De nouveaux dépôts alluvionnaires de diamant ont été découverts et la prospection des gisements de kimberlite continue.
新的冲积金刚石矿
,金伯利岩矿床的勘探工作在进行中。
De nouveaux dépôts alluvionnaires de diamant ont été découverts et la prospection des gisements de kimberlite continue.
新的冲积金刚石矿
,金伯利岩矿床的勘探工作在进行中。
À Koidu, dans le district de Kono par exemple, l'exploitation de la kimberlite a lieu dans des emplacements entourés de zones résidentielles.
例如,在科洛行政的科伊杜,金伯利岩的开采就在四周都是居民
的地点进行。
Il s'est produit un autre fait marquant depuis le dernier bilan du régime de certificat d'origine, à savoir l'exploitation de dépôts de kimberlite.
自上次审查证书制度以来,另一项重大的展是开
角砾云橄岩矿藏。
L'augmentation des activités minières légales, en particulier la reprise récente de l'exploitation de kimberlite à Koidu, devrait avoir un effet positif sur l'économie du pays.
合法开采的增加和科伊杜最近恢复对金伯利岩的开采,将对民经济产生积极的影响。
Toutefois, les préoccupations exprimées par de nombreux Sierra-Léonais concernant l'impact environnemental de l'exploitation de kimberlite, ainsi que de l'exploitation des gisements alluviaux, devraient être sérieusement prises en considération par le Gouvernement.
但是,塞拉利昂许多民众关切金伯利岩和冲积矿床的开采可能对环境造成影响,政府应严肃对待这一关切。
Ils avaient à cette occasion discuté de possibilités d'investissement dans l'aviation civile ou l'importation de pétrole et envisagé une grosse mise de fonds dans les gisements de kimberlite diamantifère de Koidu.
他们讨论在民用飞机服务、石油进口方面投资以及在科伊杜钻石矿作重大投资的可能性。
Une société privée, la Branch Energy Limited, a commencé les premiers travaux en vue de mettre en production les gisements de kimberlite situés dans le périmètre qui lui a été concédé à bail.
私营公司Branch Energy Limited已在科伊杜、科诺开始作业,开采在其内的角砾云橄岩矿藏。
La République-Unie de Tanzanie s'est dotée d'un système qui permet aux courtiers en diamants d'acheter la production artisanale provenant de l'exploitation en surface des cheminées de kimberlite du nord-est du pays, dans la région de Shinyanga.
坦桑尼亚联合共和实施一种许可证制度,允许钻石商购买个体户在该
东北部希尼安加地
金伯利矿脉地面挖掘的产品。
Les dispositions prises et les négociations concernant la reprise de la production d'autres minerais de base tels que la bauxite, le rutile et la kimberlite devraient stimuler les exportations de minerais lorsque la production aura repris.
其他主要矿物(例如铝土、金红石、金伯利岩)的复产安排和谈判可望在生产一旦开始后增加矿物的出口。
On trouve dans les régions du Kwanza aussi bien des dépôts alluvionnaires que des couches de kimberlite, que l'UNITA aurait exploités à l'aide de travailleurs qu'elle réquisitionnait pour du travail forcé et qu'elle transportait par avion depuis les villages sous son contrôle.
宽扎地既有击冲沉淀岩层,也有金伯利岩层,安盟在该地
开采,据说使用的是从安盟控制的村庄空运来的强迫劳动力。
Du fait que près du quart des diamants angolais proviennent de la mine de kimberlite de Catoca, qui donne des pierres de moindre valeur, la valeur des diamants se partage à peu près également entre le secteur officiel (398,5 millions de dollars) et le secteur officieux (347,6 millions de dollars).
由于安哥拉钻石几乎有四分之一是从价值较低的卡托卡金伯利岩矿中开采的,官方部门和非官方部门开采的钻石的价值几乎相同,官方部门为3.985亿美元,非官方部门为3.476亿美元。
À la demande des forces armées zimbabwéennes et suivant les avis des Ministres Victor Mpoyo et Mwenze Kongolo, le Président Laurent-Désiré Kabila a alors attribué deux des plus riches concessions de la MIBA - les dépôts de kimberlite de Tshibua et les dépôts alluviaux de la Senga Senga à la société Oryx Zimcon.
在津防军的要求下和维克托·马坡约和姆文泽·孔戈洛的建议之下, 已故总统卡比拉将采矿公司的两个资源最丰富的特许地(Tshibua的金伯利岩层和Senga Senga河的冲击岩层)给
奥里克斯-西门康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux dépôts alluvionnaires de diamant ont été découverts et la prospection des gisements de kimberlite continue.
发现了新的冲积金刚石矿区,金伯矿床的勘探工作在进行中。
À Koidu, dans le district de Kono par exemple, l'exploitation de la kimberlite a lieu dans des emplacements entourés de zones résidentielles.
例如,在科洛行政区的科伊杜,金伯的开采就在四周都是居民区的地点进行。
Il s'est produit un autre fait marquant depuis le dernier bilan du régime de certificat d'origine, à savoir l'exploitation de dépôts de kimberlite.
自上次审查证书制度以来,另一项重大的发展是开发砾云橄
矿藏。
L'augmentation des activités minières légales, en particulier la reprise récente de l'exploitation de kimberlite à Koidu, devrait avoir un effet positif sur l'économie du pays.
合法开采的增加科伊杜最近恢复对金伯
的开采,将对
民经济产生积极的影响。
Toutefois, les préoccupations exprimées par de nombreux Sierra-Léonais concernant l'impact environnemental de l'exploitation de kimberlite, ainsi que de l'exploitation des gisements alluviaux, devraient être sérieusement prises en considération par le Gouvernement.
但是,塞拉昂许多民众关切金伯
冲积矿床的开采可能对环境造成影响,政府应严肃对待这一关切。
Ils avaient à cette occasion discuté de possibilités d'investissement dans l'aviation civile ou l'importation de pétrole et envisagé une grosse mise de fonds dans les gisements de kimberlite diamantifère de Koidu.
他们讨论了在民用飞机服务、石油进口方面投资以及在科伊杜钻石矿作重大投资的可能性。
Une société privée, la Branch Energy Limited, a commencé les premiers travaux en vue de mettre en production les gisements de kimberlite situés dans le périmètre qui lui a été concédé à bail.
私营公司Branch Energy Limited已在科伊杜、科诺开始作业,开采在其租借区内的砾云橄
矿藏。
La République-Unie de Tanzanie s'est dotée d'un système qui permet aux courtiers en diamants d'acheter la production artisanale provenant de l'exploitation en surface des cheminées de kimberlite du nord-est du pays, dans la région de Shinyanga.
坦桑尼亚联合实施一种许可证制度,允许钻石商购买个体户在该
东北部希尼安加地区金伯
矿脉地面挖掘的产品。
Les dispositions prises et les négociations concernant la reprise de la production d'autres minerais de base tels que la bauxite, le rutile et la kimberlite devraient stimuler les exportations de minerais lorsque la production aura repris.
其他主要矿物(例如铝土、金红石、金伯)的复产安排
谈判可望在生产一旦开始后增加矿物的出口。
On trouve dans les régions du Kwanza aussi bien des dépôts alluvionnaires que des couches de kimberlite, que l'UNITA aurait exploités à l'aide de travailleurs qu'elle réquisitionnait pour du travail forcé et qu'elle transportait par avion depuis les villages sous son contrôle.
宽扎地区既有击冲沉淀层,也有金伯
层,安盟在该地区开采,据说使用的是从安盟控制的村庄空运来的强迫劳动力。
Du fait que près du quart des diamants angolais proviennent de la mine de kimberlite de Catoca, qui donne des pierres de moindre valeur, la valeur des diamants se partage à peu près également entre le secteur officiel (398,5 millions de dollars) et le secteur officieux (347,6 millions de dollars).
由于安哥拉钻石几乎有四分之一是从价值较低的卡托卡金伯矿中开采的,官方部门
非官方部门开采的钻石的价值几乎相同,官方部门为3.985亿美元,非官方部门为3.476亿美元。
À la demande des forces armées zimbabwéennes et suivant les avis des Ministres Victor Mpoyo et Mwenze Kongolo, le Président Laurent-Désiré Kabila a alors attribué deux des plus riches concessions de la MIBA - les dépôts de kimberlite de Tshibua et les dépôts alluviaux de la Senga Senga à la société Oryx Zimcon.
在津防军的要求下
维克托·马坡约
姆文泽·孔戈洛的建议之下, 已故总统卡比拉将采矿公司的两个资源最丰富的特许地(Tshibua的金伯
层
Senga Senga河的冲击
层)给了奥里克斯-西门康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux dépôts alluvionnaires de diamant ont été découverts et la prospection des gisements de kimberlite continue.
发现了新的冲积金刚石矿区,金伯利岩矿床的勘在进行中。
À Koidu, dans le district de Kono par exemple, l'exploitation de la kimberlite a lieu dans des emplacements entourés de zones résidentielles.
例如,在科洛行政区的科伊杜,金伯利岩的开采就在四周都是居民区的地点进行。
Il s'est produit un autre fait marquant depuis le dernier bilan du régime de certificat d'origine, à savoir l'exploitation de dépôts de kimberlite.
自上次审查证书制度以来,另一项重大的发展是开发角砾云橄岩矿藏。
L'augmentation des activités minières légales, en particulier la reprise récente de l'exploitation de kimberlite à Koidu, devrait avoir un effet positif sur l'économie du pays.
合法开采的增加和科伊杜最近恢复对金伯利岩的开采,将对民经济产生积极的影响。
Toutefois, les préoccupations exprimées par de nombreux Sierra-Léonais concernant l'impact environnemental de l'exploitation de kimberlite, ainsi que de l'exploitation des gisements alluviaux, devraient être sérieusement prises en considération par le Gouvernement.
但是,塞拉利昂许多民众关切金伯利岩和冲积矿床的开采可能对环境造成影响,政府应严肃对待这一关切。
Ils avaient à cette occasion discuté de possibilités d'investissement dans l'aviation civile ou l'importation de pétrole et envisagé une grosse mise de fonds dans les gisements de kimberlite diamantifère de Koidu.
他们讨论了在民用飞机服务、石油进口方面投资以及在科伊杜钻石矿重大投资的可能
。
Une société privée, la Branch Energy Limited, a commencé les premiers travaux en vue de mettre en production les gisements de kimberlite situés dans le périmètre qui lui a été concédé à bail.
公司Branch Energy Limited已在科伊杜、科诺开始
业,开采在其租借区内的角砾云橄岩矿藏。
La République-Unie de Tanzanie s'est dotée d'un système qui permet aux courtiers en diamants d'acheter la production artisanale provenant de l'exploitation en surface des cheminées de kimberlite du nord-est du pays, dans la région de Shinyanga.
坦桑尼亚联合共和实施一种许可证制度,允许钻石商购买个体户在该
东北部希尼安加地区金伯利矿脉地面挖掘的产品。
Les dispositions prises et les négociations concernant la reprise de la production d'autres minerais de base tels que la bauxite, le rutile et la kimberlite devraient stimuler les exportations de minerais lorsque la production aura repris.
其他主要矿物(例如铝土、金红石、金伯利岩)的复产安排和谈判可望在生产一旦开始后增加矿物的出口。
On trouve dans les régions du Kwanza aussi bien des dépôts alluvionnaires que des couches de kimberlite, que l'UNITA aurait exploités à l'aide de travailleurs qu'elle réquisitionnait pour du travail forcé et qu'elle transportait par avion depuis les villages sous son contrôle.
宽扎地区既有击冲沉淀岩层,也有金伯利岩层,安盟在该地区开采,据说使用的是从安盟控制的村庄空运来的强迫劳动力。
Du fait que près du quart des diamants angolais proviennent de la mine de kimberlite de Catoca, qui donne des pierres de moindre valeur, la valeur des diamants se partage à peu près également entre le secteur officiel (398,5 millions de dollars) et le secteur officieux (347,6 millions de dollars).
由于安哥拉钻石几乎有四分之一是从价值较低的卡托卡金伯利岩矿中开采的,官方部门和非官方部门开采的钻石的价值几乎相同,官方部门为3.985亿美元,非官方部门为3.476亿美元。
À la demande des forces armées zimbabwéennes et suivant les avis des Ministres Victor Mpoyo et Mwenze Kongolo, le Président Laurent-Désiré Kabila a alors attribué deux des plus riches concessions de la MIBA - les dépôts de kimberlite de Tshibua et les dépôts alluviaux de la Senga Senga à la société Oryx Zimcon.
在津防军的要求下和维克托·马坡约和姆文泽·孔戈洛的建议之下, 已故总统卡比拉将采矿公司的两个资源最丰富的特许地(Tshibua的金伯利岩层和Senga Senga河的冲击岩层)给了奥里克斯-西门康。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux dépôts alluvionnaires de diamant ont été découverts et la prospection des gisements de kimberlite continue.
发现了新的冲积刚石矿区,
岩矿床的勘探工作在进行中。
À Koidu, dans le district de Kono par exemple, l'exploitation de la kimberlite a lieu dans des emplacements entourés de zones résidentielles.
例如,在洛行政区的
,
岩的开采就在四周都是居民区的地点进行。
Il s'est produit un autre fait marquant depuis le dernier bilan du régime de certificat d'origine, à savoir l'exploitation de dépôts de kimberlite.
自上次审查证书制度以来,另一项重大的发展是开发角砾云橄岩矿藏。
L'augmentation des activités minières légales, en particulier la reprise récente de l'exploitation de kimberlite à Koidu, devrait avoir un effet positif sur l'économie du pays.
合法开采的增加和最近恢复对
岩的开采,将对
民经济产生积极的影响。
Toutefois, les préoccupations exprimées par de nombreux Sierra-Léonais concernant l'impact environnemental de l'exploitation de kimberlite, ainsi que de l'exploitation des gisements alluviaux, devraient être sérieusement prises en considération par le Gouvernement.
但是,塞拉昂许多民众关切
岩和冲积矿床的开采可能对环境造成影响,政府应严肃对待这一关切。
Ils avaient à cette occasion discuté de possibilités d'investissement dans l'aviation civile ou l'importation de pétrole et envisagé une grosse mise de fonds dans les gisements de kimberlite diamantifère de Koidu.
他们讨论了在民用飞机服务、石油进口方面投资以及在钻石矿作重大投资的可能性。
Une société privée, la Branch Energy Limited, a commencé les premiers travaux en vue de mettre en production les gisements de kimberlite situés dans le périmètre qui lui a été concédé à bail.
私营公司Branch Energy Limited已在、
诺开始作业,开采在其租借区内的角砾云橄岩矿藏。
La République-Unie de Tanzanie s'est dotée d'un système qui permet aux courtiers en diamants d'acheter la production artisanale provenant de l'exploitation en surface des cheminées de kimberlite du nord-est du pays, dans la région de Shinyanga.
坦桑尼亚联合共和实施一种许可证制度,允许钻石商购买个体户在该
东北部希尼安加地区
矿脉地面挖掘的产品。
Les dispositions prises et les négociations concernant la reprise de la production d'autres minerais de base tels que la bauxite, le rutile et la kimberlite devraient stimuler les exportations de minerais lorsque la production aura repris.
其他主要矿物(例如铝土、红石、
岩)的复产安排和谈判可望在生产一旦开始后增加矿物的出口。
On trouve dans les régions du Kwanza aussi bien des dépôts alluvionnaires que des couches de kimberlite, que l'UNITA aurait exploités à l'aide de travailleurs qu'elle réquisitionnait pour du travail forcé et qu'elle transportait par avion depuis les villages sous son contrôle.
宽扎地区既有击冲沉淀岩层,也有岩层,安盟在该地区开采,据说使用的是从安盟控制的村庄空运来的强迫劳动力。
Du fait que près du quart des diamants angolais proviennent de la mine de kimberlite de Catoca, qui donne des pierres de moindre valeur, la valeur des diamants se partage à peu près également entre le secteur officiel (398,5 millions de dollars) et le secteur officieux (347,6 millions de dollars).
由于安哥拉钻石几乎有四分之一是从价值较低的卡托卡岩矿中开采的,官方部门和非官方部门开采的钻石的价值几乎相同,官方部门为3.985亿美元,非官方部门为3.476亿美元。
À la demande des forces armées zimbabwéennes et suivant les avis des Ministres Victor Mpoyo et Mwenze Kongolo, le Président Laurent-Désiré Kabila a alors attribué deux des plus riches concessions de la MIBA - les dépôts de kimberlite de Tshibua et les dépôts alluviaux de la Senga Senga à la société Oryx Zimcon.
在津防军的要求下和维克托·马坡约和姆文泽·孔戈洛的建议之下, 已故总统卡比拉将采矿公司的两个资源最丰富的特许地(Tshibua的
岩层和Senga Senga河的冲击岩层)给了奥里克斯-西门康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux dépôts alluvionnaires de diamant ont été découverts et la prospection des gisements de kimberlite continue.
发现了新的冲积金刚石矿区,金伯利岩矿床的勘探工作在行中。
À Koidu, dans le district de Kono par exemple, l'exploitation de la kimberlite a lieu dans des emplacements entourés de zones résidentielles.
例如,在科洛行政区的科伊杜,金伯利岩的开采就在四周都是居民区的行。
Il s'est produit un autre fait marquant depuis le dernier bilan du régime de certificat d'origine, à savoir l'exploitation de dépôts de kimberlite.
自上次审查证书制度以来,另一项重大的发展是开发角砾云橄岩矿藏。
L'augmentation des activités minières légales, en particulier la reprise récente de l'exploitation de kimberlite à Koidu, devrait avoir un effet positif sur l'économie du pays.
合法开采的增加和科伊杜最近恢复对金伯利岩的开采,将对民经济产生积极的影响。
Toutefois, les préoccupations exprimées par de nombreux Sierra-Léonais concernant l'impact environnemental de l'exploitation de kimberlite, ainsi que de l'exploitation des gisements alluviaux, devraient être sérieusement prises en considération par le Gouvernement.
但是,塞拉利昂许多民众关切金伯利岩和冲积矿床的开采可能对环境造成影响,政府应严肃对待这一关切。
Ils avaient à cette occasion discuté de possibilités d'investissement dans l'aviation civile ou l'importation de pétrole et envisagé une grosse mise de fonds dans les gisements de kimberlite diamantifère de Koidu.
他了在民用飞机服务、石油
口方面投资以及在科伊杜钻石矿作重大投资的可能性。
Une société privée, la Branch Energy Limited, a commencé les premiers travaux en vue de mettre en production les gisements de kimberlite situés dans le périmètre qui lui a été concédé à bail.
私营公司Branch Energy Limited已在科伊杜、科诺开始作业,开采在其租借区内的角砾云橄岩矿藏。
La République-Unie de Tanzanie s'est dotée d'un système qui permet aux courtiers en diamants d'acheter la production artisanale provenant de l'exploitation en surface des cheminées de kimberlite du nord-est du pays, dans la région de Shinyanga.
坦桑尼亚联合共和实施一种许可证制度,允许钻石商购买个体户在该
东北部希尼安加
区金伯利矿脉
面挖掘的产品。
Les dispositions prises et les négociations concernant la reprise de la production d'autres minerais de base tels que la bauxite, le rutile et la kimberlite devraient stimuler les exportations de minerais lorsque la production aura repris.
其他主要矿物(例如铝土、金红石、金伯利岩)的复产安排和谈判可望在生产一旦开始后增加矿物的出口。
On trouve dans les régions du Kwanza aussi bien des dépôts alluvionnaires que des couches de kimberlite, que l'UNITA aurait exploités à l'aide de travailleurs qu'elle réquisitionnait pour du travail forcé et qu'elle transportait par avion depuis les villages sous son contrôle.
宽扎区既有击冲沉淀岩层,也有金伯利岩层,安盟在该
区开采,据说使用的是从安盟控制的村庄空运来的强迫劳动力。
Du fait que près du quart des diamants angolais proviennent de la mine de kimberlite de Catoca, qui donne des pierres de moindre valeur, la valeur des diamants se partage à peu près également entre le secteur officiel (398,5 millions de dollars) et le secteur officieux (347,6 millions de dollars).
由于安哥拉钻石几乎有四分之一是从价值较低的卡托卡金伯利岩矿中开采的,官方部门和非官方部门开采的钻石的价值几乎相同,官方部门为3.985亿美元,非官方部门为3.476亿美元。
À la demande des forces armées zimbabwéennes et suivant les avis des Ministres Victor Mpoyo et Mwenze Kongolo, le Président Laurent-Désiré Kabila a alors attribué deux des plus riches concessions de la MIBA - les dépôts de kimberlite de Tshibua et les dépôts alluviaux de la Senga Senga à la société Oryx Zimcon.
在津防军的要求下和维克托·马坡约和姆文泽·孔戈洛的建议之下, 已故总统卡比拉将采矿公司的两个资源最丰富的特许
(Tshibua的金伯利岩层和Senga Senga河的冲击岩层)给了奥里克斯-西门康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我
指正。
De nouveaux dépôts alluvionnaires de diamant ont été découverts et la prospection des gisements de kimberlite continue.
发现了新的冲积刚石矿区,
利岩矿床的勘探工作在进行中。
À Koidu, dans le district de Kono par exemple, l'exploitation de la kimberlite a lieu dans des emplacements entourés de zones résidentielles.
例如,在科洛行政区的科伊,
利岩的开采就在四周都是居民区的地点进行。
Il s'est produit un autre fait marquant depuis le dernier bilan du régime de certificat d'origine, à savoir l'exploitation de dépôts de kimberlite.
自上次审查证书制度来,另一项重大的发展是开发角砾云橄岩矿藏。
L'augmentation des activités minières légales, en particulier la reprise récente de l'exploitation de kimberlite à Koidu, devrait avoir un effet positif sur l'économie du pays.
合法开采的增加和科伊最近恢复对
利岩的开采,将对
民经济产生积极的影响。
Toutefois, les préoccupations exprimées par de nombreux Sierra-Léonais concernant l'impact environnemental de l'exploitation de kimberlite, ainsi que de l'exploitation des gisements alluviaux, devraient être sérieusement prises en considération par le Gouvernement.
但是,塞拉利昂许多民众关切利岩和冲积矿床的开采可能对环境造成影响,政府应严肃对待这一关切。
Ils avaient à cette occasion discuté de possibilités d'investissement dans l'aviation civile ou l'importation de pétrole et envisagé une grosse mise de fonds dans les gisements de kimberlite diamantifère de Koidu.
他们讨论了在民用飞机服务、石油进口方面投在科伊
钻石矿作重大投
的可能性。
Une société privée, la Branch Energy Limited, a commencé les premiers travaux en vue de mettre en production les gisements de kimberlite situés dans le périmètre qui lui a été concédé à bail.
私营公司Branch Energy Limited已在科伊、科诺开始作业,开采在其租借区内的角砾云橄岩矿藏。
La République-Unie de Tanzanie s'est dotée d'un système qui permet aux courtiers en diamants d'acheter la production artisanale provenant de l'exploitation en surface des cheminées de kimberlite du nord-est du pays, dans la région de Shinyanga.
坦桑尼亚联合共和实施一种许可证制度,允许钻石商购买个体户在该
东北部希尼安加地区
利矿脉地面挖掘的产品。
Les dispositions prises et les négociations concernant la reprise de la production d'autres minerais de base tels que la bauxite, le rutile et la kimberlite devraient stimuler les exportations de minerais lorsque la production aura repris.
其他主要矿物(例如铝土、红石、
利岩)的复产安排和谈判可望在生产一旦开始后增加矿物的出口。
On trouve dans les régions du Kwanza aussi bien des dépôts alluvionnaires que des couches de kimberlite, que l'UNITA aurait exploités à l'aide de travailleurs qu'elle réquisitionnait pour du travail forcé et qu'elle transportait par avion depuis les villages sous son contrôle.
宽扎地区既有击冲沉淀岩层,也有利岩层,安盟在该地区开采,据说使用的是从安盟控制的村庄空运来的强迫劳动力。
Du fait que près du quart des diamants angolais proviennent de la mine de kimberlite de Catoca, qui donne des pierres de moindre valeur, la valeur des diamants se partage à peu près également entre le secteur officiel (398,5 millions de dollars) et le secteur officieux (347,6 millions de dollars).
由于安哥拉钻石几乎有四分之一是从价值较低的卡托卡利岩矿中开采的,官方部门和非官方部门开采的钻石的价值几乎相同,官方部门为3.985亿美元,非官方部门为3.476亿美元。
À la demande des forces armées zimbabwéennes et suivant les avis des Ministres Victor Mpoyo et Mwenze Kongolo, le Président Laurent-Désiré Kabila a alors attribué deux des plus riches concessions de la MIBA - les dépôts de kimberlite de Tshibua et les dépôts alluviaux de la Senga Senga à la société Oryx Zimcon.
在津防军的要求下和维克托·马坡约和姆文泽·孔戈洛的建议之下, 已故总统卡比拉将采矿公司的两个
源最丰富的特许地(Tshibua的
利岩层和Senga Senga河的冲击岩层)给了奥里克斯-西门康。
声明:上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux dépôts alluvionnaires de diamant ont été découverts et la prospection des gisements de kimberlite continue.
发现了新的金刚石
区,金伯利
床的勘探工作在进行中。
À Koidu, dans le district de Kono par exemple, l'exploitation de la kimberlite a lieu dans des emplacements entourés de zones résidentielles.
例如,在科洛行政区的科伊杜,金伯利的开采就在四周都是居民区的地点进行。
Il s'est produit un autre fait marquant depuis le dernier bilan du régime de certificat d'origine, à savoir l'exploitation de dépôts de kimberlite.
自上次审查证书制度以来,另一项重大的发展是开发角砾藏。
L'augmentation des activités minières légales, en particulier la reprise récente de l'exploitation de kimberlite à Koidu, devrait avoir un effet positif sur l'économie du pays.
合法开采的增加和科伊杜最近恢复对金伯利的开采,将对
民经济产生
极的影响。
Toutefois, les préoccupations exprimées par de nombreux Sierra-Léonais concernant l'impact environnemental de l'exploitation de kimberlite, ainsi que de l'exploitation des gisements alluviaux, devraient être sérieusement prises en considération par le Gouvernement.
但是,塞拉利昂许多民众关切金伯利和
床的开采可能对环境造成影响,政府应严肃对待这一关切。
Ils avaient à cette occasion discuté de possibilités d'investissement dans l'aviation civile ou l'importation de pétrole et envisagé une grosse mise de fonds dans les gisements de kimberlite diamantifère de Koidu.
他们讨论了在民用飞机服务、石油进口方面投资以及在科伊杜钻石作重大投资的可能性。
Une société privée, la Branch Energy Limited, a commencé les premiers travaux en vue de mettre en production les gisements de kimberlite situés dans le périmètre qui lui a été concédé à bail.
私营公司Branch Energy Limited已在科伊杜、科诺开始作业,开采在其租借区内的角砾藏。
La République-Unie de Tanzanie s'est dotée d'un système qui permet aux courtiers en diamants d'acheter la production artisanale provenant de l'exploitation en surface des cheminées de kimberlite du nord-est du pays, dans la région de Shinyanga.
坦桑尼亚联合共和实施一种许可证制度,允许钻石商购买个体户在该
东北部希尼安加地区金伯利
脉地面挖掘的产品。
Les dispositions prises et les négociations concernant la reprise de la production d'autres minerais de base tels que la bauxite, le rutile et la kimberlite devraient stimuler les exportations de minerais lorsque la production aura repris.
其他主要物(例如铝土、金红石、金伯利
)的复产安排和谈判可望在生产一旦开始后增加
物的出口。
On trouve dans les régions du Kwanza aussi bien des dépôts alluvionnaires que des couches de kimberlite, que l'UNITA aurait exploités à l'aide de travailleurs qu'elle réquisitionnait pour du travail forcé et qu'elle transportait par avion depuis les villages sous son contrôle.
宽扎地区既有击沉淀
层,也有金伯利
层,安盟在该地区开采,据说使用的是从安盟控制的村庄空运来的强迫劳动力。
Du fait que près du quart des diamants angolais proviennent de la mine de kimberlite de Catoca, qui donne des pierres de moindre valeur, la valeur des diamants se partage à peu près également entre le secteur officiel (398,5 millions de dollars) et le secteur officieux (347,6 millions de dollars).
由于安哥拉钻石几乎有四分之一是从价值较低的卡托卡金伯利中开采的,官方部门和非官方部门开采的钻石的价值几乎相同,官方部门为3.985亿美元,非官方部门为3.476亿美元。
À la demande des forces armées zimbabwéennes et suivant les avis des Ministres Victor Mpoyo et Mwenze Kongolo, le Président Laurent-Désiré Kabila a alors attribué deux des plus riches concessions de la MIBA - les dépôts de kimberlite de Tshibua et les dépôts alluviaux de la Senga Senga à la société Oryx Zimcon.
在津防军的要求下和维克托·马坡约和姆文泽·孔戈洛的建议之下, 已故总统卡比拉将采
公司的两个资源最丰富的特许地(Tshibua的金伯利
层和Senga Senga河的
击
层)给了奥里克斯-西门康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux dépôts alluvionnaires de diamant ont été découverts et la prospection des gisements de kimberlite continue.
发现了新的冲积金刚石矿区,金伯利岩矿床的勘探工作在进行中。
À Koidu, dans le district de Kono par exemple, l'exploitation de la kimberlite a lieu dans des emplacements entourés de zones résidentielles.
例如,在科洛行政区的科伊杜,金伯利岩的开采就在四周都是居民区的地点进行。
Il s'est produit un autre fait marquant depuis le dernier bilan du régime de certificat d'origine, à savoir l'exploitation de dépôts de kimberlite.
自上次审查书
度以来,另一项重大的发展是开发角砾云橄岩矿藏。
L'augmentation des activités minières légales, en particulier la reprise récente de l'exploitation de kimberlite à Koidu, devrait avoir un effet positif sur l'économie du pays.
合法开采的增加和科伊杜最近恢复对金伯利岩的开采,将对民经济产生积极的影响。
Toutefois, les préoccupations exprimées par de nombreux Sierra-Léonais concernant l'impact environnemental de l'exploitation de kimberlite, ainsi que de l'exploitation des gisements alluviaux, devraient être sérieusement prises en considération par le Gouvernement.
但是,塞拉利昂许多民众关切金伯利岩和冲积矿床的开采能对环境造成影响,政府应严肃对待这一关切。
Ils avaient à cette occasion discuté de possibilités d'investissement dans l'aviation civile ou l'importation de pétrole et envisagé une grosse mise de fonds dans les gisements de kimberlite diamantifère de Koidu.
他们讨论了在民用飞机服务、石油进口方面投资以及在科伊杜钻石矿作重大投资的能性。
Une société privée, la Branch Energy Limited, a commencé les premiers travaux en vue de mettre en production les gisements de kimberlite situés dans le périmètre qui lui a été concédé à bail.
私营公司Branch Energy Limited已在科伊杜、科诺开始作业,开采在其租借区内的角砾云橄岩矿藏。
La République-Unie de Tanzanie s'est dotée d'un système qui permet aux courtiers en diamants d'acheter la production artisanale provenant de l'exploitation en surface des cheminées de kimberlite du nord-est du pays, dans la région de Shinyanga.
坦桑尼亚联合共和实施一种许
度,允许钻石商购买个体户在该
东北部希尼安加地区金伯利矿脉地面挖掘的产品。
Les dispositions prises et les négociations concernant la reprise de la production d'autres minerais de base tels que la bauxite, le rutile et la kimberlite devraient stimuler les exportations de minerais lorsque la production aura repris.
其他主要矿(例如铝土、金红石、金伯利岩)的复产安排和谈判
望在生产一旦开始后增加矿
的出口。
On trouve dans les régions du Kwanza aussi bien des dépôts alluvionnaires que des couches de kimberlite, que l'UNITA aurait exploités à l'aide de travailleurs qu'elle réquisitionnait pour du travail forcé et qu'elle transportait par avion depuis les villages sous son contrôle.
宽扎地区既有击冲沉淀岩层,也有金伯利岩层,安盟在该地区开采,据说使用的是从安盟控的村庄空运来的强迫劳动力。
Du fait que près du quart des diamants angolais proviennent de la mine de kimberlite de Catoca, qui donne des pierres de moindre valeur, la valeur des diamants se partage à peu près également entre le secteur officiel (398,5 millions de dollars) et le secteur officieux (347,6 millions de dollars).
由于安哥拉钻石几乎有四分之一是从价值较低的卡托卡金伯利岩矿中开采的,官方部门和官方部门开采的钻石的价值几乎相同,官方部门为3.985亿美元,
官方部门为3.476亿美元。
À la demande des forces armées zimbabwéennes et suivant les avis des Ministres Victor Mpoyo et Mwenze Kongolo, le Président Laurent-Désiré Kabila a alors attribué deux des plus riches concessions de la MIBA - les dépôts de kimberlite de Tshibua et les dépôts alluviaux de la Senga Senga à la société Oryx Zimcon.
在津防军的要求下和维克托·马坡约和姆文泽·孔戈洛的建议之下, 已故总统卡比拉将采矿公司的两个资源最丰富的特许地(Tshibua的金伯利岩层和Senga Senga河的冲击岩层)给了奥里克斯-西门康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux dépôts alluvionnaires de diamant ont été découverts et la prospection des gisements de kimberlite continue.
发现了新的冲积刚石
,
伯利岩
床的勘探工作在进行中。
À Koidu, dans le district de Kono par exemple, l'exploitation de la kimberlite a lieu dans des emplacements entourés de zones résidentielles.
例如,在洛行政
的
伊杜,
伯利岩的
采就在四周都是居民
的地点进行。
Il s'est produit un autre fait marquant depuis le dernier bilan du régime de certificat d'origine, à savoir l'exploitation de dépôts de kimberlite.
自上次审查证书制度以来,另一项重大的发展是发角砾云橄岩
藏。
L'augmentation des activités minières légales, en particulier la reprise récente de l'exploitation de kimberlite à Koidu, devrait avoir un effet positif sur l'économie du pays.
合法采的增加和
伊杜最近恢复对
伯利岩的
采,将对
民经济产生积极的影响。
Toutefois, les préoccupations exprimées par de nombreux Sierra-Léonais concernant l'impact environnemental de l'exploitation de kimberlite, ainsi que de l'exploitation des gisements alluviaux, devraient être sérieusement prises en considération par le Gouvernement.
但是,塞拉利昂许多民众关切伯利岩和冲积
床的
采可能对环境造成影响,政府应严肃对待这一关切。
Ils avaient à cette occasion discuté de possibilités d'investissement dans l'aviation civile ou l'importation de pétrole et envisagé une grosse mise de fonds dans les gisements de kimberlite diamantifère de Koidu.
他们讨论了在民用飞机服务、石油进口方面投资以及在伊杜钻石
作重大投资的可能性。
Une société privée, la Branch Energy Limited, a commencé les premiers travaux en vue de mettre en production les gisements de kimberlite situés dans le périmètre qui lui a été concédé à bail.
私营公司Branch Energy Limited已在伊杜、
始作业,
采在其租借
内的角砾云橄岩
藏。
La République-Unie de Tanzanie s'est dotée d'un système qui permet aux courtiers en diamants d'acheter la production artisanale provenant de l'exploitation en surface des cheminées de kimberlite du nord-est du pays, dans la région de Shinyanga.
坦桑尼亚联合共和实施一种许可证制度,允许钻石商购买个体户在该
东北部希尼安加地
伯利
脉地面挖掘的产品。
Les dispositions prises et les négociations concernant la reprise de la production d'autres minerais de base tels que la bauxite, le rutile et la kimberlite devraient stimuler les exportations de minerais lorsque la production aura repris.
其他主要物(例如铝土、
红石、
伯利岩)的复产安排和谈判可望在生产一旦
始后增加
物的出口。
On trouve dans les régions du Kwanza aussi bien des dépôts alluvionnaires que des couches de kimberlite, que l'UNITA aurait exploités à l'aide de travailleurs qu'elle réquisitionnait pour du travail forcé et qu'elle transportait par avion depuis les villages sous son contrôle.
宽扎地既有击冲沉淀岩层,也有
伯利岩层,安盟在该地
采,据说使用的是从安盟控制的村庄空运来的强迫劳动力。
Du fait que près du quart des diamants angolais proviennent de la mine de kimberlite de Catoca, qui donne des pierres de moindre valeur, la valeur des diamants se partage à peu près également entre le secteur officiel (398,5 millions de dollars) et le secteur officieux (347,6 millions de dollars).
由于安哥拉钻石几乎有四分之一是从价值较低的卡托卡伯利岩
中
采的,官方部门和非官方部门
采的钻石的价值几乎相同,官方部门为3.985亿美元,非官方部门为3.476亿美元。
À la demande des forces armées zimbabwéennes et suivant les avis des Ministres Victor Mpoyo et Mwenze Kongolo, le Président Laurent-Désiré Kabila a alors attribué deux des plus riches concessions de la MIBA - les dépôts de kimberlite de Tshibua et les dépôts alluviaux de la Senga Senga à la société Oryx Zimcon.
在津防军的要求下和维克托·马坡约和姆文泽·孔戈洛的建议之下, 已故总统卡比拉将采
公司的两个资源最丰富的特许地(Tshibua的
伯利岩层和Senga Senga河的冲击岩层)给了奥里克斯-西门康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。