法语助手
  • 关闭

prép.
1 jusqu'à直到, 直至[表示地点、位置、时间等]
aller jusqu'à paris 直到巴黎
rougir jusqu'aux oreilles 红到耳朵根
avoir froid jusqu'aux os 感到刺骨寒冷
du matin jusqu'au soir 从早到晚


2 [jusque后接除à以外的prép. ]直到, 直至
3 [jusque, jusqu'à+adv. ]直到, 直至

jusqu'à aujourd'hui, jusqu'aujourd'hui 直到今天
jusqu'alors 直到
jusqu'à présent 直到现在




adv.
甚至


jusque-là [连词短语]
直到儿; 直到时; 直到程度


jusqu'à ce que(+subj. ), jusqu'au moment où (+ind) [连词短语]
直到…时


jusqu'à (+inf. ) [连词短语]
甚至到…的地步


jusqu'à tant que [连词短语]
直到…时

常见用法
tous, jusqu'au dernier所有人,甚至最后
elle avait du sable jusque dans les cheveux她连头发

反义词:
depuis
联想词
dans在…内,在…中;jusque-là迄今;au-delà冥土, 冥间, 彼世;allant活力,劲头,朝气;loin远,遥远;depuis自……以来,从……以后;alors么,在这种情况下;dès从……起;partout到处,各处,处处;près在…附近, 邻近 adv. 近,不远;ici,这儿,此地,此处;

Elle avait du sable jusque dans les cheveux.

头发

Plus une place de libre!Il y a du monde jusque dans le couloir.

个空的座位也没有,过道上站满人。

Des musiciens, des mimes créent une animation permanente dès midi jusque tard dans la nuit.

广场上,许多音乐家和滑稽演员在进行表演,使得这从中午深夜富有生气。

Un garçon de 13 ans l'a guidé jusque sur la route principale.

名13岁男孩指引他走上大路。

Les organisations humanitaires, qui avaient jusque là toujours su faire face, risquent aujourd'hui d'être dépassées.

人道主义组织过去直能够对付这问题,但现在却可能应付不了局面。

Elles ont également réussi à s'implanter jusque dans les zones de trouble et de violence.

同时合作社还能有效地帮助动乱区和暴力发生的地区。

Il précise, parfois jusque dans les détails, certains points clefs du processus de réconciliation.

它也规定了和解进程的些关键要点,有时做了详细规定。

Jusque-là, la défense n'avait même pas pu poser de questions sur des points de droit.

在前几次审讯时,即便辩护律师提出的法律问题也被拒绝。

Jusque-là, 16 personnes avaient fait l'objet d'une enquête.

在此之前,16个对象遭到调查。

Jusque-là, toute instance dirigeante iraquienne quelle qu'elle soit sera moins que pleinement représentative, par définition.

在选举之前,任何伊拉克政府机构,顾名思义并不具备充分代表性。

Jusque dans l'application de sanctions, il convient de maintenir une perspective globale et équilibrée.

甚至在实行制裁时,方法必须全面的、平衡的。

Ce programme a bénéficié, jusque là, d'un financement annuel de 200 000 euros.

迄今为止,每年向这方案拨款大约20万欧元。

Jusque-là, les résultats obtenus dans la mise en oeuvre d'Action 21 ont été mitigés.

迄今为止,实施《21世纪议程》所取得的结果参差不齐。

Jusque-là, peu de gîtes au moins aussi importants avaient été découverts dans la Zone.

迄今为止,在“区域”内找到超过这个规模的矿床绝无仅有。

Jusque récemment, les rapports sur ceux des projets qui avaient été évalués étaient chichement distribués.

就已评价的项目而言,直至最近报告仍未广泛分发。

Jusque récemment, son industrie de la bauxite était en expansion.

牙买加的铝土矿产业不久之前还在扩大。

Jusque-là, aucun lauréat de concours antérieurs n'était disponible.

现在已经有了足够数量的候选人。

Jusque-là, ces délits étaient exclusivement l'affaire de la police et de la justice.

此前,这类犯罪只能通过警察采取行动,由公诉人对这类犯罪进行起诉。

Jusque-là, 179 135 dollars, y compris les intérêts accumulés, avaient été reçus.

至今已收到179,135美元,包括累计利息。

Ces amendes peuvent aller jusque 10 millions de SEK au maximum.

公司罚款最高可达1 000万瑞典克郎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jusque 的法语例句

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


jusite, jusqu'à, jusqu'à ce que, jusqu'au-boutisme, jusqu'au-boutiste, jusque, jusque-là, jusquiame, jusquiamine, jussiée,

prép.
1 jusqu'à直到, 直至[表示地点、位置、时间等]
aller jusqu'à paris 直到巴黎
rougir jusqu'aux oreilles 红到耳朵根
avoir froid jusqu'aux os 感到刺骨寒冷
du matin jusqu'au soir 从早到晚


2 [jusque后接除àprép. ]直到, 直至
3 [jusque, jusqu'à+adv. ]直到, 直至

jusqu'à aujourd'hui, jusqu'aujourd'hui 直到今天
jusqu'alors 直到
jusqu'à présent 直到




adv.
甚至


jusque-là [连词短语]
直到儿; 直到时; 直到程度


jusqu'à ce que(+subj. ), jusqu'au moment où (+ind) [连词短语]
直到…时


jusqu'à (+inf. ) [连词短语]
甚至到…地步


jusqu'à tant que [连词短语]
直到…时

常见用法
tous, jusqu'au dernier所有人,甚至最后一个
elle avait du sable jusque dans les cheveux她连头发里都是沙子

反义词:
depuis
联想词
dans在…内,在…中;jusque-là迄今;au-delà冥土, 冥间, 彼世;allant活力,劲头,朝气;loin远,遥远;depuis自……来,从……后;alors么,在这种情况下;dès从……起;partout到处,各处,处处;près在…附近, 邻近 adv. 近,不远;ici这里,这儿,此地,此处;

Elle avait du sable jusque dans les cheveux.

头发里是沙子。

Plus une place de libre!Il y a du monde jusque dans le couloir.

一个空座位也没有,过道上都站满人。

Des musiciens, des mimes créent une animation permanente dès midi jusque tard dans la nuit.

广场上,许多音乐家和滑稽演员都在进行表演,使得这里从中午深夜一直都富有生气。

Un garçon de 13 ans l'a guidé jusque sur la route principale.

一名13岁男孩指引他走上大路。

Les organisations humanitaires, qui avaient jusque là toujours su faire face, risquent aujourd'hui d'être dépassées.

人道主义组织过去一直能够对付这一问在却可能应付不了局面。

Elles ont également réussi à s'implanter jusque dans les zones de trouble et de violence.

同时合作社还能有效地帮助动乱区和暴力发生地区。

Il précise, parfois jusque dans les détails, certains points clefs du processus de réconciliation.

它也规定了和解进程一些关键要点,有时做了详细规定。

Jusque-là, la défense n'avait même pas pu poser de questions sur des points de droit.

在前几次审讯时,即便是辩护律师提出法律问也被拒绝。

Jusque-là, 16 personnes avaient fait l'objet d'une enquête.

在此之前,16个对象遭到调查。

Jusque-là, toute instance dirigeante iraquienne quelle qu'elle soit sera moins que pleinement représentative, par définition.

在选举之前,任何伊拉克政府机构,顾名思义并不具备充分代表性。

Jusque dans l'application de sanctions, il convient de maintenir une perspective globale et équilibrée.

甚至在实行制裁时,方法必须是全面、平衡

Ce programme a bénéficié, jusque là, d'un financement annuel de 200 000 euros.

迄今为止,每年向这一方案拨款大约20万欧元。

Jusque-là, les résultats obtenus dans la mise en oeuvre d'Action 21 ont été mitigés.

迄今为止,实施《21世纪议程》所取得结果参差不齐。

Jusque-là, peu de gîtes au moins aussi importants avaient été découverts dans la Zone.

迄今为止,在“区域”内找到超过这个规模矿床绝无仅有。

Jusque récemment, les rapports sur ceux des projets qui avaient été évalués étaient chichement distribués.

就已评价项目而言,直至最近报告仍未广泛分发。

Jusque récemment, son industrie de la bauxite était en expansion.

牙买加铝土矿产业不久之前还在扩大。

Jusque-là, aucun lauréat de concours antérieurs n'était disponible.

在已经有了足够数量候选人。

Jusque-là, ces délits étaient exclusivement l'affaire de la police et de la justice.

此前,这类犯罪只能通过警察采取行动,由公诉人对这类犯罪进行起诉。

Jusque-là, 179 135 dollars, y compris les intérêts accumulés, avaient été reçus.

至今已收到179,135美元,包括累计利息。

Ces amendes peuvent aller jusque 10 millions de SEK au maximum.

公司罚款最高可达1 000万瑞典克郎。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jusque 的法语例句

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


jusite, jusqu'à, jusqu'à ce que, jusqu'au-boutisme, jusqu'au-boutiste, jusque, jusque-là, jusquiame, jusquiamine, jussiée,

prép.
1 jusqu'à直到, 直至[表示地点、位置、时间等]
aller jusqu'à paris 直到巴黎
rougir jusqu'aux oreilles 红到耳朵根
avoir froid jusqu'aux os 感到刺骨寒冷
du matin jusqu'au soir 从早到晚


2 [jusque后接除à以外的prép. ]直到, 直至
3 [jusque, jusqu'à+adv. ]直到, 直至

jusqu'à aujourd'hui, jusqu'aujourd'hui 直到今天
jusqu'alors 直到
jusqu'à présent 直到现在




adv.
甚至


jusque-là [连词短语]
直到儿; 直到时; 直到程度


jusqu'à ce que(+subj. ), jusqu'au moment où (+ind) [连词短语]
直到…时


jusqu'à (+inf. ) [连词短语]
甚至到…的地步


jusqu'à tant que [连词短语]
直到…时

常见用法
tous, jusqu'au dernier所有,甚至最后一个
elle avait du sable jusque dans les cheveux她连头发里都是沙子

反义词:
depuis
联想词
dans在…内,在…中;jusque-là迄今;au-delà冥土, 冥间, 彼世;allant活力,劲头,朝气;loin远,遥远;depuis自……以来,从……以后;alors么,在这种情况下;dès从……起;partout到处,各处,处处;près在…附近, 邻近 adv. 近,不远;ici这里,这儿,此地,此处;

Elle avait du sable jusque dans les cheveux.

头发里是沙子。

Plus une place de libre!Il y a du monde jusque dans le couloir.

一个空的座位也没有,过道上都站

Des musiciens, des mimes créent une animation permanente dès midi jusque tard dans la nuit.

场上,许多音乐家和滑稽演员都在进行表演,使得这里从中午深夜一直都富有生气。

Un garçon de 13 ans l'a guidé jusque sur la route principale.

一名13岁男孩指引他走上大路。

Les organisations humanitaires, qui avaient jusque là toujours su faire face, risquent aujourd'hui d'être dépassées.

道主义组织过去一直能够对付这一问题,但现在却可能应付不了局面。

Elles ont également réussi à s'implanter jusque dans les zones de trouble et de violence.

同时合作社还能有效地帮助动乱区和暴力发生的地区。

Il précise, parfois jusque dans les détails, certains points clefs du processus de réconciliation.

它也规定了和解进程的一些关键要点,有时做了详细规定。

Jusque-là, la défense n'avait même pas pu poser de questions sur des points de droit.

在前几次审讯时,即便是辩护律师提出的法律问题也被拒绝。

Jusque-là, 16 personnes avaient fait l'objet d'une enquête.

在此之前,16个对象遭到调查。

Jusque-là, toute instance dirigeante iraquienne quelle qu'elle soit sera moins que pleinement représentative, par définition.

在选举之前,任何伊拉克政府机构,顾名思义并不具备充分代表性。

Jusque dans l'application de sanctions, il convient de maintenir une perspective globale et équilibrée.

甚至在实行制裁时,方法必须是全面的、平衡的。

Ce programme a bénéficié, jusque là, d'un financement annuel de 200 000 euros.

迄今为止,每年向这一方案拨款大约20万欧元。

Jusque-là, les résultats obtenus dans la mise en oeuvre d'Action 21 ont été mitigés.

迄今为止,实施《21世纪议程》所取得的结果参差不齐。

Jusque-là, peu de gîtes au moins aussi importants avaient été découverts dans la Zone.

迄今为止,在“区域”内找到超过这个规模的矿床绝无仅有。

Jusque récemment, les rapports sur ceux des projets qui avaient été évalués étaient chichement distribués.

就已评价的项目而言,直至最近报告仍未泛分发。

Jusque récemment, son industrie de la bauxite était en expansion.

牙买加的铝土矿产业不久之前还在扩大。

Jusque-là, aucun lauréat de concours antérieurs n'était disponible.

现在已经有了足够数量的候选

Jusque-là, ces délits étaient exclusivement l'affaire de la police et de la justice.

此前,这类犯罪只能通过警察采取行动,由公诉对这类犯罪进行起诉。

Jusque-là, 179 135 dollars, y compris les intérêts accumulés, avaient été reçus.

至今已收到179,135美元,包括累计利息。

Ces amendes peuvent aller jusque 10 millions de SEK au maximum.

公司罚款最高可达1 000万瑞典克郎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jusque 的法语例句

用户正在搜索


忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


jusite, jusqu'à, jusqu'à ce que, jusqu'au-boutisme, jusqu'au-boutiste, jusque, jusque-là, jusquiame, jusquiamine, jussiée,

prép.
1 jusqu'à直到, 直至[表示地点、位置、时间等]
aller jusqu'à paris 直到巴黎
rougir jusqu'aux oreilles 红到耳朵根
avoir froid jusqu'aux os 感到刺骨寒冷
du matin jusqu'au soir 从早到晚


2 [jusque后接除à以外的prép. ]直到, 直至
3 [jusque, jusqu'à+adv. ]直到, 直至

jusqu'à aujourd'hui, jusqu'aujourd'hui 直到今天
jusqu'alors 直到
jusqu'à présent 直到现在




adv.
甚至


jusque-là [连词短语]
直到儿; 直到时; 直到程度


jusqu'à ce que(+subj. ), jusqu'au moment où (+ind) [连词短语]
直到…时


jusqu'à (+inf. ) [连词短语]
甚至到…的地步


jusqu'à tant que [连词短语]
直到…时

常见用法
tous, jusqu'au dernier所有人,甚至最后一个
elle avait du sable jusque dans les cheveux她连发里都是沙子

反义词:
depuis
联想词
dans在…内,在…中;jusque-là迄今;au-delà冥土, 冥间, 彼世;allant活力,气;loin远,遥远;depuis自……以来,从……以后;alors么,在这种情况下;dès从……起;partout;près在…附近, 邻近 adv. 近,不远;ici这里,这儿,此地,此;

Elle avait du sable jusque dans les cheveux.

发里是沙子。

Plus une place de libre!Il y a du monde jusque dans le couloir.

一个空的座位也没有,过道上都站满人。

Des musiciens, des mimes créent une animation permanente dès midi jusque tard dans la nuit.

广场上,许多音乐家和滑稽演员都在进行表演,使得这里从中午深夜一直都富有生气。

Un garçon de 13 ans l'a guidé jusque sur la route principale.

一名13岁男孩指引他走上大路。

Les organisations humanitaires, qui avaient jusque là toujours su faire face, risquent aujourd'hui d'être dépassées.

人道主义组织过去一直能够对付这一问题,但现在却可能应付不了局面。

Elles ont également réussi à s'implanter jusque dans les zones de trouble et de violence.

同时合作社还能有效地帮助动乱区和暴力发生的地区。

Il précise, parfois jusque dans les détails, certains points clefs du processus de réconciliation.

它也规定了和解进程的一些关键要点,有时做了详细规定。

Jusque-là, la défense n'avait même pas pu poser de questions sur des points de droit.

在前几次审讯时,即便是辩护律师提出的法律问题也被拒绝。

Jusque-là, 16 personnes avaient fait l'objet d'une enquête.

在此之前,16个对象遭到调查。

Jusque-là, toute instance dirigeante iraquienne quelle qu'elle soit sera moins que pleinement représentative, par définition.

在选举之前,任何伊拉克政府机构,顾名思义并不具备充分代表性。

Jusque dans l'application de sanctions, il convient de maintenir une perspective globale et équilibrée.

甚至在实行制裁时,方法必须是全面的、平衡的。

Ce programme a bénéficié, jusque là, d'un financement annuel de 200 000 euros.

迄今为止,每年向这一方案拨款大约20万欧元。

Jusque-là, les résultats obtenus dans la mise en oeuvre d'Action 21 ont été mitigés.

迄今为止,实施《21世纪议程》所取得的结果参差不齐。

Jusque-là, peu de gîtes au moins aussi importants avaient été découverts dans la Zone.

迄今为止,在“区域”内找到超过这个规模的矿床绝无仅有。

Jusque récemment, les rapports sur ceux des projets qui avaient été évalués étaient chichement distribués.

就已评价的项目而言,直至最近报告仍未广泛分发。

Jusque récemment, son industrie de la bauxite était en expansion.

牙买加的铝土矿产业不久之前还在扩大。

Jusque-là, aucun lauréat de concours antérieurs n'était disponible.

现在已经有了足够数量的候选人。

Jusque-là, ces délits étaient exclusivement l'affaire de la police et de la justice.

此前,这类犯罪只能通过警察采取行动,由公诉人对这类犯罪进行起诉。

Jusque-là, 179 135 dollars, y compris les intérêts accumulés, avaient été reçus.

至今已收到179,135美元,包括累计利息。

Ces amendes peuvent aller jusque 10 millions de SEK au maximum.

公司罚款最高可达1 000万瑞典克郎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jusque 的法语例句

用户正在搜索


虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


jusite, jusqu'à, jusqu'à ce que, jusqu'au-boutisme, jusqu'au-boutiste, jusque, jusque-là, jusquiame, jusquiamine, jussiée,

prép.
1 jusqu'à直到, 直[点、位置、时间等]
aller jusqu'à paris 直到巴黎
rougir jusqu'aux oreilles 红到耳朵根
avoir froid jusqu'aux os 感到刺骨寒冷
du matin jusqu'au soir 从早到晚


2 [jusque后接除à以外prép. ]直到, 直
3 [jusque, jusqu'à+adv. ]直到, 直

jusqu'à aujourd'hui, jusqu'aujourd'hui 直到今天
jusqu'alors 直到
jusqu'à présent 直到现在




adv.



jusque-là [连词短语]
直到儿; 直到时; 直到程度


jusqu'à ce que(+subj. ), jusqu'au moment où (+ind) [连词短语]
直到…时


jusqu'à (+inf. ) [连词短语]
到…


jusqu'à tant que [连词短语]
直到…时

常见用法
tous, jusqu'au dernier所有人,甚最后一个
elle avait du sable jusque dans les cheveux她连头发里都是沙子

反义词:
depuis
联想词
dans在…内,在…中;jusque-là迄今;au-delà冥土, 冥间, 彼世;allant活力,劲头,朝气;loin远,遥远;depuis自……以来,从……以后;alors么,在这种情况下;dès从……起;partout到处,各处,处处;près在…附近, 邻近 adv. 近,不远;ici这里,这儿,此,此处;

Elle avait du sable jusque dans les cheveux.

头发里是沙子。

Plus une place de libre!Il y a du monde jusque dans le couloir.

一个空座位也没有,过道上都站满人。

Des musiciens, des mimes créent une animation permanente dès midi jusque tard dans la nuit.

广场上,许多音乐家和滑稽演员都在进行演,使得这里从中午深夜一直都富有气。

Un garçon de 13 ans l'a guidé jusque sur la route principale.

一名13岁男孩指引他走上大路。

Les organisations humanitaires, qui avaient jusque là toujours su faire face, risquent aujourd'hui d'être dépassées.

人道主义组织过去一直能够对付这一问题,但现在却可能应付不了局面。

Elles ont également réussi à s'implanter jusque dans les zones de trouble et de violence.

同时合作社还能有效帮助动乱区和暴力发区。

Il précise, parfois jusque dans les détails, certains points clefs du processus de réconciliation.

它也规定了和解进程一些关键要点,有时做了详细规定。

Jusque-là, la défense n'avait même pas pu poser de questions sur des points de droit.

在前几次审讯时,即便是辩护律师提出法律问题也被拒绝。

Jusque-là, 16 personnes avaient fait l'objet d'une enquête.

在此之前,16个对象遭到调查。

Jusque-là, toute instance dirigeante iraquienne quelle qu'elle soit sera moins que pleinement représentative, par définition.

在选举之前,任何伊拉克政府机构,顾名思义并不具备充分代性。

Jusque dans l'application de sanctions, il convient de maintenir une perspective globale et équilibrée.

在实行制裁时,方法必须是全面、平衡

Ce programme a bénéficié, jusque là, d'un financement annuel de 200 000 euros.

迄今为止,每年向这一方案拨款大约20万欧元。

Jusque-là, les résultats obtenus dans la mise en oeuvre d'Action 21 ont été mitigés.

迄今为止,实施《21世纪议程》所取得结果参差不齐。

Jusque-là, peu de gîtes au moins aussi importants avaient été découverts dans la Zone.

迄今为止,在“区域”内找到超过这个规模矿床绝无仅有。

Jusque récemment, les rapports sur ceux des projets qui avaient été évalués étaient chichement distribués.

就已评价项目而言,直最近报告仍未广泛分发。

Jusque récemment, son industrie de la bauxite était en expansion.

牙买加铝土矿产业不久之前还在扩大。

Jusque-là, aucun lauréat de concours antérieurs n'était disponible.

现在已经有了足够数量候选人。

Jusque-là, ces délits étaient exclusivement l'affaire de la police et de la justice.

此前,这类犯罪只能通过警察采取行动,由公诉人对这类犯罪进行起诉。

Jusque-là, 179 135 dollars, y compris les intérêts accumulés, avaient été reçus.

今已收到179,135美元,包括累计利息。

Ces amendes peuvent aller jusque 10 millions de SEK au maximum.

公司罚款最高可达1 000万瑞典克郎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jusque 的法语例句

用户正在搜索


崇拜者<俗>, 崇奉, 崇高, 崇高的, 崇高的感情, 崇高的理想, 崇高的思想或行为, 崇高的威望, 崇高的牺牲精神, 崇高地,

相似单词


jusite, jusqu'à, jusqu'à ce que, jusqu'au-boutisme, jusqu'au-boutiste, jusque, jusque-là, jusquiame, jusquiamine, jussiée,

prép.
1 jusqu'à至[表示地点、位置、时间等]
aller jusqu'à paris 巴黎
rougir jusqu'aux oreilles 红耳朵根
avoir froid jusqu'aux os 感刺骨寒冷
du matin jusqu'au soir 从早


2 [jusque后接除à以外的prép. ]
3 [jusque, jusqu'à+adv. ]

jusqu'à aujourd'hui, jusqu'aujourd'hui 今天
jusqu'alors
jusqu'à présent 现在




adv.
甚至


jusque-là [连词短语]
儿; 时; 程度


jusqu'à ce que(+subj. ), jusqu'au moment où (+ind) [连词短语]
…时


jusqu'à (+inf. ) [连词短语]
甚至…的地步


jusqu'à tant que [连词短语]
…时

常见用法
tous, jusqu'au dernier所有人,甚至最后
elle avait du sable jusque dans les cheveux她连头发里都是沙子

反义词:
depuis
联想词
dans在…内,在…中;jusque-là迄今;au-delà冥土, 冥间, 彼世;allant活力,劲头,朝气;loin远,遥远;depuis自……以来,从……以后;alors么,在种情况下;dès从……起;partout处,各处,处处;près在…附近, 邻近 adv. 近,不远;ici里,儿,此地,此处;

Elle avait du sable jusque dans les cheveux.

头发里是沙子。

Plus une place de libre!Il y a du monde jusque dans le couloir.

个空的座位也没有,过道上都站满人。

Des musiciens, des mimes créent une animation permanente dès midi jusque tard dans la nuit.

广场上,许多音乐家和滑稽演员都在进行表演,使得里从中午深夜都富有生气。

Un garçon de 13 ans l'a guidé jusque sur la route principale.

名13岁男孩指引他走上大路。

Les organisations humanitaires, qui avaient jusque là toujours su faire face, risquent aujourd'hui d'être dépassées.

人道主义组织过去能够对付题,但现在却可能应付不了局面。

Elles ont également réussi à s'implanter jusque dans les zones de trouble et de violence.

同时合作社还能有效地帮助动乱区和暴力发生的地区。

Il précise, parfois jusque dans les détails, certains points clefs du processus de réconciliation.

它也规定了和解进程的些关键要点,有时做了详细规定。

Jusque-là, la défense n'avait même pas pu poser de questions sur des points de droit.

在前几次审讯时,即便是辩护律师提出的法律题也被拒绝。

Jusque-là, 16 personnes avaient fait l'objet d'une enquête.

在此之前,16个对象遭调查。

Jusque-là, toute instance dirigeante iraquienne quelle qu'elle soit sera moins que pleinement représentative, par définition.

在选举之前,任何伊拉克政府机构,顾名思义并不具备充分代表性。

Jusque dans l'application de sanctions, il convient de maintenir une perspective globale et équilibrée.

甚至在实行制裁时,方法必须是全面的、平衡的。

Ce programme a bénéficié, jusque là, d'un financement annuel de 200 000 euros.

迄今为止,每年向方案拨款大约20万欧元。

Jusque-là, les résultats obtenus dans la mise en oeuvre d'Action 21 ont été mitigés.

迄今为止,实施《21世纪议程》所取得的结果参差不齐。

Jusque-là, peu de gîtes au moins aussi importants avaient été découverts dans la Zone.

迄今为止,在“区域”内找超过个规模的矿床绝无仅有。

Jusque récemment, les rapports sur ceux des projets qui avaient été évalués étaient chichement distribués.

就已评价的项目而言,至最近报告仍未广泛分发。

Jusque récemment, son industrie de la bauxite était en expansion.

牙买加的铝土矿产业不久之前还在扩大。

Jusque-là, aucun lauréat de concours antérieurs n'était disponible.

现在已经有了足够数量的候选人。

Jusque-là, ces délits étaient exclusivement l'affaire de la police et de la justice.

此前,类犯罪只能通过警察采取行动,由公诉人对类犯罪进行起诉。

Jusque-là, 179 135 dollars, y compris les intérêts accumulés, avaient été reçus.

至今已收179,135美元,包括累计利息。

Ces amendes peuvent aller jusque 10 millions de SEK au maximum.

公司罚款最高可达1 000万瑞典克郎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jusque 的法语例句

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖, 抽筋, 抽筋剥皮, 抽紧, 抽紧的结子, 抽进的, 抽军用香烟, 抽考, 抽空, 抽冷子, 抽滤器, 抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


jusite, jusqu'à, jusqu'à ce que, jusqu'au-boutisme, jusqu'au-boutiste, jusque, jusque-là, jusquiame, jusquiamine, jussiée,

prép.
1 jusqu'à直, 直至[表示地点、位置、时间等]
aller jusqu'à paris 直巴黎
rougir jusqu'aux oreilles 红
avoir froid jusqu'aux os 感刺骨寒冷
du matin jusqu'au soir 从早


2 [jusque后接除à以外的prép. ]直, 直至
3 [jusque, jusqu'à+adv. ]直, 直至

jusqu'à aujourd'hui, jusqu'aujourd'hui 直今天
jusqu'alors 直
jusqu'à présent 直现在




adv.
甚至


jusque-là [连词短语]
儿; 直时; 直程度


jusqu'à ce que(+subj. ), jusqu'au moment où (+ind) [连词短语]
…时


jusqu'à (+inf. ) [连词短语]
甚至…的地步


jusqu'à tant que [连词短语]
…时

常见用法
tous, jusqu'au dernier所有人,甚至最后一个
elle avait du sable jusque dans les cheveux她连头发里都是沙子

反义词:
depuis
联想词
dans在…内,在…中;jusque-là迄今;au-delà冥土, 冥间, 彼世;allant活力,劲头,朝气;loin远,遥远;depuis自……以来,从……以后;alors么,在这种情况下;dès从……起;partout处,各处,处处;près在…附近, 邻近 adv. 近,不远;ici这里,这儿,此地,此处;

Elle avait du sable jusque dans les cheveux.

头发里是沙子。

Plus une place de libre!Il y a du monde jusque dans le couloir.

一个空的座位也没有,过道上都站满人。

Des musiciens, des mimes créent une animation permanente dès midi jusque tard dans la nuit.

广场上,许多音乐家和滑稽演员都在进行表演,使得这里从中午深夜一直都富有生气。

Un garçon de 13 ans l'a guidé jusque sur la route principale.

一名13岁男孩指引他走上大路。

Les organisations humanitaires, qui avaient jusque là toujours su faire face, risquent aujourd'hui d'être dépassées.

人道主义组织过去一直够对付这一问题,但现在却可应付不了局面。

Elles ont également réussi à s'implanter jusque dans les zones de trouble et de violence.

同时合作有效地帮助动乱区和暴力发生的地区。

Il précise, parfois jusque dans les détails, certains points clefs du processus de réconciliation.

它也规定了和解进程的一些关键要点,有时做了详细规定。

Jusque-là, la défense n'avait même pas pu poser de questions sur des points de droit.

在前几次审讯时,即便是辩护律师提出的法律问题也被拒绝。

Jusque-là, 16 personnes avaient fait l'objet d'une enquête.

在此之前,16个对象遭调查。

Jusque-là, toute instance dirigeante iraquienne quelle qu'elle soit sera moins que pleinement représentative, par définition.

在选举之前,任何伊拉克政府机构,顾名思义并不具备充分代表性。

Jusque dans l'application de sanctions, il convient de maintenir une perspective globale et équilibrée.

甚至在实行制裁时,方法必须是全面的、平衡的。

Ce programme a bénéficié, jusque là, d'un financement annuel de 200 000 euros.

迄今为止,每年向这一方案拨款大约20万欧元。

Jusque-là, les résultats obtenus dans la mise en oeuvre d'Action 21 ont été mitigés.

迄今为止,实施《21世纪议程》所取得的结果参差不齐。

Jusque-là, peu de gîtes au moins aussi importants avaient été découverts dans la Zone.

迄今为止,在“区域”内找超过这个规模的矿床绝无仅有。

Jusque récemment, les rapports sur ceux des projets qui avaient été évalués étaient chichement distribués.

就已评价的项目而言,直至最近报告仍未广泛分发。

Jusque récemment, son industrie de la bauxite était en expansion.

牙买加的铝土矿产业不久之前在扩大。

Jusque-là, aucun lauréat de concours antérieurs n'était disponible.

现在已经有了足够数量的候选人。

Jusque-là, ces délits étaient exclusivement l'affaire de la police et de la justice.

此前,这类犯罪只通过警察采取行动,由公诉人对这类犯罪进行起诉。

Jusque-là, 179 135 dollars, y compris les intérêts accumulés, avaient été reçus.

至今已收179,135美元,包括累计利息。

Ces amendes peuvent aller jusque 10 millions de SEK au maximum.

公司罚款最高可达1 000万瑞典克郎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jusque 的法语例句

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


jusite, jusqu'à, jusqu'à ce que, jusqu'au-boutisme, jusqu'au-boutiste, jusque, jusque-là, jusquiame, jusquiamine, jussiée,

prép.
1 jusqu'à直到, 直至[表示地点、位置、时间等]
aller jusqu'à paris 直到巴黎
rougir jusqu'aux oreilles 红到耳朵根
avoir froid jusqu'aux os 感到刺骨寒冷
du matin jusqu'au soir 从早到晚


2 [jusqueà以外的prép. ]直到, 直至
3 [jusque, jusqu'à+adv. ]直到, 直至

jusqu'à aujourd'hui, jusqu'aujourd'hui 直到今天
jusqu'alors 直到
jusqu'à présent 直到现




adv.
甚至


jusque-là [连词短语]
直到儿; 直到时; 直到程度


jusqu'à ce que(+subj. ), jusqu'au moment où (+ind) [连词短语]
直到…时


jusqu'à (+inf. ) [连词短语]
甚至到…的地步


jusqu'à tant que [连词短语]
直到…时

常见用法
tous, jusqu'au dernier所有人,甚至最一个
elle avait du sable jusque dans les cheveux她连头发里都是沙子

反义词:
depuis
联想词
dans…内,…中;jusque-là迄今;au-delà冥土, 冥间, 彼世;allant活力,劲头,朝气;loin远,遥远;depuis自……以来,从……以;alors么,这种情况下;dès从……起;partout到处,各处,处处;près…附近, 邻近 adv. 近,不远;ici这里,这儿,此地,此处;

Elle avait du sable jusque dans les cheveux.

头发里是沙子。

Plus une place de libre!Il y a du monde jusque dans le couloir.

一个空的座位也没有,过道上都站满人。

Des musiciens, des mimes créent une animation permanente dès midi jusque tard dans la nuit.

广场上,许多音乐家和滑稽演员都进行表演,使得这里从中午深夜一直都富有生气。

Un garçon de 13 ans l'a guidé jusque sur la route principale.

一名13岁男孩指引他走上大路。

Les organisations humanitaires, qui avaient jusque là toujours su faire face, risquent aujourd'hui d'être dépassées.

人道主义组织过去一直能够对付这一问题,但现能应付不了局面。

Elles ont également réussi à s'implanter jusque dans les zones de trouble et de violence.

同时合作社还能有效地帮助动乱区和暴力发生的地区。

Il précise, parfois jusque dans les détails, certains points clefs du processus de réconciliation.

它也规定了和解进程的一些关键要点,有时做了详细规定。

Jusque-là, la défense n'avait même pas pu poser de questions sur des points de droit.

前几次审讯时,即便是辩护律师提出的法律问题也被拒绝。

Jusque-là, 16 personnes avaient fait l'objet d'une enquête.

此之前,16个对象遭到调查。

Jusque-là, toute instance dirigeante iraquienne quelle qu'elle soit sera moins que pleinement représentative, par définition.

选举之前,任何伊拉克政府机构,顾名思义并不具备充分代表性。

Jusque dans l'application de sanctions, il convient de maintenir une perspective globale et équilibrée.

甚至实行制裁时,方法必须是全面的、平衡的。

Ce programme a bénéficié, jusque là, d'un financement annuel de 200 000 euros.

迄今为止,每年向这一方案拨款大约20万欧元。

Jusque-là, les résultats obtenus dans la mise en oeuvre d'Action 21 ont été mitigés.

迄今为止,实施《21世纪议程》所取得的结果参差不齐。

Jusque-là, peu de gîtes au moins aussi importants avaient été découverts dans la Zone.

迄今为止,“区域”内找到超过这个规模的矿床绝无仅有。

Jusque récemment, les rapports sur ceux des projets qui avaient été évalués étaient chichement distribués.

就已评价的项目而言,直至最近报告仍未广泛分发。

Jusque récemment, son industrie de la bauxite était en expansion.

牙买加的铝土矿产业不久之前还扩大。

Jusque-là, aucun lauréat de concours antérieurs n'était disponible.

已经有了足够数量的候选人。

Jusque-là, ces délits étaient exclusivement l'affaire de la police et de la justice.

此前,这类犯罪只能通过警察采取行动,由公诉人对这类犯罪进行起诉。

Jusque-là, 179 135 dollars, y compris les intérêts accumulés, avaient été reçus.

至今已收到179,135美元,包括累计利息。

Ces amendes peuvent aller jusque 10 millions de SEK au maximum.

公司罚款最高达1 000万瑞典克郎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jusque 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


jusite, jusqu'à, jusqu'à ce que, jusqu'au-boutisme, jusqu'au-boutiste, jusque, jusque-là, jusquiame, jusquiamine, jussiée,

prép.
1 jusqu'à直到, 直至[表示地点、位置、时间等]
aller jusqu'à paris 直到巴黎
rougir jusqu'aux oreilles 红到耳朵根
avoir froid jusqu'aux os 感到刺骨寒冷
du matin jusqu'au soir 从早到晚


2 [jusque后接除à外的prép. ]直到, 直至
3 [jusque, jusqu'à+adv. ]直到, 直至

jusqu'à aujourd'hui, jusqu'aujourd'hui 直到今天
jusqu'alors 直到
jusqu'à présent 直到现在




adv.
甚至


jusque-là [连词短语]
直到儿; 直到时; 直到程度


jusqu'à ce que(+subj. ), jusqu'au moment où (+ind) [连词短语]
直到…时


jusqu'à (+inf. ) [连词短语]
甚至到…的地步


jusqu'à tant que [连词短语]
直到…时

常见用法
tous, jusqu'au dernier所有人,甚至最后一个
elle avait du sable jusque dans les cheveux她连头发里都是沙子

反义词:
depuis
联想词
dans在…内,在…中;jusque-là迄今;au-delà冥土, 冥间, 彼世;allant活力,劲头,朝气;loin,遥;depuis……来,从……后;alors么,在这种;dès从……起;partout到处,各处,处处;près在…附近, 邻近 adv. 近,不;ici这里,这儿,此地,此处;

Elle avait du sable jusque dans les cheveux.

头发里是沙子。

Plus une place de libre!Il y a du monde jusque dans le couloir.

一个空的座位也没有,过道上都站满人。

Des musiciens, des mimes créent une animation permanente dès midi jusque tard dans la nuit.

广场上,许多音乐家和滑稽演员都在进行表演,使得这里从中午深夜一直都富有生气。

Un garçon de 13 ans l'a guidé jusque sur la route principale.

一名13岁男孩指引他走上大路。

Les organisations humanitaires, qui avaient jusque là toujours su faire face, risquent aujourd'hui d'être dépassées.

人道主义组织过去一直能够对付这一问题,但现在却可能应付不了局面。

Elles ont également réussi à s'implanter jusque dans les zones de trouble et de violence.

同时合作社还能有效地帮助动乱区和暴力发生的地区。

Il précise, parfois jusque dans les détails, certains points clefs du processus de réconciliation.

它也规定了和解进程的一些关键要点,有时做了详细规定。

Jusque-là, la défense n'avait même pas pu poser de questions sur des points de droit.

在前几次审讯时,即便是辩护律师提出的法律问题也被拒绝。

Jusque-là, 16 personnes avaient fait l'objet d'une enquête.

在此之前,16个对象遭到调查。

Jusque-là, toute instance dirigeante iraquienne quelle qu'elle soit sera moins que pleinement représentative, par définition.

在选举之前,任何伊拉克政府机构,顾名思义并不具备充分代表性。

Jusque dans l'application de sanctions, il convient de maintenir une perspective globale et équilibrée.

甚至在实行制裁时,方法必须是全面的、平衡的。

Ce programme a bénéficié, jusque là, d'un financement annuel de 200 000 euros.

迄今为止,每年向这一方案拨款大约20万欧元。

Jusque-là, les résultats obtenus dans la mise en oeuvre d'Action 21 ont été mitigés.

迄今为止,实施《21世纪议程》所取得的结果参差不齐。

Jusque-là, peu de gîtes au moins aussi importants avaient été découverts dans la Zone.

迄今为止,在“区域”内找到超过这个规模的矿床绝无仅有。

Jusque récemment, les rapports sur ceux des projets qui avaient été évalués étaient chichement distribués.

就已评价的项目而言,直至最近报告仍未广泛分发。

Jusque récemment, son industrie de la bauxite était en expansion.

牙买加的铝土矿产业不久之前还在扩大。

Jusque-là, aucun lauréat de concours antérieurs n'était disponible.

现在已经有了足够数量的候选人。

Jusque-là, ces délits étaient exclusivement l'affaire de la police et de la justice.

此前,这类犯罪只能通过警察采取行动,由公诉人对这类犯罪进行起诉。

Jusque-là, 179 135 dollars, y compris les intérêts accumulés, avaient été reçus.

至今已收到179,135美元,包括累计利息。

Ces amendes peuvent aller jusque 10 millions de SEK au maximum.

公司罚款最高可达1 000万瑞典克郎。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jusque 的法语例句

用户正在搜索


酬劳, 酬谢, 酬谢一次效劳, 酬应, 酬酢, , 稠苯类化合物, 稠苯系烃, 稠的, 稠度,

相似单词


jusite, jusqu'à, jusqu'à ce que, jusqu'au-boutisme, jusqu'au-boutiste, jusque, jusque-là, jusquiame, jusquiamine, jussiée,