiconque fabrique, détient, porte ou utilise des armes de guerre ou des explosifs en violation de la loi est passible d'une peine d'emprisonnement de six mois à cinq ans, assortie d'une amende de 500 000 à 10 millions de kips.

“任何人,若违反法律,生产、拥有、保存、佩戴或使用战争武器或爆炸物,将处以六个月至五年刑,并罚款500 000至10 000 000基普。”

Au cas où `auteur d'un viol tue sa victime, il est passible d'une peine de 15 à 20 ans d'emprisonnement et d'une amende de 10 à 20 millions de kips ou bien d'une peine d'emprisonnement à vie ou de la peine capitale.

如果罪犯犯下强奸和谋杀的罪行,则应处以15年至20年的监禁,并处以10 000 000基普到20 000 000基普的罚金,或终身监禁或死刑。

L'article 127 dispose que : « Quiconque ne s'occupe pas d'un enfant mineur, de parents dans la pauvreté ou d'un conjoint handicapé ou malade comme lui en fait l'obligation une décision de justice est passible d'une critique publique et d'une amende de300 000 à 3 000 000 kips. »

第127条规定,“对任何没有照顾未成年子女、处于贫困之中的父母或残疾或患病配偶的人,将根据法院裁决,处以公开批评和30万到300万基普的罚款。”

Tout contrevenant qui achète et vend des armes de guerre ou des explosifs, dans le cadre d'une activité professionnelle régulière, par l'intermédiaire d'un groupe organisé ou en quantités importantes, est passible d'une peine d'emprisonnement de 5 à 10 ans, assortie d'une amende de 5 à 50 millions de kips.

违法者若通过有组织的团体,以买卖战争武器或爆炸物为正常职业,或买卖量战争武器或爆炸物,将处以五至十年刑,并罚款5 000 000至50 000 000基普。”

Quiconque occasionne, par négligence, la perte d'armes de guerre ou d'explosifs appartenant à l'État ou à une collectivité, est passible d'une peine d'emprisonnement de trois mois à trois ans ou de mesures disciplinaires sans privation de liberté, assorties d'une amende de 100 000 à 1,5 million de kips.

“任何人,若因渎职造成国家或集体拥有的战争武器或爆炸物损失,将处以三个月至三年刑,或对其采取改造措施,但不剥夺自由,并罚款100 000至1 500 000基普。”

Dans les cas où le viol été commis à l'encontre d'une fille âgée de 15 à 18 ans qui était placée sous la tutelle ou confiée aux soins médicaux de l'auteur du viol, celui-ci est passible d'une peine de cinq à dix ans d'emprisonnement et d'une amende de 2 à 10 millions de kips.

如果罪犯对其监护下或其药物治疗下的15至18岁的女孩实施强奸,则应处以5年至10年的监禁,并处以2 000 000基普到10 000 000基普的罚金。

Dans les cas où ce viol est commis par plusieurs personnes à tour de rôle à l'encontre d'un enfant de moins de quinze ans et si il se produit un dommage corporel ou un handicap permanent ou un décès, les auteurs sont passibles d'une peine de sept à quinze ans d'emprisonnement et d'une amende de 5 à 15 millions de kips.

如果多人对15岁以下儿童实施轮奸,并造成该儿童身体伤害或永久性残障或死亡,则应处以7年至15年的监禁,并处以5 000 000基普到15 000 000基普的罚金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 kip 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


kinyarwanda, kinzigite, kiosque, kiosquier, kiosquiste, kip, kippa, kipper, kippour, kipushite,
n. m.
基督(老挝货币单位)

La monnaie nationale, le kip, subit une très forte pression inflationniste.

通货膨胀对本国货币基普的压力非常大。

Si cet acte entraîne des dégâts majeurs, l'auteur encourt une peine de 10 à 20 ans d'emprisonnement assortie d'une amende de 15 à 50 millions de kip, la réclusion à perpétuité assortie d'une amende de 50 à 150 millions de kip ou la peine de mort.

如果有关行为造成重大损失,则肇事者将入狱1020年,罚款15 000 00050 000 000基普,或判处无期徒刑,罚款50 000 000150 000 000基普,或判处死刑。

Quiconque a connaissance d'une infraction ou a été témoin de sa commission et n'en informe pas les autorités, s'expose à une peine de trois mois à deux ans d'emprisonnement, au placement en éducation surveillée sans emprisonnement, ou à une amende de 200 000 à 2 millions de kip.

任何知道或目睹犯罪的人如不向当局报告,应入狱3个月2年,或接受惩处教育,或罚款200 0002 000 000基普

Par ailleurs, l'article 175 porte expressément sur les actes dangereux commis à bord d'un aéronef ou d'une automobile, dans un aéroport ou un port et dans le cadre de transports, et dispose que quiconque enfreint les règlements et crée un danger à bord d'un navire, d'un aéronef ou d'une automobile, dans un aéroport ou dans un port et dans le cadre de transports, et cause des dommages d'une valeur de 5 à 20 millions de kip, s'expose à une peine de 5 à 10 ans d'emprisonnement assortie d'une amende de 5 à 15 millions de kip.

此外,第175条明确阐述、汽车、场、港口和运输工具上的危险行为。 它规定,任何、汽车、场、港口和运输工具上违反规定,造成危险,5 000 00020 000 000基普损失的人,将处以510年徒刑,并罚款5 000 00015 000 000基普。

Depuis cinq ans le Gouvernement a investi 184,17 milliards de kips dans 1 454 projets.

过去五年里,政府投资总计为1 841.7亿基普,涉及1 454个项目。

Le revenu moyen d'un ménage rural est de 6 316 000 kips par an (soit environ 601 dollars).

一户农村地区人家的年均收入是6 316 000基普(或大约一年601美元)。

La création de fonds de développement des villages a permis d'épargner plus de 10 500 000 000 kips soit l'équivalent de 125 000 dollars.

村庄发展资金的设立最高储存10 500 000 000基普,相当于125 000美元。

Les entreprises familiales sont des entreprises de petite taille qui rapportent en moyenne 3 millions de kips par mois, 5 millions en milieu urbain et un million en milieu rural.

家庭企业规模较小,每月平均收入约为300万基普——城市地区500万基普,农村地区100万基普。

Quiconque achète ou vend des armes de guerre ou des explosifs en violation de la loi est passible d'une peine d'emprisonnement de six mois à cinq ans, assortie d'une amende de 1 à 20 millions de kips.

“任何人,若违反法律,买卖战争武器或爆炸物,将处以六个月五年徒刑,并罚款1 000 00020 000 000基普。

Quiconque fabrique, détient, porte ou utilise des armes de guerre ou des explosifs en violation de la loi est passible d'une peine d'emprisonnement de six mois à cinq ans, assortie d'une amende de 500 000 à 10 millions de kips.

“任何人,若违反法律,生产、拥有、保存、佩戴或使用战争武器或爆炸物,将处以六个月五年徒刑,并罚款500 00010 000 000基普。”

Au cas où `auteur d'un viol tue sa victime, il est passible d'une peine de 15 à 20 ans d'emprisonnement et d'une amende de 10 à 20 millions de kips ou bien d'une peine d'emprisonnement à vie ou de la peine capitale.

如果罪犯犯下强奸和谋杀的罪行,则应处以15年20年的监禁,并处以10 000 000基普到20 000 000基普的罚金,或终身监禁或死刑。

L'article 127 dispose que : « Quiconque ne s'occupe pas d'un enfant mineur, de parents dans la pauvreté ou d'un conjoint handicapé ou malade comme lui en fait l'obligation une décision de justice est passible d'une critique publique et d'une amende de300 000 à 3 000 000 kips. »

第127条规定,“对任何没有照顾未成年子女、处于贫困之中的父母或残疾或患病配偶的人,将根据法院裁决,处以公开批评和30万到300万基普的罚款。”

Tout contrevenant qui achète et vend des armes de guerre ou des explosifs, dans le cadre d'une activité professionnelle régulière, par l'intermédiaire d'un groupe organisé ou en quantités importantes, est passible d'une peine d'emprisonnement de 5 à 10 ans, assortie d'une amende de 5 à 50 millions de kips.

违法者若通过有组织的团体,以买卖战争武器或爆炸物为正常职业,或买卖大量战争武器或爆炸物,将处以五十年徒刑,并罚款5 000 00050 000 000基普。”

Quiconque occasionne, par négligence, la perte d'armes de guerre ou d'explosifs appartenant à l'État ou à une collectivité, est passible d'une peine d'emprisonnement de trois mois à trois ans ou de mesures disciplinaires sans privation de liberté, assorties d'une amende de 100 000 à 1,5 million de kips.

“任何人,若因渎职造成国家或集体拥有的战争武器或爆炸物损失,将处以三个月三年徒刑,或对其采取改造措施,但不剥夺自由,并罚款100 0001 500 000基普。”

Dans les cas où le viol été commis à l'encontre d'une fille âgée de 15 à 18 ans qui était placée sous la tutelle ou confiée aux soins médicaux de l'auteur du viol, celui-ci est passible d'une peine de cinq à dix ans d'emprisonnement et d'une amende de 2 à 10 millions de kips.

如果罪犯对其监护下或其药物治疗下的1518岁的女孩实施强奸,则应处以5年10年的监禁,并处以2 000 000基普到10 000 000基普的罚金。

Dans les cas où ce viol est commis par plusieurs personnes à tour de rôle à l'encontre d'un enfant de moins de quinze ans et si il se produit un dommage corporel ou un handicap permanent ou un décès, les auteurs sont passibles d'une peine de sept à quinze ans d'emprisonnement et d'une amende de 5 à 15 millions de kips.

如果多人对15岁以下儿童实施轮奸,并造成该儿童身体伤害或永久性残障或死亡,则应处以7年15年的监禁,并处以5 000 000基普到15 000 000基普的罚金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 kip 的法语例句

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


kinyarwanda, kinzigite, kiosque, kiosquier, kiosquiste, kip, kippa, kipper, kippour, kipushite,
n. m.
督(老挝货币单位)

La monnaie nationale, le kip, subit une très forte pression inflationniste.

通货膨胀对本国货币的压力非常大。

Si cet acte entraîne des dégâts majeurs, l'auteur encourt une peine de 10 à 20 ans d'emprisonnement assortie d'une amende de 15 à 50 millions de kip, la réclusion à perpétuité assortie d'une amende de 50 à 150 millions de kip ou la peine de mort.

如果有关行为造成重大损失,则肇事者将狱1020年,罚款15 000 00050 000 000,或判处无期徒刑,罚款50 000 000150 000 000,或判处死刑。

Quiconque a connaissance d'une infraction ou a été témoin de sa commission et n'en informe pas les autorités, s'expose à une peine de trois mois à deux ans d'emprisonnement, au placement en éducation surveillée sans emprisonnement, ou à une amende de 200 000 à 2 millions de kip.

任何知道或目睹犯罪的人如不向当局报告,应狱3个月2年,或接受惩处教育,或罚款200 0002 000 000

Par ailleurs, l'article 175 porte expressément sur les actes dangereux commis à bord d'un aéronef ou d'une automobile, dans un aéroport ou un port et dans le cadre de transports, et dispose que quiconque enfreint les règlements et crée un danger à bord d'un navire, d'un aéronef ou d'une automobile, dans un aéroport ou dans un port et dans le cadre de transports, et cause des dommages d'une valeur de 5 à 20 millions de kip, s'expose à une peine de 5 à 10 ans d'emprisonnement assortie d'une amende de 5 à 15 millions de kip.

此外,第175条明确阐述了飞机、汽车、机场、港口和运输工具上的危险行为。 它规定,任何飞机、汽车、机场、港口和运输工具上违反规定,造成危险,引起5 000 00020 000 000损失的人,将处以510年徒刑,并罚款5 000 00015 000 000

Depuis cinq ans le Gouvernement a investi 184,17 milliards de kips dans 1 454 projets.

过去五年里,政府投资总计为1 841.7亿,涉及1 454个项目。

Le revenu moyen d'un ménage rural est de 6 316 000 kips par an (soit environ 601 dollars).

一户农村地区人家的年均6 316 000(或大约一年601美元)。

La création de fonds de développement des villages a permis d'épargner plus de 10 500 000 000 kips soit l'équivalent de 125 000 dollars.

村庄发展资金的设立最高储存了10 500 000 000,相当于125 000美元。

Les entreprises familiales sont des entreprises de petite taille qui rapportent en moyenne 3 millions de kips par mois, 5 millions en milieu urbain et un million en milieu rural.

家庭企业规模较小,每月平均约为300万——城市地区500万,农村地区100万

Quiconque achète ou vend des armes de guerre ou des explosifs en violation de la loi est passible d'une peine d'emprisonnement de six mois à cinq ans, assortie d'une amende de 1 à 20 millions de kips.

“任何人,若违反法律,买卖战争武器或爆炸物,将处以六个月五年徒刑,并罚款1 000 00020 000 000

Quiconque fabrique, détient, porte ou utilise des armes de guerre ou des explosifs en violation de la loi est passible d'une peine d'emprisonnement de six mois à cinq ans, assortie d'une amende de 500 000 à 10 millions de kips.

“任何人,若违反法律,生产、拥有、保存、佩戴或使用战争武器或爆炸物,将处以六个月五年徒刑,并罚款500 00010 000 000。”

Au cas où `auteur d'un viol tue sa victime, il est passible d'une peine de 15 à 20 ans d'emprisonnement et d'une amende de 10 à 20 millions de kips ou bien d'une peine d'emprisonnement à vie ou de la peine capitale.

如果罪犯犯下强奸和谋杀的罪行,则应处以15年20年的监禁,并处以10 000 000到20 000 000的罚金,或终身监禁或死刑。

L'article 127 dispose que : « Quiconque ne s'occupe pas d'un enfant mineur, de parents dans la pauvreté ou d'un conjoint handicapé ou malade comme lui en fait l'obligation une décision de justice est passible d'une critique publique et d'une amende de300 000 à 3 000 000 kips. »

第127条规定,“对任何没有照顾未成年子女、处于贫困之中的父母或残疾或患病配偶的人,将根据法院裁决,处以公开批评和30万到300万的罚款。”

Tout contrevenant qui achète et vend des armes de guerre ou des explosifs, dans le cadre d'une activité professionnelle régulière, par l'intermédiaire d'un groupe organisé ou en quantités importantes, est passible d'une peine d'emprisonnement de 5 à 10 ans, assortie d'une amende de 5 à 50 millions de kips.

违法者若通过有组织的团体,以买卖战争武器或爆炸物为正常职业,或买卖大量战争武器或爆炸物,将处以五十年徒刑,并罚款5 000 00050 000 000。”

Quiconque occasionne, par négligence, la perte d'armes de guerre ou d'explosifs appartenant à l'État ou à une collectivité, est passible d'une peine d'emprisonnement de trois mois à trois ans ou de mesures disciplinaires sans privation de liberté, assorties d'une amende de 100 000 à 1,5 million de kips.

“任何人,若因渎职造成国家或集体拥有的战争武器或爆炸物损失,将处以三个月三年徒刑,或对其采取改造措施,但不剥夺自由,并罚款100 0001 500 000。”

Dans les cas où le viol été commis à l'encontre d'une fille âgée de 15 à 18 ans qui était placée sous la tutelle ou confiée aux soins médicaux de l'auteur du viol, celui-ci est passible d'une peine de cinq à dix ans d'emprisonnement et d'une amende de 2 à 10 millions de kips.

如果罪犯对其监护下或其药物治疗下的1518岁的女孩实施强奸,则应处以5年10年的监禁,并处以2 000 000到10 000 000的罚金。

Dans les cas où ce viol est commis par plusieurs personnes à tour de rôle à l'encontre d'un enfant de moins de quinze ans et si il se produit un dommage corporel ou un handicap permanent ou un décès, les auteurs sont passibles d'une peine de sept à quinze ans d'emprisonnement et d'une amende de 5 à 15 millions de kips.

如果多人对15岁以下儿童实施轮奸,并造成该儿童身体伤害或永久性残障或死亡,则应处以7年15年的监禁,并处以5 000 000到15 000 000的罚金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 kip 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


kinyarwanda, kinzigite, kiosque, kiosquier, kiosquiste, kip, kippa, kipper, kippour, kipushite,