法语助手
  • 关闭

a. , n.
1应由…审判(人); 应由…(人);
un criminel justiciable de la cour d'assises 应归重罪法庭审判一个罪犯

2可接受…(人):

malade~d'une cure thermale需作温泉治疗病人
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cela rapprocherait la justice d'abord des justiciables mais surtout des victimes.

这样做会使对面临审判人,尤其是受害人更清楚地看到正义获得申张。

Il n'y a pas d'avocats qui puissent assister les justiciables devant les tribunaux.

法院里没有辩护律师来帮助诉讼各方。

La Constitution fédérale contient un catalogue des droits fondamentaux justiciables (art. 7 à 34 Cst.).

《联邦宪法》包括基本权利目录(《联邦宪法》第7至34条)。

Ces obligations fondamentales devraient dont être considérées comme justiciables par nature.

因此,根据其性质,应将这基本义务视为可由法院审理义务。

Les auteurs d'actes terroristes sont justiciables des dispositions générales du Code pénal.

依照《刑法》一般规定处罚实施恐怖主义行为人。

Quiconque commet un tel acte est justiciable des dispositions générales du Code pénal.

犯下恐怖主义行为者依《刑法》一般规定惩罚。

Cet accès direct du justiciable au juge constitutionnel est une spécificité de la Principauté.

诉讼当事人直接与宪法法官接触这种做法是公国一大特点。

Afin de rapprocher la justice du justiciable, de nouvelles juridictions ont été créées.

为了顾及被审判人权利,贝宁对法院管辖权做出了新规定。

En Afrique du Sud, la loi sud-africaine rend justiciables tous les droits économiques et sociaux.

,根据法律,所有经济和社会权利都被宣布可诉诸司法审判。

Les personnes ayant commis des actes terroristes sont justiciables des dispositions générales du Code pénal.

犯有恐怖主义行为人,依照《刑法》一般规定予以惩处。

Les droits économiques, sociaux et culturels ne seraient pas, par nature, des droits justiciables.

他们认为经济、社会和文化权利就其本质而言是不能由法院审理

Il s'ensuit également qu'ils doivent être considérés comme des droits de même nature et justiciables.

这还意味着必须将它们视为具有同样性质从而都可由法院审理。

Le présent rapport montre au contraire que ce droit peut être considéré comme justiciable par nature.

本报告表明,事实上就其本质而言,食物权可理解为可在法院审理权利。

Il pourrait s'agir d'un site Internet protégé car tous les justiciables n'auront pas nécessairement accès à l'intranet.

可以在因特网上以安全方式设立这一网站,因为并这两个法庭管辖所有人员都可以使用内联网。

Il ressort de ce qui précède que le délit d'avortement est justiciable de sanctions pénales, selon notre ordre juridique.

尽管如此,由上述判可以看出我国法律对堕胎罪实行刑事制

Il est évident que, dans ces conditions, un magistrat est à la merci de ses justiciables.

在这种条件下,法官显然要依赖受其管辖者。

Ce centre d'aide juridique met aussi gratuitement des avocats à la disposition de justiciables économiquement défavorisés.

这个法律诊所还为穷人提供“不收费”法律辩护。

Enfin, le Comité regrette que les justiciables aient rarement recours à l'assistance juridique (art. 2 et 11).

最后,委员会感到遗憾是,被告很少请求法律援助(第2条和第11条)。

Des délégations ont estimé douteux que tous les droits économiques, sociaux et culturels soient au même titre justiciables.

代表团对是否可以同样对所有经济、社会和文化权利都可以由法院作出表示怀疑

Enfin, le Comité regrette que les justiciables aient rarement recours à l'assistance juridique (art. 2 et 11).

最后,委员会感到遗憾是,被告很少请求法律援助(第2条和第11条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justiciable 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable, justifiant,

a. , n.
1应由…审判的(人); 应由…裁决的(人);
un criminel justiciable de la cour d'assises 应归重罪法庭审判的一个罪犯

2可接受…的(人):

malade~d'une cure thermale需作温泉治疗的病人
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cela rapprocherait la justice d'abord des justiciables mais surtout des victimes.

这样做会使对面临审判的人,尤其是受害人更清楚正义获得申张。

Il n'y a pas d'avocats qui puissent assister les justiciables devant les tribunaux.

法院里没有辩护律师来帮助讼各方。

La Constitution fédérale contient un catalogue des droits fondamentaux justiciables (art. 7 à 34 Cst.).

《联邦宪法》包括基本权利目录(《联邦宪法》第7至34条)。

Ces obligations fondamentales devraient dont être considérées comme justiciables par nature.

因此,根据其性质,应将这基本义务视为可由法院审理的义务。

Les auteurs d'actes terroristes sont justiciables des dispositions générales du Code pénal.

依照《刑法》一般规定处实施恐怖主义行为的人。

Quiconque commet un tel acte est justiciable des dispositions générales du Code pénal.

犯下恐怖主义行为者依《刑法》一般规定

Cet accès direct du justiciable au juge constitutionnel est une spécificité de la Principauté.

讼当事人直接与宪法法官接触的这种做法是公国的一大特点。

Afin de rapprocher la justice du justiciable, de nouvelles juridictions ont été créées.

为了顾及被审判人的权利,贝宁对法院的管辖权做出了新的规定。

En Afrique du Sud, la loi sud-africaine rend justiciables tous les droits économiques et sociaux.

在南非,根据南非的法律,所有经济和社会权利都被宣布可诸司法审判。

Les personnes ayant commis des actes terroristes sont justiciables des dispositions générales du Code pénal.

犯有恐怖主义行为的人,依照《刑法》的一般规定予以处。

Les droits économiques, sociaux et culturels ne seraient pas, par nature, des droits justiciables.

他们认为经济、社会和文化权利就其本质而言是不能由法院审理的。

Il s'ensuit également qu'ils doivent être considérés comme des droits de même nature et justiciables.

这还意味着必须将它们视为具有同样的性质从而都可由法院审理。

Le présent rapport montre au contraire que ce droit peut être considéré comme justiciable par nature.

本报告表明,事实上就其本质而言,食物权可理解为可在法院审理的权利。

Il pourrait s'agir d'un site Internet protégé car tous les justiciables n'auront pas nécessairement accès à l'intranet.

可以在因特网上以安全的方式设立这一网站,因为并非这两个法庭管辖的所有人员都可以使用内联网。

Il ressort de ce qui précède que le délit d'avortement est justiciable de sanctions pénales, selon notre ordre juridique.

尽管如此,由上述判决可以出我国法律对堕胎罪实行刑事制裁。

Il est évident que, dans ces conditions, un magistrat est à la merci de ses justiciables.

在这种条件下,法官显然要依赖受其管辖者。

Ce centre d'aide juridique met aussi gratuitement des avocats à la disposition de justiciables économiquement défavorisés.

这个法律诊所还为穷人提供“不收费”法律辩护。

Enfin, le Comité regrette que les justiciables aient rarement recours à l'assistance juridique (art. 2 et 11).

最后,委员会感遗憾的是,被告很少请求法律援助(第2条和第11条)。

Des délégations ont estimé douteux que tous les droits économiques, sociaux et culturels soient au même titre justiciables.

代表团对是否可以同样对所有经济、社会和文化权利都可以由法院作出裁决表示怀疑

Enfin, le Comité regrette que les justiciables aient rarement recours à l'assistance juridique (art. 2 et 11).

最后,委员会感遗憾的是,被告很少请求法律援助(第2条和第11条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justiciable 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable, justifiant,

a. , n.
1应由…审判(); 应由…裁决();
un criminel justiciable de la cour d'assises 应归重罪法庭审判一个罪

2可接受…():

malade~d'une cure thermale需作温泉治疗
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cela rapprocherait la justice d'abord des justiciables mais surtout des victimes.

这样做会使对面临审判,尤其是受害更清楚地看到正义获得申张。

Il n'y a pas d'avocats qui puissent assister les justiciables devant les tribunaux.

法院里没有辩护律师助诉讼各方。

La Constitution fédérale contient un catalogue des droits fondamentaux justiciables (art. 7 à 34 Cst.).

《联邦宪法》包括基本权利目录(《联邦宪法》第7至34条)。

Ces obligations fondamentales devraient dont être considérées comme justiciables par nature.

因此,根据其性质,应将这基本义务视为可由法院审理义务。

Les auteurs d'actes terroristes sont justiciables des dispositions générales du Code pénal.

依照《刑法》一般规定处罚实施恐怖主义行为

Quiconque commet un tel acte est justiciable des dispositions générales du Code pénal.

下恐怖主义行为者依《刑法》一般规定惩罚。

Cet accès direct du justiciable au juge constitutionnel est une spécificité de la Principauté.

诉讼当事直接与宪法法官接触这种做法是公国一大特点。

Afin de rapprocher la justice du justiciable, de nouvelles juridictions ont été créées.

为了顾及被审判权利,贝宁对法院管辖权做出了新规定。

En Afrique du Sud, la loi sud-africaine rend justiciables tous les droits économiques et sociaux.

在南非,根据南非法律,所有经济和社会权利都被宣布可诉诸司法审判。

Les personnes ayant commis des actes terroristes sont justiciables des dispositions générales du Code pénal.

有恐怖主义行为,依照《刑法》一般规定予以惩处。

Les droits économiques, sociaux et culturels ne seraient pas, par nature, des droits justiciables.

他们认为经济、社会和文化权利就其本质而言是不能由法院审理

Il s'ensuit également qu'ils doivent être considérés comme des droits de même nature et justiciables.

这还意味着必须将它们视为具有同样性质从而都可由法院审理。

Le présent rapport montre au contraire que ce droit peut être considéré comme justiciable par nature.

本报告表明,事实上就其本质而言,食物权可理解为可在法院审理权利。

Il pourrait s'agir d'un site Internet protégé car tous les justiciables n'auront pas nécessairement accès à l'intranet.

可以在因特网上以安全方式设立这一网站,因为并非这两个法庭管辖所有员都可以使用内联网。

Il ressort de ce qui précède que le délit d'avortement est justiciable de sanctions pénales, selon notre ordre juridique.

尽管如此,由上述判决可以看出我国法律对堕胎罪实行刑事制裁。

Il est évident que, dans ces conditions, un magistrat est à la merci de ses justiciables.

在这种条件下,法官显然要依赖受其管辖者。

Ce centre d'aide juridique met aussi gratuitement des avocats à la disposition de justiciables économiquement défavorisés.

这个法律诊所还为穷提供“不收费”法律辩护。

Enfin, le Comité regrette que les justiciables aient rarement recours à l'assistance juridique (art. 2 et 11).

最后,委员会感到遗憾是,被告很少请求法律援助(第2条和第11条)。

Des délégations ont estimé douteux que tous les droits économiques, sociaux et culturels soient au même titre justiciables.

代表团对是否可以同样对所有经济、社会和文化权利都可以由法院作出裁决表示怀疑

Enfin, le Comité regrette que les justiciables aient rarement recours à l'assistance juridique (art. 2 et 11).

最后,委员会感到遗憾是,被告很少请求法律援助(第2条和第11条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justiciable 的法语例句

用户正在搜索


粗布长裤, 粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤,

相似单词


juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable, justifiant,

a. , n.
1应由…审判的(人); 应由…裁决的(人);
un criminel justiciable de la cour d'assises 应归重罪法庭审判的一个罪犯

2可接受…的(人):

malade~d'une cure thermale需作温泉治疗的病人
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cela rapprocherait la justice d'abord des justiciables mais surtout des victimes.

这样做会使对面临审判的人,尤其是受害人更清楚地看到正义获得申张。

Il n'y a pas d'avocats qui puissent assister les justiciables devant les tribunaux.

没有辩护律师来帮助诉讼各方。

La Constitution fédérale contient un catalogue des droits fondamentaux justiciables (art. 7 à 34 Cst.).

《联邦宪法》包括基本权利目录(《联邦宪法》第7至34条)。

Ces obligations fondamentales devraient dont être considérées comme justiciables par nature.

因此,根据其性质,应将这基本义务视可由法审理的义务。

Les auteurs d'actes terroristes sont justiciables des dispositions générales du Code pénal.

照《刑法》一般规定处罚实施恐怖主义行的人。

Quiconque commet un tel acte est justiciable des dispositions générales du Code pénal.

犯下恐怖主义行《刑法》一般规定惩罚。

Cet accès direct du justiciable au juge constitutionnel est une spécificité de la Principauté.

诉讼当事人直接与宪法法官接触的这种做法是公国的一大特点。

Afin de rapprocher la justice du justiciable, de nouvelles juridictions ont été créées.

了顾及被审判人的权利,贝宁对法的管辖权做出了新的规定。

En Afrique du Sud, la loi sud-africaine rend justiciables tous les droits économiques et sociaux.

在南非,根据南非的法律,所有经济和社会权利都被宣布可诉诸司法审判。

Les personnes ayant commis des actes terroristes sont justiciables des dispositions générales du Code pénal.

犯有恐怖主义行的人,照《刑法》的一般规定予以惩处。

Les droits économiques, sociaux et culturels ne seraient pas, par nature, des droits justiciables.

他们认经济、社会和文化权利就其本质而言是不能由法审理的。

Il s'ensuit également qu'ils doivent être considérés comme des droits de même nature et justiciables.

这还意味着必须将它们视具有同样的性质从而都可由法审理。

Le présent rapport montre au contraire que ce droit peut être considéré comme justiciable par nature.

本报告表明,事实上就其本质而言,食物权可理解可在法审理的权利。

Il pourrait s'agir d'un site Internet protégé car tous les justiciables n'auront pas nécessairement accès à l'intranet.

可以在因特网上以安全的方式设立这一网站,因并非这两个法庭管辖的所有人员都可以使用内联网。

Il ressort de ce qui précède que le délit d'avortement est justiciable de sanctions pénales, selon notre ordre juridique.

尽管如此,由上述判决可以看出我国法律对堕胎罪实行刑事制裁。

Il est évident que, dans ces conditions, un magistrat est à la merci de ses justiciables.

在这种条件下,法官显然要赖受其管辖

Ce centre d'aide juridique met aussi gratuitement des avocats à la disposition de justiciables économiquement défavorisés.

这个法律诊所还穷人提供“不收费”法律辩护。

Enfin, le Comité regrette que les justiciables aient rarement recours à l'assistance juridique (art. 2 et 11).

最后,委员会感到遗憾的是,被告很少请求法律援助(第2条和第11条)。

Des délégations ont estimé douteux que tous les droits économiques, sociaux et culturels soient au même titre justiciables.

代表团对是否可以同样对所有经济、社会和文化权利都可以由法作出裁决表示怀疑

Enfin, le Comité regrette que les justiciables aient rarement recours à l'assistance juridique (art. 2 et 11).

最后,委员会感到遗憾的是,被告很少请求法律援助(第2条和第11条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justiciable 的法语例句

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable, justifiant,

a. , n.
1应由…审判的(人); 应由…裁决的(人);
un criminel justiciable de la cour d'assises 应归重罪法庭审判的一个罪犯

2可接受…的(人):

malade~d'une cure thermale需作温泉治疗的病人
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cela rapprocherait la justice d'abord des justiciables mais surtout des victimes.

这样做会使对面临审判的人,尤其是受害人更清楚地看到得申张。

Il n'y a pas d'avocats qui puissent assister les justiciables devant les tribunaux.

法院里没有辩护律师来帮助诉讼各方。

La Constitution fédérale contient un catalogue des droits fondamentaux justiciables (art. 7 à 34 Cst.).

《联邦宪法》包括基本权利目录(《联邦宪法》第7至34条)。

Ces obligations fondamentales devraient dont être considérées comme justiciables par nature.

因此,根据其性质,应将这基本务视为可由法院审理的务。

Les auteurs d'actes terroristes sont justiciables des dispositions générales du Code pénal.

依照《刑法》一处罚实施恐怖主行为的人。

Quiconque commet un tel acte est justiciable des dispositions générales du Code pénal.

犯下恐怖主行为者依《刑法》一惩罚。

Cet accès direct du justiciable au juge constitutionnel est une spécificité de la Principauté.

诉讼当事人直接与宪法法官接触的这种做法是公国的一大特点。

Afin de rapprocher la justice du justiciable, de nouvelles juridictions ont été créées.

为了顾及被审判人的权利,贝宁对法院的管辖权做出了新的

En Afrique du Sud, la loi sud-africaine rend justiciables tous les droits économiques et sociaux.

在南非,根据南非的法律,所有经济和社会权利都被宣布可诉诸司法审判。

Les personnes ayant commis des actes terroristes sont justiciables des dispositions générales du Code pénal.

犯有恐怖主行为的人,依照《刑法》的一予以惩处。

Les droits économiques, sociaux et culturels ne seraient pas, par nature, des droits justiciables.

他们认为经济、社会和文化权利就其本质而言是不能由法院审理的。

Il s'ensuit également qu'ils doivent être considérés comme des droits de même nature et justiciables.

这还意味着必须将它们视为具有同样的性质从而都可由法院审理。

Le présent rapport montre au contraire que ce droit peut être considéré comme justiciable par nature.

本报告表明,事实上就其本质而言,食物权可理解为可在法院审理的权利。

Il pourrait s'agir d'un site Internet protégé car tous les justiciables n'auront pas nécessairement accès à l'intranet.

可以在因特网上以安全的方式设立这一网站,因为并非这两个法庭管辖的所有人员都可以使用内联网。

Il ressort de ce qui précède que le délit d'avortement est justiciable de sanctions pénales, selon notre ordre juridique.

尽管如此,由上述判决可以看出我国法律对堕胎罪实行刑事制裁。

Il est évident que, dans ces conditions, un magistrat est à la merci de ses justiciables.

在这种条件下,法官显然要依赖受其管辖者。

Ce centre d'aide juridique met aussi gratuitement des avocats à la disposition de justiciables économiquement défavorisés.

这个法律诊所还为穷人提供“不收费”法律辩护。

Enfin, le Comité regrette que les justiciables aient rarement recours à l'assistance juridique (art. 2 et 11).

最后,委员会感到遗憾的是,被告很少请求法律援助(第2条和第11条)。

Des délégations ont estimé douteux que tous les droits économiques, sociaux et culturels soient au même titre justiciables.

代表团对是否可以同样对所有经济、社会和文化权利都可以由法院作出裁决表示怀疑

Enfin, le Comité regrette que les justiciables aient rarement recours à l'assistance juridique (art. 2 et 11).

最后,委员会感到遗憾的是,被告很少请求法律援助(第2条和第11条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 justiciable 的法语例句

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable, justifiant,

a. , n.
1应由…审判(人); 应由…裁决(人);
un criminel justiciable de la cour d'assises 应归重罪法庭审判一个罪犯

2可(人):

malade~d'une cure thermale需作温泉治疗病人
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cela rapprocherait la justice d'abord des justiciables mais surtout des victimes.

这样做会使对面临审判人,尤其是害人更清楚地看到正义获得申张。

Il n'y a pas d'avocats qui puissent assister les justiciables devant les tribunaux.

里没有辩护律师来帮助诉讼各方。

La Constitution fédérale contient un catalogue des droits fondamentaux justiciables (art. 7 à 34 Cst.).

《联邦宪法》包括基本权利目录(《联邦宪法》第7至34条)。

Ces obligations fondamentales devraient dont être considérées comme justiciables par nature.

因此,根据其性质,应将这基本义务视为可由法审理义务。

Les auteurs d'actes terroristes sont justiciables des dispositions générales du Code pénal.

依照《刑法》一般规定处罚实施恐怖主义行为人。

Quiconque commet un tel acte est justiciable des dispositions générales du Code pénal.

犯下恐怖主义行为者依《刑法》一般规定惩罚。

Cet accès direct du justiciable au juge constitutionnel est une spécificité de la Principauté.

诉讼当事人直与宪法法官这种做法是公国一大特点。

Afin de rapprocher la justice du justiciable, de nouvelles juridictions ont été créées.

为了顾及被审判人权利,贝宁对法管辖权做出了新规定。

En Afrique du Sud, la loi sud-africaine rend justiciables tous les droits économiques et sociaux.

在南非,根据南非法律,所有经济和社会权利都被宣布可诉诸司法审判。

Les personnes ayant commis des actes terroristes sont justiciables des dispositions générales du Code pénal.

犯有恐怖主义行为人,依照《刑法》一般规定予以惩处。

Les droits économiques, sociaux et culturels ne seraient pas, par nature, des droits justiciables.

他们认为经济、社会和文化权利就其本质而言是不能由法审理

Il s'ensuit également qu'ils doivent être considérés comme des droits de même nature et justiciables.

这还意味着必须将它们视为具有同样性质从而都可由法审理。

Le présent rapport montre au contraire que ce droit peut être considéré comme justiciable par nature.

本报告表明,事实上就其本质而言,食物权可理解为可在法审理权利。

Il pourrait s'agir d'un site Internet protégé car tous les justiciables n'auront pas nécessairement accès à l'intranet.

可以在因特网上以安全方式设立这一网站,因为并非这两个法庭管辖所有人员都可以使用内联网。

Il ressort de ce qui précède que le délit d'avortement est justiciable de sanctions pénales, selon notre ordre juridique.

尽管如此,由上述判决可以看出我国法律对堕胎罪实行刑事制裁。

Il est évident que, dans ces conditions, un magistrat est à la merci de ses justiciables.

在这种条件下,法官显然要依赖其管辖者。

Ce centre d'aide juridique met aussi gratuitement des avocats à la disposition de justiciables économiquement défavorisés.

这个法律诊所还为穷人提供“不收费”法律辩护。

Enfin, le Comité regrette que les justiciables aient rarement recours à l'assistance juridique (art. 2 et 11).

最后,委员会感到遗憾是,被告很少请求法律援助(第2条和第11条)。

Des délégations ont estimé douteux que tous les droits économiques, sociaux et culturels soient au même titre justiciables.

代表团对是否可以同样对所有经济、社会和文化权利都可以由法作出裁决表示怀疑

Enfin, le Comité regrette que les justiciables aient rarement recours à l'assistance juridique (art. 2 et 11).

最后,委员会感到遗憾是,被告很少请求法律援助(第2条和第11条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justiciable 的法语例句

用户正在搜索


粗估, 粗犷, 粗犷的, 粗犷的人物, 粗棍子, 粗豪, 粗红糖, 粗花呢, 粗话, 粗活,

相似单词


juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable, justifiant,

a. , n.
1应由…审判的(人); 应由…裁决的(人);
un criminel justiciable de la cour d'assises 应归重法庭审判的一个

2接受…的(人):

malade~d'une cure thermale需作温泉治疗的病人
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cela rapprocherait la justice d'abord des justiciables mais surtout des victimes.

这样做会使对面临审判的人,尤其是受害人更清楚地看到正义获得申张。

Il n'y a pas d'avocats qui puissent assister les justiciables devant les tribunaux.

法院里没有辩护律师来帮助诉讼各方。

La Constitution fédérale contient un catalogue des droits fondamentaux justiciables (art. 7 à 34 Cst.).

《联邦宪法》包括基本权利目录(《联邦宪法》第7至34条)。

Ces obligations fondamentales devraient dont être considérées comme justiciables par nature.

因此,根据其性质,应将这基本义务视为由法院审理的义务。

Les auteurs d'actes terroristes sont justiciables des dispositions générales du Code pénal.

依照《刑法》一般规定处罚实施恐怖主义行为的人。

Quiconque commet un tel acte est justiciable des dispositions générales du Code pénal.

下恐怖主义行为者依《刑法》一般规定惩罚。

Cet accès direct du justiciable au juge constitutionnel est une spécificité de la Principauté.

诉讼当事人直接与宪法法官接触的这种做法是公国的一大特点。

Afin de rapprocher la justice du justiciable, de nouvelles juridictions ont été créées.

为了顾及被审判人的权利,贝宁对法院的权做出了新的规定。

En Afrique du Sud, la loi sud-africaine rend justiciables tous les droits économiques et sociaux.

在南非,根据南非的法律,所有经济和社会权利都被宣布诉诸司法审判。

Les personnes ayant commis des actes terroristes sont justiciables des dispositions générales du Code pénal.

有恐怖主义行为的人,依照《刑法》的一般规定予以惩处。

Les droits économiques, sociaux et culturels ne seraient pas, par nature, des droits justiciables.

他们认为经济、社会和文化权利就其本质而言是不能由法院审理的。

Il s'ensuit également qu'ils doivent être considérés comme des droits de même nature et justiciables.

这还意味着必须将它们视为具有同样的性质从而都由法院审理。

Le présent rapport montre au contraire que ce droit peut être considéré comme justiciable par nature.

本报告表明,事实上就其本质而言,食物权理解为在法院审理的权利。

Il pourrait s'agir d'un site Internet protégé car tous les justiciables n'auront pas nécessairement accès à l'intranet.

以在因特网上以安全的方式设立这一网站,因为并非这两个法庭的所有人员都以使用内联网。

Il ressort de ce qui précède que le délit d'avortement est justiciable de sanctions pénales, selon notre ordre juridique.

如此,由上述判决以看出我国法律对堕胎实行刑事制裁。

Il est évident que, dans ces conditions, un magistrat est à la merci de ses justiciables.

在这种条件下,法官显然要依赖受其者。

Ce centre d'aide juridique met aussi gratuitement des avocats à la disposition de justiciables économiquement défavorisés.

这个法律诊所还为穷人提供“不收费”法律辩护。

Enfin, le Comité regrette que les justiciables aient rarement recours à l'assistance juridique (art. 2 et 11).

最后,委员会感到遗憾的是,被告很少请求法律援助(第2条和第11条)。

Des délégations ont estimé douteux que tous les droits économiques, sociaux et culturels soient au même titre justiciables.

代表团对是否以同样对所有经济、社会和文化权利都以由法院作出裁决表示怀疑

Enfin, le Comité regrette que les justiciables aient rarement recours à l'assistance juridique (art. 2 et 11).

最后,委员会感到遗憾的是,被告很少请求法律援助(第2条和第11条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justiciable 的法语例句

用户正在搜索


粗晶质岩, 粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣,

相似单词


juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable, justifiant,

a. , n.
1应由…审判的(人); 应由…裁决的(人);
un criminel justiciable de la cour d'assises 应归重罪法庭审判的一个罪犯

2可接受…的(人):

malade~d'une cure thermale需作温泉治疗的病人
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cela rapprocherait la justice d'abord des justiciables mais surtout des victimes.

这样做会使对面临审判的人,受害人更清楚地看到正义获得申张。

Il n'y a pas d'avocats qui puissent assister les justiciables devant les tribunaux.

法院里没有辩护律师来帮助诉讼各方。

La Constitution fédérale contient un catalogue des droits fondamentaux justiciables (art. 7 à 34 Cst.).

《联邦法》包括基本权利目录(《联邦法》第7至34条)。

Ces obligations fondamentales devraient dont être considérées comme justiciables par nature.

因此,根据性质,应将这基本义务视为可由法院审理的义务。

Les auteurs d'actes terroristes sont justiciables des dispositions générales du Code pénal.

依照《刑法》一般规定处罚实施恐怖主义行为的人。

Quiconque commet un tel acte est justiciable des dispositions générales du Code pénal.

犯下恐怖主义行为者依《刑法》一般规定惩罚。

Cet accès direct du justiciable au juge constitutionnel est une spécificité de la Principauté.

诉讼当事人直接法法官接触的这种做法公国的一大特点。

Afin de rapprocher la justice du justiciable, de nouvelles juridictions ont été créées.

为了顾及被审判人的权利,贝宁对法院的管辖权做出了新的规定。

En Afrique du Sud, la loi sud-africaine rend justiciables tous les droits économiques et sociaux.

在南非,根据南非的法律,所有经济和社会权利都被宣布可诉诸司法审判。

Les personnes ayant commis des actes terroristes sont justiciables des dispositions générales du Code pénal.

犯有恐怖主义行为的人,依照《刑法》的一般规定予以惩处。

Les droits économiques, sociaux et culturels ne seraient pas, par nature, des droits justiciables.

他们认为经济、社会和文化权利就本质而言不能由法院审理的。

Il s'ensuit également qu'ils doivent être considérés comme des droits de même nature et justiciables.

这还意味着必须将它们视为具有同样的性质从而都可由法院审理。

Le présent rapport montre au contraire que ce droit peut être considéré comme justiciable par nature.

本报告表明,事实上就本质而言,食物权可理解为可在法院审理的权利。

Il pourrait s'agir d'un site Internet protégé car tous les justiciables n'auront pas nécessairement accès à l'intranet.

可以在因特网上以安全的方式设立这一网站,因为并非这两个法庭管辖的所有人员都可以使用内联网。

Il ressort de ce qui précède que le délit d'avortement est justiciable de sanctions pénales, selon notre ordre juridique.

尽管如此,由上述判决可以看出我国法律对堕胎罪实行刑事制裁。

Il est évident que, dans ces conditions, un magistrat est à la merci de ses justiciables.

在这种条件下,法官显然要依赖受管辖者。

Ce centre d'aide juridique met aussi gratuitement des avocats à la disposition de justiciables économiquement défavorisés.

这个法律诊所还为穷人提供“不收费”法律辩护。

Enfin, le Comité regrette que les justiciables aient rarement recours à l'assistance juridique (art. 2 et 11).

最后,委员会感到遗憾的,被告很少请求法律援助(第2条和第11条)。

Des délégations ont estimé douteux que tous les droits économiques, sociaux et culturels soient au même titre justiciables.

代表团对否可以同样对所有经济、社会和文化权利都可以由法院作出裁决表示怀疑

Enfin, le Comité regrette que les justiciables aient rarement recours à l'assistance juridique (art. 2 et 11).

最后,委员会感到遗憾的,被告很少请求法律援助(第2条和第11条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justiciable 的法语例句

用户正在搜索


粗粮, 粗劣, 粗劣的, 粗劣的饭菜, 粗劣的画<俗>, 粗硫, 粗馏分, 粗隆, 粗陋, 粗陋的,

相似单词


juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable, justifiant,

a. , n.
1应由…审判(); 应由…裁();
un criminel justiciable de la cour d'assises 应归重罪法庭审判一个罪犯

2可接受…():

malade~d'une cure thermale需作温泉治疗
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cela rapprocherait la justice d'abord des justiciables mais surtout des victimes.

这样做会使对面临审判,尤其是受害更清楚地看到正义获得申张。

Il n'y a pas d'avocats qui puissent assister les justiciables devant les tribunaux.

法院里没有辩护律师来帮助诉讼各方。

La Constitution fédérale contient un catalogue des droits fondamentaux justiciables (art. 7 à 34 Cst.).

《联邦宪法》包括基本权利目录(《联邦宪法》第7至34条)。

Ces obligations fondamentales devraient dont être considérées comme justiciables par nature.

因此,根其性质,应将这基本义务视为可由法院审理义务。

Les auteurs d'actes terroristes sont justiciables des dispositions générales du Code pénal.

依照《刑法》一般规定处罚实施恐怖主义行为

Quiconque commet un tel acte est justiciable des dispositions générales du Code pénal.

犯下恐怖主义行为者依《刑法》一般规定惩罚。

Cet accès direct du justiciable au juge constitutionnel est une spécificité de la Principauté.

诉讼当事直接与宪法法官接触这种做法是公国一大特点。

Afin de rapprocher la justice du justiciable, de nouvelles juridictions ont été créées.

为了顾及被审判权利,贝宁对法院管辖权做出了新规定。

En Afrique du Sud, la loi sud-africaine rend justiciables tous les droits économiques et sociaux.

,根法律,所有经济和社会权利都被宣布可诉诸司法审判。

Les personnes ayant commis des actes terroristes sont justiciables des dispositions générales du Code pénal.

犯有恐怖主义行为,依照《刑法》一般规定予以惩处。

Les droits économiques, sociaux et culturels ne seraient pas, par nature, des droits justiciables.

他们认为经济、社会和文化权利就其本质而言是不能由法院审理

Il s'ensuit également qu'ils doivent être considérés comme des droits de même nature et justiciables.

这还意味着必须将它们视为具有同样性质从而都可由法院审理。

Le présent rapport montre au contraire que ce droit peut être considéré comme justiciable par nature.

本报告表明,事实上就其本质而言,食物权可理解为可在法院审理权利。

Il pourrait s'agir d'un site Internet protégé car tous les justiciables n'auront pas nécessairement accès à l'intranet.

可以在因特网上以安全方式设立这一网站,因为并这两个法庭管辖所有员都可以使用内联网。

Il ressort de ce qui précède que le délit d'avortement est justiciable de sanctions pénales, selon notre ordre juridique.

尽管如此,由上述判可以看出我国法律对堕胎罪实行刑事制裁。

Il est évident que, dans ces conditions, un magistrat est à la merci de ses justiciables.

在这种条件下,法官显然要依赖受其管辖者。

Ce centre d'aide juridique met aussi gratuitement des avocats à la disposition de justiciables économiquement défavorisés.

这个法律诊所还为穷提供“不收费”法律辩护。

Enfin, le Comité regrette que les justiciables aient rarement recours à l'assistance juridique (art. 2 et 11).

最后,委员会感到遗憾是,被告很少请求法律援助(第2条和第11条)。

Des délégations ont estimé douteux que tous les droits économiques, sociaux et culturels soient au même titre justiciables.

代表团对是否可以同样对所有经济、社会和文化权利都可以由法院作出裁表示怀疑

Enfin, le Comité regrette que les justiciables aient rarement recours à l'assistance juridique (art. 2 et 11).

最后,委员会感到遗憾是,被告很少请求法律援助(第2条和第11条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justiciable 的法语例句

用户正在搜索


粗鲁话, 粗乱纱头, 粗率, 粗率从事, 粗率的决定, 粗滤, 粗滤器, 粗滤清器, 粗略, 粗略的,

相似单词


juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable, justifiant,

a. , n.
1应由…审判的(人); 应由…裁决的(人);
un criminel justiciable de la cour d'assises 应归重罪法庭审判的一个罪犯

2可接受…的(人):

malade~d'une cure thermale需作温泉治疗的病人
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cela rapprocherait la justice d'abord des justiciables mais surtout des victimes.

这样做会使对面临审判的人,尤其是受害人更清楚地看到正义获得申张。

Il n'y a pas d'avocats qui puissent assister les justiciables devant les tribunaux.

法院里没有辩护律师来帮助诉讼各方。

La Constitution fédérale contient un catalogue des droits fondamentaux justiciables (art. 7 à 34 Cst.).

《联邦宪法》包括基本权利目录(《联邦宪法》第7至34条)。

Ces obligations fondamentales devraient dont être considérées comme justiciables par nature.

因此,根据其性质,应将这基本义务视可由法院审理的义务。

Les auteurs d'actes terroristes sont justiciables des dispositions générales du Code pénal.

依照《刑法》一般规定处罚实施恐怖主义行的人。

Quiconque commet un tel acte est justiciable des dispositions générales du Code pénal.

犯下恐怖主义行者依《刑法》一般规定惩罚。

Cet accès direct du justiciable au juge constitutionnel est une spécificité de la Principauté.

诉讼当事人直接与宪法法官接触的这种做法是公国的一大特

Afin de rapprocher la justice du justiciable, de nouvelles juridictions ont été créées.

顾及被审判人的权利,贝宁对法院的管辖权做出新的规定。

En Afrique du Sud, la loi sud-africaine rend justiciables tous les droits économiques et sociaux.

在南非,根据南非的法律,所有经济和社会权利都被宣布可诉诸司法审判。

Les personnes ayant commis des actes terroristes sont justiciables des dispositions générales du Code pénal.

犯有恐怖主义行的人,依照《刑法》的一般规定予以惩处。

Les droits économiques, sociaux et culturels ne seraient pas, par nature, des droits justiciables.

他们认经济、社会和文化权利就其本质而言是不能由法院审理的。

Il s'ensuit également qu'ils doivent être considérés comme des droits de même nature et justiciables.

这还意味着必须将它们视具有同样的性质从而都可由法院审理。

Le présent rapport montre au contraire que ce droit peut être considéré comme justiciable par nature.

本报告表明,事实上就其本质而言,食物权可理解可在法院审理的权利。

Il pourrait s'agir d'un site Internet protégé car tous les justiciables n'auront pas nécessairement accès à l'intranet.

可以在因特网上以安全的方式设立这一网站,因并非这两个法庭管辖的所有人员都可以使用内联网。

Il ressort de ce qui précède que le délit d'avortement est justiciable de sanctions pénales, selon notre ordre juridique.

尽管如此,由上述判决可以看出我国法律对堕胎罪实行刑事制裁。

Il est évident que, dans ces conditions, un magistrat est à la merci de ses justiciables.

在这种条件下,法官显然要依赖受其管辖者。

Ce centre d'aide juridique met aussi gratuitement des avocats à la disposition de justiciables économiquement défavorisés.

这个法律诊所还穷人提供“不收费”法律辩护。

Enfin, le Comité regrette que les justiciables aient rarement recours à l'assistance juridique (art. 2 et 11).

最后,委员会感到遗憾的是,被告很少请求法律援助(第2条和第11条)。

Des délégations ont estimé douteux que tous les droits économiques, sociaux et culturels soient au même titre justiciables.

代表团对是否可以同样对所有经济、社会和文化权利都可以由法院作出裁决表示怀疑

Enfin, le Comité regrette que les justiciables aient rarement recours à l'assistance juridique (art. 2 et 11).

最后,委员会感到遗憾的是,被告很少请求法律援助(第2条和第11条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justiciable 的法语例句

用户正在搜索


粗麻布裤子, 粗麻布拖把, 粗麻线, 粗麻线编的缆绳, 粗麦粉, 粗毛衬衣, 粗毛猛水蚤科, 粗毛呢, 粗毛水蚤科, 粗毛水蚤属,

相似单词


juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable, justifiant,